<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?> <rdf:RDF xmlns:rdf="http://www.w3.org/1999/02/22-rdf-syntax-ns#" xmlns:ns0="http://id.agrisemantics.org/gacs/" xmlns:owl="http://www.w3.org/2002/07/owl#" xmlns:skos="http://www.w3.org/2004/02/skos/core#" xmlns:ns1="http://id.agrisemantics.org/vocab#" xmlns:metadata_def="http://data.bioontology.org/metadata/def/" xmlns:ns2="http://aims.fao.org/aos/agrovoc/" xmlns:ns3="http://lod.nal.usda.gov/nalt/" xmlns:ns4="http://id.cabi.org/cabt/" xmlns:ns5="http://data.bioontology.org/rest_backup_mappings/" xmlns:ns6="http://id.agrisemantics.org/" xmlns:skosxl="http://www.w3.org/2008/05/skos-xl#"> <owl:NamedIndividual rdf:about="http://id.agrisemantics.org/gacs/C966"> <rdf:type rdf:resource="http://www.w3.org/2004/02/skos/core#Concept"/> <rdf:type rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/vocab#Topic"/> <skos:prefLabel xml:lang="te">సంక్రమణ</skos:prefLabel> <skos:prefLabel xml:lang="en">infection</skos:prefLabel> <skos:prefLabel xml:lang="fr">Infection</skos:prefLabel> <skos:prefLabel xml:lang="hi">संक्रमण</skos:prefLabel> <skos:prefLabel xml:lang="fa">عفونت</skos:prefLabel> <skos:prefLabel xml:lang="de">Infektion</skos:prefLabel> <skos:prefLabel xml:lang="ko">감염</skos:prefLabel> <skos:prefLabel xml:lang="nl">infectie</skos:prefLabel> <skos:prefLabel xml:lang="pt">infecção</skos:prefLabel> <skos:prefLabel xml:lang="es">infección</skos:prefLabel> <skos:prefLabel xml:lang="ar">خمج</skos:prefLabel> <skos:prefLabel xml:lang="zh">感染</skos:prefLabel> <skos:prefLabel xml:lang="th">การติดเชื้อ</skos:prefLabel> <skos:prefLabel xml:lang="ru">заражение</skos:prefLabel> <skos:prefLabel xml:lang="it">Infezione</skos:prefLabel> <skos:prefLabel xml:lang="cs">infekce</skos:prefLabel> <skos:prefLabel xml:lang="sk">infekcia</skos:prefLabel> <skos:prefLabel xml:lang="lo">ການເຂົ້າທຳລາຍ</skos:prefLabel> <skos:prefLabel xml:lang="ja">感染</skos:prefLabel> <skos:prefLabel xml:lang="tr">enfeksiyon</skos:prefLabel> <skos:prefLabel xml:lang="pl">Zakażenie</skos:prefLabel> <skos:prefLabel xml:lang="hu">fertõzés</skos:prefLabel> <metadata_def:mappingSameURI rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/C966"/> <metadata_def:mappingLoom>infection</metadata_def:mappingLoom> <skos:broader rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/C1130"/> <skos:exactMatch rdf:resource="http://aims.fao.org/aos/agrovoc/c_3852"/> <skos:exactMatch rdf:resource="http://lod.nal.usda.gov/nalt/757"/> <skos:exactMatch rdf:resource="http://id.cabi.org/cabt/60955"/> <metadata_def:mappingRest rdf:resource="http://data.bioontology.org/rest_backup_mappings/f3326dc0-b8e3-0136-3fed-525400026749"/> <metadata_def:mappingRest rdf:resource="http://data.bioontology.org/rest_backup_mappings/18d97490-b8d8-0136-3091-525400026749"/> <skos:altLabel xml:lang="en">incubation of a disease</skos:altLabel> <skos:altLabel xml:lang="de">Inkubation einer Krankheit</skos:altLabel> <skos:altLabel xml:lang="th">การฟักตัวของโรค</skos:altLabel> <skos:altLabel xml:lang="cs">inkubace choroby</skos:altLabel> <skos:altLabel xml:lang="es">Incubación de enfermedades</skos:altLabel> <skos:altLabel xml:lang="pl">Infekcja</skos:altLabel> <skos:altLabel xml:lang="pt">Incubação da doença</skos:altLabel> <skos:altLabel xml:lang="fr">Incubation de maladie</skos:altLabel> <skos:altLabel xml:lang="ru">инкубационный период болезни</skos:altLabel> <skos:altLabel xml:lang="hi">एक रोग का उद्भवन</skos:altLabel> <skos:altLabel xml:lang="te">వ్యాధి ఉద్భూతం</skos:altLabel> <skos:altLabel xml:lang="it">Incubazione di una malattia</skos:altLabel> <skos:altLabel xml:lang="pl">Wylęganie choroby</skos:altLabel> <skos:altLabel xml:lang="tr">hastalık kuluçka devresi</skos:altLabel> <skos:altLabel xml:lang="hu">betegség lappangása</skos:altLabel> <skos:altLabel xml:lang="sk">inkubácia choroby</skos:altLabel> <skos:altLabel xml:lang="tr">infeksiyon</skos:altLabel> <skos:altLabel xml:lang="ja">病気の潜伏期間</skos:altLabel> <skos:scopeNote xml:lang="th">กระบวนการเข้าทำลาย, สำหรับอาการหรือผลของโรคที่เกิดใช้คำที่เฉพาะ</skos:scopeNote> <skos:scopeNote xml:lang="hu">Fertozöttséget okozó folyamat; betegség a következménye</skos:scopeNote> <skos:scopeNote xml:lang="pl">Proces, w którym dochodzi do zakażenia; dla powstających w wyniku tego chorób używaj odpowiednich deskryptorów</skos:scopeNote> <skos:scopeNote xml:lang="fa">روند عفونی شدن؛ برای بیماری‌های ناشی از آن توصیفگرهای مناسب به کار برید.</skos:scopeNote> <skos:scopeNote xml:lang="fr">Processus d'infection; pour les maladies résultantes utiliser le(s) descripteur(s) approprié(s)</skos:scopeNote> <skos:scopeNote xml:lang="de">Vorgang des Infiziertwerdens; fuer die resultierenden Krankheiten den(die) geeigneten Deskriptor(en) benutzen</skos:scopeNote> <skos:scopeNote xml:lang="en">Process of becoming infected.</skos:scopeNote> <skos:scopeNote xml:lang="es">Proceso para liegar a infectarse; para las enfermedades resultantes use el(los) descriptor(es) apropiado(s)</skos:scopeNote> <skos:scopeNote xml:lang="it">Processo di insorgenza dell'infezione; per le malattie che ne derivano usare i descrittori adatti</skos:scopeNote> <skos:scopeNote xml:lang="lo">ຂະບວນການຕິດເຊື້ອ; ສຳລັບພະຍາດ ຫຼື ເຊື້ອທີ່ຖືກຕິດນັ້ນ ໃຫ້ໃຊ້ ຄຳສັບທີ່ເຫັນວ່າ ເໝາະສົມ.</skos:scopeNote> <skos:scopeNote xml:lang="en">Process of becoming infected; for the resulting diseases use the appropriate descriptor(s)</skos:scopeNote> <skos:scopeNote xml:lang="cs">Jako proces; pro nemoc použít vhodný deskriptor</skos:scopeNote> <skos:scopeNote xml:lang="tr">Enfekte olma süreci; sonucunda oluşan hastalık için uygun tanımlayıcı terim(ler)i kullan</skos:scopeNote> <skos:narrower rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/C22688"/> <skos:narrower rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/C18051"/> <skos:narrower rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/C5843"/> <skos:narrower rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/C8138"/> <skos:narrower rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/C1761"/> <skos:narrower rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/C11924"/> <skos:narrower rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/C13832"/> <skos:narrower rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/C2024"/> <skos:narrower rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/C13805"/> <skos:narrower rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/C21626"/> <skos:narrower rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/C14804"/> <skos:narrower rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/C17867"/> <skos:narrower rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/C11816"/> <skos:inScheme rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs-core"/> <skos:related rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/C5684"/> <skos:related rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/C1122"/> <skos:related rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/C1922"/> <skos:related rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/C7052"/> <skos:related rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/C1556"/> <skos:related rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/C128"/> <skos:related rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/C8285"/> <skos:related rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/C89"/> <skosxl:prefLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_it_a9577b97"/> <skosxl:prefLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_en_c001cabf"/> <skosxl:prefLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_hi_72fc474b"/> <skosxl:prefLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_lo_c70a42ec"/> <skosxl:prefLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_es_79383817"/> <skosxl:prefLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_de_f510806e"/> <skosxl:prefLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_ko_f6bf077a"/> <skosxl:prefLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_sk_53107a61"/> <skosxl:prefLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_fa_dcd7c51a"/> <skosxl:prefLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_hu_bddf5006"/> <skosxl:prefLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_nl_b6049ceb"/> <skosxl:prefLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_cs_b51afc7c"/> <skosxl:prefLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_ar_d140b704"/> <skosxl:prefLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_pl_6c7ee5f9"/> <skosxl:prefLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_tr_e6404d1f"/> <skosxl:prefLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_te_5f2d5549"/> <skosxl:prefLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_ja_b36f1d36"/> <skosxl:prefLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_zh_8071b7c3"/> <skosxl:prefLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_th_aa9caa35"/> <skosxl:prefLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_pt_e72635c1"/> <skosxl:prefLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_fr_ff2dc533"/> <skosxl:prefLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_ru_0262be97"/> <skosxl:altLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_de_37d5535e"/> <skosxl:altLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_hu_413c4d64"/> <skosxl:altLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_pl_ee2b998a"/> <skosxl:altLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_en_dd0b8407"/> <skosxl:altLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_th_3b89fe96"/> <skosxl:altLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_ja_49b29f62"/> <skosxl:altLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_es_140b3a1a"/> <skosxl:altLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_pl_60cdceaf"/> <skosxl:altLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_tr_ccb5dc32"/> <skosxl:altLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_cs_dbee49e2"/> <skosxl:altLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_fr_2cd97520"/> <skosxl:altLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_tr_6e6edc6c"/> <skosxl:altLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_hi_82f429df"/> <skosxl:altLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_it_0cf2cb65"/> <skosxl:altLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_pt_30e621d1"/> <skosxl:altLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_ru_0016fb17"/> <skosxl:altLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_sk_0ba1d8cb"/> <skosxl:altLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_te_9f0c5e09"/> </owl:NamedIndividual> <rdf:Description rdf:about="http://id.agrisemantics.org/gacs/C1122"> <skos:related> <rdf:Description rdf:about="http://id.agrisemantics.org/gacs/C966"> <metadata_def:mappingSameURI rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/C966"/> </rdf:Description> </skos:related> </rdf:Description> <rdf:Description rdf:about="http://id.agrisemantics.org/gacs/C1130"> <skos:narrower rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/C966"/> </rdf:Description> <rdf:Description rdf:about="http://id.agrisemantics.org/gacs/C11816"> <skos:broader rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/C966"/> </rdf:Description> <rdf:Description rdf:about="http://id.agrisemantics.org/gacs/C11924"> <skos:broader rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/C966"/> </rdf:Description> <rdf:Description rdf:about="http://id.agrisemantics.org/gacs/C128"> <skos:related rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/C966"/> </rdf:Description> <rdf:Description rdf:about="http://id.agrisemantics.org/gacs/C13805"> <skos:broader rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/C966"/> </rdf:Description> <rdf:Description rdf:about="http://id.agrisemantics.org/gacs/C13832"> <skos:broader rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/C966"/> </rdf:Description> <rdf:Description rdf:about="http://id.agrisemantics.org/gacs/C14804"> <skos:broader rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/C966"/> </rdf:Description> <rdf:Description rdf:about="http://id.agrisemantics.org/gacs/C1556"> <skos:related rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/C966"/> </rdf:Description> <rdf:Description rdf:about="http://id.agrisemantics.org/gacs/C1761"> <skos:broader rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/C966"/> </rdf:Description> <rdf:Description rdf:about="http://id.agrisemantics.org/gacs/C17867"> <skos:broader rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/C966"/> </rdf:Description> <rdf:Description rdf:about="http://id.agrisemantics.org/gacs/C18051"> <skos:broader rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/C966"/> </rdf:Description> <rdf:Description rdf:about="http://id.agrisemantics.org/gacs/C1922"> <skos:related rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/C966"/> </rdf:Description> <rdf:Description rdf:about="http://id.agrisemantics.org/gacs/C2024"> <skos:broader rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/C966"/> </rdf:Description> <rdf:Description rdf:about="http://id.agrisemantics.org/gacs/C21626"> <skos:broader rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/C966"/> </rdf:Description> <rdf:Description rdf:about="http://id.agrisemantics.org/gacs/C22688"> <skos:broader rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/C966"/> </rdf:Description> <rdf:Description rdf:about="http://id.agrisemantics.org/gacs/C5684"> <skos:related rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/C966"/> </rdf:Description> <rdf:Description rdf:about="http://id.agrisemantics.org/gacs/C5843"> <skos:broader rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/C966"/> </rdf:Description> <rdf:Description rdf:about="http://id.agrisemantics.org/gacs/C7052"> <skos:related rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/C966"/> </rdf:Description> <rdf:Description rdf:about="http://id.agrisemantics.org/gacs/C8138"> <skos:broader rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/C966"/> </rdf:Description> <rdf:Description rdf:about="http://id.agrisemantics.org/gacs/C8285"> <skos:related rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/C966"/> </rdf:Description> <rdf:Description rdf:about="http://id.agrisemantics.org/gacs/C89"> <skos:related rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/C966"/> </rdf:Description> <rdf:Description rdf:about="http://id.agrisemantics.org/gacs/G_PH"> <skos:member rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/C966"/> </rdf:Description> </rdf:RDF>
<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<rdf:RDF xmlns:rdf="http://www.w3.org/1999/02/22-rdf-syntax-ns#" xmlns:ns0="http://id.agrisemantics.org/gacs/" xmlns:owl="http://www.w3.org/2002/07/owl#" xmlns:skos="http://www.w3.org/2004/02/skos/core#" xmlns:ns1="http://id.agrisemantics.org/vocab#" xmlns:metadata_def="http://data.bioontology.org/metadata/def/" xmlns:ns2="http://aims.fao.org/aos/agrovoc/" xmlns:ns3="http://lod.nal.usda.gov/nalt/" xmlns:ns4="http://id.cabi.org/cabt/" xmlns:ns5="http://data.bioontology.org/rest_backup_mappings/" xmlns:ns6="http://id.agrisemantics.org/" xmlns:skosxl="http://www.w3.org/2008/05/skos-xl#">
  <owl:NamedIndividual rdf:about="http://id.agrisemantics.org/gacs/C966">
    <rdf:type rdf:resource="http://www.w3.org/2004/02/skos/core#Concept"/>
    <rdf:type rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/vocab#Topic"/>
    <skos:prefLabel xml:lang="te">సంక్రమణ</skos:prefLabel>
    <skos:prefLabel xml:lang="en">infection</skos:prefLabel>
    <skos:prefLabel xml:lang="fr">Infection</skos:prefLabel>
    <skos:prefLabel xml:lang="hi">संक्रमण</skos:prefLabel>
    <skos:prefLabel xml:lang="fa">عفونت</skos:prefLabel>
    <skos:prefLabel xml:lang="de">Infektion</skos:prefLabel>
    <skos:prefLabel xml:lang="ko">감염</skos:prefLabel>
    <skos:prefLabel xml:lang="nl">infectie</skos:prefLabel>
    <skos:prefLabel xml:lang="pt">infecção</skos:prefLabel>
    <skos:prefLabel xml:lang="es">infección</skos:prefLabel>
    <skos:prefLabel xml:lang="ar">خمج</skos:prefLabel>
    <skos:prefLabel xml:lang="zh">感染</skos:prefLabel>
    <skos:prefLabel xml:lang="th">การติดเชื้อ</skos:prefLabel>
    <skos:prefLabel xml:lang="ru">заражение</skos:prefLabel>
    <skos:prefLabel xml:lang="it">Infezione</skos:prefLabel>
    <skos:prefLabel xml:lang="cs">infekce</skos:prefLabel>
    <skos:prefLabel xml:lang="sk">infekcia</skos:prefLabel>
    <skos:prefLabel xml:lang="lo">ການເຂົ້າທຳລາຍ</skos:prefLabel>
    <skos:prefLabel xml:lang="ja">感染</skos:prefLabel>
    <skos:prefLabel xml:lang="tr">enfeksiyon</skos:prefLabel>
    <skos:prefLabel xml:lang="pl">Zakażenie</skos:prefLabel>
    <skos:prefLabel xml:lang="hu">fertõzés</skos:prefLabel>
    <metadata_def:mappingSameURI rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/C966"/>
    <metadata_def:mappingLoom>infection</metadata_def:mappingLoom>
    <skos:broader rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/C1130"/>
    <skos:exactMatch rdf:resource="http://aims.fao.org/aos/agrovoc/c_3852"/>
    <skos:exactMatch rdf:resource="http://lod.nal.usda.gov/nalt/757"/>
    <skos:exactMatch rdf:resource="http://id.cabi.org/cabt/60955"/>
    <metadata_def:mappingRest rdf:resource="http://data.bioontology.org/rest_backup_mappings/f3326dc0-b8e3-0136-3fed-525400026749"/>
    <metadata_def:mappingRest rdf:resource="http://data.bioontology.org/rest_backup_mappings/18d97490-b8d8-0136-3091-525400026749"/>
    <skos:altLabel xml:lang="en">incubation of a disease</skos:altLabel>
    <skos:altLabel xml:lang="de">Inkubation einer Krankheit</skos:altLabel>
    <skos:altLabel xml:lang="th">การฟักตัวของโรค</skos:altLabel>
    <skos:altLabel xml:lang="cs">inkubace choroby</skos:altLabel>
    <skos:altLabel xml:lang="es">Incubación de enfermedades</skos:altLabel>
    <skos:altLabel xml:lang="pl">Infekcja</skos:altLabel>
    <skos:altLabel xml:lang="pt">Incubação da doença</skos:altLabel>
    <skos:altLabel xml:lang="fr">Incubation de maladie</skos:altLabel>
    <skos:altLabel xml:lang="ru">инкубационный период болезни</skos:altLabel>
    <skos:altLabel xml:lang="hi">एक रोग का उद्भवन</skos:altLabel>
    <skos:altLabel xml:lang="te">వ్యాధి ఉద్భూతం</skos:altLabel>
    <skos:altLabel xml:lang="it">Incubazione di una malattia</skos:altLabel>
    <skos:altLabel xml:lang="pl">Wylęganie choroby</skos:altLabel>
    <skos:altLabel xml:lang="tr">hastalık kuluçka devresi</skos:altLabel>
    <skos:altLabel xml:lang="hu">betegség lappangása</skos:altLabel>
    <skos:altLabel xml:lang="sk">inkubácia choroby</skos:altLabel>
    <skos:altLabel xml:lang="tr">infeksiyon</skos:altLabel>
    <skos:altLabel xml:lang="ja">病気の潜伏期間</skos:altLabel>
    <skos:scopeNote xml:lang="th">กระบวนการเข้าทำลาย, สำหรับอาการหรือผลของโรคที่เกิดใช้คำที่เฉพาะ</skos:scopeNote>
    <skos:scopeNote xml:lang="hu">Fertozöttséget okozó folyamat; betegség a következménye</skos:scopeNote>
    <skos:scopeNote xml:lang="pl">Proces, w którym dochodzi do zakażenia; dla powstających w wyniku tego chorób używaj odpowiednich deskryptorów</skos:scopeNote>
    <skos:scopeNote xml:lang="fa">روند عفونی شدن؛ برای بیماری‌های ناشی از آن توصیفگرهای مناسب به کار برید.</skos:scopeNote>
    <skos:scopeNote xml:lang="fr">Processus d'infection; pour les maladies résultantes utiliser le(s) descripteur(s) approprié(s)</skos:scopeNote>
    <skos:scopeNote xml:lang="de">Vorgang des Infiziertwerdens; fuer die resultierenden Krankheiten den(die) geeigneten Deskriptor(en) benutzen</skos:scopeNote>
    <skos:scopeNote xml:lang="en">Process of becoming infected.</skos:scopeNote>
    <skos:scopeNote xml:lang="es">Proceso para liegar a infectarse; para las enfermedades resultantes use el(los) descriptor(es) apropiado(s)</skos:scopeNote>
    <skos:scopeNote xml:lang="it">Processo di insorgenza dell'infezione; per le malattie che ne derivano usare i descrittori adatti</skos:scopeNote>
    <skos:scopeNote xml:lang="lo">ຂະບວນການຕິດເຊື້ອ; ສຳລັບພະຍາດ ຫຼື ເຊື້ອທີ່ຖືກຕິດນັ້ນ ໃຫ້ໃຊ້ ຄຳສັບທີ່ເຫັນວ່າ ເໝາະສົມ.</skos:scopeNote>
    <skos:scopeNote xml:lang="en">Process of becoming infected; for the resulting diseases use the appropriate descriptor(s)</skos:scopeNote>
    <skos:scopeNote xml:lang="cs">Jako proces; pro nemoc použít vhodný deskriptor</skos:scopeNote>
    <skos:scopeNote xml:lang="tr">Enfekte olma süreci; sonucunda oluşan hastalık için uygun tanımlayıcı terim(ler)i kullan</skos:scopeNote>
    <skos:narrower rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/C22688"/>
    <skos:narrower rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/C18051"/>
    <skos:narrower rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/C5843"/>
    <skos:narrower rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/C8138"/>
    <skos:narrower rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/C1761"/>
    <skos:narrower rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/C11924"/>
    <skos:narrower rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/C13832"/>
    <skos:narrower rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/C2024"/>
    <skos:narrower rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/C13805"/>
    <skos:narrower rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/C21626"/>
    <skos:narrower rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/C14804"/>
    <skos:narrower rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/C17867"/>
    <skos:narrower rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/C11816"/>
    <skos:inScheme rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs-core"/>
    <skos:related rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/C5684"/>
    <skos:related rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/C1122"/>
    <skos:related rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/C1922"/>
    <skos:related rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/C7052"/>
    <skos:related rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/C1556"/>
    <skos:related rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/C128"/>
    <skos:related rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/C8285"/>
    <skos:related rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/C89"/>
    <skosxl:prefLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_it_a9577b97"/>
    <skosxl:prefLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_en_c001cabf"/>
    <skosxl:prefLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_hi_72fc474b"/>
    <skosxl:prefLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_lo_c70a42ec"/>
    <skosxl:prefLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_es_79383817"/>
    <skosxl:prefLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_de_f510806e"/>
    <skosxl:prefLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_ko_f6bf077a"/>
    <skosxl:prefLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_sk_53107a61"/>
    <skosxl:prefLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_fa_dcd7c51a"/>
    <skosxl:prefLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_hu_bddf5006"/>
    <skosxl:prefLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_nl_b6049ceb"/>
    <skosxl:prefLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_cs_b51afc7c"/>
    <skosxl:prefLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_ar_d140b704"/>
    <skosxl:prefLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_pl_6c7ee5f9"/>
    <skosxl:prefLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_tr_e6404d1f"/>
    <skosxl:prefLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_te_5f2d5549"/>
    <skosxl:prefLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_ja_b36f1d36"/>
    <skosxl:prefLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_zh_8071b7c3"/>
    <skosxl:prefLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_th_aa9caa35"/>
    <skosxl:prefLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_pt_e72635c1"/>
    <skosxl:prefLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_fr_ff2dc533"/>
    <skosxl:prefLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_ru_0262be97"/>
    <skosxl:altLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_de_37d5535e"/>
    <skosxl:altLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_hu_413c4d64"/>
    <skosxl:altLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_pl_ee2b998a"/>
    <skosxl:altLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_en_dd0b8407"/>
    <skosxl:altLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_th_3b89fe96"/>
    <skosxl:altLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_ja_49b29f62"/>
    <skosxl:altLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_es_140b3a1a"/>
    <skosxl:altLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_pl_60cdceaf"/>
    <skosxl:altLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_tr_ccb5dc32"/>
    <skosxl:altLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_cs_dbee49e2"/>
    <skosxl:altLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_fr_2cd97520"/>
    <skosxl:altLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_tr_6e6edc6c"/>
    <skosxl:altLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_hi_82f429df"/>
    <skosxl:altLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_it_0cf2cb65"/>
    <skosxl:altLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_pt_30e621d1"/>
    <skosxl:altLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_ru_0016fb17"/>
    <skosxl:altLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_sk_0ba1d8cb"/>
    <skosxl:altLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_te_9f0c5e09"/>
  </owl:NamedIndividual>
  <rdf:Description rdf:about="http://id.agrisemantics.org/gacs/C1122">
    <skos:related>
      <rdf:Description rdf:about="http://id.agrisemantics.org/gacs/C966">
        <metadata_def:mappingSameURI rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/C966"/>
      </rdf:Description>
    </skos:related>
  </rdf:Description>
  <rdf:Description rdf:about="http://id.agrisemantics.org/gacs/C1130">
    <skos:narrower rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/C966"/>
  </rdf:Description>
  <rdf:Description rdf:about="http://id.agrisemantics.org/gacs/C11816">
    <skos:broader rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/C966"/>
  </rdf:Description>
  <rdf:Description rdf:about="http://id.agrisemantics.org/gacs/C11924">
    <skos:broader rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/C966"/>
  </rdf:Description>
  <rdf:Description rdf:about="http://id.agrisemantics.org/gacs/C128">
    <skos:related rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/C966"/>
  </rdf:Description>
  <rdf:Description rdf:about="http://id.agrisemantics.org/gacs/C13805">
    <skos:broader rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/C966"/>
  </rdf:Description>
  <rdf:Description rdf:about="http://id.agrisemantics.org/gacs/C13832">
    <skos:broader rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/C966"/>
  </rdf:Description>
  <rdf:Description rdf:about="http://id.agrisemantics.org/gacs/C14804">
    <skos:broader rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/C966"/>
  </rdf:Description>
  <rdf:Description rdf:about="http://id.agrisemantics.org/gacs/C1556">
    <skos:related rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/C966"/>
  </rdf:Description>
  <rdf:Description rdf:about="http://id.agrisemantics.org/gacs/C1761">
    <skos:broader rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/C966"/>
  </rdf:Description>
  <rdf:Description rdf:about="http://id.agrisemantics.org/gacs/C17867">
    <skos:broader rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/C966"/>
  </rdf:Description>
  <rdf:Description rdf:about="http://id.agrisemantics.org/gacs/C18051">
    <skos:broader rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/C966"/>
  </rdf:Description>
  <rdf:Description rdf:about="http://id.agrisemantics.org/gacs/C1922">
    <skos:related rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/C966"/>
  </rdf:Description>
  <rdf:Description rdf:about="http://id.agrisemantics.org/gacs/C2024">
    <skos:broader rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/C966"/>
  </rdf:Description>
  <rdf:Description rdf:about="http://id.agrisemantics.org/gacs/C21626">
    <skos:broader rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/C966"/>
  </rdf:Description>
  <rdf:Description rdf:about="http://id.agrisemantics.org/gacs/C22688">
    <skos:broader rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/C966"/>
  </rdf:Description>
  <rdf:Description rdf:about="http://id.agrisemantics.org/gacs/C5684">
    <skos:related rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/C966"/>
  </rdf:Description>
  <rdf:Description rdf:about="http://id.agrisemantics.org/gacs/C5843">
    <skos:broader rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/C966"/>
  </rdf:Description>
  <rdf:Description rdf:about="http://id.agrisemantics.org/gacs/C7052">
    <skos:related rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/C966"/>
  </rdf:Description>
  <rdf:Description rdf:about="http://id.agrisemantics.org/gacs/C8138">
    <skos:broader rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/C966"/>
  </rdf:Description>
  <rdf:Description rdf:about="http://id.agrisemantics.org/gacs/C8285">
    <skos:related rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/C966"/>
  </rdf:Description>
  <rdf:Description rdf:about="http://id.agrisemantics.org/gacs/C89">
    <skos:related rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/C966"/>
  </rdf:Description>
  <rdf:Description rdf:about="http://id.agrisemantics.org/gacs/G_PH">
    <skos:member rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/C966"/>
  </rdf:Description>
</rdf:RDF>