<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<rdf:RDF xmlns:rdf="http://www.w3.org/1999/02/22-rdf-syntax-ns#" xmlns:ns0="http://id.agrisemantics.org/gacs/" xmlns:owl="http://www.w3.org/2002/07/owl#" xmlns:skos="http://www.w3.org/2004/02/skos/core#" xmlns:ns1="http://id.agrisemantics.org/vocab#" xmlns:metadata_def="http://data.bioontology.org/metadata/def/" xmlns:ns2="http://lod.nal.usda.gov/nalt/" xmlns:ns3="http://aims.fao.org/aos/agrovoc/" xmlns:ns4="http://id.cabi.org/cabt/" xmlns:ns5="http://data.bioontology.org/rest_backup_mappings/" xmlns:ns6="http://id.agrisemantics.org/" xmlns:skosxl="http://www.w3.org/2008/05/skos-xl#">
<owl:NamedIndividual rdf:about="http://id.agrisemantics.org/gacs/C8824">
<rdf:type rdf:resource="http://www.w3.org/2004/02/skos/core#Concept"/>
<rdf:type rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/vocab#Topic"/>
<skos:prefLabel xml:lang="fr">Population active</skos:prefLabel>
<skos:prefLabel xml:lang="th">ประชากรผู้มีงานทำ</skos:prefLabel>
<skos:prefLabel xml:lang="cs">ekonomicky aktivní populace</skos:prefLabel>
<skos:prefLabel xml:lang="es">población activa</skos:prefLabel>
<skos:prefLabel xml:lang="hi">कार्य करने योग्य जनसंख्या</skos:prefLabel>
<skos:prefLabel xml:lang="ru">занятое население</skos:prefLabel>
<skos:prefLabel xml:lang="lo">ພົນລະເມືອງອອກແຮງງານ</skos:prefLabel>
<skos:prefLabel xml:lang="nl">beroepsbevolking</skos:prefLabel>
<skos:prefLabel xml:lang="hu">dolgozó népesség</skos:prefLabel>
<skos:prefLabel xml:lang="uk">робоча сила</skos:prefLabel>
<skos:prefLabel xml:lang="pl">Siła robocza (ludzka)</skos:prefLabel>
<skos:prefLabel xml:lang="de">Arbeitende Bevölkerung</skos:prefLabel>
<skos:prefLabel xml:lang="pt">população trabalhadora</skos:prefLabel>
<skos:prefLabel xml:lang="tr">çalışan nüfus</skos:prefLabel>
<skos:prefLabel xml:lang="zh">就业人口</skos:prefLabel>
<skos:prefLabel xml:lang="ar">سكان عاملون</skos:prefLabel>
<skos:prefLabel xml:lang="ja">労働人口</skos:prefLabel>
<skos:prefLabel xml:lang="en">working population</skos:prefLabel>
<skos:prefLabel xml:lang="fa">جمعیت در حال کار</skos:prefLabel>
<skos:prefLabel xml:lang="sk">ekonomicky aktívna populácia</skos:prefLabel>
<skos:prefLabel xml:lang="it">Popolazione attiva</skos:prefLabel>
<skos:prefLabel xml:lang="ko">인력</skos:prefLabel>
<metadata_def:mappingSameURI rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/C8824"/>
<metadata_def:mappingLoom>workingpopulation</metadata_def:mappingLoom>
<skos:broader rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/C10195"/>
<skos:definition rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/def_2a1633f7"/>
<skos:definition rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/def_56c66832"/>
<skos:exactMatch rdf:resource="http://lod.nal.usda.gov/nalt/45602"/>
<skos:exactMatch rdf:resource="http://aims.fao.org/aos/agrovoc/c_4590"/>
<skos:exactMatch rdf:resource="http://aims.fao.org/aos/agrovoc/c_28788"/>
<skos:exactMatch rdf:resource="http://id.cabi.org/cabt/124912"/>
<metadata_def:mappingRest rdf:resource="http://data.bioontology.org/rest_backup_mappings/273fe0d0-bd91-0136-c791-525400026749"/>
<metadata_def:mappingRest rdf:resource="http://data.bioontology.org/rest_backup_mappings/c65db080-bd9a-0136-cfde-525400026749"/>
<metadata_def:mappingRest rdf:resource="http://data.bioontology.org/rest_backup_mappings/fa5be600-b8ee-0136-4e61-525400026749"/>
<skos:altLabel xml:lang="cs">pracovníci</skos:altLabel>
<skos:altLabel xml:lang="ja">労働力</skos:altLabel>
<skos:altLabel xml:lang="th">กำลังงาน</skos:altLabel>
<skos:altLabel xml:lang="zh">劳动力</skos:altLabel>
<skos:altLabel xml:lang="pt">População activa</skos:altLabel>
<skos:altLabel xml:lang="fa">نيروي كار</skos:altLabel>
<skos:altLabel xml:lang="en">work force</skos:altLabel>
<skos:altLabel xml:lang="ru">рабочая сила</skos:altLabel>
<skos:altLabel xml:lang="lo">ກຳລັງຄົນ</skos:altLabel>
<skos:altLabel xml:lang="de">Personalbestand</skos:altLabel>
<skos:altLabel xml:lang="en">workforce</skos:altLabel>
<skos:altLabel xml:lang="th">กำลังคน</skos:altLabel>
<skos:altLabel xml:lang="pt">Mão-de-obra</skos:altLabel>
<skos:altLabel xml:lang="zh">劳动人口</skos:altLabel>
<skos:altLabel xml:lang="de">Arbeitskraft</skos:altLabel>
<skos:altLabel xml:lang="es">mano de obra</skos:altLabel>
<skos:altLabel xml:lang="fa">نیروی کار</skos:altLabel>
<skos:altLabel xml:lang="es">Fuerza laboral</skos:altLabel>
<skos:altLabel xml:lang="it">Forza lavoro</skos:altLabel>
<skos:altLabel xml:lang="ja">人力</skos:altLabel>
<skos:altLabel xml:lang="lo">ກຳລັງຜູ້ອອກແຣງງານ</skos:altLabel>
<skos:altLabel xml:lang="ru">трудовые ресурсы</skos:altLabel>
<skos:altLabel xml:lang="ar">قوة عاملة</skos:altLabel>
<skos:altLabel xml:lang="hu">munkaerő állomány</skos:altLabel>
<skos:altLabel xml:lang="tr">çalışan popülasyon</skos:altLabel>
<skos:altLabel xml:lang="cs">lidská síla</skos:altLabel>
<skos:altLabel xml:lang="en">work-force</skos:altLabel>
<skos:altLabel xml:lang="tr">insan gücü</skos:altLabel>
<skos:altLabel xml:lang="pl">Ludność pracująca</skos:altLabel>
<skos:altLabel xml:lang="hi">श्रमिक शक्ति</skos:altLabel>
<skos:altLabel xml:lang="en">manpower</skos:altLabel>
<skos:altLabel xml:lang="cs">pracovní síla</skos:altLabel>
<skos:altLabel xml:lang="ja">労働者数</skos:altLabel>
<skos:altLabel xml:lang="pt">Força de trabalho</skos:altLabel>
<skos:altLabel xml:lang="pl">Zatrudnieni</skos:altLabel>
<skos:altLabel xml:lang="de">Arbeitende Bevoelkerung</skos:altLabel>
<skos:altLabel xml:lang="en">labor force</skos:altLabel>
<skos:altLabel xml:lang="th">กำลังแรงงาน</skos:altLabel>
<skos:altLabel xml:lang="en">labour force</skos:altLabel>
<skos:altLabel xml:lang="hi">मानव स्रोत</skos:altLabel>
<skos:altLabel xml:lang="hi">कार्य बल</skos:altLabel>
<skos:altLabel xml:lang="sk">pracovná sila</skos:altLabel>
<skos:altLabel xml:lang="tr">iş kudreti</skos:altLabel>
<skos:altLabel xml:lang="hu">munkaerõ</skos:altLabel>
<skos:altLabel xml:lang="pl">Zasoby siły roboczej</skos:altLabel>
<skos:altLabel xml:lang="ru">трудоспособное население</skos:altLabel>
<skos:altLabel xml:lang="fr">Force de travail</skos:altLabel>
<skos:altLabel xml:lang="it">Manodopera</skos:altLabel>
<skos:altLabel xml:lang="zh">人力</skos:altLabel>
<skos:altLabel xml:lang="it">Forza umana</skos:altLabel>
<skos:altLabel xml:lang="fa">نیروی انسانی</skos:altLabel>
<skos:altLabel xml:lang="fr">Main d'oeuvre</skos:altLabel>
<skos:narrower rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/C15441"/>
<skos:narrower rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/C2561"/>
<skos:narrower rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/C2822"/>
<skos:narrower rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/C29818"/>
<skos:inScheme rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs-core"/>
<skos:related rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/C2470"/>
<skosxl:prefLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_ja_8f955a21"/>
<skosxl:prefLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_nl_fc2ca841"/>
<skosxl:prefLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_ko_e7bcf4ac"/>
<skosxl:prefLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_tr_edfaae3d"/>
<skosxl:prefLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_th_8707d8bc"/>
<skosxl:prefLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_zh_ac60d8b9"/>
<skosxl:prefLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_cs_0142bcf1"/>
<skosxl:prefLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_uk_16f9be21"/>
<skosxl:prefLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_de_1b5c04e7"/>
<skosxl:prefLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_ru_0c30d92c"/>
<skosxl:prefLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_hu_605cb330"/>
<skosxl:prefLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_sk_0fd46766"/>
<skosxl:prefLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_en_ef0f2dd9"/>
<skosxl:prefLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_fa_c9a80f21"/>
<skosxl:prefLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_it_42a0dfb6"/>
<skosxl:prefLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_es_520ab21f"/>
<skosxl:prefLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_pt_8ca58915"/>
<skosxl:prefLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_lo_ef493248"/>
<skosxl:prefLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_pl_8d528338"/>
<skosxl:prefLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_fr_059afb52"/>
<skosxl:prefLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_ar_a3350d64"/>
<skosxl:prefLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_hi_722c93ea"/>
<skosxl:altLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_cs_81da55c1"/>
<skosxl:altLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_de_99a9aa5c"/>
<skosxl:altLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_th_4c635f32"/>
<skosxl:altLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_ru_9294b79b"/>
<skosxl:altLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_ja_46641be3"/>
<skosxl:altLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_fr_654ce9ec"/>
<skosxl:altLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_en_1c94dcb1"/>
<skosxl:altLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_fr_dd057289"/>
<skosxl:altLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_es_0e132c72"/>
<skosxl:altLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_ja_c6be6700"/>
<skosxl:altLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_pl_c61ea748"/>
<skosxl:altLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_en_e96a5701"/>
<skosxl:altLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_lo_14011912"/>
<skosxl:altLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_fa_3ea354e0"/>
<skosxl:altLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_en_098332dc"/>
<skosxl:altLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_lo_61412c1c"/>
<skosxl:altLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_pl_cd9d7ce4"/>
<skosxl:altLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_en_e5eea740"/>
<skosxl:altLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_th_639949a1"/>
<skosxl:altLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_ru_ecd5ea86"/>
<skosxl:altLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_de_0aae7f17"/>
<skosxl:altLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_zh_b3244310"/>
<skosxl:altLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_fa_ddb57851"/>
<skosxl:altLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_it_37e1f3cc"/>
<skosxl:altLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_hi_222cbb8f"/>
<skosxl:altLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_it_01523ca7"/>
<skosxl:altLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_hu_08fde600"/>
<skosxl:altLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_sk_e7278ab2"/>
<skosxl:altLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_hi_6987dbe9"/>
<skosxl:altLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_ru_1b4d4364"/>
<skosxl:altLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_en_a8ffb851"/>
<skosxl:altLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_zh_757ab116"/>
<skosxl:altLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_zh_ada3bbd3"/>
<skosxl:altLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_hu_745a990c"/>
<skosxl:altLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_hi_e2230693"/>
<skosxl:altLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_cs_8725ad6e"/>
<skosxl:altLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_tr_2e40c393"/>
<skosxl:altLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_en_51416451"/>
<skosxl:altLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_pt_5b13901e"/>
<skosxl:altLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_pt_a4def62f"/>
<skosxl:altLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_ja_aab3decc"/>
<skosxl:altLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_pt_68827503"/>
<skosxl:altLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_cs_996a0410"/>
<skosxl:altLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_tr_5a2a8414"/>
<skosxl:altLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_de_08d1630b"/>
<skosxl:altLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_it_8a54f2c9"/>
<skosxl:altLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_ar_49b8d9c0"/>
<skosxl:altLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_es_cfc023b5"/>
<skosxl:altLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_fa_d4f461b0"/>
<skosxl:altLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_pl_a71504e6"/>
<skosxl:altLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_th_68390b3f"/>
<skosxl:altLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_tr_fb25dd50"/>
</owl:NamedIndividual>
<rdf:Description rdf:about="http://id.agrisemantics.org/gacs/C10195">
<skos:narrower>
<rdf:Description rdf:about="http://id.agrisemantics.org/gacs/C8824">
<metadata_def:mappingSameURI rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/C8824"/>
</rdf:Description>
</skos:narrower>
</rdf:Description>
<rdf:Description rdf:about="http://id.agrisemantics.org/gacs/C15441">
<skos:broader rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/C8824"/>
</rdf:Description>
<rdf:Description rdf:about="http://id.agrisemantics.org/gacs/C2470">
<skos:related rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/C8824"/>
</rdf:Description>
<rdf:Description rdf:about="http://id.agrisemantics.org/gacs/C2561">
<skos:broader rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/C8824"/>
</rdf:Description>
<rdf:Description rdf:about="http://id.agrisemantics.org/gacs/C2822">
<skos:broader rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/C8824"/>
</rdf:Description>
<rdf:Description rdf:about="http://id.agrisemantics.org/gacs/C29818">
<skos:broader rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/C8824"/>
</rdf:Description>
<rdf:Description rdf:about="http://id.agrisemantics.org/gacs/G_WL">
<skos:member rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/C8824"/>
</rdf:Description>
</rdf:RDF>
<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<rdf:RDF xmlns:rdf="http://www.w3.org/1999/02/22-rdf-syntax-ns#" xmlns:ns0="http://id.agrisemantics.org/gacs/" xmlns:owl="http://www.w3.org/2002/07/owl#" xmlns:skos="http://www.w3.org/2004/02/skos/core#" xmlns:ns1="http://id.agrisemantics.org/vocab#" xmlns:metadata_def="http://data.bioontology.org/metadata/def/" xmlns:ns2="http://lod.nal.usda.gov/nalt/" xmlns:ns3="http://aims.fao.org/aos/agrovoc/" xmlns:ns4="http://id.cabi.org/cabt/" xmlns:ns5="http://data.bioontology.org/rest_backup_mappings/" xmlns:ns6="http://id.agrisemantics.org/" xmlns:skosxl="http://www.w3.org/2008/05/skos-xl#">
<owl:NamedIndividual rdf:about="http://id.agrisemantics.org/gacs/C8824">
<rdf:type rdf:resource="http://www.w3.org/2004/02/skos/core#Concept"/>
<rdf:type rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/vocab#Topic"/>
<skos:prefLabel xml:lang="fr">Population active</skos:prefLabel>
<skos:prefLabel xml:lang="th">ประชากรผู้มีงานทำ</skos:prefLabel>
<skos:prefLabel xml:lang="cs">ekonomicky aktivní populace</skos:prefLabel>
<skos:prefLabel xml:lang="es">población activa</skos:prefLabel>
<skos:prefLabel xml:lang="hi">कार्य करने योग्य जनसंख्या</skos:prefLabel>
<skos:prefLabel xml:lang="ru">занятое население</skos:prefLabel>
<skos:prefLabel xml:lang="lo">ພົນລະເມືອງອອກແຮງງານ</skos:prefLabel>
<skos:prefLabel xml:lang="nl">beroepsbevolking</skos:prefLabel>
<skos:prefLabel xml:lang="hu">dolgozó népesség</skos:prefLabel>
<skos:prefLabel xml:lang="uk">робоча сила</skos:prefLabel>
<skos:prefLabel xml:lang="pl">Siła robocza (ludzka)</skos:prefLabel>
<skos:prefLabel xml:lang="de">Arbeitende Bevölkerung</skos:prefLabel>
<skos:prefLabel xml:lang="pt">população trabalhadora</skos:prefLabel>
<skos:prefLabel xml:lang="tr">çalışan nüfus</skos:prefLabel>
<skos:prefLabel xml:lang="zh">就业人口</skos:prefLabel>
<skos:prefLabel xml:lang="ar">سكان عاملون</skos:prefLabel>
<skos:prefLabel xml:lang="ja">労働人口</skos:prefLabel>
<skos:prefLabel xml:lang="en">working population</skos:prefLabel>
<skos:prefLabel xml:lang="fa">جمعیت در حال کار</skos:prefLabel>
<skos:prefLabel xml:lang="sk">ekonomicky aktívna populácia</skos:prefLabel>
<skos:prefLabel xml:lang="it">Popolazione attiva</skos:prefLabel>
<skos:prefLabel xml:lang="ko">인력</skos:prefLabel>
<metadata_def:mappingSameURI rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/C8824"/>
<metadata_def:mappingLoom>workingpopulation</metadata_def:mappingLoom>
<skos:broader rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/C10195"/>
<skos:definition rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/def_2a1633f7"/>
<skos:definition rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/def_56c66832"/>
<skos:exactMatch rdf:resource="http://lod.nal.usda.gov/nalt/45602"/>
<skos:exactMatch rdf:resource="http://aims.fao.org/aos/agrovoc/c_4590"/>
<skos:exactMatch rdf:resource="http://aims.fao.org/aos/agrovoc/c_28788"/>
<skos:exactMatch rdf:resource="http://id.cabi.org/cabt/124912"/>
<metadata_def:mappingRest rdf:resource="http://data.bioontology.org/rest_backup_mappings/273fe0d0-bd91-0136-c791-525400026749"/>
<metadata_def:mappingRest rdf:resource="http://data.bioontology.org/rest_backup_mappings/c65db080-bd9a-0136-cfde-525400026749"/>
<metadata_def:mappingRest rdf:resource="http://data.bioontology.org/rest_backup_mappings/fa5be600-b8ee-0136-4e61-525400026749"/>
<skos:altLabel xml:lang="cs">pracovníci</skos:altLabel>
<skos:altLabel xml:lang="ja">労働力</skos:altLabel>
<skos:altLabel xml:lang="th">กำลังงาน</skos:altLabel>
<skos:altLabel xml:lang="zh">劳动力</skos:altLabel>
<skos:altLabel xml:lang="pt">População activa</skos:altLabel>
<skos:altLabel xml:lang="fa">نيروي كار</skos:altLabel>
<skos:altLabel xml:lang="en">work force</skos:altLabel>
<skos:altLabel xml:lang="ru">рабочая сила</skos:altLabel>
<skos:altLabel xml:lang="lo">ກຳລັງຄົນ</skos:altLabel>
<skos:altLabel xml:lang="de">Personalbestand</skos:altLabel>
<skos:altLabel xml:lang="en">workforce</skos:altLabel>
<skos:altLabel xml:lang="th">กำลังคน</skos:altLabel>
<skos:altLabel xml:lang="pt">Mão-de-obra</skos:altLabel>
<skos:altLabel xml:lang="zh">劳动人口</skos:altLabel>
<skos:altLabel xml:lang="de">Arbeitskraft</skos:altLabel>
<skos:altLabel xml:lang="es">mano de obra</skos:altLabel>
<skos:altLabel xml:lang="fa">نیروی کار</skos:altLabel>
<skos:altLabel xml:lang="es">Fuerza laboral</skos:altLabel>
<skos:altLabel xml:lang="it">Forza lavoro</skos:altLabel>
<skos:altLabel xml:lang="ja">人力</skos:altLabel>
<skos:altLabel xml:lang="lo">ກຳລັງຜູ້ອອກແຣງງານ</skos:altLabel>
<skos:altLabel xml:lang="ru">трудовые ресурсы</skos:altLabel>
<skos:altLabel xml:lang="ar">قوة عاملة</skos:altLabel>
<skos:altLabel xml:lang="hu">munkaerő állomány</skos:altLabel>
<skos:altLabel xml:lang="tr">çalışan popülasyon</skos:altLabel>
<skos:altLabel xml:lang="cs">lidská síla</skos:altLabel>
<skos:altLabel xml:lang="en">work-force</skos:altLabel>
<skos:altLabel xml:lang="tr">insan gücü</skos:altLabel>
<skos:altLabel xml:lang="pl">Ludność pracująca</skos:altLabel>
<skos:altLabel xml:lang="hi">श्रमिक शक्ति</skos:altLabel>
<skos:altLabel xml:lang="en">manpower</skos:altLabel>
<skos:altLabel xml:lang="cs">pracovní síla</skos:altLabel>
<skos:altLabel xml:lang="ja">労働者数</skos:altLabel>
<skos:altLabel xml:lang="pt">Força de trabalho</skos:altLabel>
<skos:altLabel xml:lang="pl">Zatrudnieni</skos:altLabel>
<skos:altLabel xml:lang="de">Arbeitende Bevoelkerung</skos:altLabel>
<skos:altLabel xml:lang="en">labor force</skos:altLabel>
<skos:altLabel xml:lang="th">กำลังแรงงาน</skos:altLabel>
<skos:altLabel xml:lang="en">labour force</skos:altLabel>
<skos:altLabel xml:lang="hi">मानव स्रोत</skos:altLabel>
<skos:altLabel xml:lang="hi">कार्य बल</skos:altLabel>
<skos:altLabel xml:lang="sk">pracovná sila</skos:altLabel>
<skos:altLabel xml:lang="tr">iş kudreti</skos:altLabel>
<skos:altLabel xml:lang="hu">munkaerõ</skos:altLabel>
<skos:altLabel xml:lang="pl">Zasoby siły roboczej</skos:altLabel>
<skos:altLabel xml:lang="ru">трудоспособное население</skos:altLabel>
<skos:altLabel xml:lang="fr">Force de travail</skos:altLabel>
<skos:altLabel xml:lang="it">Manodopera</skos:altLabel>
<skos:altLabel xml:lang="zh">人力</skos:altLabel>
<skos:altLabel xml:lang="it">Forza umana</skos:altLabel>
<skos:altLabel xml:lang="fa">نیروی انسانی</skos:altLabel>
<skos:altLabel xml:lang="fr">Main d'oeuvre</skos:altLabel>
<skos:narrower rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/C15441"/>
<skos:narrower rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/C2561"/>
<skos:narrower rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/C2822"/>
<skos:narrower rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/C29818"/>
<skos:inScheme rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs-core"/>
<skos:related rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/C2470"/>
<skosxl:prefLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_ja_8f955a21"/>
<skosxl:prefLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_nl_fc2ca841"/>
<skosxl:prefLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_ko_e7bcf4ac"/>
<skosxl:prefLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_tr_edfaae3d"/>
<skosxl:prefLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_th_8707d8bc"/>
<skosxl:prefLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_zh_ac60d8b9"/>
<skosxl:prefLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_cs_0142bcf1"/>
<skosxl:prefLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_uk_16f9be21"/>
<skosxl:prefLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_de_1b5c04e7"/>
<skosxl:prefLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_ru_0c30d92c"/>
<skosxl:prefLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_hu_605cb330"/>
<skosxl:prefLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_sk_0fd46766"/>
<skosxl:prefLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_en_ef0f2dd9"/>
<skosxl:prefLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_fa_c9a80f21"/>
<skosxl:prefLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_it_42a0dfb6"/>
<skosxl:prefLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_es_520ab21f"/>
<skosxl:prefLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_pt_8ca58915"/>
<skosxl:prefLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_lo_ef493248"/>
<skosxl:prefLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_pl_8d528338"/>
<skosxl:prefLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_fr_059afb52"/>
<skosxl:prefLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_ar_a3350d64"/>
<skosxl:prefLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_hi_722c93ea"/>
<skosxl:altLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_cs_81da55c1"/>
<skosxl:altLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_de_99a9aa5c"/>
<skosxl:altLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_th_4c635f32"/>
<skosxl:altLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_ru_9294b79b"/>
<skosxl:altLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_ja_46641be3"/>
<skosxl:altLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_fr_654ce9ec"/>
<skosxl:altLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_en_1c94dcb1"/>
<skosxl:altLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_fr_dd057289"/>
<skosxl:altLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_es_0e132c72"/>
<skosxl:altLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_ja_c6be6700"/>
<skosxl:altLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_pl_c61ea748"/>
<skosxl:altLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_en_e96a5701"/>
<skosxl:altLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_lo_14011912"/>
<skosxl:altLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_fa_3ea354e0"/>
<skosxl:altLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_en_098332dc"/>
<skosxl:altLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_lo_61412c1c"/>
<skosxl:altLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_pl_cd9d7ce4"/>
<skosxl:altLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_en_e5eea740"/>
<skosxl:altLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_th_639949a1"/>
<skosxl:altLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_ru_ecd5ea86"/>
<skosxl:altLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_de_0aae7f17"/>
<skosxl:altLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_zh_b3244310"/>
<skosxl:altLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_fa_ddb57851"/>
<skosxl:altLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_it_37e1f3cc"/>
<skosxl:altLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_hi_222cbb8f"/>
<skosxl:altLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_it_01523ca7"/>
<skosxl:altLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_hu_08fde600"/>
<skosxl:altLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_sk_e7278ab2"/>
<skosxl:altLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_hi_6987dbe9"/>
<skosxl:altLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_ru_1b4d4364"/>
<skosxl:altLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_en_a8ffb851"/>
<skosxl:altLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_zh_757ab116"/>
<skosxl:altLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_zh_ada3bbd3"/>
<skosxl:altLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_hu_745a990c"/>
<skosxl:altLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_hi_e2230693"/>
<skosxl:altLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_cs_8725ad6e"/>
<skosxl:altLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_tr_2e40c393"/>
<skosxl:altLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_en_51416451"/>
<skosxl:altLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_pt_5b13901e"/>
<skosxl:altLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_pt_a4def62f"/>
<skosxl:altLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_ja_aab3decc"/>
<skosxl:altLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_pt_68827503"/>
<skosxl:altLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_cs_996a0410"/>
<skosxl:altLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_tr_5a2a8414"/>
<skosxl:altLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_de_08d1630b"/>
<skosxl:altLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_it_8a54f2c9"/>
<skosxl:altLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_ar_49b8d9c0"/>
<skosxl:altLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_es_cfc023b5"/>
<skosxl:altLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_fa_d4f461b0"/>
<skosxl:altLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_pl_a71504e6"/>
<skosxl:altLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_th_68390b3f"/>
<skosxl:altLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_tr_fb25dd50"/>
</owl:NamedIndividual>
<rdf:Description rdf:about="http://id.agrisemantics.org/gacs/C10195">
<skos:narrower>
<rdf:Description rdf:about="http://id.agrisemantics.org/gacs/C8824">
<metadata_def:mappingSameURI rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/C8824"/>
</rdf:Description>
</skos:narrower>
</rdf:Description>
<rdf:Description rdf:about="http://id.agrisemantics.org/gacs/C15441">
<skos:broader rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/C8824"/>
</rdf:Description>
<rdf:Description rdf:about="http://id.agrisemantics.org/gacs/C2470">
<skos:related rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/C8824"/>
</rdf:Description>
<rdf:Description rdf:about="http://id.agrisemantics.org/gacs/C2561">
<skos:broader rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/C8824"/>
</rdf:Description>
<rdf:Description rdf:about="http://id.agrisemantics.org/gacs/C2822">
<skos:broader rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/C8824"/>
</rdf:Description>
<rdf:Description rdf:about="http://id.agrisemantics.org/gacs/C29818">
<skos:broader rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/C8824"/>
</rdf:Description>
<rdf:Description rdf:about="http://id.agrisemantics.org/gacs/G_WL">
<skos:member rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/C8824"/>
</rdf:Description>
</rdf:RDF>