<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?> <rdf:RDF xmlns:rdf="http://www.w3.org/1999/02/22-rdf-syntax-ns#" xmlns:ns0="http://id.agrisemantics.org/gacs/" xmlns:owl="http://www.w3.org/2002/07/owl#" xmlns:skos="http://www.w3.org/2004/02/skos/core#" xmlns:ns1="http://id.agrisemantics.org/vocab#" xmlns:metadata_def="http://data.bioontology.org/metadata/def/" xmlns:ns2="http://aims.fao.org/aos/agrovoc/" xmlns:ns3="http://lod.nal.usda.gov/nalt/" xmlns:ns4="http://id.cabi.org/cabt/" xmlns:ns5="http://data.bioontology.org/rest_backup_mappings/" xmlns:ns6="http://id.agrisemantics.org/" xmlns:skosxl="http://www.w3.org/2008/05/skos-xl#"> <owl:NamedIndividual rdf:about="http://id.agrisemantics.org/gacs/C797"> <rdf:type rdf:resource="http://www.w3.org/2004/02/skos/core#Concept"/> <rdf:type rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/vocab#Topic"/> <skos:prefLabel xml:lang="hu">mikózis</skos:prefLabel> <skos:prefLabel xml:lang="lo">ພະຍາດທີ່ເກີດຈາກເຊື້ອລາ</skos:prefLabel> <skos:prefLabel xml:lang="en">mycoses</skos:prefLabel> <skos:prefLabel xml:lang="cs">mykózy</skos:prefLabel> <skos:prefLabel xml:lang="de">Mykosen</skos:prefLabel> <skos:prefLabel xml:lang="ru">микозы</skos:prefLabel> <skos:prefLabel xml:lang="ar">فطارات</skos:prefLabel> <skos:prefLabel xml:lang="ko">진균병</skos:prefLabel> <skos:prefLabel xml:lang="th">โรคเชื้อรา</skos:prefLabel> <skos:prefLabel xml:lang="fa">میکوزها</skos:prefLabel> <skos:prefLabel xml:lang="mo">micoze</skos:prefLabel> <skos:prefLabel xml:lang="sk">mykózy</skos:prefLabel> <skos:prefLabel xml:lang="hi">कवकार्ति</skos:prefLabel> <skos:prefLabel xml:lang="ja">真菌症</skos:prefLabel> <skos:prefLabel xml:lang="fr">Mycose</skos:prefLabel> <skos:prefLabel xml:lang="pt">micoses</skos:prefLabel> <skos:prefLabel xml:lang="nl">mycosen</skos:prefLabel> <skos:prefLabel xml:lang="pl">Grzybica</skos:prefLabel> <skos:prefLabel xml:lang="it">Micosi</skos:prefLabel> <skos:prefLabel xml:lang="tr">mantar hastalığı</skos:prefLabel> <skos:prefLabel xml:lang="es">micosis</skos:prefLabel> <skos:prefLabel xml:lang="zh">真菌疾病</skos:prefLabel> <metadata_def:mappingSameURI rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/C797"/> <metadata_def:mappingLoom>mycoses</metadata_def:mappingLoom> <skos:broader rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/C1922"/> <skos:definition rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/def_d5e4ff27"/> <skos:exactMatch rdf:resource="http://aims.fao.org/aos/agrovoc/c_5024"/> <skos:exactMatch rdf:resource="http://lod.nal.usda.gov/nalt/13049"/> <skos:exactMatch rdf:resource="http://id.cabi.org/cabt/76479"/> <metadata_def:mappingRest rdf:resource="http://data.bioontology.org/rest_backup_mappings/106bcde0-b9d2-0136-7a9a-525400026749"/> <metadata_def:mappingRest rdf:resource="http://data.bioontology.org/rest_backup_mappings/a4e56e80-b9a6-0136-59b9-525400026749"/> <skos:altLabel xml:lang="hi">कवकीय रोग (पशु )</skos:altLabel> <skos:altLabel xml:lang="fr">Muguet (mycose)</skos:altLabel> <skos:altLabel xml:lang="pt">Doença fúngica (animal)</skos:altLabel> <skos:altLabel xml:lang="tr">fungal hastalık (hayvan)</skos:altLabel> <skos:altLabel xml:lang="fr">Maladie fongique (animal)</skos:altLabel> <skos:altLabel xml:lang="es">micosas</skos:altLabel> <skos:altLabel xml:lang="pl">Choroby grzybicze</skos:altLabel> <skos:altLabel xml:lang="th">โรคที่เกิดจากเชื้อรา (สัตว์)</skos:altLabel> <skos:altLabel xml:lang="te">శిలీంద్ర వ్యాధులు(జంతు)</skos:altLabel> <skos:altLabel xml:lang="de">Pilzkrankheit (tier)</skos:altLabel> <skos:altLabel xml:lang="cs">houbové choroby (zvířat)</skos:altLabel> <skos:altLabel xml:lang="tr">küflüce</skos:altLabel> <skos:altLabel xml:lang="hu">gombás betegség (állatok)</skos:altLabel> <skos:altLabel xml:lang="en">fungal infections (animals and humans)</skos:altLabel> <skos:altLabel xml:lang="it">Malattie fungine (animali)</skos:altLabel> <skos:altLabel xml:lang="en">fungal infections of animals</skos:altLabel> <skos:altLabel xml:lang="en">fungal diseases of animals</skos:altLabel> <skos:altLabel xml:lang="ru">грибные болезни животных</skos:altLabel> <skos:altLabel xml:lang="es">Enfermedades fungosas (animal)</skos:altLabel> <skos:altLabel xml:lang="en">fungal diseases (animal)</skos:altLabel> <skos:altLabel xml:lang="pt">Micose</skos:altLabel> <skos:altLabel xml:lang="ja">菌類病、真菌症、菌類による病気</skos:altLabel> <skos:altLabel xml:lang="fa">بيماري‌هاي قارچي(جانور)</skos:altLabel> <skos:altLabel xml:lang="mo">boli fungice (animale)</skos:altLabel> <skos:altLabel xml:lang="de">Mykose</skos:altLabel> <skos:altLabel xml:lang="es">Enfermedades micóticas</skos:altLabel> <skos:altLabel xml:lang="mo">boli micotice</skos:altLabel> <skos:scopeNote xml:lang="en">Fungal diseases of man and animals.</skos:scopeNote> <skos:scopeNote xml:lang="th">เฉพาะสัตว์และมนุษย์, สำหรับพืชใช้ &lt;11042&gt;</skos:scopeNote> <skos:scopeNote xml:lang="lo">ໃຊ້ ສະເພາະກັບ ສັດ ແລະ ຄົນ; ສຳລັບພືດ ໃຫ້ໃຊ້ &lt;11042&gt;</skos:scopeNote> <skos:scopeNote xml:lang="pl">W odniesieniu do zwierząt i ludzi; do roślin używaj &lt;11042&gt;</skos:scopeNote> <skos:scopeNote xml:lang="fa">منحصر به حیوانات و انسان؛ برای گیاهان به کار برید ""بیماری‌های قارچی""</skos:scopeNote> <skos:scopeNote xml:lang="hu">Állatokra és emberekre vonatkozik; Növény esetén: &lt;11042&gt;</skos:scopeNote> <skos:scopeNote xml:lang="es">De los animales y seres humanos; para las plantas use &lt;11042&gt;</skos:scopeNote> <skos:scopeNote xml:lang="it">Ristretto agli animali e all'uomo; per le piante usare &lt;11042&gt;</skos:scopeNote> <skos:scopeNote xml:lang="mo">Ale animalelor şi omului; pentru plante, a se utiliza &lt;11042&gt;</skos:scopeNote> <skos:scopeNote xml:lang="en">Restricted to animals and man; for plants use &lt;11042&gt;</skos:scopeNote> <skos:scopeNote xml:lang="fr">Limité aux animaux et à l'homme; pour les plantes utiliser &lt;11042&gt;</skos:scopeNote> <skos:scopeNote xml:lang="cs">Omezeno na zvíøata a lidi; pro rostliny USE HOUBOVÉ CHOROBY</skos:scopeNote> <skos:scopeNote xml:lang="tr">Yalnızca insan ve hayvanlar için kullan; bitkiler için &lt;11042&gt; kodlu terimi kullan</skos:scopeNote> <skos:scopeNote xml:lang="de">Beschraenkt auf Menschen und Tiere; fuer Pflanzen &lt;11042&gt; benutzen</skos:scopeNote> <skos:scopeNote xml:lang="pt">Restrito aos animais e ao homem; para plantas usar &lt;11042&gt;</skos:scopeNote> <skos:narrower rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/C3683"/> <skos:narrower rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/C27851"/> <skos:narrower rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/C10508"/> <skos:narrower rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/C29150"/> <skos:narrower rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/C29138"/> <skos:narrower rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/C21048"/> <skos:narrower rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/C24860"/> <skos:narrower rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/C20966"/> <skos:narrower rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/C7391"/> <skos:narrower rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/C19931"/> <skos:narrower rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/C6290"/> <skos:narrower rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/C23048"/> <skos:narrower rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/C14081"/> <skos:narrower rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/C26930"/> <skos:inScheme rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs-core"/> <skos:related rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/C44"/> <skos:related rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/C95"/> <skos:related rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/C3150"/> <skos:related rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/C138"/> <skosxl:prefLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_fr_258f3134"/> <skosxl:prefLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_nl_a0cd7bb1"/> <skosxl:prefLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_pl_b7813ede"/> <skosxl:prefLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_fa_3aeccfac"/> <skosxl:prefLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_hu_86fc908a"/> <skosxl:prefLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_de_98268987"/> <skosxl:prefLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_ja_c5b40d0c"/> <skosxl:prefLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_it_224427be"/> <skosxl:prefLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_ru_2001e6b5"/> <skosxl:prefLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_es_062dbd2f"/> <skosxl:prefLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_hi_900988f7"/> <skosxl:prefLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_ar_1c1239b6"/> <skosxl:prefLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_ko_bf4af5f4"/> <skosxl:prefLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_mo_2eb2979f"/> <skosxl:prefLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_tr_9987e023"/> <skosxl:prefLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_pt_d83e0ee3"/> <skosxl:prefLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_cs_cb7a5ed3"/> <skosxl:prefLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_sk_92d4d4d4"/> <skosxl:prefLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_en_35479065"/> <skosxl:prefLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_zh_5618bbce"/> <skosxl:prefLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_th_4fa417ce"/> <skosxl:prefLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_lo_66a386c6"/> <skosxl:altLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_cs_74108b37"/> <skosxl:altLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_pt_6480863d"/> <skosxl:altLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_it_f43884e7"/> <skosxl:altLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_es_ea7e3f42"/> <skosxl:altLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_mo_60289ffc"/> <skosxl:altLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_te_e7c97839"/> <skosxl:altLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_de_01402adc"/> <skosxl:altLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_es_385c6813"/> <skosxl:altLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_hu_ca665f63"/> <skosxl:altLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_ru_f03d982c"/> <skosxl:altLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_tr_fb9421b1"/> <skosxl:altLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_hi_f6587f79"/> <skosxl:altLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_en_f40c5387"/> <skosxl:altLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_de_478fcdc4"/> <skosxl:altLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_en_e521167d"/> <skosxl:altLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_fr_d9f7004c"/> <skosxl:altLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_en_0fe96650"/> <skosxl:altLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_fa_99234d64"/> <skosxl:altLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_tr_f99bb395"/> <skosxl:altLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_en_776d787a"/> <skosxl:altLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_mo_424a9119"/> <skosxl:altLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_pt_7cb463a7"/> <skosxl:altLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_pl_0a1598ec"/> <skosxl:altLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_th_287d3208"/> <skosxl:altLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_es_71e4b73e"/> <skosxl:altLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_ja_ad03dd30"/> <skosxl:altLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_fr_28183793"/> </owl:NamedIndividual> <rdf:Description rdf:about="http://id.agrisemantics.org/gacs/C10508"> <skos:broader> <rdf:Description rdf:about="http://id.agrisemantics.org/gacs/C797"> <metadata_def:mappingSameURI rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/C797"/> </rdf:Description> </skos:broader> </rdf:Description> <rdf:Description rdf:about="http://id.agrisemantics.org/gacs/C138"> <skos:related rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/C797"/> </rdf:Description> <rdf:Description rdf:about="http://id.agrisemantics.org/gacs/C14081"> <skos:broader rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/C797"/> </rdf:Description> <rdf:Description rdf:about="http://id.agrisemantics.org/gacs/C1922"> <skos:narrower rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/C797"/> </rdf:Description> <rdf:Description rdf:about="http://id.agrisemantics.org/gacs/C19931"> <skos:broader rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/C797"/> </rdf:Description> <rdf:Description rdf:about="http://id.agrisemantics.org/gacs/C20966"> <skos:broader rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/C797"/> </rdf:Description> <rdf:Description rdf:about="http://id.agrisemantics.org/gacs/C21048"> <skos:broader rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/C797"/> </rdf:Description> <rdf:Description rdf:about="http://id.agrisemantics.org/gacs/C23048"> <skos:broader rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/C797"/> </rdf:Description> <rdf:Description rdf:about="http://id.agrisemantics.org/gacs/C24860"> <skos:broader rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/C797"/> </rdf:Description> <rdf:Description rdf:about="http://id.agrisemantics.org/gacs/C26930"> <skos:broader rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/C797"/> </rdf:Description> <rdf:Description rdf:about="http://id.agrisemantics.org/gacs/C27851"> <skos:broader rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/C797"/> </rdf:Description> <rdf:Description rdf:about="http://id.agrisemantics.org/gacs/C29138"> <skos:broader rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/C797"/> </rdf:Description> <rdf:Description rdf:about="http://id.agrisemantics.org/gacs/C29150"> <skos:broader rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/C797"/> </rdf:Description> <rdf:Description rdf:about="http://id.agrisemantics.org/gacs/C3150"> <skos:related rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/C797"/> </rdf:Description> <rdf:Description rdf:about="http://id.agrisemantics.org/gacs/C3683"> <skos:broader rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/C797"/> </rdf:Description> <rdf:Description rdf:about="http://id.agrisemantics.org/gacs/C44"> <skos:related rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/C797"/> </rdf:Description> <rdf:Description rdf:about="http://id.agrisemantics.org/gacs/C6290"> <skos:broader rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/C797"/> </rdf:Description> <rdf:Description rdf:about="http://id.agrisemantics.org/gacs/C7391"> <skos:broader rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/C797"/> </rdf:Description> <rdf:Description rdf:about="http://id.agrisemantics.org/gacs/C95"> <skos:related rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/C797"/> </rdf:Description> <rdf:Description rdf:about="http://id.agrisemantics.org/gacs/G_PF"> <skos:member rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/C797"/> </rdf:Description> </rdf:RDF>
<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<rdf:RDF xmlns:rdf="http://www.w3.org/1999/02/22-rdf-syntax-ns#" xmlns:ns0="http://id.agrisemantics.org/gacs/" xmlns:owl="http://www.w3.org/2002/07/owl#" xmlns:skos="http://www.w3.org/2004/02/skos/core#" xmlns:ns1="http://id.agrisemantics.org/vocab#" xmlns:metadata_def="http://data.bioontology.org/metadata/def/" xmlns:ns2="http://aims.fao.org/aos/agrovoc/" xmlns:ns3="http://lod.nal.usda.gov/nalt/" xmlns:ns4="http://id.cabi.org/cabt/" xmlns:ns5="http://data.bioontology.org/rest_backup_mappings/" xmlns:ns6="http://id.agrisemantics.org/" xmlns:skosxl="http://www.w3.org/2008/05/skos-xl#">
  <owl:NamedIndividual rdf:about="http://id.agrisemantics.org/gacs/C797">
    <rdf:type rdf:resource="http://www.w3.org/2004/02/skos/core#Concept"/>
    <rdf:type rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/vocab#Topic"/>
    <skos:prefLabel xml:lang="hu">mikózis</skos:prefLabel>
    <skos:prefLabel xml:lang="lo">ພະຍາດທີ່ເກີດຈາກເຊື້ອລາ</skos:prefLabel>
    <skos:prefLabel xml:lang="en">mycoses</skos:prefLabel>
    <skos:prefLabel xml:lang="cs">mykózy</skos:prefLabel>
    <skos:prefLabel xml:lang="de">Mykosen</skos:prefLabel>
    <skos:prefLabel xml:lang="ru">микозы</skos:prefLabel>
    <skos:prefLabel xml:lang="ar">فطارات</skos:prefLabel>
    <skos:prefLabel xml:lang="ko">진균병</skos:prefLabel>
    <skos:prefLabel xml:lang="th">โรคเชื้อรา</skos:prefLabel>
    <skos:prefLabel xml:lang="fa">میکوزها</skos:prefLabel>
    <skos:prefLabel xml:lang="mo">micoze</skos:prefLabel>
    <skos:prefLabel xml:lang="sk">mykózy</skos:prefLabel>
    <skos:prefLabel xml:lang="hi">कवकार्ति</skos:prefLabel>
    <skos:prefLabel xml:lang="ja">真菌症</skos:prefLabel>
    <skos:prefLabel xml:lang="fr">Mycose</skos:prefLabel>
    <skos:prefLabel xml:lang="pt">micoses</skos:prefLabel>
    <skos:prefLabel xml:lang="nl">mycosen</skos:prefLabel>
    <skos:prefLabel xml:lang="pl">Grzybica</skos:prefLabel>
    <skos:prefLabel xml:lang="it">Micosi</skos:prefLabel>
    <skos:prefLabel xml:lang="tr">mantar hastalığı</skos:prefLabel>
    <skos:prefLabel xml:lang="es">micosis</skos:prefLabel>
    <skos:prefLabel xml:lang="zh">真菌疾病</skos:prefLabel>
    <metadata_def:mappingSameURI rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/C797"/>
    <metadata_def:mappingLoom>mycoses</metadata_def:mappingLoom>
    <skos:broader rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/C1922"/>
    <skos:definition rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/def_d5e4ff27"/>
    <skos:exactMatch rdf:resource="http://aims.fao.org/aos/agrovoc/c_5024"/>
    <skos:exactMatch rdf:resource="http://lod.nal.usda.gov/nalt/13049"/>
    <skos:exactMatch rdf:resource="http://id.cabi.org/cabt/76479"/>
    <metadata_def:mappingRest rdf:resource="http://data.bioontology.org/rest_backup_mappings/106bcde0-b9d2-0136-7a9a-525400026749"/>
    <metadata_def:mappingRest rdf:resource="http://data.bioontology.org/rest_backup_mappings/a4e56e80-b9a6-0136-59b9-525400026749"/>
    <skos:altLabel xml:lang="hi">कवकीय रोग (पशु )</skos:altLabel>
    <skos:altLabel xml:lang="fr">Muguet (mycose)</skos:altLabel>
    <skos:altLabel xml:lang="pt">Doença fúngica (animal)</skos:altLabel>
    <skos:altLabel xml:lang="tr">fungal hastalık (hayvan)</skos:altLabel>
    <skos:altLabel xml:lang="fr">Maladie fongique (animal)</skos:altLabel>
    <skos:altLabel xml:lang="es">micosas</skos:altLabel>
    <skos:altLabel xml:lang="pl">Choroby grzybicze</skos:altLabel>
    <skos:altLabel xml:lang="th">โรคที่เกิดจากเชื้อรา (สัตว์)</skos:altLabel>
    <skos:altLabel xml:lang="te">శిలీంద్ర వ్యాధులు(జంతు)</skos:altLabel>
    <skos:altLabel xml:lang="de">Pilzkrankheit (tier)</skos:altLabel>
    <skos:altLabel xml:lang="cs">houbové choroby (zvířat)</skos:altLabel>
    <skos:altLabel xml:lang="tr">küflüce</skos:altLabel>
    <skos:altLabel xml:lang="hu">gombás betegség (állatok)</skos:altLabel>
    <skos:altLabel xml:lang="en">fungal infections (animals and humans)</skos:altLabel>
    <skos:altLabel xml:lang="it">Malattie fungine (animali)</skos:altLabel>
    <skos:altLabel xml:lang="en">fungal infections of animals</skos:altLabel>
    <skos:altLabel xml:lang="en">fungal diseases of animals</skos:altLabel>
    <skos:altLabel xml:lang="ru">грибные болезни животных</skos:altLabel>
    <skos:altLabel xml:lang="es">Enfermedades fungosas (animal)</skos:altLabel>
    <skos:altLabel xml:lang="en">fungal diseases (animal)</skos:altLabel>
    <skos:altLabel xml:lang="pt">Micose</skos:altLabel>
    <skos:altLabel xml:lang="ja">菌類病、真菌症、菌類による病気</skos:altLabel>
    <skos:altLabel xml:lang="fa">بيماري‌هاي قارچي(جانور)</skos:altLabel>
    <skos:altLabel xml:lang="mo">boli fungice (animale)</skos:altLabel>
    <skos:altLabel xml:lang="de">Mykose</skos:altLabel>
    <skos:altLabel xml:lang="es">Enfermedades micóticas</skos:altLabel>
    <skos:altLabel xml:lang="mo">boli micotice</skos:altLabel>
    <skos:scopeNote xml:lang="en">Fungal diseases of man and animals.</skos:scopeNote>
    <skos:scopeNote xml:lang="th">เฉพาะสัตว์และมนุษย์, สำหรับพืชใช้ &lt;11042&gt;</skos:scopeNote>
    <skos:scopeNote xml:lang="lo">ໃຊ້ ສະເພາະກັບ ສັດ ແລະ ຄົນ; ສຳລັບພືດ ໃຫ້ໃຊ້ &lt;11042&gt;</skos:scopeNote>
    <skos:scopeNote xml:lang="pl">W odniesieniu do zwierząt i ludzi; do roślin używaj &lt;11042&gt;</skos:scopeNote>
    <skos:scopeNote xml:lang="fa">منحصر به حیوانات و انسان؛ برای گیاهان به کار برید ""بیماری‌های قارچی""</skos:scopeNote>
    <skos:scopeNote xml:lang="hu">Állatokra és emberekre vonatkozik; Növény esetén: &lt;11042&gt;</skos:scopeNote>
    <skos:scopeNote xml:lang="es">De los animales y seres humanos; para las plantas use &lt;11042&gt;</skos:scopeNote>
    <skos:scopeNote xml:lang="it">Ristretto agli animali e all'uomo; per le piante usare &lt;11042&gt;</skos:scopeNote>
    <skos:scopeNote xml:lang="mo">Ale animalelor şi omului; pentru plante, a se utiliza &lt;11042&gt;</skos:scopeNote>
    <skos:scopeNote xml:lang="en">Restricted to animals and man; for plants use &lt;11042&gt;</skos:scopeNote>
    <skos:scopeNote xml:lang="fr">Limité aux animaux et à l'homme; pour les plantes utiliser &lt;11042&gt;</skos:scopeNote>
    <skos:scopeNote xml:lang="cs">Omezeno na zvíøata a lidi; pro rostliny USE HOUBOVÉ CHOROBY</skos:scopeNote>
    <skos:scopeNote xml:lang="tr">Yalnızca insan ve hayvanlar için kullan; bitkiler için &lt;11042&gt; kodlu terimi kullan</skos:scopeNote>
    <skos:scopeNote xml:lang="de">Beschraenkt auf Menschen und Tiere; fuer Pflanzen &lt;11042&gt; benutzen</skos:scopeNote>
    <skos:scopeNote xml:lang="pt">Restrito aos animais e ao homem; para plantas usar &lt;11042&gt;</skos:scopeNote>
    <skos:narrower rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/C3683"/>
    <skos:narrower rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/C27851"/>
    <skos:narrower rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/C10508"/>
    <skos:narrower rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/C29150"/>
    <skos:narrower rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/C29138"/>
    <skos:narrower rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/C21048"/>
    <skos:narrower rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/C24860"/>
    <skos:narrower rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/C20966"/>
    <skos:narrower rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/C7391"/>
    <skos:narrower rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/C19931"/>
    <skos:narrower rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/C6290"/>
    <skos:narrower rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/C23048"/>
    <skos:narrower rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/C14081"/>
    <skos:narrower rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/C26930"/>
    <skos:inScheme rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs-core"/>
    <skos:related rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/C44"/>
    <skos:related rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/C95"/>
    <skos:related rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/C3150"/>
    <skos:related rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/C138"/>
    <skosxl:prefLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_fr_258f3134"/>
    <skosxl:prefLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_nl_a0cd7bb1"/>
    <skosxl:prefLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_pl_b7813ede"/>
    <skosxl:prefLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_fa_3aeccfac"/>
    <skosxl:prefLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_hu_86fc908a"/>
    <skosxl:prefLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_de_98268987"/>
    <skosxl:prefLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_ja_c5b40d0c"/>
    <skosxl:prefLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_it_224427be"/>
    <skosxl:prefLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_ru_2001e6b5"/>
    <skosxl:prefLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_es_062dbd2f"/>
    <skosxl:prefLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_hi_900988f7"/>
    <skosxl:prefLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_ar_1c1239b6"/>
    <skosxl:prefLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_ko_bf4af5f4"/>
    <skosxl:prefLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_mo_2eb2979f"/>
    <skosxl:prefLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_tr_9987e023"/>
    <skosxl:prefLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_pt_d83e0ee3"/>
    <skosxl:prefLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_cs_cb7a5ed3"/>
    <skosxl:prefLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_sk_92d4d4d4"/>
    <skosxl:prefLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_en_35479065"/>
    <skosxl:prefLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_zh_5618bbce"/>
    <skosxl:prefLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_th_4fa417ce"/>
    <skosxl:prefLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_lo_66a386c6"/>
    <skosxl:altLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_cs_74108b37"/>
    <skosxl:altLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_pt_6480863d"/>
    <skosxl:altLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_it_f43884e7"/>
    <skosxl:altLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_es_ea7e3f42"/>
    <skosxl:altLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_mo_60289ffc"/>
    <skosxl:altLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_te_e7c97839"/>
    <skosxl:altLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_de_01402adc"/>
    <skosxl:altLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_es_385c6813"/>
    <skosxl:altLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_hu_ca665f63"/>
    <skosxl:altLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_ru_f03d982c"/>
    <skosxl:altLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_tr_fb9421b1"/>
    <skosxl:altLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_hi_f6587f79"/>
    <skosxl:altLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_en_f40c5387"/>
    <skosxl:altLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_de_478fcdc4"/>
    <skosxl:altLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_en_e521167d"/>
    <skosxl:altLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_fr_d9f7004c"/>
    <skosxl:altLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_en_0fe96650"/>
    <skosxl:altLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_fa_99234d64"/>
    <skosxl:altLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_tr_f99bb395"/>
    <skosxl:altLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_en_776d787a"/>
    <skosxl:altLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_mo_424a9119"/>
    <skosxl:altLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_pt_7cb463a7"/>
    <skosxl:altLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_pl_0a1598ec"/>
    <skosxl:altLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_th_287d3208"/>
    <skosxl:altLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_es_71e4b73e"/>
    <skosxl:altLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_ja_ad03dd30"/>
    <skosxl:altLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_fr_28183793"/>
  </owl:NamedIndividual>
  <rdf:Description rdf:about="http://id.agrisemantics.org/gacs/C10508">
    <skos:broader>
      <rdf:Description rdf:about="http://id.agrisemantics.org/gacs/C797">
        <metadata_def:mappingSameURI rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/C797"/>
      </rdf:Description>
    </skos:broader>
  </rdf:Description>
  <rdf:Description rdf:about="http://id.agrisemantics.org/gacs/C138">
    <skos:related rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/C797"/>
  </rdf:Description>
  <rdf:Description rdf:about="http://id.agrisemantics.org/gacs/C14081">
    <skos:broader rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/C797"/>
  </rdf:Description>
  <rdf:Description rdf:about="http://id.agrisemantics.org/gacs/C1922">
    <skos:narrower rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/C797"/>
  </rdf:Description>
  <rdf:Description rdf:about="http://id.agrisemantics.org/gacs/C19931">
    <skos:broader rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/C797"/>
  </rdf:Description>
  <rdf:Description rdf:about="http://id.agrisemantics.org/gacs/C20966">
    <skos:broader rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/C797"/>
  </rdf:Description>
  <rdf:Description rdf:about="http://id.agrisemantics.org/gacs/C21048">
    <skos:broader rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/C797"/>
  </rdf:Description>
  <rdf:Description rdf:about="http://id.agrisemantics.org/gacs/C23048">
    <skos:broader rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/C797"/>
  </rdf:Description>
  <rdf:Description rdf:about="http://id.agrisemantics.org/gacs/C24860">
    <skos:broader rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/C797"/>
  </rdf:Description>
  <rdf:Description rdf:about="http://id.agrisemantics.org/gacs/C26930">
    <skos:broader rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/C797"/>
  </rdf:Description>
  <rdf:Description rdf:about="http://id.agrisemantics.org/gacs/C27851">
    <skos:broader rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/C797"/>
  </rdf:Description>
  <rdf:Description rdf:about="http://id.agrisemantics.org/gacs/C29138">
    <skos:broader rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/C797"/>
  </rdf:Description>
  <rdf:Description rdf:about="http://id.agrisemantics.org/gacs/C29150">
    <skos:broader rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/C797"/>
  </rdf:Description>
  <rdf:Description rdf:about="http://id.agrisemantics.org/gacs/C3150">
    <skos:related rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/C797"/>
  </rdf:Description>
  <rdf:Description rdf:about="http://id.agrisemantics.org/gacs/C3683">
    <skos:broader rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/C797"/>
  </rdf:Description>
  <rdf:Description rdf:about="http://id.agrisemantics.org/gacs/C44">
    <skos:related rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/C797"/>
  </rdf:Description>
  <rdf:Description rdf:about="http://id.agrisemantics.org/gacs/C6290">
    <skos:broader rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/C797"/>
  </rdf:Description>
  <rdf:Description rdf:about="http://id.agrisemantics.org/gacs/C7391">
    <skos:broader rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/C797"/>
  </rdf:Description>
  <rdf:Description rdf:about="http://id.agrisemantics.org/gacs/C95">
    <skos:related rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/C797"/>
  </rdf:Description>
  <rdf:Description rdf:about="http://id.agrisemantics.org/gacs/G_PF">
    <skos:member rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/C797"/>
  </rdf:Description>
</rdf:RDF>