<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<rdf:RDF xmlns:rdf="http://www.w3.org/1999/02/22-rdf-syntax-ns#" xmlns:ns0="http://id.agrisemantics.org/gacs/" xmlns:owl="http://www.w3.org/2002/07/owl#" xmlns:skos="http://www.w3.org/2004/02/skos/core#" xmlns:ns1="http://id.agrisemantics.org/vocab#" xmlns:metadata_def="http://data.bioontology.org/metadata/def/" xmlns:ns2="http://id.cabi.org/cabt/" xmlns:ns3="http://aims.fao.org/aos/agrovoc/" xmlns:ns4="http://data.bioontology.org/rest_backup_mappings/" xmlns:ns5="http://id.agrisemantics.org/" xmlns:skosxl="http://www.w3.org/2008/05/skos-xl#">
<owl:NamedIndividual rdf:about="http://id.agrisemantics.org/gacs/C8683">
<rdf:type rdf:resource="http://www.w3.org/2004/02/skos/core#Concept"/>
<rdf:type rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/vocab#Topic"/>
<skos:prefLabel xml:lang="ko">종자검사</skos:prefLabel>
<skos:prefLabel xml:lang="zh">种子鉴定</skos:prefLabel>
<skos:prefLabel xml:lang="ja">種子検査</skos:prefLabel>
<skos:prefLabel xml:lang="lo">ການທົດສອບເມັດພັນ</skos:prefLabel>
<skos:prefLabel xml:lang="ar">اختبار البذار</skos:prefLabel>
<skos:prefLabel xml:lang="es">ensayo de semillas</skos:prefLabel>
<skos:prefLabel xml:lang="hu">magvizsgálat</skos:prefLabel>
<skos:prefLabel xml:lang="cs">zkoušení osiva</skos:prefLabel>
<skos:prefLabel xml:lang="th">การตรวจสอบคุณภาพเมล็ดพันธุ์</skos:prefLabel>
<skos:prefLabel xml:lang="en">seed testing</skos:prefLabel>
<skos:prefLabel xml:lang="fa">آزمودن بذر</skos:prefLabel>
<skos:prefLabel xml:lang="de">Saatgutprüfung</skos:prefLabel>
<skos:prefLabel xml:lang="pt">Ensaio de sementes</skos:prefLabel>
<skos:prefLabel xml:lang="sk">testovanie osiva</skos:prefLabel>
<skos:prefLabel xml:lang="ru">семенной контроль</skos:prefLabel>
<skos:prefLabel xml:lang="hi">बीज परीक्षण</skos:prefLabel>
<skos:prefLabel xml:lang="tr">tohumluk testi</skos:prefLabel>
<skos:prefLabel xml:lang="fr">Essai de semences</skos:prefLabel>
<skos:prefLabel xml:lang="it">Controllo delle sementi</skos:prefLabel>
<skos:prefLabel xml:lang="nl">zaadcontrole</skos:prefLabel>
<skos:prefLabel xml:lang="pl">Ocena nasion</skos:prefLabel>
<metadata_def:mappingSameURI rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/C8683"/>
<metadata_def:mappingLoom>seedtesting</metadata_def:mappingLoom>
<skos:broader rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/C1672"/>
<skos:exactMatch rdf:resource="http://id.cabi.org/cabt/105458"/>
<skos:exactMatch rdf:resource="http://aims.fao.org/aos/agrovoc/c_6939"/>
<metadata_def:mappingRest rdf:resource="http://data.bioontology.org/rest_backup_mappings/bc7149b0-bdcb-0136-de5b-525400026749"/>
<skos:altLabel xml:lang="hi">बीज परिक्षण</skos:altLabel>
<skos:altLabel xml:lang="fa">غربالگري بذر</skos:altLabel>
<skos:altLabel xml:lang="de">Saatgutsichten</skos:altLabel>
<skos:altLabel xml:lang="th">ซีดสครีนนิ่ง</skos:altLabel>
<skos:altLabel xml:lang="cs">selekce osiva v provokačním prostředí</skos:altLabel>
<skos:altLabel xml:lang="zh">种子筛选</skos:altLabel>
<skos:altLabel xml:lang="sk">selekcia osiva v provokačnom prostredí</skos:altLabel>
<skos:altLabel xml:lang="pt">teste de semente</skos:altLabel>
<skos:altLabel xml:lang="hu">magelválasztás</skos:altLabel>
<skos:altLabel xml:lang="ja">種子スクリーニング</skos:altLabel>
<skos:altLabel xml:lang="en">seed screening</skos:altLabel>
<skos:altLabel xml:lang="pl">Sortowanie nasion</skos:altLabel>
<skos:altLabel xml:lang="ru">скрининг семян</skos:altLabel>
<skos:altLabel xml:lang="tr">tohum tarama</skos:altLabel>
<skos:altLabel xml:lang="de">Saatgutpruefung</skos:altLabel>
<skos:altLabel xml:lang="it">Selezione dei semi</skos:altLabel>
<skos:inScheme rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs-core"/>
<skos:related rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/C206"/>
<skos:related rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/C13228"/>
<skos:related rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/C11899"/>
<skos:related rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/C1187"/>
<skos:related rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/C1275"/>
<skos:related rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/C15490"/>
<skosxl:prefLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_ko_5c12be8e"/>
<skosxl:prefLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_lo_c508b6e2"/>
<skosxl:prefLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_fr_5b703a91"/>
<skosxl:prefLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_fa_b3e3f0c6"/>
<skosxl:prefLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_hu_cbea2b7a"/>
<skosxl:prefLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_ar_d11d1f20"/>
<skosxl:prefLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_sk_7c01d247"/>
<skosxl:prefLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_en_dda7ceb7"/>
<skosxl:prefLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_th_f556cbbf"/>
<skosxl:prefLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_pl_16ef3ed6"/>
<skosxl:prefLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_pt_138c20b8"/>
<skosxl:prefLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_de_3c3fad8c"/>
<skosxl:prefLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_tr_01ab868a"/>
<skosxl:prefLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_es_ff4f6bc1"/>
<skosxl:prefLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_it_9e44e8f3"/>
<skosxl:prefLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_cs_578f8772"/>
<skosxl:prefLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_ja_de11a3c2"/>
<skosxl:prefLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_nl_42db3769"/>
<skosxl:prefLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_hi_3626196e"/>
<skosxl:prefLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_zh_a2cb1812"/>
<skosxl:prefLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_ru_91200b9d"/>
<skosxl:altLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_hu_fa7f217e"/>
<skosxl:altLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_it_4c69bbe7"/>
<skosxl:altLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_pt_44e05787"/>
<skosxl:altLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_fa_aa165529"/>
<skosxl:altLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_cs_92c4a33a"/>
<skosxl:altLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_ru_b632029e"/>
<skosxl:altLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_de_a35e0fe3"/>
<skosxl:altLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_sk_91ad2255"/>
<skosxl:altLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_hi_260437dd"/>
<skosxl:altLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_zh_9e0f6894"/>
<skosxl:altLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_de_482ea240"/>
<skosxl:altLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_en_f0a0cd95"/>
<skosxl:altLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_th_24cc3af9"/>
<skosxl:altLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_ja_202acf45"/>
<skosxl:altLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_pl_505fb45a"/>
<skosxl:altLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_tr_90ea37d7"/>
</owl:NamedIndividual>
<rdf:Description rdf:about="http://id.agrisemantics.org/gacs/C1187">
<skos:related>
<rdf:Description rdf:about="http://id.agrisemantics.org/gacs/C8683">
<metadata_def:mappingSameURI rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/C8683"/>
</rdf:Description>
</skos:related>
</rdf:Description>
<rdf:Description rdf:about="http://id.agrisemantics.org/gacs/C11899">
<skos:related rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/C8683"/>
</rdf:Description>
<rdf:Description rdf:about="http://id.agrisemantics.org/gacs/C1275">
<skos:related rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/C8683"/>
</rdf:Description>
<rdf:Description rdf:about="http://id.agrisemantics.org/gacs/C13228">
<skos:related rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/C8683"/>
</rdf:Description>
<rdf:Description rdf:about="http://id.agrisemantics.org/gacs/C15490">
<skos:related rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/C8683"/>
</rdf:Description>
<rdf:Description rdf:about="http://id.agrisemantics.org/gacs/C1672">
<skos:narrower rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/C8683"/>
</rdf:Description>
<rdf:Description rdf:about="http://id.agrisemantics.org/gacs/C206">
<skos:related rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/C8683"/>
</rdf:Description>
<rdf:Description rdf:about="http://id.agrisemantics.org/gacs/G_SQ">
<skos:member rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/C8683"/>
</rdf:Description>
</rdf:RDF>
<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<rdf:RDF xmlns:rdf="http://www.w3.org/1999/02/22-rdf-syntax-ns#" xmlns:ns0="http://id.agrisemantics.org/gacs/" xmlns:owl="http://www.w3.org/2002/07/owl#" xmlns:skos="http://www.w3.org/2004/02/skos/core#" xmlns:ns1="http://id.agrisemantics.org/vocab#" xmlns:metadata_def="http://data.bioontology.org/metadata/def/" xmlns:ns2="http://id.cabi.org/cabt/" xmlns:ns3="http://aims.fao.org/aos/agrovoc/" xmlns:ns4="http://data.bioontology.org/rest_backup_mappings/" xmlns:ns5="http://id.agrisemantics.org/" xmlns:skosxl="http://www.w3.org/2008/05/skos-xl#">
<owl:NamedIndividual rdf:about="http://id.agrisemantics.org/gacs/C8683">
<rdf:type rdf:resource="http://www.w3.org/2004/02/skos/core#Concept"/>
<rdf:type rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/vocab#Topic"/>
<skos:prefLabel xml:lang="ko">종자검사</skos:prefLabel>
<skos:prefLabel xml:lang="zh">种子鉴定</skos:prefLabel>
<skos:prefLabel xml:lang="ja">種子検査</skos:prefLabel>
<skos:prefLabel xml:lang="lo">ການທົດສອບເມັດພັນ</skos:prefLabel>
<skos:prefLabel xml:lang="ar">اختبار البذار</skos:prefLabel>
<skos:prefLabel xml:lang="es">ensayo de semillas</skos:prefLabel>
<skos:prefLabel xml:lang="hu">magvizsgálat</skos:prefLabel>
<skos:prefLabel xml:lang="cs">zkoušení osiva</skos:prefLabel>
<skos:prefLabel xml:lang="th">การตรวจสอบคุณภาพเมล็ดพันธุ์</skos:prefLabel>
<skos:prefLabel xml:lang="en">seed testing</skos:prefLabel>
<skos:prefLabel xml:lang="fa">آزمودن بذر</skos:prefLabel>
<skos:prefLabel xml:lang="de">Saatgutprüfung</skos:prefLabel>
<skos:prefLabel xml:lang="pt">Ensaio de sementes</skos:prefLabel>
<skos:prefLabel xml:lang="sk">testovanie osiva</skos:prefLabel>
<skos:prefLabel xml:lang="ru">семенной контроль</skos:prefLabel>
<skos:prefLabel xml:lang="hi">बीज परीक्षण</skos:prefLabel>
<skos:prefLabel xml:lang="tr">tohumluk testi</skos:prefLabel>
<skos:prefLabel xml:lang="fr">Essai de semences</skos:prefLabel>
<skos:prefLabel xml:lang="it">Controllo delle sementi</skos:prefLabel>
<skos:prefLabel xml:lang="nl">zaadcontrole</skos:prefLabel>
<skos:prefLabel xml:lang="pl">Ocena nasion</skos:prefLabel>
<metadata_def:mappingSameURI rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/C8683"/>
<metadata_def:mappingLoom>seedtesting</metadata_def:mappingLoom>
<skos:broader rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/C1672"/>
<skos:exactMatch rdf:resource="http://id.cabi.org/cabt/105458"/>
<skos:exactMatch rdf:resource="http://aims.fao.org/aos/agrovoc/c_6939"/>
<metadata_def:mappingRest rdf:resource="http://data.bioontology.org/rest_backup_mappings/bc7149b0-bdcb-0136-de5b-525400026749"/>
<skos:altLabel xml:lang="hi">बीज परिक्षण</skos:altLabel>
<skos:altLabel xml:lang="fa">غربالگري بذر</skos:altLabel>
<skos:altLabel xml:lang="de">Saatgutsichten</skos:altLabel>
<skos:altLabel xml:lang="th">ซีดสครีนนิ่ง</skos:altLabel>
<skos:altLabel xml:lang="cs">selekce osiva v provokačním prostředí</skos:altLabel>
<skos:altLabel xml:lang="zh">种子筛选</skos:altLabel>
<skos:altLabel xml:lang="sk">selekcia osiva v provokačnom prostredí</skos:altLabel>
<skos:altLabel xml:lang="pt">teste de semente</skos:altLabel>
<skos:altLabel xml:lang="hu">magelválasztás</skos:altLabel>
<skos:altLabel xml:lang="ja">種子スクリーニング</skos:altLabel>
<skos:altLabel xml:lang="en">seed screening</skos:altLabel>
<skos:altLabel xml:lang="pl">Sortowanie nasion</skos:altLabel>
<skos:altLabel xml:lang="ru">скрининг семян</skos:altLabel>
<skos:altLabel xml:lang="tr">tohum tarama</skos:altLabel>
<skos:altLabel xml:lang="de">Saatgutpruefung</skos:altLabel>
<skos:altLabel xml:lang="it">Selezione dei semi</skos:altLabel>
<skos:inScheme rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs-core"/>
<skos:related rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/C206"/>
<skos:related rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/C13228"/>
<skos:related rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/C11899"/>
<skos:related rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/C1187"/>
<skos:related rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/C1275"/>
<skos:related rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/C15490"/>
<skosxl:prefLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_ko_5c12be8e"/>
<skosxl:prefLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_lo_c508b6e2"/>
<skosxl:prefLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_fr_5b703a91"/>
<skosxl:prefLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_fa_b3e3f0c6"/>
<skosxl:prefLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_hu_cbea2b7a"/>
<skosxl:prefLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_ar_d11d1f20"/>
<skosxl:prefLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_sk_7c01d247"/>
<skosxl:prefLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_en_dda7ceb7"/>
<skosxl:prefLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_th_f556cbbf"/>
<skosxl:prefLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_pl_16ef3ed6"/>
<skosxl:prefLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_pt_138c20b8"/>
<skosxl:prefLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_de_3c3fad8c"/>
<skosxl:prefLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_tr_01ab868a"/>
<skosxl:prefLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_es_ff4f6bc1"/>
<skosxl:prefLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_it_9e44e8f3"/>
<skosxl:prefLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_cs_578f8772"/>
<skosxl:prefLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_ja_de11a3c2"/>
<skosxl:prefLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_nl_42db3769"/>
<skosxl:prefLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_hi_3626196e"/>
<skosxl:prefLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_zh_a2cb1812"/>
<skosxl:prefLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_ru_91200b9d"/>
<skosxl:altLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_hu_fa7f217e"/>
<skosxl:altLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_it_4c69bbe7"/>
<skosxl:altLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_pt_44e05787"/>
<skosxl:altLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_fa_aa165529"/>
<skosxl:altLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_cs_92c4a33a"/>
<skosxl:altLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_ru_b632029e"/>
<skosxl:altLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_de_a35e0fe3"/>
<skosxl:altLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_sk_91ad2255"/>
<skosxl:altLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_hi_260437dd"/>
<skosxl:altLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_zh_9e0f6894"/>
<skosxl:altLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_de_482ea240"/>
<skosxl:altLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_en_f0a0cd95"/>
<skosxl:altLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_th_24cc3af9"/>
<skosxl:altLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_ja_202acf45"/>
<skosxl:altLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_pl_505fb45a"/>
<skosxl:altLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_tr_90ea37d7"/>
</owl:NamedIndividual>
<rdf:Description rdf:about="http://id.agrisemantics.org/gacs/C1187">
<skos:related>
<rdf:Description rdf:about="http://id.agrisemantics.org/gacs/C8683">
<metadata_def:mappingSameURI rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/C8683"/>
</rdf:Description>
</skos:related>
</rdf:Description>
<rdf:Description rdf:about="http://id.agrisemantics.org/gacs/C11899">
<skos:related rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/C8683"/>
</rdf:Description>
<rdf:Description rdf:about="http://id.agrisemantics.org/gacs/C1275">
<skos:related rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/C8683"/>
</rdf:Description>
<rdf:Description rdf:about="http://id.agrisemantics.org/gacs/C13228">
<skos:related rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/C8683"/>
</rdf:Description>
<rdf:Description rdf:about="http://id.agrisemantics.org/gacs/C15490">
<skos:related rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/C8683"/>
</rdf:Description>
<rdf:Description rdf:about="http://id.agrisemantics.org/gacs/C1672">
<skos:narrower rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/C8683"/>
</rdf:Description>
<rdf:Description rdf:about="http://id.agrisemantics.org/gacs/C206">
<skos:related rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/C8683"/>
</rdf:Description>
<rdf:Description rdf:about="http://id.agrisemantics.org/gacs/G_SQ">
<skos:member rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/C8683"/>
</rdf:Description>
</rdf:RDF>