{"@context":{"ns0":"http://www.eionet.europa.eu/gemet/concept/","rdf":"http://www.w3.org/1999/02/22-rdf-syntax-ns#","owl":"http://www.w3.org/2002/07/owl#","skos":"http://www.w3.org/2004/02/skos/core#","metadata_def":"http://data.bioontology.org/metadata/def/","ns1":"http://data.bioontology.org/rest_backup_mappings/","ns2":"http://www.eionet.europa.eu/gemet/","ns3":"http://data.uba.de/umt/","dct":"http://purl.org/dc/terms/","ns4":"http://www.eionet.europa.eu/gemet/2004/06/gemet-schema.rdf#","ns5":"http://www.eionet.europa.eu/gemet/group/","ns6":"http://www.eionet.europa.eu/gemet/theme/"},"@graph":[{"@id":"ns0:8626","@type":["owl:NamedIndividual","skos:Concept"],"skos:prefLabel":[{"@value":"overgangsregeling","@language":"nl"},{"@value":"aranjament provizoriu","@language":"ro"},{"@value":"socrú idirthréimhseach","@language":"ga"},{"@value":"გარდამავალი პერიოდის წესები","@language":"ka"},{"@value":"keçid dövrü barədə müddəalar","@language":"az"},{"@value":"transitional arrangement","@language":"en-us"},{"@value":"ترتيب انتقالي","@language":"ar"},{"@value":"overgangsordning","@language":"no"},{"@value":"μεταβατική ρύθμιση","@language":"el"},{"@value":"过渡性安排","@language":"zh-cn"},{"@value":"overgangsordning","@language":"da"},{"@value":"akordio iragankor","@language":"eu"},{"@value":"arreglo transitorio","@language":"es"},{"@value":"pereinamojo laikotarpio susitarimas","@language":"lt"},{"@value":"geçici düzenleme","@language":"tr"},{"@value":"ftehim transitorju","@language":"mt"},{"@value":"arranjament transitori","@language":"ca"},{"@value":"prijelazna odredba","@language":"hr"},{"@value":"Преходни разпоредби","@language":"bg"},{"@value":"siirtymävaiheen järjestely","@language":"fi"},{"@value":"անցումային շրջանի համաձայնագիր ","@language":"hy"},{"@value":"opatření přechodné","@language":"cs"},{"@value":"övergångsöverenskommelse","@language":"sv"},{"@value":"arrangement transitoire","@language":"fr"},{"@value":"üleminekukorraldus","@language":"et"},{"@value":"transitional arrangement","@language":"en"},{"@value":"Übergangsregelung","@language":"de"},{"@value":"postanowienie przejściowe","@language":"pl"},{"@value":"acordos transitórios","@language":"pt"},{"@value":"pārejas pasākums","@language":"lv"},{"@value":"umbreytingarfyrirkomulag","@language":"is"},{"@value":"угода про перехідний період","@language":"uk"},{"@value":"prehodni dogovor, prehodni sporazum","@language":"sl"},{"@value":"accordo transitorio","@language":"it"},{"@value":"átmeneti elrendezés","@language":"hu"},{"@value":"соглашение о переходном периоде","@language":"ru"},{"@value":"prechodné opatrenie","@language":"sk"}],"metadata_def:mappingSameURI":{"@id":"ns0:8626"},"metadata_def:mappingLoom":"transitionalarrangement","skos:broader":{"@id":"ns0:1776"},"skos:definition":[{"@value":"改变一个政府或组织的管理、结构或章程的过程的规则、准则或协议。","@language":"zh-cn"},{"@value":"Rules, guidelines or an agreement on the process of changing the administration, structure or constitution of a government or organization.","@language":"en"},{"@value":"Pravila, smernice ali sporazum o postopku spreminjanja vodenja, ustroja ali sestave vlade ali organizacije.","@language":"sl"},{"@value":"Правила, руководство или соглашение о ходе изменения в составе администрации, структуры организации, состава правительства или организации.","@language":"ru"},{"@value":"قواعد أو توجيهات إرشادية أو اتفاق على عملية تغيير الإدارة أو البنية أو تشكيل الحكومة أو مؤسسة ما.","@language":"ar"},{"@value":"Правила, керівництво, угода про хід зміни у складі адміністрації, структури організації, складу уряду або організації.","@language":"uk"},{"@value":"Pravila, smjernice ili sporazum o procesu promjene uprave, ustroja ili ustava vlade ili organizacije.","@language":"hr"},{"@value":"zasady, wytyczne lub porozumienie w procesie zmian administracji czy struktury rządu lub organizacji","@language":"pl"},{"@value":"Правила, ръководства или договореност по процеса на промяна на администрацията, структурата или устройството на правителство или организация.","@language":"bg"}],"metadata_def:mappingRest":{"@id":"ns1:5ca0bca0-b852-0136-0b35-525400026749"},"skos:altLabel":[{"@value":"aldi baterako akordio","@language":"eu"},{"@value":"privremeni sporazum","@language":"hr"}],"skos:inScheme":{"@id":"ns2:gemetThesaurus"},"skos:closeMatch":{"@id":"ns3:_00024892"},"dct:modified":{"@value":"","@type":"http://www.w3.org/2001/XMLSchema#dateTime"},"skos:related":{"@id":"ns0:15311"},"dct:created":{"@value":"","@type":"http://www.w3.org/2001/XMLSchema#dateTime"},"ns2:2004/06/gemet-schema.rdf#source":{"@value":"Random House, Random House Webster’s Unabridged Dictionary - Second Edition, Random House, Inc., New York, 1997","@language":"en"}},{"@id":"ns0:1776","skos:narrower":{"@id":"ns0:8626"}},{"@id":"ns0:15311","skos:related":{"@id":"ns0:8626"}},{"@id":"ns2:group/4750","skos:member":{"@id":"ns0:8626"}},{"@id":"ns2:theme/21","skos:member":{"@id":"ns0:8626"}}]}
{"@context":{"ns0":"http://www.eionet.europa.eu/gemet/concept/","rdf":"http://www.w3.org/1999/02/22-rdf-syntax-ns#","owl":"http://www.w3.org/2002/07/owl#","skos":"http://www.w3.org/2004/02/skos/core#","metadata_def":"http://data.bioontology.org/metadata/def/","ns1":"http://data.bioontology.org/rest_backup_mappings/","ns2":"http://www.eionet.europa.eu/gemet/","ns3":"http://data.uba.de/umt/","dct":"http://purl.org/dc/terms/","ns4":"http://www.eionet.europa.eu/gemet/2004/06/gemet-schema.rdf#","ns5":"http://www.eionet.europa.eu/gemet/group/","ns6":"http://www.eionet.europa.eu/gemet/theme/"},"@graph":[{"@id":"ns0:8626","@type":["owl:NamedIndividual","skos:Concept"],"skos:prefLabel":[{"@value":"overgangsregeling","@language":"nl"},{"@value":"aranjament provizoriu","@language":"ro"},{"@value":"socrú idirthréimhseach","@language":"ga"},{"@value":"გარდამავალი პერიოდის  წესები","@language":"ka"},{"@value":"keçid dövrü barədə müddəalar","@language":"az"},{"@value":"transitional arrangement","@language":"en-us"},{"@value":"ترتيب انتقالي","@language":"ar"},{"@value":"overgangsordning","@language":"no"},{"@value":"μεταβατική ρύθμιση","@language":"el"},{"@value":"过渡性安排","@language":"zh-cn"},{"@value":"overgangsordning","@language":"da"},{"@value":"akordio iragankor","@language":"eu"},{"@value":"arreglo transitorio","@language":"es"},{"@value":"pereinamojo laikotarpio susitarimas","@language":"lt"},{"@value":"geçici düzenleme","@language":"tr"},{"@value":"ftehim transitorju","@language":"mt"},{"@value":"arranjament transitori","@language":"ca"},{"@value":"prijelazna odredba","@language":"hr"},{"@value":"Преходни разпоредби","@language":"bg"},{"@value":"siirtymävaiheen järjestely","@language":"fi"},{"@value":"անցումային շրջանի համաձայնագիր ","@language":"hy"},{"@value":"opatření přechodné","@language":"cs"},{"@value":"övergångsöverenskommelse","@language":"sv"},{"@value":"arrangement transitoire","@language":"fr"},{"@value":"üleminekukorraldus","@language":"et"},{"@value":"transitional arrangement","@language":"en"},{"@value":"Übergangsregelung","@language":"de"},{"@value":"postanowienie przejściowe","@language":"pl"},{"@value":"acordos transitórios","@language":"pt"},{"@value":"pārejas pasākums","@language":"lv"},{"@value":"umbreytingarfyrirkomulag","@language":"is"},{"@value":"угода про перехідний період","@language":"uk"},{"@value":"prehodni dogovor, prehodni sporazum","@language":"sl"},{"@value":"accordo transitorio","@language":"it"},{"@value":"átmeneti elrendezés","@language":"hu"},{"@value":"соглашение о переходном периоде","@language":"ru"},{"@value":"prechodné opatrenie","@language":"sk"}],"metadata_def:mappingSameURI":{"@id":"ns0:8626"},"metadata_def:mappingLoom":"transitionalarrangement","skos:broader":{"@id":"ns0:1776"},"skos:definition":[{"@value":"改变一个政府或组织的管理、结构或章程的过程的规则、准则或协议。","@language":"zh-cn"},{"@value":"Rules, guidelines or an agreement on the process of changing the administration, structure or constitution of a government or organization.","@language":"en"},{"@value":"Pravila, smernice ali sporazum o postopku spreminjanja vodenja, ustroja ali sestave vlade ali organizacije.","@language":"sl"},{"@value":"Правила, руководство или соглашение о ходе изменения в составе администрации, структуры организации, состава правительства или организации.","@language":"ru"},{"@value":"قواعد أو توجيهات إرشادية أو اتفاق على عملية تغيير الإدارة أو البنية أو تشكيل الحكومة أو مؤسسة ما.","@language":"ar"},{"@value":"Правила, керівництво, угода про хід зміни у складі адміністрації, структури організації, складу уряду або організації.","@language":"uk"},{"@value":"Pravila, smjernice ili sporazum o procesu promjene uprave, ustroja ili ustava vlade ili organizacije.","@language":"hr"},{"@value":"zasady, wytyczne lub porozumienie w procesie zmian administracji czy struktury rządu lub organizacji","@language":"pl"},{"@value":"Правила, ръководства или договореност по процеса на промяна на администрацията, структурата или устройството на правителство или организация.","@language":"bg"}],"metadata_def:mappingRest":{"@id":"ns1:5ca0bca0-b852-0136-0b35-525400026749"},"skos:altLabel":[{"@value":"aldi baterako akordio","@language":"eu"},{"@value":"privremeni sporazum","@language":"hr"}],"skos:inScheme":{"@id":"ns2:gemetThesaurus"},"skos:closeMatch":{"@id":"ns3:_00024892"},"dct:modified":{"@value":"","@type":"http://www.w3.org/2001/XMLSchema#dateTime"},"skos:related":{"@id":"ns0:15311"},"dct:created":{"@value":"","@type":"http://www.w3.org/2001/XMLSchema#dateTime"},"ns2:2004/06/gemet-schema.rdf#source":{"@value":"Random House, Random House Webster’s Unabridged Dictionary - Second Edition, Random House, Inc., New York, 1997","@language":"en"}},{"@id":"ns0:1776","skos:narrower":{"@id":"ns0:8626"}},{"@id":"ns0:15311","skos:related":{"@id":"ns0:8626"}},{"@id":"ns2:group/4750","skos:member":{"@id":"ns0:8626"}},{"@id":"ns2:theme/21","skos:member":{"@id":"ns0:8626"}}]}