<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?> <rdf:RDF xmlns:rdf="http://www.w3.org/1999/02/22-rdf-syntax-ns#" xmlns:ns0="http://id.agrisemantics.org/gacs/" xmlns:owl="http://www.w3.org/2002/07/owl#" xmlns:skos="http://www.w3.org/2004/02/skos/core#" xmlns:ns1="http://id.agrisemantics.org/vocab#" xmlns:metadata_def="http://data.bioontology.org/metadata/def/" xmlns:ns2="http://id.cabi.org/cabt/" xmlns:ns3="http://lod.nal.usda.gov/nalt/" xmlns:ns4="http://aims.fao.org/aos/agrovoc/" xmlns:ns5="http://data.bioontology.org/rest_backup_mappings/" xmlns:ns6="http://id.agrisemantics.org/" xmlns:skosxl="http://www.w3.org/2008/05/skos-xl#"> <owl:NamedIndividual rdf:about="http://id.agrisemantics.org/gacs/C822"> <rdf:type rdf:resource="http://www.w3.org/2004/02/skos/core#Concept"/> <rdf:type rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/vocab#Topic"/> <skos:prefLabel xml:lang="pt">Ingestão de rações</skos:prefLabel> <skos:prefLabel xml:lang="ja">飼料摂取</skos:prefLabel> <skos:prefLabel xml:lang="hu">takarmányfelvétel</skos:prefLabel> <skos:prefLabel xml:lang="en">feed intake</skos:prefLabel> <skos:prefLabel xml:lang="it">Ingestione alimentare (animali)</skos:prefLabel> <skos:prefLabel xml:lang="de">Futtereinnahme</skos:prefLabel> <skos:prefLabel xml:lang="hi">खाया गया खाद्य</skos:prefLabel> <skos:prefLabel xml:lang="ar">أعلاف مأخوذة</skos:prefLabel> <skos:prefLabel xml:lang="cs">příjem krmiva</skos:prefLabel> <skos:prefLabel xml:lang="fa">دریافت خوراک</skos:prefLabel> <skos:prefLabel xml:lang="ru">потребление корма</skos:prefLabel> <skos:prefLabel xml:lang="sk">príjem krmiva</skos:prefLabel> <skos:prefLabel xml:lang="tr">yem alımı</skos:prefLabel> <skos:prefLabel xml:lang="es">Ingestión de piensos</skos:prefLabel> <skos:prefLabel xml:lang="ko">사료섭취</skos:prefLabel> <skos:prefLabel xml:lang="th">การกินอาหารของสัตว์</skos:prefLabel> <skos:prefLabel xml:lang="zh">个体采食量</skos:prefLabel> <skos:prefLabel xml:lang="fr">Prise alimentaire (animaux)</skos:prefLabel> <skos:prefLabel xml:lang="nl">voeropname</skos:prefLabel> <skos:prefLabel xml:lang="pl">Pobranie paszy</skos:prefLabel> <skos:prefLabel xml:lang="te">దాణా అంత్ర్గ్రహనం</skos:prefLabel> <metadata_def:mappingSameURI rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/C822"/> <metadata_def:mappingLoom>feedintake</metadata_def:mappingLoom> <skos:broader rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/C4098"/> <skos:exactMatch rdf:resource="http://id.cabi.org/cabt/47382"/> <skos:exactMatch rdf:resource="http://lod.nal.usda.gov/nalt/9326"/> <skos:exactMatch rdf:resource="http://aims.fao.org/aos/agrovoc/c_16126"/> <metadata_def:mappingRest rdf:resource="http://data.bioontology.org/rest_backup_mappings/970ad7c0-bb3e-0136-b93e-525400026749"/> <metadata_def:mappingRest rdf:resource="http://data.bioontology.org/rest_backup_mappings/9a3e9900-bdcb-0136-de3d-525400026749"/> <skos:altLabel xml:lang="es">consumo de forraje</skos:altLabel> <skos:altLabel xml:lang="ru">поглощение корма</skos:altLabel> <skos:altLabel xml:lang="te">దాణా మింగడం</skos:altLabel> <skos:altLabel xml:lang="th">การกินอาหารสัตว์</skos:altLabel> <skos:altLabel xml:lang="en">feed ingestion</skos:altLabel> <skos:altLabel xml:lang="tr">Yem yeme</skos:altLabel> <skos:altLabel xml:lang="sk">hltanie, prehltávanie krmiva</skos:altLabel> <skos:altLabel xml:lang="it">Ingestione degli alimenti</skos:altLabel> <skos:altLabel xml:lang="es">consumo de piensos</skos:altLabel> <skos:altLabel xml:lang="pl">Przyjmowanie paszy</skos:altLabel> <skos:altLabel xml:lang="en">forage intake</skos:altLabel> <skos:altLabel xml:lang="zh">摄食</skos:altLabel> <skos:altLabel xml:lang="pt">Ingestão de alimentos (animais)</skos:altLabel> <skos:altLabel xml:lang="cs">požití krmiva</skos:altLabel> <skos:altLabel xml:lang="hu">takarmányfogyasztás</skos:altLabel> <skos:altLabel xml:lang="hi">खाद्य ग्रहण</skos:altLabel> <skos:scopeNote xml:lang="th">ปริมาณของอาหารที่สัตว์แต่ละตัวบริโภค, สำหรับระดับฟาร์ม ภาค หรือประเทศใช้ &lt;16124&gt;</skos:scopeNote> <skos:scopeNote xml:lang="it">Quantità di alimenti ingeriti da un singolo animale; per il livello nazionale, regionale o dell'allevamento usare &lt;16124&gt;</skos:scopeNote> <skos:scopeNote xml:lang="fr">Quantité d'aliment ingéré par un animal; pour le niveau national, régional ou de l'exploitation utiliser &lt;16124&gt;</skos:scopeNote> <skos:scopeNote xml:lang="tr">Bir hayvanın yediği yem miktarı; çiftlik, bölge ya da ulus düzeyinde &lt;16124&gt; kodlu terimi kullan</skos:scopeNote> <skos:scopeNote xml:lang="cs">Množství krmiva zkonzumované jednotlivým zvíøetem</skos:scopeNote> <skos:scopeNote xml:lang="fa">میزان غذای خورده شده توسط هر حیوان؛ در سطح مزرعه، منطقه‌ای یا ملی به کار برید ""مصرف دام‌خوراک""</skos:scopeNote> <skos:scopeNote xml:lang="de">Fuer die durch ein einzelnes Tier aufgenommene Futtermenge benutzen; auf der nationalen, regionalen oder betrieblichen Ebene &lt;16124&gt; benutzen</skos:scopeNote> <skos:scopeNote xml:lang="pt">Quantidade de alimentos consumidos por um animal; aos níveis da exploração, regional ou nacional usar &lt;16124&gt;</skos:scopeNote> <skos:scopeNote xml:lang="pl">Ilość paszy zużywana przez pojedyncze zwierzę; dla pasz zużywanych w gospodarstwie, regionie lub w kraju używaj &lt;16124&gt;</skos:scopeNote> <skos:scopeNote xml:lang="es">Cantidad de pienso ingerido por un animal; para el nivel de explotación agropecuaria, regional o nacional use &lt;16124&gt;</skos:scopeNote> <skos:scopeNote xml:lang="lo">ປະລິມານອາຫານທີ່ສັດແຕ່ລະຕົວບໍລິໂພກ; ສຳລັບລະດັບຟາມ, ພາກພື້ນ ແລະ ລະດັບຊາດ ໃຊ້ &lt;16124&gt;</skos:scopeNote> <skos:scopeNote xml:lang="hu">Egyes állatok által fogyasztott takarmánymennyiség; Gazdasági, regionális, ill. nemzeti szinten: &lt;16124&gt;</skos:scopeNote> <skos:scopeNote xml:lang="en">Quantity of feed eaten by an individual animal; for the farm, regional or national level use &lt;16124&gt;</skos:scopeNote> <skos:narrower rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/C16974"/> <skos:narrower rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/C9768"/> <skos:inScheme rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs-core"/> <skos:related rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/C615"/> <skos:related rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/C7528"/> <skos:related rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/C2055"/> <skos:related rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/C1038"/> <skos:related rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/C29173"/> <skos:related rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/C20886"/> <skosxl:prefLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_de_a8d3b259"/> <skosxl:prefLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_en_95a035de"/> <skosxl:prefLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_te_b33b549a"/> <skosxl:prefLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_tr_87a1f0d6"/> <skosxl:prefLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_it_1f813700"/> <skosxl:prefLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_ru_cfa3b27c"/> <skosxl:prefLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_es_0b928874"/> <skosxl:prefLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_pl_20789a51"/> <skosxl:prefLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_nl_48597f9a"/> <skosxl:prefLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_pt_c36c6b9a"/> <skosxl:prefLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_ko_02cd6459"/> <skosxl:prefLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_sk_c80b5592"/> <skosxl:prefLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_hi_e1158b96"/> <skosxl:prefLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_th_3c684112"/> <skosxl:prefLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_hu_85fa9d72"/> <skosxl:prefLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_fr_3f2fcd78"/> <skosxl:prefLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_ar_f782655a"/> <skosxl:prefLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_ja_773f1409"/> <skosxl:prefLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_fa_ce1a8a4f"/> <skosxl:prefLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_cs_4126e57c"/> <skosxl:prefLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_zh_a631fa88"/> <skosxl:altLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_tr_c2232bd1"/> <skosxl:altLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_sk_37abd2d3"/> <skosxl:altLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_pl_df94dd0b"/> <skosxl:altLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_hi_c5c17fa7"/> <skosxl:altLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_en_48697ea8"/> <skosxl:altLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_it_84a5f507"/> <skosxl:altLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_en_ee3c086c"/> <skosxl:altLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_es_65f66e80"/> <skosxl:altLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_te_8f18c266"/> <skosxl:altLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_th_03502fcc"/> <skosxl:altLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_hu_17bd0f0f"/> <skosxl:altLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_zh_3a4fbc57"/> <skosxl:altLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_cs_a98779c8"/> <skosxl:altLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_ru_4f98bb10"/> <skosxl:altLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_pt_0c83899b"/> <skosxl:altLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_es_823265e5"/> </owl:NamedIndividual> <rdf:Description rdf:about="http://id.agrisemantics.org/gacs/C1038"> <skos:related> <rdf:Description rdf:about="http://id.agrisemantics.org/gacs/C822"> <metadata_def:mappingSameURI rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/C822"/> </rdf:Description> </skos:related> </rdf:Description> <rdf:Description rdf:about="http://id.agrisemantics.org/gacs/C16974"> <skos:broader rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/C822"/> </rdf:Description> <rdf:Description rdf:about="http://id.agrisemantics.org/gacs/C2055"> <skos:related rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/C822"/> </rdf:Description> <rdf:Description rdf:about="http://id.agrisemantics.org/gacs/C20886"> <skos:related rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/C822"/> </rdf:Description> <rdf:Description rdf:about="http://id.agrisemantics.org/gacs/C29173"> <skos:related rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/C822"/> </rdf:Description> <rdf:Description rdf:about="http://id.agrisemantics.org/gacs/C4098"> <skos:narrower rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/C822"/> </rdf:Description> <rdf:Description rdf:about="http://id.agrisemantics.org/gacs/C615"> <skos:related rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/C822"/> </rdf:Description> <rdf:Description rdf:about="http://id.agrisemantics.org/gacs/C7528"> <skos:related rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/C822"/> </rdf:Description> <rdf:Description rdf:about="http://id.agrisemantics.org/gacs/C9768"> <skos:broader rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/C822"/> </rdf:Description> <rdf:Description rdf:about="http://id.agrisemantics.org/gacs/G_PY"> <skos:member rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/C822"/> </rdf:Description> </rdf:RDF>
<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<rdf:RDF xmlns:rdf="http://www.w3.org/1999/02/22-rdf-syntax-ns#" xmlns:ns0="http://id.agrisemantics.org/gacs/" xmlns:owl="http://www.w3.org/2002/07/owl#" xmlns:skos="http://www.w3.org/2004/02/skos/core#" xmlns:ns1="http://id.agrisemantics.org/vocab#" xmlns:metadata_def="http://data.bioontology.org/metadata/def/" xmlns:ns2="http://id.cabi.org/cabt/" xmlns:ns3="http://lod.nal.usda.gov/nalt/" xmlns:ns4="http://aims.fao.org/aos/agrovoc/" xmlns:ns5="http://data.bioontology.org/rest_backup_mappings/" xmlns:ns6="http://id.agrisemantics.org/" xmlns:skosxl="http://www.w3.org/2008/05/skos-xl#">
  <owl:NamedIndividual rdf:about="http://id.agrisemantics.org/gacs/C822">
    <rdf:type rdf:resource="http://www.w3.org/2004/02/skos/core#Concept"/>
    <rdf:type rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/vocab#Topic"/>
    <skos:prefLabel xml:lang="pt">Ingestão de rações</skos:prefLabel>
    <skos:prefLabel xml:lang="ja">飼料摂取</skos:prefLabel>
    <skos:prefLabel xml:lang="hu">takarmányfelvétel</skos:prefLabel>
    <skos:prefLabel xml:lang="en">feed intake</skos:prefLabel>
    <skos:prefLabel xml:lang="it">Ingestione alimentare (animali)</skos:prefLabel>
    <skos:prefLabel xml:lang="de">Futtereinnahme</skos:prefLabel>
    <skos:prefLabel xml:lang="hi">खाया गया खाद्य</skos:prefLabel>
    <skos:prefLabel xml:lang="ar">أعلاف مأخوذة</skos:prefLabel>
    <skos:prefLabel xml:lang="cs">příjem krmiva</skos:prefLabel>
    <skos:prefLabel xml:lang="fa">دریافت خوراک</skos:prefLabel>
    <skos:prefLabel xml:lang="ru">потребление корма</skos:prefLabel>
    <skos:prefLabel xml:lang="sk">príjem krmiva</skos:prefLabel>
    <skos:prefLabel xml:lang="tr">yem alımı</skos:prefLabel>
    <skos:prefLabel xml:lang="es">Ingestión de piensos</skos:prefLabel>
    <skos:prefLabel xml:lang="ko">사료섭취</skos:prefLabel>
    <skos:prefLabel xml:lang="th">การกินอาหารของสัตว์</skos:prefLabel>
    <skos:prefLabel xml:lang="zh">个体采食量</skos:prefLabel>
    <skos:prefLabel xml:lang="fr">Prise alimentaire (animaux)</skos:prefLabel>
    <skos:prefLabel xml:lang="nl">voeropname</skos:prefLabel>
    <skos:prefLabel xml:lang="pl">Pobranie paszy</skos:prefLabel>
    <skos:prefLabel xml:lang="te">దాణా అంత్ర్గ్రహనం</skos:prefLabel>
    <metadata_def:mappingSameURI rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/C822"/>
    <metadata_def:mappingLoom>feedintake</metadata_def:mappingLoom>
    <skos:broader rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/C4098"/>
    <skos:exactMatch rdf:resource="http://id.cabi.org/cabt/47382"/>
    <skos:exactMatch rdf:resource="http://lod.nal.usda.gov/nalt/9326"/>
    <skos:exactMatch rdf:resource="http://aims.fao.org/aos/agrovoc/c_16126"/>
    <metadata_def:mappingRest rdf:resource="http://data.bioontology.org/rest_backup_mappings/970ad7c0-bb3e-0136-b93e-525400026749"/>
    <metadata_def:mappingRest rdf:resource="http://data.bioontology.org/rest_backup_mappings/9a3e9900-bdcb-0136-de3d-525400026749"/>
    <skos:altLabel xml:lang="es">consumo de forraje</skos:altLabel>
    <skos:altLabel xml:lang="ru">поглощение корма</skos:altLabel>
    <skos:altLabel xml:lang="te">దాణా మింగడం</skos:altLabel>
    <skos:altLabel xml:lang="th">การกินอาหารสัตว์</skos:altLabel>
    <skos:altLabel xml:lang="en">feed ingestion</skos:altLabel>
    <skos:altLabel xml:lang="tr">Yem yeme</skos:altLabel>
    <skos:altLabel xml:lang="sk">hltanie, prehltávanie krmiva</skos:altLabel>
    <skos:altLabel xml:lang="it">Ingestione degli alimenti</skos:altLabel>
    <skos:altLabel xml:lang="es">consumo de piensos</skos:altLabel>
    <skos:altLabel xml:lang="pl">Przyjmowanie paszy</skos:altLabel>
    <skos:altLabel xml:lang="en">forage intake</skos:altLabel>
    <skos:altLabel xml:lang="zh">摄食</skos:altLabel>
    <skos:altLabel xml:lang="pt">Ingestão de alimentos (animais)</skos:altLabel>
    <skos:altLabel xml:lang="cs">požití krmiva</skos:altLabel>
    <skos:altLabel xml:lang="hu">takarmányfogyasztás</skos:altLabel>
    <skos:altLabel xml:lang="hi">खाद्य ग्रहण</skos:altLabel>
    <skos:scopeNote xml:lang="th">ปริมาณของอาหารที่สัตว์แต่ละตัวบริโภค, สำหรับระดับฟาร์ม ภาค หรือประเทศใช้ &lt;16124&gt;</skos:scopeNote>
    <skos:scopeNote xml:lang="it">Quantità di alimenti ingeriti da un singolo animale; per il livello nazionale, regionale o dell'allevamento usare &lt;16124&gt;</skos:scopeNote>
    <skos:scopeNote xml:lang="fr">Quantité d'aliment ingéré par un animal; pour le niveau national, régional ou de l'exploitation utiliser &lt;16124&gt;</skos:scopeNote>
    <skos:scopeNote xml:lang="tr">Bir hayvanın yediği yem miktarı; çiftlik, bölge ya da ulus düzeyinde &lt;16124&gt; kodlu terimi kullan</skos:scopeNote>
    <skos:scopeNote xml:lang="cs">Množství krmiva zkonzumované jednotlivým zvíøetem</skos:scopeNote>
    <skos:scopeNote xml:lang="fa">میزان غذای خورده شده توسط هر حیوان؛ در سطح مزرعه، منطقه‌ای یا ملی به کار برید ""مصرف دام‌خوراک""</skos:scopeNote>
    <skos:scopeNote xml:lang="de">Fuer die durch ein einzelnes Tier aufgenommene Futtermenge benutzen; auf der nationalen, regionalen oder betrieblichen Ebene &lt;16124&gt; benutzen</skos:scopeNote>
    <skos:scopeNote xml:lang="pt">Quantidade de alimentos consumidos por um animal; aos níveis da exploração, regional ou nacional usar &lt;16124&gt;</skos:scopeNote>
    <skos:scopeNote xml:lang="pl">Ilość paszy zużywana przez pojedyncze zwierzę; dla pasz zużywanych w gospodarstwie, regionie lub w kraju używaj &lt;16124&gt;</skos:scopeNote>
    <skos:scopeNote xml:lang="es">Cantidad de pienso ingerido por un animal; para el nivel de explotación agropecuaria, regional o nacional use &lt;16124&gt;</skos:scopeNote>
    <skos:scopeNote xml:lang="lo">ປະລິມານອາຫານທີ່ສັດແຕ່ລະຕົວບໍລິໂພກ; ສຳລັບລະດັບຟາມ, ພາກພື້ນ ແລະ ລະດັບຊາດ ໃຊ້ &lt;16124&gt;</skos:scopeNote>
    <skos:scopeNote xml:lang="hu">Egyes állatok által fogyasztott takarmánymennyiség; Gazdasági, regionális, ill. nemzeti szinten: &lt;16124&gt;</skos:scopeNote>
    <skos:scopeNote xml:lang="en">Quantity of feed eaten by an individual animal; for the farm, regional or national level use &lt;16124&gt;</skos:scopeNote>
    <skos:narrower rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/C16974"/>
    <skos:narrower rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/C9768"/>
    <skos:inScheme rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs-core"/>
    <skos:related rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/C615"/>
    <skos:related rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/C7528"/>
    <skos:related rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/C2055"/>
    <skos:related rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/C1038"/>
    <skos:related rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/C29173"/>
    <skos:related rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/C20886"/>
    <skosxl:prefLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_de_a8d3b259"/>
    <skosxl:prefLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_en_95a035de"/>
    <skosxl:prefLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_te_b33b549a"/>
    <skosxl:prefLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_tr_87a1f0d6"/>
    <skosxl:prefLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_it_1f813700"/>
    <skosxl:prefLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_ru_cfa3b27c"/>
    <skosxl:prefLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_es_0b928874"/>
    <skosxl:prefLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_pl_20789a51"/>
    <skosxl:prefLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_nl_48597f9a"/>
    <skosxl:prefLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_pt_c36c6b9a"/>
    <skosxl:prefLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_ko_02cd6459"/>
    <skosxl:prefLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_sk_c80b5592"/>
    <skosxl:prefLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_hi_e1158b96"/>
    <skosxl:prefLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_th_3c684112"/>
    <skosxl:prefLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_hu_85fa9d72"/>
    <skosxl:prefLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_fr_3f2fcd78"/>
    <skosxl:prefLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_ar_f782655a"/>
    <skosxl:prefLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_ja_773f1409"/>
    <skosxl:prefLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_fa_ce1a8a4f"/>
    <skosxl:prefLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_cs_4126e57c"/>
    <skosxl:prefLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_zh_a631fa88"/>
    <skosxl:altLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_tr_c2232bd1"/>
    <skosxl:altLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_sk_37abd2d3"/>
    <skosxl:altLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_pl_df94dd0b"/>
    <skosxl:altLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_hi_c5c17fa7"/>
    <skosxl:altLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_en_48697ea8"/>
    <skosxl:altLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_it_84a5f507"/>
    <skosxl:altLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_en_ee3c086c"/>
    <skosxl:altLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_es_65f66e80"/>
    <skosxl:altLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_te_8f18c266"/>
    <skosxl:altLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_th_03502fcc"/>
    <skosxl:altLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_hu_17bd0f0f"/>
    <skosxl:altLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_zh_3a4fbc57"/>
    <skosxl:altLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_cs_a98779c8"/>
    <skosxl:altLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_ru_4f98bb10"/>
    <skosxl:altLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_pt_0c83899b"/>
    <skosxl:altLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_es_823265e5"/>
  </owl:NamedIndividual>
  <rdf:Description rdf:about="http://id.agrisemantics.org/gacs/C1038">
    <skos:related>
      <rdf:Description rdf:about="http://id.agrisemantics.org/gacs/C822">
        <metadata_def:mappingSameURI rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/C822"/>
      </rdf:Description>
    </skos:related>
  </rdf:Description>
  <rdf:Description rdf:about="http://id.agrisemantics.org/gacs/C16974">
    <skos:broader rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/C822"/>
  </rdf:Description>
  <rdf:Description rdf:about="http://id.agrisemantics.org/gacs/C2055">
    <skos:related rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/C822"/>
  </rdf:Description>
  <rdf:Description rdf:about="http://id.agrisemantics.org/gacs/C20886">
    <skos:related rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/C822"/>
  </rdf:Description>
  <rdf:Description rdf:about="http://id.agrisemantics.org/gacs/C29173">
    <skos:related rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/C822"/>
  </rdf:Description>
  <rdf:Description rdf:about="http://id.agrisemantics.org/gacs/C4098">
    <skos:narrower rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/C822"/>
  </rdf:Description>
  <rdf:Description rdf:about="http://id.agrisemantics.org/gacs/C615">
    <skos:related rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/C822"/>
  </rdf:Description>
  <rdf:Description rdf:about="http://id.agrisemantics.org/gacs/C7528">
    <skos:related rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/C822"/>
  </rdf:Description>
  <rdf:Description rdf:about="http://id.agrisemantics.org/gacs/C9768">
    <skos:broader rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/C822"/>
  </rdf:Description>
  <rdf:Description rdf:about="http://id.agrisemantics.org/gacs/G_PY">
    <skos:member rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/C822"/>
  </rdf:Description>
</rdf:RDF>