<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<rdf:RDF xmlns:rdf="http://www.w3.org/1999/02/22-rdf-syntax-ns#" xmlns:ns0="http://id.agrisemantics.org/gacs/" xmlns:owl="http://www.w3.org/2002/07/owl#" xmlns:skos="http://www.w3.org/2004/02/skos/core#" xmlns:ns1="http://id.agrisemantics.org/vocab#" xmlns:metadata_def="http://data.bioontology.org/metadata/def/" xmlns:ns3="http://id.cabi.org/cabt/" xmlns:ns4="http://lod.nal.usda.gov/nalt/" xmlns:ns5="http://aims.fao.org/aos/agrovoc/" xmlns:ns6="http://data.bioontology.org/rest_backup_mappings/" xmlns:ns7="http://id.agrisemantics.org/" xmlns:skosxl="http://www.w3.org/2008/05/skos-xl#">
<owl:NamedIndividual rdf:about="http://id.agrisemantics.org/gacs/C8118">
<rdf:type rdf:resource="http://www.w3.org/2004/02/skos/core#Concept"/>
<rdf:type rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/vocab#Topic"/>
<skos:prefLabel xml:lang="pt">pós</skos:prefLabel>
<skos:prefLabel xml:lang="hi">चूर्ण / पाँवडर</skos:prefLabel>
<skos:prefLabel xml:lang="de">Stäubemittel</skos:prefLabel>
<skos:prefLabel xml:lang="hu">por (készítmény)</skos:prefLabel>
<skos:prefLabel xml:lang="tr">toz formülasyon</skos:prefLabel>
<skos:prefLabel xml:lang="lo">ແປ້ງຜົງລະອຽດ</skos:prefLabel>
<skos:prefLabel xml:lang="fr">Poudre</skos:prefLabel>
<skos:prefLabel xml:lang="cs">prášky</skos:prefLabel>
<skos:prefLabel xml:lang="ja">粉末</skos:prefLabel>
<skos:prefLabel xml:lang="fa">پودرها</skos:prefLabel>
<skos:prefLabel xml:lang="pl">Proszek</skos:prefLabel>
<skos:prefLabel xml:lang="sk">prášky</skos:prefLabel>
<skos:prefLabel xml:lang="ar">مساحيق</skos:prefLabel>
<skos:prefLabel xml:lang="ko">산재</skos:prefLabel>
<skos:prefLabel xml:lang="zh">粉末</skos:prefLabel>
<skos:prefLabel xml:lang="it">Polveri</skos:prefLabel>
<skos:prefLabel xml:lang="ru">порошки</skos:prefLabel>
<skos:prefLabel xml:lang="nl">poeders</skos:prefLabel>
<skos:prefLabel xml:lang="th">ละเอียดเป็นผง</skos:prefLabel>
<skos:prefLabel xml:lang="en">powders</skos:prefLabel>
<skos:prefLabel xml:lang="es">polvos (formulaciones)</skos:prefLabel>
<metadata_def:mappingSameURI rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/C8118"/>
<metadata_def:mappingLoom>powders</metadata_def:mappingLoom>
<skos:broader rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/C4244"/>
<skos:definition rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/def_5518d16a"/>
<skos:exactMatch rdf:resource="http://id.cabi.org/cabt/94089"/>
<skos:exactMatch rdf:resource="http://lod.nal.usda.gov/nalt/606"/>
<skos:exactMatch rdf:resource="http://aims.fao.org/aos/agrovoc/c_2419"/>
<metadata_def:mappingRest rdf:resource="http://data.bioontology.org/rest_backup_mappings/4314bc10-b9a7-0136-5a7d-525400026749"/>
<metadata_def:mappingRest rdf:resource="http://data.bioontology.org/rest_backup_mappings/f4da3c10-b8da-0136-3425-525400026749"/>
<skos:altLabel xml:lang="pt">Pó</skos:altLabel>
<skos:altLabel xml:lang="it">Polvere (formulazione)</skos:altLabel>
<skos:altLabel xml:lang="fa">گرد (فرمولبندي)</skos:altLabel>
<skos:altLabel xml:lang="es">polvos</skos:altLabel>
<skos:altLabel xml:lang="pl">Proszek do opylania</skos:altLabel>
<skos:altLabel xml:lang="hi">धूल (निरूपण)</skos:altLabel>
<skos:altLabel xml:lang="tr">toz (formülasyon)</skos:altLabel>
<skos:altLabel xml:lang="hu">por (formuláció)</skos:altLabel>
<skos:altLabel xml:lang="de">Staub (Formulierung)</skos:altLabel>
<skos:altLabel xml:lang="sk">prášková forma</skos:altLabel>
<skos:altLabel xml:lang="th">ผง (สูตร)</skos:altLabel>
<skos:altLabel xml:lang="pt">Pó (formulação)</skos:altLabel>
<skos:altLabel xml:lang="de">Staeubemittel</skos:altLabel>
<skos:altLabel xml:lang="cs">prášková forma</skos:altLabel>
<skos:altLabel xml:lang="ru">дуст (препаративная форма)</skos:altLabel>
<skos:altLabel xml:lang="en">dust (formulation)</skos:altLabel>
<skos:altLabel xml:lang="ja">粉剤</skos:altLabel>
<skos:narrower rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/C21758"/>
<skos:inScheme rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs-core"/>
<skos:related rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/C17505"/>
<skos:related rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/C10643"/>
<skos:related rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/C10196"/>
<skos:related rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/C9129"/>
<skosxl:prefLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_fa_82bfaf4a"/>
<skosxl:prefLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_de_e04e76b7"/>
<skosxl:prefLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_ko_5714ad11"/>
<skosxl:prefLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_ru_aacea302"/>
<skosxl:prefLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_hi_9cad6628"/>
<skosxl:prefLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_en_f0f67669"/>
<skosxl:prefLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_es_b56cd079"/>
<skosxl:prefLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_hu_e18a781f"/>
<skosxl:prefLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_sk_f216b712"/>
<skosxl:prefLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_tr_6a0f2e74"/>
<skosxl:prefLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_nl_7f3aa479"/>
<skosxl:prefLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_ja_be7ce071"/>
<skosxl:prefLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_lo_e1f5a214"/>
<skosxl:prefLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_pt_8fd78837"/>
<skosxl:prefLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_it_9b7aa5c6"/>
<skosxl:prefLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_th_98c8508c"/>
<skosxl:prefLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_fr_a064fd40"/>
<skosxl:prefLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_ar_75318eb7"/>
<skosxl:prefLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_zh_8d624a84"/>
<skosxl:prefLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_cs_abb83d15"/>
<skosxl:prefLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_pl_45ae2115"/>
<skosxl:altLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_tr_3aa2683d"/>
<skosxl:altLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_hi_1eee0a49"/>
<skosxl:altLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_cs_629e86ad"/>
<skosxl:altLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_en_c8bffbb3"/>
<skosxl:altLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_th_cf01d413"/>
<skosxl:altLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_it_e697e59a"/>
<skosxl:altLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_pt_be1b653d"/>
<skosxl:altLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_ru_a80715ea"/>
<skosxl:altLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_sk_3b300caa"/>
<skosxl:altLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_pl_b6f21862"/>
<skosxl:altLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_fa_4fb5c70c"/>
<skosxl:altLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_ja_5edffe15"/>
<skosxl:altLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_pt_fd8792d3"/>
<skosxl:altLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_de_598acef8"/>
<skosxl:altLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_de_941aec50"/>
<skosxl:altLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_es_3f134a95"/>
<skosxl:altLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_hu_c634bf58"/>
</owl:NamedIndividual>
<rdf:Description rdf:about="http://id.agrisemantics.org/gacs/C10196">
<skos:related>
<rdf:Description rdf:about="http://id.agrisemantics.org/gacs/C8118">
<metadata_def:mappingSameURI rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/C8118"/>
</rdf:Description>
</skos:related>
</rdf:Description>
<rdf:Description rdf:about="http://id.agrisemantics.org/gacs/C10643">
<skos:related rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/C8118"/>
</rdf:Description>
<rdf:Description rdf:about="http://id.agrisemantics.org/gacs/C17505">
<skos:related rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/C8118"/>
</rdf:Description>
<rdf:Description rdf:about="http://id.agrisemantics.org/gacs/C21758">
<skos:broader rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/C8118"/>
</rdf:Description>
<rdf:Description rdf:about="http://id.agrisemantics.org/gacs/C4244">
<skos:narrower rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/C8118"/>
</rdf:Description>
<rdf:Description rdf:about="http://id.agrisemantics.org/gacs/C9129">
<skos:related rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/C8118"/>
</rdf:Description>
<rdf:Description rdf:about="http://id.agrisemantics.org/gacs/G_TL">
<skos:member rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/C8118"/>
</rdf:Description>
</rdf:RDF>
<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<rdf:RDF xmlns:rdf="http://www.w3.org/1999/02/22-rdf-syntax-ns#" xmlns:ns0="http://id.agrisemantics.org/gacs/" xmlns:owl="http://www.w3.org/2002/07/owl#" xmlns:skos="http://www.w3.org/2004/02/skos/core#" xmlns:ns1="http://id.agrisemantics.org/vocab#" xmlns:metadata_def="http://data.bioontology.org/metadata/def/" xmlns:ns3="http://id.cabi.org/cabt/" xmlns:ns4="http://lod.nal.usda.gov/nalt/" xmlns:ns5="http://aims.fao.org/aos/agrovoc/" xmlns:ns6="http://data.bioontology.org/rest_backup_mappings/" xmlns:ns7="http://id.agrisemantics.org/" xmlns:skosxl="http://www.w3.org/2008/05/skos-xl#">
<owl:NamedIndividual rdf:about="http://id.agrisemantics.org/gacs/C8118">
<rdf:type rdf:resource="http://www.w3.org/2004/02/skos/core#Concept"/>
<rdf:type rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/vocab#Topic"/>
<skos:prefLabel xml:lang="pt">pós</skos:prefLabel>
<skos:prefLabel xml:lang="hi">चूर्ण / पाँवडर</skos:prefLabel>
<skos:prefLabel xml:lang="de">Stäubemittel</skos:prefLabel>
<skos:prefLabel xml:lang="hu">por (készítmény)</skos:prefLabel>
<skos:prefLabel xml:lang="tr">toz formülasyon</skos:prefLabel>
<skos:prefLabel xml:lang="lo">ແປ້ງຜົງລະອຽດ</skos:prefLabel>
<skos:prefLabel xml:lang="fr">Poudre</skos:prefLabel>
<skos:prefLabel xml:lang="cs">prášky</skos:prefLabel>
<skos:prefLabel xml:lang="ja">粉末</skos:prefLabel>
<skos:prefLabel xml:lang="fa">پودرها</skos:prefLabel>
<skos:prefLabel xml:lang="pl">Proszek</skos:prefLabel>
<skos:prefLabel xml:lang="sk">prášky</skos:prefLabel>
<skos:prefLabel xml:lang="ar">مساحيق</skos:prefLabel>
<skos:prefLabel xml:lang="ko">산재</skos:prefLabel>
<skos:prefLabel xml:lang="zh">粉末</skos:prefLabel>
<skos:prefLabel xml:lang="it">Polveri</skos:prefLabel>
<skos:prefLabel xml:lang="ru">порошки</skos:prefLabel>
<skos:prefLabel xml:lang="nl">poeders</skos:prefLabel>
<skos:prefLabel xml:lang="th">ละเอียดเป็นผง</skos:prefLabel>
<skos:prefLabel xml:lang="en">powders</skos:prefLabel>
<skos:prefLabel xml:lang="es">polvos (formulaciones)</skos:prefLabel>
<metadata_def:mappingSameURI rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/C8118"/>
<metadata_def:mappingLoom>powders</metadata_def:mappingLoom>
<skos:broader rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/C4244"/>
<skos:definition rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/def_5518d16a"/>
<skos:exactMatch rdf:resource="http://id.cabi.org/cabt/94089"/>
<skos:exactMatch rdf:resource="http://lod.nal.usda.gov/nalt/606"/>
<skos:exactMatch rdf:resource="http://aims.fao.org/aos/agrovoc/c_2419"/>
<metadata_def:mappingRest rdf:resource="http://data.bioontology.org/rest_backup_mappings/4314bc10-b9a7-0136-5a7d-525400026749"/>
<metadata_def:mappingRest rdf:resource="http://data.bioontology.org/rest_backup_mappings/f4da3c10-b8da-0136-3425-525400026749"/>
<skos:altLabel xml:lang="pt">Pó</skos:altLabel>
<skos:altLabel xml:lang="it">Polvere (formulazione)</skos:altLabel>
<skos:altLabel xml:lang="fa">گرد (فرمولبندي)</skos:altLabel>
<skos:altLabel xml:lang="es">polvos</skos:altLabel>
<skos:altLabel xml:lang="pl">Proszek do opylania</skos:altLabel>
<skos:altLabel xml:lang="hi">धूल (निरूपण)</skos:altLabel>
<skos:altLabel xml:lang="tr">toz (formülasyon)</skos:altLabel>
<skos:altLabel xml:lang="hu">por (formuláció)</skos:altLabel>
<skos:altLabel xml:lang="de">Staub (Formulierung)</skos:altLabel>
<skos:altLabel xml:lang="sk">prášková forma</skos:altLabel>
<skos:altLabel xml:lang="th">ผง (สูตร)</skos:altLabel>
<skos:altLabel xml:lang="pt">Pó (formulação)</skos:altLabel>
<skos:altLabel xml:lang="de">Staeubemittel</skos:altLabel>
<skos:altLabel xml:lang="cs">prášková forma</skos:altLabel>
<skos:altLabel xml:lang="ru">дуст (препаративная форма)</skos:altLabel>
<skos:altLabel xml:lang="en">dust (formulation)</skos:altLabel>
<skos:altLabel xml:lang="ja">粉剤</skos:altLabel>
<skos:narrower rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/C21758"/>
<skos:inScheme rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs-core"/>
<skos:related rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/C17505"/>
<skos:related rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/C10643"/>
<skos:related rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/C10196"/>
<skos:related rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/C9129"/>
<skosxl:prefLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_fa_82bfaf4a"/>
<skosxl:prefLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_de_e04e76b7"/>
<skosxl:prefLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_ko_5714ad11"/>
<skosxl:prefLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_ru_aacea302"/>
<skosxl:prefLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_hi_9cad6628"/>
<skosxl:prefLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_en_f0f67669"/>
<skosxl:prefLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_es_b56cd079"/>
<skosxl:prefLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_hu_e18a781f"/>
<skosxl:prefLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_sk_f216b712"/>
<skosxl:prefLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_tr_6a0f2e74"/>
<skosxl:prefLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_nl_7f3aa479"/>
<skosxl:prefLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_ja_be7ce071"/>
<skosxl:prefLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_lo_e1f5a214"/>
<skosxl:prefLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_pt_8fd78837"/>
<skosxl:prefLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_it_9b7aa5c6"/>
<skosxl:prefLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_th_98c8508c"/>
<skosxl:prefLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_fr_a064fd40"/>
<skosxl:prefLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_ar_75318eb7"/>
<skosxl:prefLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_zh_8d624a84"/>
<skosxl:prefLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_cs_abb83d15"/>
<skosxl:prefLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_pl_45ae2115"/>
<skosxl:altLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_tr_3aa2683d"/>
<skosxl:altLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_hi_1eee0a49"/>
<skosxl:altLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_cs_629e86ad"/>
<skosxl:altLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_en_c8bffbb3"/>
<skosxl:altLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_th_cf01d413"/>
<skosxl:altLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_it_e697e59a"/>
<skosxl:altLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_pt_be1b653d"/>
<skosxl:altLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_ru_a80715ea"/>
<skosxl:altLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_sk_3b300caa"/>
<skosxl:altLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_pl_b6f21862"/>
<skosxl:altLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_fa_4fb5c70c"/>
<skosxl:altLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_ja_5edffe15"/>
<skosxl:altLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_pt_fd8792d3"/>
<skosxl:altLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_de_598acef8"/>
<skosxl:altLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_de_941aec50"/>
<skosxl:altLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_es_3f134a95"/>
<skosxl:altLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_hu_c634bf58"/>
</owl:NamedIndividual>
<rdf:Description rdf:about="http://id.agrisemantics.org/gacs/C10196">
<skos:related>
<rdf:Description rdf:about="http://id.agrisemantics.org/gacs/C8118">
<metadata_def:mappingSameURI rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/C8118"/>
</rdf:Description>
</skos:related>
</rdf:Description>
<rdf:Description rdf:about="http://id.agrisemantics.org/gacs/C10643">
<skos:related rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/C8118"/>
</rdf:Description>
<rdf:Description rdf:about="http://id.agrisemantics.org/gacs/C17505">
<skos:related rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/C8118"/>
</rdf:Description>
<rdf:Description rdf:about="http://id.agrisemantics.org/gacs/C21758">
<skos:broader rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/C8118"/>
</rdf:Description>
<rdf:Description rdf:about="http://id.agrisemantics.org/gacs/C4244">
<skos:narrower rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/C8118"/>
</rdf:Description>
<rdf:Description rdf:about="http://id.agrisemantics.org/gacs/C9129">
<skos:related rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/C8118"/>
</rdf:Description>
<rdf:Description rdf:about="http://id.agrisemantics.org/gacs/G_TL">
<skos:member rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/C8118"/>
</rdf:Description>
</rdf:RDF>