<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?> <rdf:RDF xmlns:rdf="http://www.w3.org/1999/02/22-rdf-syntax-ns#" xmlns:ns0="http://id.agrisemantics.org/gacs/" xmlns:owl="http://www.w3.org/2002/07/owl#" xmlns:skos="http://www.w3.org/2004/02/skos/core#" xmlns:ns1="http://id.agrisemantics.org/vocab#" xmlns:metadata_def="http://data.bioontology.org/metadata/def/" xmlns:ns2="http://aims.fao.org/aos/agrovoc/" xmlns:ns3="http://lod.nal.usda.gov/nalt/" xmlns:ns4="http://id.cabi.org/cabt/" xmlns:ns5="http://data.bioontology.org/rest_backup_mappings/" xmlns:ns6="http://id.agrisemantics.org/" xmlns:skosxl="http://www.w3.org/2008/05/skos-xl#"> <owl:NamedIndividual rdf:about="http://id.agrisemantics.org/gacs/C8285"> <rdf:type rdf:resource="http://www.w3.org/2004/02/skos/core#Concept"/> <rdf:type rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/vocab#Topic"/> <skos:prefLabel xml:lang="nl">dragerschap</skos:prefLabel> <skos:prefLabel xml:lang="fa">وضعیت حامل</skos:prefLabel> <skos:prefLabel xml:lang="lo">ໄລຍະຖືເຊື້ອພະຍາດ</skos:prefLabel> <skos:prefLabel xml:lang="sk">bacilonosièstvo</skos:prefLabel> <skos:prefLabel xml:lang="cs">bacilonosičství</skos:prefLabel> <skos:prefLabel xml:lang="fr">État de porteur</skos:prefLabel> <skos:prefLabel xml:lang="es">estado portador</skos:prefLabel> <skos:prefLabel xml:lang="de">Trägerstadium</skos:prefLabel> <skos:prefLabel xml:lang="hu">hordozó állapot</skos:prefLabel> <skos:prefLabel xml:lang="ja">保毒状態、保菌状態</skos:prefLabel> <skos:prefLabel xml:lang="ar">حالة الحامل</skos:prefLabel> <skos:prefLabel xml:lang="ru">носительство возбудителей болезней</skos:prefLabel> <skos:prefLabel xml:lang="en">carrier state</skos:prefLabel> <skos:prefLabel xml:lang="th">ระยะพาหะนำโรค</skos:prefLabel> <skos:prefLabel xml:lang="pl">Nosicielstwo</skos:prefLabel> <skos:prefLabel xml:lang="zh">带菌者状态</skos:prefLabel> <skos:prefLabel xml:lang="hi">कैरियर अवस्था</skos:prefLabel> <skos:prefLabel xml:lang="tr">taşıyıcılık durumu</skos:prefLabel> <skos:prefLabel xml:lang="pt">Portador são</skos:prefLabel> <skos:prefLabel xml:lang="it">Stato di portatore</skos:prefLabel> <metadata_def:mappingSameURI rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/C8285"/> <metadata_def:mappingLoom>carrierstate</metadata_def:mappingLoom> <skos:broader rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/C8031"/> <skos:definition rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/def_2930a6a1"/> <skos:definition rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/def_505d8f43"/> <skos:definition rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/def_31b13979"/> <skos:exactMatch rdf:resource="http://aims.fao.org/aos/agrovoc/c_33459"/> <skos:exactMatch rdf:resource="http://lod.nal.usda.gov/nalt/320"/> <skos:exactMatch rdf:resource="http://id.cabi.org/cabt/24514"/> <metadata_def:mappingRest rdf:resource="http://data.bioontology.org/rest_backup_mappings/76c93d40-b8df-0136-3a1d-525400026749"/> <metadata_def:mappingRest rdf:resource="http://data.bioontology.org/rest_backup_mappings/56232630-bd8e-0136-c3e7-525400026749"/> <skos:altLabel xml:lang="en">disease carriers</skos:altLabel> <skos:altLabel xml:lang="de">Traegerstadium</skos:altLabel> <skos:altLabel xml:lang="en">carrier status</skos:altLabel> <skos:altLabel xml:lang="fr">Porteur asymptomatique</skos:altLabel> <skos:altLabel xml:lang="fr">Portage latent</skos:altLabel> <skos:altLabel xml:lang="pt">portador</skos:altLabel> <skos:narrower rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/C15329"/> <skos:inScheme rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs-core"/> <skos:related rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/C966"/> <skos:related rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/C8385"/> <skos:related rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/C155"/> <skos:related rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/C1568"/> <skos:related rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/C1094"/> <skosxl:prefLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_fa_11771f51"/> <skosxl:prefLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_nl_68b70b3e"/> <skosxl:prefLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_en_4a30aa1f"/> <skosxl:prefLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_ja_a8d8532f"/> <skosxl:prefLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_it_8e270805"/> <skosxl:prefLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_hu_5e8a392a"/> <skosxl:prefLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_ru_e215cef8"/> <skosxl:prefLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_es_227e8405"/> <skosxl:prefLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_tr_3e3ba18b"/> <skosxl:prefLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_hi_15ff3d14"/> <skosxl:prefLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_zh_f2082794"/> <skosxl:prefLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_cs_d3339f71"/> <skosxl:prefLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_lo_9cc9797c"/> <skosxl:prefLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_pl_dc12073e"/> <skosxl:prefLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_de_b4436e51"/> <skosxl:prefLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_fr_6abcbce4"/> <skosxl:prefLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_pt_d3fdb01a"/> <skosxl:prefLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_ar_3ccee792"/> <skosxl:prefLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_th_ab7df105"/> <skosxl:prefLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_sk_85cc16cb"/> <skosxl:altLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_de_5299f6e8"/> <skosxl:altLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_en_baa9053b"/> <skosxl:altLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_en_7e733721"/> <skosxl:altLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_pt_0f0de68c"/> <skosxl:altLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_fr_f78b1b54"/> <skosxl:altLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_fr_d310619b"/> </owl:NamedIndividual> <rdf:Description rdf:about="http://id.agrisemantics.org/gacs/C1094"> <skos:related> <rdf:Description rdf:about="http://id.agrisemantics.org/gacs/C8285"> <metadata_def:mappingSameURI rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/C8285"/> </rdf:Description> </skos:related> </rdf:Description> <rdf:Description rdf:about="http://id.agrisemantics.org/gacs/C15329"> <skos:broader rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/C8285"/> </rdf:Description> <rdf:Description rdf:about="http://id.agrisemantics.org/gacs/C155"> <skos:related rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/C8285"/> </rdf:Description> <rdf:Description rdf:about="http://id.agrisemantics.org/gacs/C1568"> <skos:related rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/C8285"/> </rdf:Description> <rdf:Description rdf:about="http://id.agrisemantics.org/gacs/C8031"> <skos:narrower rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/C8285"/> </rdf:Description> <rdf:Description rdf:about="http://id.agrisemantics.org/gacs/C8385"> <skos:related rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/C8285"/> </rdf:Description> <rdf:Description rdf:about="http://id.agrisemantics.org/gacs/C966"> <skos:related rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/C8285"/> </rdf:Description> <rdf:Description rdf:about="http://id.agrisemantics.org/gacs/G_PH"> <skos:member rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/C8285"/> </rdf:Description> </rdf:RDF>
<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<rdf:RDF xmlns:rdf="http://www.w3.org/1999/02/22-rdf-syntax-ns#" xmlns:ns0="http://id.agrisemantics.org/gacs/" xmlns:owl="http://www.w3.org/2002/07/owl#" xmlns:skos="http://www.w3.org/2004/02/skos/core#" xmlns:ns1="http://id.agrisemantics.org/vocab#" xmlns:metadata_def="http://data.bioontology.org/metadata/def/" xmlns:ns2="http://aims.fao.org/aos/agrovoc/" xmlns:ns3="http://lod.nal.usda.gov/nalt/" xmlns:ns4="http://id.cabi.org/cabt/" xmlns:ns5="http://data.bioontology.org/rest_backup_mappings/" xmlns:ns6="http://id.agrisemantics.org/" xmlns:skosxl="http://www.w3.org/2008/05/skos-xl#">
  <owl:NamedIndividual rdf:about="http://id.agrisemantics.org/gacs/C8285">
    <rdf:type rdf:resource="http://www.w3.org/2004/02/skos/core#Concept"/>
    <rdf:type rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/vocab#Topic"/>
    <skos:prefLabel xml:lang="nl">dragerschap</skos:prefLabel>
    <skos:prefLabel xml:lang="fa">وضعیت حامل</skos:prefLabel>
    <skos:prefLabel xml:lang="lo">ໄລຍະຖືເຊື້ອພະຍາດ</skos:prefLabel>
    <skos:prefLabel xml:lang="sk">bacilonosièstvo</skos:prefLabel>
    <skos:prefLabel xml:lang="cs">bacilonosičství</skos:prefLabel>
    <skos:prefLabel xml:lang="fr">État de porteur</skos:prefLabel>
    <skos:prefLabel xml:lang="es">estado portador</skos:prefLabel>
    <skos:prefLabel xml:lang="de">Trägerstadium</skos:prefLabel>
    <skos:prefLabel xml:lang="hu">hordozó állapot</skos:prefLabel>
    <skos:prefLabel xml:lang="ja">保毒状態、保菌状態</skos:prefLabel>
    <skos:prefLabel xml:lang="ar">حالة الحامل</skos:prefLabel>
    <skos:prefLabel xml:lang="ru">носительство возбудителей болезней</skos:prefLabel>
    <skos:prefLabel xml:lang="en">carrier state</skos:prefLabel>
    <skos:prefLabel xml:lang="th">ระยะพาหะนำโรค</skos:prefLabel>
    <skos:prefLabel xml:lang="pl">Nosicielstwo</skos:prefLabel>
    <skos:prefLabel xml:lang="zh">带菌者状态</skos:prefLabel>
    <skos:prefLabel xml:lang="hi">कैरियर अवस्था</skos:prefLabel>
    <skos:prefLabel xml:lang="tr">taşıyıcılık durumu</skos:prefLabel>
    <skos:prefLabel xml:lang="pt">Portador são</skos:prefLabel>
    <skos:prefLabel xml:lang="it">Stato di portatore</skos:prefLabel>
    <metadata_def:mappingSameURI rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/C8285"/>
    <metadata_def:mappingLoom>carrierstate</metadata_def:mappingLoom>
    <skos:broader rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/C8031"/>
    <skos:definition rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/def_2930a6a1"/>
    <skos:definition rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/def_505d8f43"/>
    <skos:definition rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/def_31b13979"/>
    <skos:exactMatch rdf:resource="http://aims.fao.org/aos/agrovoc/c_33459"/>
    <skos:exactMatch rdf:resource="http://lod.nal.usda.gov/nalt/320"/>
    <skos:exactMatch rdf:resource="http://id.cabi.org/cabt/24514"/>
    <metadata_def:mappingRest rdf:resource="http://data.bioontology.org/rest_backup_mappings/76c93d40-b8df-0136-3a1d-525400026749"/>
    <metadata_def:mappingRest rdf:resource="http://data.bioontology.org/rest_backup_mappings/56232630-bd8e-0136-c3e7-525400026749"/>
    <skos:altLabel xml:lang="en">disease carriers</skos:altLabel>
    <skos:altLabel xml:lang="de">Traegerstadium</skos:altLabel>
    <skos:altLabel xml:lang="en">carrier status</skos:altLabel>
    <skos:altLabel xml:lang="fr">Porteur asymptomatique</skos:altLabel>
    <skos:altLabel xml:lang="fr">Portage latent</skos:altLabel>
    <skos:altLabel xml:lang="pt">portador</skos:altLabel>
    <skos:narrower rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/C15329"/>
    <skos:inScheme rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs-core"/>
    <skos:related rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/C966"/>
    <skos:related rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/C8385"/>
    <skos:related rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/C155"/>
    <skos:related rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/C1568"/>
    <skos:related rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/C1094"/>
    <skosxl:prefLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_fa_11771f51"/>
    <skosxl:prefLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_nl_68b70b3e"/>
    <skosxl:prefLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_en_4a30aa1f"/>
    <skosxl:prefLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_ja_a8d8532f"/>
    <skosxl:prefLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_it_8e270805"/>
    <skosxl:prefLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_hu_5e8a392a"/>
    <skosxl:prefLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_ru_e215cef8"/>
    <skosxl:prefLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_es_227e8405"/>
    <skosxl:prefLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_tr_3e3ba18b"/>
    <skosxl:prefLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_hi_15ff3d14"/>
    <skosxl:prefLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_zh_f2082794"/>
    <skosxl:prefLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_cs_d3339f71"/>
    <skosxl:prefLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_lo_9cc9797c"/>
    <skosxl:prefLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_pl_dc12073e"/>
    <skosxl:prefLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_de_b4436e51"/>
    <skosxl:prefLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_fr_6abcbce4"/>
    <skosxl:prefLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_pt_d3fdb01a"/>
    <skosxl:prefLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_ar_3ccee792"/>
    <skosxl:prefLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_th_ab7df105"/>
    <skosxl:prefLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_sk_85cc16cb"/>
    <skosxl:altLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_de_5299f6e8"/>
    <skosxl:altLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_en_baa9053b"/>
    <skosxl:altLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_en_7e733721"/>
    <skosxl:altLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_pt_0f0de68c"/>
    <skosxl:altLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_fr_f78b1b54"/>
    <skosxl:altLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_fr_d310619b"/>
  </owl:NamedIndividual>
  <rdf:Description rdf:about="http://id.agrisemantics.org/gacs/C1094">
    <skos:related>
      <rdf:Description rdf:about="http://id.agrisemantics.org/gacs/C8285">
        <metadata_def:mappingSameURI rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/C8285"/>
      </rdf:Description>
    </skos:related>
  </rdf:Description>
  <rdf:Description rdf:about="http://id.agrisemantics.org/gacs/C15329">
    <skos:broader rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/C8285"/>
  </rdf:Description>
  <rdf:Description rdf:about="http://id.agrisemantics.org/gacs/C155">
    <skos:related rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/C8285"/>
  </rdf:Description>
  <rdf:Description rdf:about="http://id.agrisemantics.org/gacs/C1568">
    <skos:related rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/C8285"/>
  </rdf:Description>
  <rdf:Description rdf:about="http://id.agrisemantics.org/gacs/C8031">
    <skos:narrower rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/C8285"/>
  </rdf:Description>
  <rdf:Description rdf:about="http://id.agrisemantics.org/gacs/C8385">
    <skos:related rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/C8285"/>
  </rdf:Description>
  <rdf:Description rdf:about="http://id.agrisemantics.org/gacs/C966">
    <skos:related rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/C8285"/>
  </rdf:Description>
  <rdf:Description rdf:about="http://id.agrisemantics.org/gacs/G_PH">
    <skos:member rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/C8285"/>
  </rdf:Description>
</rdf:RDF>