<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?> <rdf:RDF xmlns:rdf="http://www.w3.org/1999/02/22-rdf-syntax-ns#" xmlns:ns0="http://id.agrisemantics.org/gacs/" xmlns:owl="http://www.w3.org/2002/07/owl#" xmlns:skos="http://www.w3.org/2004/02/skos/core#" xmlns:ns1="http://id.agrisemantics.org/vocab#" xmlns:metadata_def="http://data.bioontology.org/metadata/def/" xmlns:ns2="http://lod.nal.usda.gov/nalt/" xmlns:ns3="http://id.cabi.org/cabt/" xmlns:ns4="http://aims.fao.org/aos/agrovoc/" xmlns:ns5="http://data.bioontology.org/rest_backup_mappings/" xmlns:ns6="http://id.agrisemantics.org/" xmlns:skosxl="http://www.w3.org/2008/05/skos-xl#"> <owl:NamedIndividual rdf:about="http://id.agrisemantics.org/gacs/C7537"> <rdf:type rdf:resource="http://www.w3.org/2004/02/skos/core#Concept"/> <rdf:type rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/vocab#Topic"/> <skos:prefLabel xml:lang="ar">زراعة الفواكه</skos:prefLabel> <skos:prefLabel xml:lang="sk">ovocinárstvo</skos:prefLabel> <skos:prefLabel xml:lang="ja">果樹栽培</skos:prefLabel> <skos:prefLabel xml:lang="de">Obstbau</skos:prefLabel> <skos:prefLabel xml:lang="pl">Sadownictwo</skos:prefLabel> <skos:prefLabel xml:lang="fa">پرورش میوه</skos:prefLabel> <skos:prefLabel xml:lang="hu">gyümölcstermesztés</skos:prefLabel> <skos:prefLabel xml:lang="en">fruit growing</skos:prefLabel> <skos:prefLabel xml:lang="zh">果树栽培</skos:prefLabel> <skos:prefLabel xml:lang="nl">fruitteelt</skos:prefLabel> <skos:prefLabel xml:lang="fr">Culture fruitière</skos:prefLabel> <skos:prefLabel xml:lang="ru">плодоводство</skos:prefLabel> <skos:prefLabel xml:lang="ko">과수원예</skos:prefLabel> <skos:prefLabel xml:lang="cs">ovocnářství</skos:prefLabel> <skos:prefLabel xml:lang="es">fruticultura</skos:prefLabel> <skos:prefLabel xml:lang="te">పండ్ల పెంపకం</skos:prefLabel> <skos:prefLabel xml:lang="tr">meyvecilik</skos:prefLabel> <skos:prefLabel xml:lang="pt">fruticultura</skos:prefLabel> <skos:prefLabel xml:lang="mo">fruticultură</skos:prefLabel> <skos:prefLabel xml:lang="th">การปลูกไม้ผล</skos:prefLabel> <skos:prefLabel xml:lang="hi">फल उत्पादन</skos:prefLabel> <skos:prefLabel xml:lang="lo">ການປູກໄມ້ໃຫ້ໝາກ</skos:prefLabel> <skos:prefLabel xml:lang="it">Frutticoltura</skos:prefLabel> <metadata_def:mappingSameURI rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/C7537"/> <metadata_def:mappingLoom>fruitgrowing</metadata_def:mappingLoom> <skos:broader rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/C54"/> <skos:exactMatch rdf:resource="http://lod.nal.usda.gov/nalt/41659"/> <skos:exactMatch rdf:resource="http://id.cabi.org/cabt/49715"/> <skos:exactMatch rdf:resource="http://aims.fao.org/aos/agrovoc/c_25476"/> <metadata_def:mappingRest rdf:resource="http://data.bioontology.org/rest_backup_mappings/aa5756a0-b8e8-0136-4613-525400026749"/> <metadata_def:mappingRest rdf:resource="http://data.bioontology.org/rest_backup_mappings/acd75ec0-b8d0-0136-26b1-525400026749"/> <skos:altLabel xml:lang="fr">Pomologie</skos:altLabel> <skos:altLabel xml:lang="fr">Arboriculture fruitière</skos:altLabel> <skos:altLabel xml:lang="en">pomology</skos:altLabel> <skos:altLabel xml:lang="es">Pomología</skos:altLabel> <skos:altLabel xml:lang="tr">pomoloji</skos:altLabel> <skos:altLabel xml:lang="en">fruticulture</skos:altLabel> <skos:altLabel xml:lang="pt">Pomologia</skos:altLabel> <skos:altLabel xml:lang="sk">pomológia</skos:altLabel> <skos:altLabel xml:lang="th">พืชไม้ผล</skos:altLabel> <skos:altLabel xml:lang="pl">Pomologia</skos:altLabel> <skos:altLabel xml:lang="hu">pomológia</skos:altLabel> <skos:altLabel xml:lang="es">cultivo de frutas</skos:altLabel> <skos:altLabel xml:lang="ja">果樹園芸学</skos:altLabel> <skos:altLabel xml:lang="en">fruiticulture</skos:altLabel> <skos:altLabel xml:lang="en">fruit gardening</skos:altLabel> <skos:altLabel xml:lang="it">Pomologia</skos:altLabel> <skos:altLabel xml:lang="zh">果树栽培学</skos:altLabel> <skos:altLabel xml:lang="cs">pomologie</skos:altLabel> <skos:altLabel xml:lang="en">fruit culture</skos:altLabel> <skos:altLabel xml:lang="fa">سيبگون‌شناسي</skos:altLabel> <skos:altLabel xml:lang="ru">помология</skos:altLabel> <skos:altLabel xml:lang="hi">फलोत्पादन कला</skos:altLabel> <skos:altLabel xml:lang="ko">과수원예학</skos:altLabel> <skos:altLabel xml:lang="en">fruit cultivation</skos:altLabel> <skos:altLabel xml:lang="tr">meyve yetiştiriciliği</skos:altLabel> <skos:altLabel xml:lang="de">Pomologie</skos:altLabel> <skos:altLabel xml:lang="mo">pomologie</skos:altLabel> <skos:altLabel xml:lang="en">fruit production (horticulture)</skos:altLabel> <skos:narrower rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/C5032"/> <skos:inScheme rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs-core"/> <skos:related rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/C557"/> <skos:related rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/C246"/> <skos:related rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/C4084"/> <skos:related rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/C30417"/> <skos:related rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/C3079"/> <skos:related rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/C27612"/> <skos:related rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/C2330"/> <skos:related rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/C1939"/> <skosxl:prefLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_tr_61c4a89c"/> <skosxl:prefLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_mo_e94cb686"/> <skosxl:prefLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_fa_295b25da"/> <skosxl:prefLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_ko_38fe4ac9"/> <skosxl:prefLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_nl_e5298dd5"/> <skosxl:prefLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_pt_e46a64d5"/> <skosxl:prefLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_cs_5bac89bd"/> <skosxl:prefLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_lo_74b127a8"/> <skosxl:prefLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_it_c8b2980c"/> <skosxl:prefLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_es_4dbb1762"/> <skosxl:prefLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_pl_f479b893"/> <skosxl:prefLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_ru_dc727093"/> <skosxl:prefLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_hu_42d81d20"/> <skosxl:prefLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_fr_a2597cea"/> <skosxl:prefLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_hi_652196bb"/> <skosxl:prefLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_en_7377b7d2"/> <skosxl:prefLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_ja_704501d8"/> <skosxl:prefLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_th_a1966116"/> <skosxl:prefLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_te_713c1660"/> <skosxl:prefLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_zh_7908b341"/> <skosxl:prefLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_ar_1ad7e168"/> <skosxl:prefLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_sk_1a379012"/> <skosxl:prefLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_de_0e629b78"/> <skosxl:altLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_sk_3e769d4d"/> <skosxl:altLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_hu_6d4f6bb4"/> <skosxl:altLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_fr_90a4ade0"/> <skosxl:altLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_cs_6f0bedda"/> <skosxl:altLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_en_3bdf973c"/> <skosxl:altLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_en_aff0a0af"/> <skosxl:altLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_ru_e8774e39"/> <skosxl:altLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_fa_828677ac"/> <skosxl:altLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_en_8d21d5ac"/> <skosxl:altLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_en_f68cad7f"/> <skosxl:altLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_en_88222fba"/> <skosxl:altLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_es_c594a932"/> <skosxl:altLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_it_fe003633"/> <skosxl:altLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_fr_657b2909"/> <skosxl:altLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_ja_d6e1dd8d"/> <skosxl:altLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_de_d49ece4c"/> <skosxl:altLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_pt_65009f2b"/> <skosxl:altLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_es_77d8aba6"/> <skosxl:altLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_pl_766c077d"/> <skosxl:altLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_th_24bb9d8a"/> <skosxl:altLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_tr_34565bac"/> <skosxl:altLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_en_38da8335"/> <skosxl:altLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_hi_e9c43557"/> <skosxl:altLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_zh_b2c53d5b"/> <skosxl:altLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_en_db3ddd7b"/> <skosxl:altLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_tr_2aff1a5b"/> <skosxl:altLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_mo_e5899c1b"/> <skosxl:altLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_ko_391eae37"/> </owl:NamedIndividual> <rdf:Description rdf:about="http://id.agrisemantics.org/gacs/C1939"> <skos:related> <rdf:Description rdf:about="http://id.agrisemantics.org/gacs/C7537"> <metadata_def:mappingSameURI rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/C7537"/> </rdf:Description> </skos:related> </rdf:Description> <rdf:Description rdf:about="http://id.agrisemantics.org/gacs/C2330"> <skos:related rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/C7537"/> </rdf:Description> <rdf:Description rdf:about="http://id.agrisemantics.org/gacs/C246"> <skos:related rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/C7537"/> </rdf:Description> <rdf:Description rdf:about="http://id.agrisemantics.org/gacs/C27612"> <skos:related rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/C7537"/> </rdf:Description> <rdf:Description rdf:about="http://id.agrisemantics.org/gacs/C30417"> <skos:related rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/C7537"/> </rdf:Description> <rdf:Description rdf:about="http://id.agrisemantics.org/gacs/C3079"> <skos:related rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/C7537"/> </rdf:Description> <rdf:Description rdf:about="http://id.agrisemantics.org/gacs/C4084"> <skos:related rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/C7537"/> </rdf:Description> <rdf:Description rdf:about="http://id.agrisemantics.org/gacs/C5032"> <skos:broader rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/C7537"/> </rdf:Description> <rdf:Description rdf:about="http://id.agrisemantics.org/gacs/C54"> <skos:narrower rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/C7537"/> </rdf:Description> <rdf:Description rdf:about="http://id.agrisemantics.org/gacs/C557"> <skos:related rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/C7537"/> </rdf:Description> <rdf:Description rdf:about="http://id.agrisemantics.org/gacs/G_SQ"> <skos:member rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/C7537"/> </rdf:Description> </rdf:RDF>
<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<rdf:RDF xmlns:rdf="http://www.w3.org/1999/02/22-rdf-syntax-ns#" xmlns:ns0="http://id.agrisemantics.org/gacs/" xmlns:owl="http://www.w3.org/2002/07/owl#" xmlns:skos="http://www.w3.org/2004/02/skos/core#" xmlns:ns1="http://id.agrisemantics.org/vocab#" xmlns:metadata_def="http://data.bioontology.org/metadata/def/" xmlns:ns2="http://lod.nal.usda.gov/nalt/" xmlns:ns3="http://id.cabi.org/cabt/" xmlns:ns4="http://aims.fao.org/aos/agrovoc/" xmlns:ns5="http://data.bioontology.org/rest_backup_mappings/" xmlns:ns6="http://id.agrisemantics.org/" xmlns:skosxl="http://www.w3.org/2008/05/skos-xl#">
  <owl:NamedIndividual rdf:about="http://id.agrisemantics.org/gacs/C7537">
    <rdf:type rdf:resource="http://www.w3.org/2004/02/skos/core#Concept"/>
    <rdf:type rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/vocab#Topic"/>
    <skos:prefLabel xml:lang="ar">زراعة الفواكه</skos:prefLabel>
    <skos:prefLabel xml:lang="sk">ovocinárstvo</skos:prefLabel>
    <skos:prefLabel xml:lang="ja">果樹栽培</skos:prefLabel>
    <skos:prefLabel xml:lang="de">Obstbau</skos:prefLabel>
    <skos:prefLabel xml:lang="pl">Sadownictwo</skos:prefLabel>
    <skos:prefLabel xml:lang="fa">پرورش میوه</skos:prefLabel>
    <skos:prefLabel xml:lang="hu">gyümölcstermesztés</skos:prefLabel>
    <skos:prefLabel xml:lang="en">fruit growing</skos:prefLabel>
    <skos:prefLabel xml:lang="zh">果树栽培</skos:prefLabel>
    <skos:prefLabel xml:lang="nl">fruitteelt</skos:prefLabel>
    <skos:prefLabel xml:lang="fr">Culture fruitière</skos:prefLabel>
    <skos:prefLabel xml:lang="ru">плодоводство</skos:prefLabel>
    <skos:prefLabel xml:lang="ko">과수원예</skos:prefLabel>
    <skos:prefLabel xml:lang="cs">ovocnářství</skos:prefLabel>
    <skos:prefLabel xml:lang="es">fruticultura</skos:prefLabel>
    <skos:prefLabel xml:lang="te">పండ్ల పెంపకం</skos:prefLabel>
    <skos:prefLabel xml:lang="tr">meyvecilik</skos:prefLabel>
    <skos:prefLabel xml:lang="pt">fruticultura</skos:prefLabel>
    <skos:prefLabel xml:lang="mo">fruticultură</skos:prefLabel>
    <skos:prefLabel xml:lang="th">การปลูกไม้ผล</skos:prefLabel>
    <skos:prefLabel xml:lang="hi">फल उत्पादन</skos:prefLabel>
    <skos:prefLabel xml:lang="lo">ການປູກໄມ້ໃຫ້ໝາກ</skos:prefLabel>
    <skos:prefLabel xml:lang="it">Frutticoltura</skos:prefLabel>
    <metadata_def:mappingSameURI rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/C7537"/>
    <metadata_def:mappingLoom>fruitgrowing</metadata_def:mappingLoom>
    <skos:broader rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/C54"/>
    <skos:exactMatch rdf:resource="http://lod.nal.usda.gov/nalt/41659"/>
    <skos:exactMatch rdf:resource="http://id.cabi.org/cabt/49715"/>
    <skos:exactMatch rdf:resource="http://aims.fao.org/aos/agrovoc/c_25476"/>
    <metadata_def:mappingRest rdf:resource="http://data.bioontology.org/rest_backup_mappings/aa5756a0-b8e8-0136-4613-525400026749"/>
    <metadata_def:mappingRest rdf:resource="http://data.bioontology.org/rest_backup_mappings/acd75ec0-b8d0-0136-26b1-525400026749"/>
    <skos:altLabel xml:lang="fr">Pomologie</skos:altLabel>
    <skos:altLabel xml:lang="fr">Arboriculture fruitière</skos:altLabel>
    <skos:altLabel xml:lang="en">pomology</skos:altLabel>
    <skos:altLabel xml:lang="es">Pomología</skos:altLabel>
    <skos:altLabel xml:lang="tr">pomoloji</skos:altLabel>
    <skos:altLabel xml:lang="en">fruticulture</skos:altLabel>
    <skos:altLabel xml:lang="pt">Pomologia</skos:altLabel>
    <skos:altLabel xml:lang="sk">pomológia</skos:altLabel>
    <skos:altLabel xml:lang="th">พืชไม้ผล</skos:altLabel>
    <skos:altLabel xml:lang="pl">Pomologia</skos:altLabel>
    <skos:altLabel xml:lang="hu">pomológia</skos:altLabel>
    <skos:altLabel xml:lang="es">cultivo de frutas</skos:altLabel>
    <skos:altLabel xml:lang="ja">果樹園芸学</skos:altLabel>
    <skos:altLabel xml:lang="en">fruiticulture</skos:altLabel>
    <skos:altLabel xml:lang="en">fruit gardening</skos:altLabel>
    <skos:altLabel xml:lang="it">Pomologia</skos:altLabel>
    <skos:altLabel xml:lang="zh">果树栽培学</skos:altLabel>
    <skos:altLabel xml:lang="cs">pomologie</skos:altLabel>
    <skos:altLabel xml:lang="en">fruit culture</skos:altLabel>
    <skos:altLabel xml:lang="fa">سيبگون‌شناسي</skos:altLabel>
    <skos:altLabel xml:lang="ru">помология</skos:altLabel>
    <skos:altLabel xml:lang="hi">फलोत्पादन कला</skos:altLabel>
    <skos:altLabel xml:lang="ko">과수원예학</skos:altLabel>
    <skos:altLabel xml:lang="en">fruit cultivation</skos:altLabel>
    <skos:altLabel xml:lang="tr">meyve yetiştiriciliği</skos:altLabel>
    <skos:altLabel xml:lang="de">Pomologie</skos:altLabel>
    <skos:altLabel xml:lang="mo">pomologie</skos:altLabel>
    <skos:altLabel xml:lang="en">fruit production (horticulture)</skos:altLabel>
    <skos:narrower rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/C5032"/>
    <skos:inScheme rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs-core"/>
    <skos:related rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/C557"/>
    <skos:related rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/C246"/>
    <skos:related rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/C4084"/>
    <skos:related rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/C30417"/>
    <skos:related rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/C3079"/>
    <skos:related rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/C27612"/>
    <skos:related rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/C2330"/>
    <skos:related rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/C1939"/>
    <skosxl:prefLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_tr_61c4a89c"/>
    <skosxl:prefLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_mo_e94cb686"/>
    <skosxl:prefLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_fa_295b25da"/>
    <skosxl:prefLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_ko_38fe4ac9"/>
    <skosxl:prefLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_nl_e5298dd5"/>
    <skosxl:prefLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_pt_e46a64d5"/>
    <skosxl:prefLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_cs_5bac89bd"/>
    <skosxl:prefLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_lo_74b127a8"/>
    <skosxl:prefLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_it_c8b2980c"/>
    <skosxl:prefLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_es_4dbb1762"/>
    <skosxl:prefLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_pl_f479b893"/>
    <skosxl:prefLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_ru_dc727093"/>
    <skosxl:prefLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_hu_42d81d20"/>
    <skosxl:prefLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_fr_a2597cea"/>
    <skosxl:prefLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_hi_652196bb"/>
    <skosxl:prefLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_en_7377b7d2"/>
    <skosxl:prefLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_ja_704501d8"/>
    <skosxl:prefLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_th_a1966116"/>
    <skosxl:prefLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_te_713c1660"/>
    <skosxl:prefLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_zh_7908b341"/>
    <skosxl:prefLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_ar_1ad7e168"/>
    <skosxl:prefLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_sk_1a379012"/>
    <skosxl:prefLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_de_0e629b78"/>
    <skosxl:altLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_sk_3e769d4d"/>
    <skosxl:altLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_hu_6d4f6bb4"/>
    <skosxl:altLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_fr_90a4ade0"/>
    <skosxl:altLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_cs_6f0bedda"/>
    <skosxl:altLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_en_3bdf973c"/>
    <skosxl:altLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_en_aff0a0af"/>
    <skosxl:altLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_ru_e8774e39"/>
    <skosxl:altLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_fa_828677ac"/>
    <skosxl:altLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_en_8d21d5ac"/>
    <skosxl:altLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_en_f68cad7f"/>
    <skosxl:altLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_en_88222fba"/>
    <skosxl:altLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_es_c594a932"/>
    <skosxl:altLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_it_fe003633"/>
    <skosxl:altLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_fr_657b2909"/>
    <skosxl:altLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_ja_d6e1dd8d"/>
    <skosxl:altLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_de_d49ece4c"/>
    <skosxl:altLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_pt_65009f2b"/>
    <skosxl:altLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_es_77d8aba6"/>
    <skosxl:altLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_pl_766c077d"/>
    <skosxl:altLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_th_24bb9d8a"/>
    <skosxl:altLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_tr_34565bac"/>
    <skosxl:altLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_en_38da8335"/>
    <skosxl:altLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_hi_e9c43557"/>
    <skosxl:altLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_zh_b2c53d5b"/>
    <skosxl:altLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_en_db3ddd7b"/>
    <skosxl:altLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_tr_2aff1a5b"/>
    <skosxl:altLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_mo_e5899c1b"/>
    <skosxl:altLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_ko_391eae37"/>
  </owl:NamedIndividual>
  <rdf:Description rdf:about="http://id.agrisemantics.org/gacs/C1939">
    <skos:related>
      <rdf:Description rdf:about="http://id.agrisemantics.org/gacs/C7537">
        <metadata_def:mappingSameURI rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/C7537"/>
      </rdf:Description>
    </skos:related>
  </rdf:Description>
  <rdf:Description rdf:about="http://id.agrisemantics.org/gacs/C2330">
    <skos:related rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/C7537"/>
  </rdf:Description>
  <rdf:Description rdf:about="http://id.agrisemantics.org/gacs/C246">
    <skos:related rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/C7537"/>
  </rdf:Description>
  <rdf:Description rdf:about="http://id.agrisemantics.org/gacs/C27612">
    <skos:related rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/C7537"/>
  </rdf:Description>
  <rdf:Description rdf:about="http://id.agrisemantics.org/gacs/C30417">
    <skos:related rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/C7537"/>
  </rdf:Description>
  <rdf:Description rdf:about="http://id.agrisemantics.org/gacs/C3079">
    <skos:related rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/C7537"/>
  </rdf:Description>
  <rdf:Description rdf:about="http://id.agrisemantics.org/gacs/C4084">
    <skos:related rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/C7537"/>
  </rdf:Description>
  <rdf:Description rdf:about="http://id.agrisemantics.org/gacs/C5032">
    <skos:broader rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/C7537"/>
  </rdf:Description>
  <rdf:Description rdf:about="http://id.agrisemantics.org/gacs/C54">
    <skos:narrower rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/C7537"/>
  </rdf:Description>
  <rdf:Description rdf:about="http://id.agrisemantics.org/gacs/C557">
    <skos:related rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/C7537"/>
  </rdf:Description>
  <rdf:Description rdf:about="http://id.agrisemantics.org/gacs/G_SQ">
    <skos:member rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/C7537"/>
  </rdf:Description>
</rdf:RDF>