<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<rdf:RDF xmlns:rdf="http://www.w3.org/1999/02/22-rdf-syntax-ns#" xmlns:ns0="http://id.agrisemantics.org/gacs/" xmlns:owl="http://www.w3.org/2002/07/owl#" xmlns:skos="http://www.w3.org/2004/02/skos/core#" xmlns:ns1="http://id.agrisemantics.org/vocab#" xmlns:metadata_def="http://data.bioontology.org/metadata/def/" xmlns:ns2="http://aims.fao.org/aos/agrovoc/" xmlns:ns3="http://lod.nal.usda.gov/nalt/" xmlns:ns4="http://id.cabi.org/cabt/" xmlns:ns5="http://data.bioontology.org/rest_backup_mappings/" xmlns:ns6="http://id.agrisemantics.org/" xmlns:skosxl="http://www.w3.org/2008/05/skos-xl#">
<owl:NamedIndividual rdf:about="http://id.agrisemantics.org/gacs/C9117">
<rdf:type rdf:resource="http://www.w3.org/2004/02/skos/core#Concept"/>
<rdf:type rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/vocab#Topic"/>
<skos:prefLabel xml:lang="nl">vriesdroging</skos:prefLabel>
<skos:prefLabel xml:lang="te">హిమీకర ద్రవ శోషణం</skos:prefLabel>
<skos:prefLabel xml:lang="es">liofilización</skos:prefLabel>
<skos:prefLabel xml:lang="it">Liofilizzazione</skos:prefLabel>
<skos:prefLabel xml:lang="ko">냉동건조</skos:prefLabel>
<skos:prefLabel xml:lang="zh">冷冻干燥</skos:prefLabel>
<skos:prefLabel xml:lang="pt">liofilização</skos:prefLabel>
<skos:prefLabel xml:lang="ja">凍結乾燥</skos:prefLabel>
<skos:prefLabel xml:lang="de">Gefriertrocknung</skos:prefLabel>
<skos:prefLabel xml:lang="en">freeze drying</skos:prefLabel>
<skos:prefLabel xml:lang="pl">Suszenie sublimacyjne</skos:prefLabel>
<skos:prefLabel xml:lang="ru">сублимационная сушка</skos:prefLabel>
<skos:prefLabel xml:lang="ar">تجفيد</skos:prefLabel>
<skos:prefLabel xml:lang="sk">sublimačné sušenie</skos:prefLabel>
<skos:prefLabel xml:lang="cs">sublimační sušení</skos:prefLabel>
<skos:prefLabel xml:lang="fa">خشکاندن انجمادی</skos:prefLabel>
<skos:prefLabel xml:lang="fr">Lyophilisation</skos:prefLabel>
<skos:prefLabel xml:lang="lo">ການເຮັດໃຫ້ແຫ້ງດ້ວຍອຸນຫະພູມຕ່ຳ</skos:prefLabel>
<skos:prefLabel xml:lang="tr">dondurarak kurutma</skos:prefLabel>
<skos:prefLabel xml:lang="hi">हिमीकृत शुष्कीकरण</skos:prefLabel>
<skos:prefLabel xml:lang="th">การทำแห้งแบบแช่แข็ง</skos:prefLabel>
<skos:prefLabel xml:lang="hu">fagyasztva szárítás</skos:prefLabel>
<metadata_def:mappingSameURI rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/C9117"/>
<metadata_def:mappingLoom>freezedrying</metadata_def:mappingLoom>
<skos:broader rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/C25883"/>
<skos:definition rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/def_e50b7816"/>
<skos:definition rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/def_ad62cb48"/>
<skos:exactMatch rdf:resource="http://aims.fao.org/aos/agrovoc/c_3090"/>
<skos:exactMatch rdf:resource="http://lod.nal.usda.gov/nalt/34729"/>
<skos:exactMatch rdf:resource="http://id.cabi.org/cabt/49498"/>
<metadata_def:mappingRest rdf:resource="http://data.bioontology.org/rest_backup_mappings/ef2a0d30-b8d4-0136-2c59-525400026749"/>
<metadata_def:mappingRest rdf:resource="http://data.bioontology.org/rest_backup_mappings/fa982500-b8ec-0136-4b83-525400026749"/>
<skos:altLabel xml:lang="fa">آبگيري در حالت انجماد</skos:altLabel>
<skos:altLabel xml:lang="fr">Cryodessication</skos:altLabel>
<skos:altLabel xml:lang="de">Lyophilisation</skos:altLabel>
<skos:altLabel xml:lang="ru">лиофилизация</skos:altLabel>
<skos:altLabel xml:lang="ru">сушка сублимацией</skos:altLabel>
<skos:altLabel xml:lang="en">lyophilising</skos:altLabel>
<skos:altLabel xml:lang="sk">lyofilizácia</skos:altLabel>
<skos:altLabel xml:lang="de">Sublimationstrocknung</skos:altLabel>
<skos:altLabel xml:lang="it">Essiccazione per sublimazione</skos:altLabel>
<skos:altLabel xml:lang="en">lyophilisation</skos:altLabel>
<skos:altLabel xml:lang="es">Criodesecación</skos:altLabel>
<skos:altLabel xml:lang="zh">升华干燥</skos:altLabel>
<skos:altLabel xml:lang="cs">lyofilizace</skos:altLabel>
<skos:altLabel xml:lang="fr">Séchage par sublimation</skos:altLabel>
<skos:altLabel xml:lang="fa">خشكاندن تصعيدي</skos:altLabel>
<skos:altLabel xml:lang="pl">Liofilizacja</skos:altLabel>
<skos:altLabel xml:lang="en">sublimation drying</skos:altLabel>
<skos:altLabel xml:lang="ja">昇華乾燥</skos:altLabel>
<skos:altLabel xml:lang="hu">liofilizálás</skos:altLabel>
<skos:altLabel xml:lang="it">Crioessicazione</skos:altLabel>
<skos:altLabel xml:lang="es">secado por congelación</skos:altLabel>
<skos:altLabel xml:lang="tr">liyofilizasyon</skos:altLabel>
<skos:altLabel xml:lang="hu">szublimációs szárítás</skos:altLabel>
<skos:altLabel xml:lang="es">Secado por sublimación</skos:altLabel>
<skos:altLabel xml:lang="hi">लायोफिलाईजेशन</skos:altLabel>
<skos:altLabel xml:lang="tr">süblimasyon kurutma</skos:altLabel>
<skos:altLabel xml:lang="en">lyophilization</skos:altLabel>
<skos:altLabel xml:lang="pl">Suszenie przez zamrażanie</skos:altLabel>
<skos:altLabel xml:lang="pt">Secagem por sublimação</skos:altLabel>
<skos:altLabel xml:lang="th">การทำแห้งโดยการระเหิด</skos:altLabel>
<skos:altLabel xml:lang="zh">冻干</skos:altLabel>
<skos:altLabel xml:lang="en">lyophilizing</skos:altLabel>
<skos:altLabel xml:lang="ko">친액성화</skos:altLabel>
<skos:altLabel xml:lang="pt">Criodessecação</skos:altLabel>
<skos:altLabel xml:lang="hi">शोधन / शुद्धिकरण / शुष्कीकरण</skos:altLabel>
<skos:altLabel xml:lang="th">การแข็งตัวโดยใช้อุณหภูมิต่ำ</skos:altLabel>
<skos:inScheme rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs-core"/>
<skos:related rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/C3135"/>
<skosxl:prefLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_es_cf45a52c"/>
<skosxl:prefLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_en_00916de5"/>
<skosxl:prefLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_de_a7e8f7c9"/>
<skosxl:prefLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_pt_515ba8fa"/>
<skosxl:prefLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_sk_45251da8"/>
<skosxl:prefLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_ru_042ad1a2"/>
<skosxl:prefLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_zh_cdeac733"/>
<skosxl:prefLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_ko_3dee7292"/>
<skosxl:prefLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_th_ef07aa2c"/>
<skosxl:prefLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_lo_d6a98479"/>
<skosxl:prefLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_fr_6eb8a747"/>
<skosxl:prefLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_it_311c84ce"/>
<skosxl:prefLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_nl_08fb4c6d"/>
<skosxl:prefLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_tr_83b2a9e3"/>
<skosxl:prefLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_te_fb4a4fd8"/>
<skosxl:prefLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_cs_63698c10"/>
<skosxl:prefLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_fa_778ad967"/>
<skosxl:prefLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_pl_62beb823"/>
<skosxl:prefLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_hu_4a171abc"/>
<skosxl:prefLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_ar_01e7dd78"/>
<skosxl:prefLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_hi_5b97320f"/>
<skosxl:prefLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_ja_20d50f5c"/>
<skosxl:altLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_fr_c62d8e29"/>
<skosxl:altLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_de_df5d4002"/>
<skosxl:altLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_pt_31d4dd69"/>
<skosxl:altLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_it_8e0ea060"/>
<skosxl:altLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_hu_9eb2cbf4"/>
<skosxl:altLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_fa_466e229a"/>
<skosxl:altLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_hi_5dc6df6e"/>
<skosxl:altLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_pl_028b914f"/>
<skosxl:altLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_hi_372c3843"/>
<skosxl:altLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_fa_69a22894"/>
<skosxl:altLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_th_a5db15bc"/>
<skosxl:altLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_fr_e68fe1a0"/>
<skosxl:altLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_pl_f873899b"/>
<skosxl:altLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_en_5194a8cb"/>
<skosxl:altLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_ja_a93c896d"/>
<skosxl:altLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_ru_36b31bd8"/>
<skosxl:altLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_es_1269c579"/>
<skosxl:altLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_zh_90676629"/>
<skosxl:altLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_zh_e7e95b39"/>
<skosxl:altLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_ko_db1c51b3"/>
<skosxl:altLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_en_ad818301"/>
<skosxl:altLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_en_83566067"/>
<skosxl:altLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_hu_79c77261"/>
<skosxl:altLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_tr_fed4aedc"/>
<skosxl:altLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_en_9c197b4c"/>
<skosxl:altLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_ru_42ef18a3"/>
<skosxl:altLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_tr_e1a003df"/>
<skosxl:altLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_es_de9ba571"/>
<skosxl:altLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_it_e2e55540"/>
<skosxl:altLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_sk_a743c875"/>
<skosxl:altLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_th_8957fc4a"/>
<skosxl:altLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_en_481a9c2f"/>
<skosxl:altLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_es_08fbd130"/>
<skosxl:altLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_pt_ae75264c"/>
<skosxl:altLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_cs_48eaff4c"/>
<skosxl:altLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_de_ffa3b60a"/>
</owl:NamedIndividual>
<rdf:Description rdf:about="http://id.agrisemantics.org/gacs/C25883">
<skos:narrower>
<rdf:Description rdf:about="http://id.agrisemantics.org/gacs/C9117">
<metadata_def:mappingSameURI rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/C9117"/>
</rdf:Description>
</skos:narrower>
</rdf:Description>
<rdf:Description rdf:about="http://id.agrisemantics.org/gacs/C3135">
<skos:related rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/C9117"/>
</rdf:Description>
<rdf:Description rdf:about="http://id.agrisemantics.org/gacs/G_TR">
<skos:member rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/C9117"/>
</rdf:Description>
</rdf:RDF>
<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<rdf:RDF xmlns:rdf="http://www.w3.org/1999/02/22-rdf-syntax-ns#" xmlns:ns0="http://id.agrisemantics.org/gacs/" xmlns:owl="http://www.w3.org/2002/07/owl#" xmlns:skos="http://www.w3.org/2004/02/skos/core#" xmlns:ns1="http://id.agrisemantics.org/vocab#" xmlns:metadata_def="http://data.bioontology.org/metadata/def/" xmlns:ns2="http://aims.fao.org/aos/agrovoc/" xmlns:ns3="http://lod.nal.usda.gov/nalt/" xmlns:ns4="http://id.cabi.org/cabt/" xmlns:ns5="http://data.bioontology.org/rest_backup_mappings/" xmlns:ns6="http://id.agrisemantics.org/" xmlns:skosxl="http://www.w3.org/2008/05/skos-xl#">
<owl:NamedIndividual rdf:about="http://id.agrisemantics.org/gacs/C9117">
<rdf:type rdf:resource="http://www.w3.org/2004/02/skos/core#Concept"/>
<rdf:type rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/vocab#Topic"/>
<skos:prefLabel xml:lang="nl">vriesdroging</skos:prefLabel>
<skos:prefLabel xml:lang="te">హిమీకర ద్రవ శోషణం</skos:prefLabel>
<skos:prefLabel xml:lang="es">liofilización</skos:prefLabel>
<skos:prefLabel xml:lang="it">Liofilizzazione</skos:prefLabel>
<skos:prefLabel xml:lang="ko">냉동건조</skos:prefLabel>
<skos:prefLabel xml:lang="zh">冷冻干燥</skos:prefLabel>
<skos:prefLabel xml:lang="pt">liofilização</skos:prefLabel>
<skos:prefLabel xml:lang="ja">凍結乾燥</skos:prefLabel>
<skos:prefLabel xml:lang="de">Gefriertrocknung</skos:prefLabel>
<skos:prefLabel xml:lang="en">freeze drying</skos:prefLabel>
<skos:prefLabel xml:lang="pl">Suszenie sublimacyjne</skos:prefLabel>
<skos:prefLabel xml:lang="ru">сублимационная сушка</skos:prefLabel>
<skos:prefLabel xml:lang="ar">تجفيد</skos:prefLabel>
<skos:prefLabel xml:lang="sk">sublimačné sušenie</skos:prefLabel>
<skos:prefLabel xml:lang="cs">sublimační sušení</skos:prefLabel>
<skos:prefLabel xml:lang="fa">خشکاندن انجمادی</skos:prefLabel>
<skos:prefLabel xml:lang="fr">Lyophilisation</skos:prefLabel>
<skos:prefLabel xml:lang="lo">ການເຮັດໃຫ້ແຫ້ງດ້ວຍອຸນຫະພູມຕ່ຳ</skos:prefLabel>
<skos:prefLabel xml:lang="tr">dondurarak kurutma</skos:prefLabel>
<skos:prefLabel xml:lang="hi">हिमीकृत शुष्कीकरण</skos:prefLabel>
<skos:prefLabel xml:lang="th">การทำแห้งแบบแช่แข็ง</skos:prefLabel>
<skos:prefLabel xml:lang="hu">fagyasztva szárítás</skos:prefLabel>
<metadata_def:mappingSameURI rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/C9117"/>
<metadata_def:mappingLoom>freezedrying</metadata_def:mappingLoom>
<skos:broader rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/C25883"/>
<skos:definition rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/def_e50b7816"/>
<skos:definition rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/def_ad62cb48"/>
<skos:exactMatch rdf:resource="http://aims.fao.org/aos/agrovoc/c_3090"/>
<skos:exactMatch rdf:resource="http://lod.nal.usda.gov/nalt/34729"/>
<skos:exactMatch rdf:resource="http://id.cabi.org/cabt/49498"/>
<metadata_def:mappingRest rdf:resource="http://data.bioontology.org/rest_backup_mappings/ef2a0d30-b8d4-0136-2c59-525400026749"/>
<metadata_def:mappingRest rdf:resource="http://data.bioontology.org/rest_backup_mappings/fa982500-b8ec-0136-4b83-525400026749"/>
<skos:altLabel xml:lang="fa">آبگيري در حالت انجماد</skos:altLabel>
<skos:altLabel xml:lang="fr">Cryodessication</skos:altLabel>
<skos:altLabel xml:lang="de">Lyophilisation</skos:altLabel>
<skos:altLabel xml:lang="ru">лиофилизация</skos:altLabel>
<skos:altLabel xml:lang="ru">сушка сублимацией</skos:altLabel>
<skos:altLabel xml:lang="en">lyophilising</skos:altLabel>
<skos:altLabel xml:lang="sk">lyofilizácia</skos:altLabel>
<skos:altLabel xml:lang="de">Sublimationstrocknung</skos:altLabel>
<skos:altLabel xml:lang="it">Essiccazione per sublimazione</skos:altLabel>
<skos:altLabel xml:lang="en">lyophilisation</skos:altLabel>
<skos:altLabel xml:lang="es">Criodesecación</skos:altLabel>
<skos:altLabel xml:lang="zh">升华干燥</skos:altLabel>
<skos:altLabel xml:lang="cs">lyofilizace</skos:altLabel>
<skos:altLabel xml:lang="fr">Séchage par sublimation</skos:altLabel>
<skos:altLabel xml:lang="fa">خشكاندن تصعيدي</skos:altLabel>
<skos:altLabel xml:lang="pl">Liofilizacja</skos:altLabel>
<skos:altLabel xml:lang="en">sublimation drying</skos:altLabel>
<skos:altLabel xml:lang="ja">昇華乾燥</skos:altLabel>
<skos:altLabel xml:lang="hu">liofilizálás</skos:altLabel>
<skos:altLabel xml:lang="it">Crioessicazione</skos:altLabel>
<skos:altLabel xml:lang="es">secado por congelación</skos:altLabel>
<skos:altLabel xml:lang="tr">liyofilizasyon</skos:altLabel>
<skos:altLabel xml:lang="hu">szublimációs szárítás</skos:altLabel>
<skos:altLabel xml:lang="es">Secado por sublimación</skos:altLabel>
<skos:altLabel xml:lang="hi">लायोफिलाईजेशन</skos:altLabel>
<skos:altLabel xml:lang="tr">süblimasyon kurutma</skos:altLabel>
<skos:altLabel xml:lang="en">lyophilization</skos:altLabel>
<skos:altLabel xml:lang="pl">Suszenie przez zamrażanie</skos:altLabel>
<skos:altLabel xml:lang="pt">Secagem por sublimação</skos:altLabel>
<skos:altLabel xml:lang="th">การทำแห้งโดยการระเหิด</skos:altLabel>
<skos:altLabel xml:lang="zh">冻干</skos:altLabel>
<skos:altLabel xml:lang="en">lyophilizing</skos:altLabel>
<skos:altLabel xml:lang="ko">친액성화</skos:altLabel>
<skos:altLabel xml:lang="pt">Criodessecação</skos:altLabel>
<skos:altLabel xml:lang="hi">शोधन / शुद्धिकरण / शुष्कीकरण</skos:altLabel>
<skos:altLabel xml:lang="th">การแข็งตัวโดยใช้อุณหภูมิต่ำ</skos:altLabel>
<skos:inScheme rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs-core"/>
<skos:related rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/C3135"/>
<skosxl:prefLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_es_cf45a52c"/>
<skosxl:prefLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_en_00916de5"/>
<skosxl:prefLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_de_a7e8f7c9"/>
<skosxl:prefLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_pt_515ba8fa"/>
<skosxl:prefLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_sk_45251da8"/>
<skosxl:prefLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_ru_042ad1a2"/>
<skosxl:prefLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_zh_cdeac733"/>
<skosxl:prefLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_ko_3dee7292"/>
<skosxl:prefLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_th_ef07aa2c"/>
<skosxl:prefLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_lo_d6a98479"/>
<skosxl:prefLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_fr_6eb8a747"/>
<skosxl:prefLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_it_311c84ce"/>
<skosxl:prefLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_nl_08fb4c6d"/>
<skosxl:prefLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_tr_83b2a9e3"/>
<skosxl:prefLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_te_fb4a4fd8"/>
<skosxl:prefLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_cs_63698c10"/>
<skosxl:prefLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_fa_778ad967"/>
<skosxl:prefLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_pl_62beb823"/>
<skosxl:prefLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_hu_4a171abc"/>
<skosxl:prefLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_ar_01e7dd78"/>
<skosxl:prefLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_hi_5b97320f"/>
<skosxl:prefLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_ja_20d50f5c"/>
<skosxl:altLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_fr_c62d8e29"/>
<skosxl:altLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_de_df5d4002"/>
<skosxl:altLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_pt_31d4dd69"/>
<skosxl:altLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_it_8e0ea060"/>
<skosxl:altLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_hu_9eb2cbf4"/>
<skosxl:altLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_fa_466e229a"/>
<skosxl:altLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_hi_5dc6df6e"/>
<skosxl:altLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_pl_028b914f"/>
<skosxl:altLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_hi_372c3843"/>
<skosxl:altLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_fa_69a22894"/>
<skosxl:altLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_th_a5db15bc"/>
<skosxl:altLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_fr_e68fe1a0"/>
<skosxl:altLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_pl_f873899b"/>
<skosxl:altLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_en_5194a8cb"/>
<skosxl:altLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_ja_a93c896d"/>
<skosxl:altLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_ru_36b31bd8"/>
<skosxl:altLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_es_1269c579"/>
<skosxl:altLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_zh_90676629"/>
<skosxl:altLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_zh_e7e95b39"/>
<skosxl:altLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_ko_db1c51b3"/>
<skosxl:altLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_en_ad818301"/>
<skosxl:altLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_en_83566067"/>
<skosxl:altLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_hu_79c77261"/>
<skosxl:altLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_tr_fed4aedc"/>
<skosxl:altLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_en_9c197b4c"/>
<skosxl:altLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_ru_42ef18a3"/>
<skosxl:altLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_tr_e1a003df"/>
<skosxl:altLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_es_de9ba571"/>
<skosxl:altLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_it_e2e55540"/>
<skosxl:altLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_sk_a743c875"/>
<skosxl:altLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_th_8957fc4a"/>
<skosxl:altLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_en_481a9c2f"/>
<skosxl:altLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_es_08fbd130"/>
<skosxl:altLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_pt_ae75264c"/>
<skosxl:altLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_cs_48eaff4c"/>
<skosxl:altLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_de_ffa3b60a"/>
</owl:NamedIndividual>
<rdf:Description rdf:about="http://id.agrisemantics.org/gacs/C25883">
<skos:narrower>
<rdf:Description rdf:about="http://id.agrisemantics.org/gacs/C9117">
<metadata_def:mappingSameURI rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/C9117"/>
</rdf:Description>
</skos:narrower>
</rdf:Description>
<rdf:Description rdf:about="http://id.agrisemantics.org/gacs/C3135">
<skos:related rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/C9117"/>
</rdf:Description>
<rdf:Description rdf:about="http://id.agrisemantics.org/gacs/G_TR">
<skos:member rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/C9117"/>
</rdf:Description>
</rdf:RDF>