<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?> <rdf:RDF xmlns:rdf="http://www.w3.org/1999/02/22-rdf-syntax-ns#" xmlns:ns0="http://id.agrisemantics.org/gacs/" xmlns:owl="http://www.w3.org/2002/07/owl#" xmlns:skos="http://www.w3.org/2004/02/skos/core#" xmlns:ns1="http://id.agrisemantics.org/vocab#" xmlns:metadata_def="http://data.bioontology.org/metadata/def/" xmlns:ns2="http://id.cabi.org/cabt/" xmlns:ns3="http://lod.nal.usda.gov/nalt/" xmlns:ns4="http://aims.fao.org/aos/agrovoc/" xmlns:ns5="http://data.bioontology.org/rest_backup_mappings/" xmlns:ns6="http://id.agrisemantics.org/" xmlns:skosxl="http://www.w3.org/2008/05/skos-xl#"> <owl:NamedIndividual rdf:about="http://id.agrisemantics.org/gacs/C744"> <rdf:type rdf:resource="http://www.w3.org/2004/02/skos/core#Concept"/> <rdf:type rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/vocab#Topic"/> <skos:prefLabel xml:lang="th">เกษตรกรรมทางเลือก</skos:prefLabel> <skos:prefLabel xml:lang="sk">alternatívne poľnohospodárastvo</skos:prefLabel> <skos:prefLabel xml:lang="fa">کشاورزی تناوبی</skos:prefLabel> <skos:prefLabel xml:lang="ar">زراعة متناوبة</skos:prefLabel> <skos:prefLabel xml:lang="lo">ທາງເລືອກການກະສິກຳ</skos:prefLabel> <skos:prefLabel xml:lang="cs">alternativní zemědělství</skos:prefLabel> <skos:prefLabel xml:lang="zh">替代农业</skos:prefLabel> <skos:prefLabel xml:lang="nl">alternatieve landbouw</skos:prefLabel> <skos:prefLabel xml:lang="hi">वैकल्पिक कृषि</skos:prefLabel> <skos:prefLabel xml:lang="pt">agricultura alternativa</skos:prefLabel> <skos:prefLabel xml:lang="de">Alternative Landwirtschaft</skos:prefLabel> <skos:prefLabel xml:lang="es">agricultura alternativa</skos:prefLabel> <skos:prefLabel xml:lang="ja">代替農業</skos:prefLabel> <skos:prefLabel xml:lang="it">Agricoltura alternativa</skos:prefLabel> <skos:prefLabel xml:lang="pl">Rolnictwo ekologiczne</skos:prefLabel> <skos:prefLabel xml:lang="hu">alternatív mezõgazdaság</skos:prefLabel> <skos:prefLabel xml:lang="ko">대체농업</skos:prefLabel> <skos:prefLabel xml:lang="tr">alternatif tarım</skos:prefLabel> <skos:prefLabel xml:lang="en">alternative farming</skos:prefLabel> <skos:prefLabel xml:lang="fr">Agriculture alternative</skos:prefLabel> <skos:prefLabel xml:lang="ru">альтернативное сельское хозяйство</skos:prefLabel> <metadata_def:mappingSameURI rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/C744"/> <metadata_def:mappingLoom>alternativefarming</metadata_def:mappingLoom> <skos:broader rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/C2362"/> <skos:broader rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/C10028"/> <skos:definition rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/def_f6f40bc1"/> <skos:definition rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/def_60d22ae3"/> <skos:exactMatch rdf:resource="http://id.cabi.org/cabt/8759"/> <skos:exactMatch rdf:resource="http://lod.nal.usda.gov/nalt/7138"/> <skos:exactMatch rdf:resource="http://aims.fao.org/aos/agrovoc/c_28792"/> <metadata_def:mappingRest rdf:resource="http://data.bioontology.org/rest_backup_mappings/484c11a0-b913-0136-53e9-525400026749"/> <metadata_def:mappingRest rdf:resource="http://data.bioontology.org/rest_backup_mappings/99da7f10-bd93-0136-caac-525400026749"/> <metadata_def:mappingRest rdf:resource="http://data.bioontology.org/rest_backup_mappings/ab845970-b8e7-0136-44b7-525400026749"/> <skos:altLabel xml:lang="ja">生態系適合農業、生態農業</skos:altLabel> <skos:altLabel xml:lang="sk">permakultúra</skos:altLabel> <skos:altLabel xml:lang="cs">alternativní hospodaření</skos:altLabel> <skos:altLabel xml:lang="en">alternative agriculture</skos:altLabel> <skos:altLabel xml:lang="ru">экологическое сельское хозяйство</skos:altLabel> <skos:altLabel xml:lang="fa">زراعت زيست‌شناختي</skos:altLabel> <skos:altLabel xml:lang="de">Alternatives Produktionssystem</skos:altLabel> <skos:altLabel xml:lang="tr">ekolojik tarım</skos:altLabel> <skos:altLabel xml:lang="de">Oekologische Landwirtschaft</skos:altLabel> <skos:altLabel xml:lang="tr">alternatif üretim sistemleri</skos:altLabel> <skos:altLabel xml:lang="fa">كشاورزي بوم‌شناختي</skos:altLabel> <skos:altLabel xml:lang="zh">备选农业</skos:altLabel> <skos:altLabel xml:lang="en">alternative production systems</skos:altLabel> <skos:altLabel xml:lang="hi">वैकल्पिक उत्पादन तंत्र</skos:altLabel> <skos:altLabel xml:lang="ko">생물학적농업</skos:altLabel> <skos:altLabel xml:lang="cs">biologické hospodaření</skos:altLabel> <skos:altLabel xml:lang="tr">biyolojik tarım</skos:altLabel> <skos:altLabel xml:lang="fr">Permaculture</skos:altLabel> <skos:altLabel xml:lang="es">agricultura de alternativa</skos:altLabel> <skos:altLabel xml:lang="en">permaculture</skos:altLabel> <skos:altLabel xml:lang="fr">Agriculture écologique</skos:altLabel> <skos:altLabel xml:lang="sk">ekologické po¾nohospodársto</skos:altLabel> <skos:altLabel xml:lang="hu">permakultúra</skos:altLabel> <skos:altLabel xml:lang="hi">जैविक खेती</skos:altLabel> <skos:altLabel xml:lang="cs">ekologické zemědělství</skos:altLabel> <skos:altLabel xml:lang="ja">有機農業</skos:altLabel> <skos:altLabel xml:lang="fr">Système alternatif de production</skos:altLabel> <skos:altLabel xml:lang="pl">Permakultura</skos:altLabel> <skos:altLabel xml:lang="de">Permakultur</skos:altLabel> <skos:altLabel xml:lang="th">การทำฟาร์มทางชีวภาพ</skos:altLabel> <skos:altLabel xml:lang="fa">زراعت‌ جايگزين</skos:altLabel> <skos:altLabel xml:lang="pt">Sistema de produção alternativa</skos:altLabel> <skos:altLabel xml:lang="cs">alternativní výrobní systémy</skos:altLabel> <skos:altLabel xml:lang="ja">代替生産システム</skos:altLabel> <skos:altLabel xml:lang="ru">биологическое земледелие</skos:altLabel> <skos:altLabel xml:lang="it">Sisiemi alternativi di produzione</skos:altLabel> <skos:altLabel xml:lang="pl">Rolnictwo alternatywne</skos:altLabel> <skos:altLabel xml:lang="pl">Gospodarka rolna biologiczna</skos:altLabel> <skos:altLabel xml:lang="te">జీవావరణ వ్యవసాయం</skos:altLabel> <skos:altLabel xml:lang="tr">daimi tarım</skos:altLabel> <skos:altLabel xml:lang="ru">пермакультура</skos:altLabel> <skos:altLabel xml:lang="zh">备选产品制备制度</skos:altLabel> <skos:altLabel xml:lang="pt">Permacultura</skos:altLabel> <skos:altLabel xml:lang="ru">альтернативные системы производства</skos:altLabel> <skos:altLabel xml:lang="es">Agricultura biológica</skos:altLabel> <skos:altLabel xml:lang="en">ecological agriculture</skos:altLabel> <skos:altLabel xml:lang="zh">生物农业</skos:altLabel> <skos:altLabel xml:lang="ru">альтернативное земледелие</skos:altLabel> <skos:altLabel xml:lang="sk">biologické hospodárstvo</skos:altLabel> <skos:altLabel xml:lang="fa">نظام‌هاي توليد جايگزين</skos:altLabel> <skos:altLabel xml:lang="hu">biológiai gazdálkodás</skos:altLabel> <skos:altLabel xml:lang="tr">seçenekli tarım</skos:altLabel> <skos:altLabel xml:lang="hi">पर्माकल्चर</skos:altLabel> <skos:altLabel xml:lang="hu">alternatív gazdálkodás</skos:altLabel> <skos:altLabel xml:lang="it">Permacultura</skos:altLabel> <skos:altLabel xml:lang="fr">Agrobiologie</skos:altLabel> <skos:altLabel xml:lang="de">Alternativer Landbau</skos:altLabel> <skos:altLabel xml:lang="zh">生态农业</skos:altLabel> <skos:altLabel xml:lang="cs">vytrvalá kultura</skos:altLabel> <skos:altLabel xml:lang="th">การเกษตรทางเลือก</skos:altLabel> <skos:altLabel xml:lang="hu">ökológiai mezõgazdaság</skos:altLabel> <skos:altLabel xml:lang="hu">alternatív termesztési rendszer</skos:altLabel> <skos:altLabel xml:lang="de">Biologischer Landbau</skos:altLabel> <skos:altLabel xml:lang="it">Coltivazione alternativa</skos:altLabel> <skos:altLabel xml:lang="tr">çevrecil tarım</skos:altLabel> <skos:altLabel xml:lang="it">Coltivazione biologica</skos:altLabel> <skos:altLabel xml:lang="zh">不休闲农业</skos:altLabel> <skos:altLabel xml:lang="en">biological farming</skos:altLabel> <skos:altLabel xml:lang="es">Agricultura ecológica</skos:altLabel> <skos:altLabel xml:lang="de">Ökologische Landwirtschaft</skos:altLabel> <skos:altLabel xml:lang="th">เกษตรนิเวศน์</skos:altLabel> <skos:altLabel xml:lang="es">Sistema alternativo de producción</skos:altLabel> <skos:altLabel xml:lang="es">Cultivo permanente</skos:altLabel> <skos:altLabel xml:lang="th">ระบบการผลิตแบบทางเลือก</skos:altLabel> <skos:altLabel xml:lang="hi">पारिस्थितिक कृषि</skos:altLabel> <skos:altLabel xml:lang="pt">Agrobiologia</skos:altLabel> <skos:altLabel xml:lang="tr">süreğen tarım</skos:altLabel> <skos:altLabel xml:lang="ja">パーマカルチュア、自然農法</skos:altLabel> <skos:altLabel xml:lang="ja">代替農法</skos:altLabel> <skos:altLabel xml:lang="pl">Gospodarka rolna alternatywna</skos:altLabel> <skos:altLabel xml:lang="pt">Agricultura ecológica</skos:altLabel> <skos:altLabel xml:lang="sk">alternatívne hospodárenie</skos:altLabel> <skos:altLabel xml:lang="fa">پيوسته‌كشت</skos:altLabel> <skos:altLabel xml:lang="pl">Alternatywne systemy gospodarowania</skos:altLabel> <skos:altLabel xml:lang="tr">permakültür</skos:altLabel> <skos:altLabel xml:lang="it">Agricoltura ecologica</skos:altLabel> <skos:altLabel xml:lang="hi">वैकल्पिक खेती</skos:altLabel> <skos:altLabel xml:lang="ko">생태농업</skos:altLabel> <skos:scopeNote xml:lang="es">Sistemas de explotación encaminados a limitar la contaminación del ambiente por el control del uso de los productos químicos</skos:scopeNote> <skos:scopeNote xml:lang="lo">ລະບົບກະສິກຳທີ່ແນໃສ່ຈຳກັດມົນພິດຕໍ່ສະພາບແວດລ້ອມດ້ວຍການຄວບຄຸມການນຳໃຊ້ສານເຄມີ ໃນຂະນະທີ່ຕ້ອງຮັກສາ ລະດັບຜົນກຳໄລ ແລະ ປະສິດທິພາບ ຂອງການຜະຫຼິດ.</skos:scopeNote> <skos:scopeNote xml:lang="hu">Környezetszennyezés korlátozását a kemikáliák ellenorzött, ill. okszeru felhasználásával eléro mezogazdasági rendszer, miközben a jövedelmezoség és a hatékony termelési szint is biztosított</skos:scopeNote> <skos:scopeNote xml:lang="en">Agricultural systems aiming to limit the environmental pollution by controlling the utilisation of agrochemicals while insuring a profitable and efficient level of production</skos:scopeNote> <skos:scopeNote xml:lang="pt">Sistema agrícola visando reduzir a poluição ambiental pelo controlo do uso de agroquímicos sem prejuizo de um nível de produção eficiente e rentável</skos:scopeNote> <skos:scopeNote xml:lang="pl">System rolniczy mający na celu ograniczenie zanieczyszczenia środowiska przez nadzorowanie zużycia chemikalii</skos:scopeNote> <skos:scopeNote xml:lang="fr">Système d'exploitation visant à limiter la pollution du milieu par une utilisation contrôlée des produits chimiques tout en maintenant un niveau de production rentable et efficace</skos:scopeNote> <skos:scopeNote xml:lang="fa">سیستم‌های کشاورزی با هدف محدودنمودن آلودگی محیط زیست به وسیله کنترل استفاده از مواد شیمیایی زراعی همزمان با ضمانت سودمندی و کفایت سطح محصول.</skos:scopeNote> <skos:scopeNote xml:lang="tr">Bir yandan karlı ve etkin düzeyde üretim sağlarken diğer yandan tarım kimyasallarının kullanımını kontrol altına alarak çevre kirliliğini azaltan tarım sistemleri</skos:scopeNote> <skos:scopeNote xml:lang="de">Landwirtschaftliche Systeme, die darauf abzielen, durch restriktive Anwendung von Chemikalien die Umweltverschmutzung zu vermeiden und gleichzeitig ein effizientes Produktionsniveau gewaehrleisten</skos:scopeNote> <skos:scopeNote xml:lang="cs">Zemìdìlské systémy omezující zneèištìní životního prostøedí pomocí kontroly použití agrochemikálií pøi zajištìní ziskové a efektivní úrovnì produkce</skos:scopeNote> <skos:scopeNote xml:lang="it">Sistemi agricoli aventi lo scopo di limitare l'inquinamento ambientale attraverso il controllo dell'uso di prodotti chimici di sintesi, assicurando allo stesso tempo un'adeguato ed efficiente livello di produttività</skos:scopeNote> <skos:scopeNote xml:lang="th">ระบบการเกษตรที่มีจุดมุ่งหมายเพื่อลดมลพิษของสิ่งแวดล้อมโดยควบคุมการใช้สารเคมี โดยมีระดับการผลิตที่มีประสิทธิภาพและสามารถให้ผลตอบแทนได้ในเวลาเดียวกัน</skos:scopeNote> <skos:narrower rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/C552"/> <skos:narrower rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/C27294"/> <skos:inScheme rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs-core"/> <skos:related rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/C6352"/> <skos:related rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/C1367"/> <skosxl:prefLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_pl_47965c8c"/> <skosxl:prefLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_ko_28945f47"/> <skosxl:prefLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_en_cb418c9d"/> <skosxl:prefLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_pt_ccfd4d43"/> <skosxl:prefLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_hi_92658902"/> <skosxl:prefLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_ar_03b0302a"/> <skosxl:prefLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_hu_fbf7f2ba"/> <skosxl:prefLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_lo_e26787ee"/> <skosxl:prefLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_zh_07580bdf"/> <skosxl:prefLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_ru_9846fe11"/> <skosxl:prefLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_es_652c3ef4"/> <skosxl:prefLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_sk_9d93d96c"/> <skosxl:prefLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_it_6919419a"/> <skosxl:prefLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_nl_c5aecbf8"/> <skosxl:prefLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_th_02039890"/> <skosxl:prefLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_de_7b37d324"/> <skosxl:prefLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_cs_4041ff8c"/> <skosxl:prefLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_fr_bf8edcae"/> <skosxl:prefLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_fa_38af3749"/> <skosxl:prefLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_ja_1cd8d2cd"/> <skosxl:prefLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_tr_b5e178b6"/> <skosxl:altLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_fr_5a2a79aa"/> <skosxl:altLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_ko_3ee8e5e4"/> <skosxl:altLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_en_65067626"/> <skosxl:altLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_zh_44c7e80a"/> <skosxl:altLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_de_be1b765e"/> <skosxl:altLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_tr_69d29189"/> <skosxl:altLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_fa_960fa7e5"/> <skosxl:altLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_fr_6b1e9134"/> <skosxl:altLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_en_847299de"/> <skosxl:altLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_ko_bb550921"/> <skosxl:altLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_ja_592c0a0f"/> <skosxl:altLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_tr_5fc07fd0"/> <skosxl:altLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_fa_9290d64a"/> <skosxl:altLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_de_b658e1b6"/> <skosxl:altLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_ja_50ecc791"/> <skosxl:altLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_tr_97b4cfb9"/> <skosxl:altLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_ja_e9614325"/> <skosxl:altLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_en_7aff52fc"/> <skosxl:altLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_hu_09a6d06a"/> <skosxl:altLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_es_56c073be"/> <skosxl:altLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_cs_6ee6ec32"/> <skosxl:altLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_cs_9e2e3e38"/> <skosxl:altLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_hu_fd34bd20"/> <skosxl:altLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_es_0ced3ba6"/> <skosxl:altLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_th_517ef33e"/> <skosxl:altLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_de_cef3f165"/> <skosxl:altLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_de_d6a06c4f"/> <skosxl:altLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_pl_cfc36aa3"/> <skosxl:altLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_tr_501fdc4e"/> <skosxl:altLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_th_1455141d"/> <skosxl:altLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_it_618fecfa"/> <skosxl:altLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_cs_7de1d07c"/> <skosxl:altLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_it_c1516690"/> <skosxl:altLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_hi_44c41561"/> <skosxl:altLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_cs_d8ffea99"/> <skosxl:altLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_pt_5a51cf88"/> <skosxl:altLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_hi_0a516cec"/> <skosxl:altLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_fa_940954ae"/> <skosxl:altLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_sk_8cced7e2"/> <skosxl:altLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_sk_ef97e442"/> <skosxl:altLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_zh_ebcb305c"/> <skosxl:altLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_ru_30dd6486"/> <skosxl:altLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_sk_e3e92583"/> <skosxl:altLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_ja_d6f8d4d8"/> <skosxl:altLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_pt_8b8db009"/> <skosxl:altLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_it_2b88c765"/> <skosxl:altLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_zh_97abbdda"/> <skosxl:altLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_ru_25c27256"/> <skosxl:altLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_zh_7a320220"/> <skosxl:altLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_pt_c7f8adca"/> <skosxl:altLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_hu_66261a3d"/> <skosxl:altLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_tr_89e40f2d"/> <skosxl:altLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_th_688c8519"/> <skosxl:altLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_fa_be9d7b44"/> <skosxl:altLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_ja_5806c00c"/> <skosxl:altLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_pl_997076e1"/> <skosxl:altLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_de_64c01acd"/> <skosxl:altLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_hu_d451f0aa"/> <skosxl:altLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_tr_11fbf2b7"/> <skosxl:altLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_fa_022e7ce4"/> <skosxl:altLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_fr_69e6da9d"/> <skosxl:altLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_ru_76646763"/> <skosxl:altLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_pl_f3feb69b"/> <skosxl:altLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_it_1b42147f"/> <skosxl:altLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_tr_73652016"/> <skosxl:altLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_th_9cc5d200"/> <skosxl:altLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_fr_c7831be8"/> <skosxl:altLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_pt_04bce732"/> <skosxl:altLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_zh_6894a2c4"/> <skosxl:altLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_hi_90d1c5fd"/> <skosxl:altLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_hi_2378ece7"/> <skosxl:altLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_de_816c66ec"/> <skosxl:altLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_es_ad6d9485"/> <skosxl:altLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_hi_a5666b9b"/> <skosxl:altLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_it_77c1c078"/> <skosxl:altLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_es_f2ff5863"/> <skosxl:altLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_te_b8977b12"/> <skosxl:altLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_en_3c7c4600"/> <skosxl:altLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_sk_5a9f2693"/> <skosxl:altLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_tr_b24f63f6"/> <skosxl:altLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_pl_c7703c5e"/> <skosxl:altLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_es_1a9d146f"/> <skosxl:altLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_pl_0887dd3a"/> <skosxl:altLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_ru_9eff1edb"/> <skosxl:altLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_ru_1f2bba20"/> <skosxl:altLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_en_8c098a26"/> <skosxl:altLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_hu_daf03301"/> <skosxl:altLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_cs_e75138d0"/> </owl:NamedIndividual> <rdf:Description rdf:about="http://id.agrisemantics.org/gacs/C10028"> <skos:narrower> <rdf:Description rdf:about="http://id.agrisemantics.org/gacs/C744"> <metadata_def:mappingSameURI rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/C744"/> </rdf:Description> </skos:narrower> </rdf:Description> <rdf:Description rdf:about="http://id.agrisemantics.org/gacs/C1367"> <skos:related rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/C744"/> </rdf:Description> <rdf:Description rdf:about="http://id.agrisemantics.org/gacs/C2362"> <skos:narrower rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/C744"/> </rdf:Description> <rdf:Description rdf:about="http://id.agrisemantics.org/gacs/C27294"> <skos:broader rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/C744"/> </rdf:Description> <rdf:Description rdf:about="http://id.agrisemantics.org/gacs/C552"> <skos:broader rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/C744"/> </rdf:Description> <rdf:Description rdf:about="http://id.agrisemantics.org/gacs/C6352"> <skos:related rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/C744"/> </rdf:Description> <rdf:Description rdf:about="http://id.agrisemantics.org/gacs/G_SL"> <skos:member rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/C744"/> </rdf:Description> </rdf:RDF>
<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<rdf:RDF xmlns:rdf="http://www.w3.org/1999/02/22-rdf-syntax-ns#" xmlns:ns0="http://id.agrisemantics.org/gacs/" xmlns:owl="http://www.w3.org/2002/07/owl#" xmlns:skos="http://www.w3.org/2004/02/skos/core#" xmlns:ns1="http://id.agrisemantics.org/vocab#" xmlns:metadata_def="http://data.bioontology.org/metadata/def/" xmlns:ns2="http://id.cabi.org/cabt/" xmlns:ns3="http://lod.nal.usda.gov/nalt/" xmlns:ns4="http://aims.fao.org/aos/agrovoc/" xmlns:ns5="http://data.bioontology.org/rest_backup_mappings/" xmlns:ns6="http://id.agrisemantics.org/" xmlns:skosxl="http://www.w3.org/2008/05/skos-xl#">
  <owl:NamedIndividual rdf:about="http://id.agrisemantics.org/gacs/C744">
    <rdf:type rdf:resource="http://www.w3.org/2004/02/skos/core#Concept"/>
    <rdf:type rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/vocab#Topic"/>
    <skos:prefLabel xml:lang="th">เกษตรกรรมทางเลือก</skos:prefLabel>
    <skos:prefLabel xml:lang="sk">alternatívne poľnohospodárastvo</skos:prefLabel>
    <skos:prefLabel xml:lang="fa">کشاورزی تناوبی</skos:prefLabel>
    <skos:prefLabel xml:lang="ar">زراعة متناوبة</skos:prefLabel>
    <skos:prefLabel xml:lang="lo">ທາງເລືອກການກະສິກຳ</skos:prefLabel>
    <skos:prefLabel xml:lang="cs">alternativní zemědělství</skos:prefLabel>
    <skos:prefLabel xml:lang="zh">替代农业</skos:prefLabel>
    <skos:prefLabel xml:lang="nl">alternatieve landbouw</skos:prefLabel>
    <skos:prefLabel xml:lang="hi">वैकल्पिक कृषि</skos:prefLabel>
    <skos:prefLabel xml:lang="pt">agricultura alternativa</skos:prefLabel>
    <skos:prefLabel xml:lang="de">Alternative Landwirtschaft</skos:prefLabel>
    <skos:prefLabel xml:lang="es">agricultura alternativa</skos:prefLabel>
    <skos:prefLabel xml:lang="ja">代替農業</skos:prefLabel>
    <skos:prefLabel xml:lang="it">Agricoltura alternativa</skos:prefLabel>
    <skos:prefLabel xml:lang="pl">Rolnictwo ekologiczne</skos:prefLabel>
    <skos:prefLabel xml:lang="hu">alternatív mezõgazdaság</skos:prefLabel>
    <skos:prefLabel xml:lang="ko">대체농업</skos:prefLabel>
    <skos:prefLabel xml:lang="tr">alternatif tarım</skos:prefLabel>
    <skos:prefLabel xml:lang="en">alternative farming</skos:prefLabel>
    <skos:prefLabel xml:lang="fr">Agriculture alternative</skos:prefLabel>
    <skos:prefLabel xml:lang="ru">альтернативное сельское хозяйство</skos:prefLabel>
    <metadata_def:mappingSameURI rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/C744"/>
    <metadata_def:mappingLoom>alternativefarming</metadata_def:mappingLoom>
    <skos:broader rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/C2362"/>
    <skos:broader rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/C10028"/>
    <skos:definition rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/def_f6f40bc1"/>
    <skos:definition rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/def_60d22ae3"/>
    <skos:exactMatch rdf:resource="http://id.cabi.org/cabt/8759"/>
    <skos:exactMatch rdf:resource="http://lod.nal.usda.gov/nalt/7138"/>
    <skos:exactMatch rdf:resource="http://aims.fao.org/aos/agrovoc/c_28792"/>
    <metadata_def:mappingRest rdf:resource="http://data.bioontology.org/rest_backup_mappings/484c11a0-b913-0136-53e9-525400026749"/>
    <metadata_def:mappingRest rdf:resource="http://data.bioontology.org/rest_backup_mappings/99da7f10-bd93-0136-caac-525400026749"/>
    <metadata_def:mappingRest rdf:resource="http://data.bioontology.org/rest_backup_mappings/ab845970-b8e7-0136-44b7-525400026749"/>
    <skos:altLabel xml:lang="ja">生態系適合農業、生態農業</skos:altLabel>
    <skos:altLabel xml:lang="sk">permakultúra</skos:altLabel>
    <skos:altLabel xml:lang="cs">alternativní hospodaření</skos:altLabel>
    <skos:altLabel xml:lang="en">alternative agriculture</skos:altLabel>
    <skos:altLabel xml:lang="ru">экологическое сельское хозяйство</skos:altLabel>
    <skos:altLabel xml:lang="fa">زراعت زيست‌شناختي</skos:altLabel>
    <skos:altLabel xml:lang="de">Alternatives Produktionssystem</skos:altLabel>
    <skos:altLabel xml:lang="tr">ekolojik tarım</skos:altLabel>
    <skos:altLabel xml:lang="de">Oekologische Landwirtschaft</skos:altLabel>
    <skos:altLabel xml:lang="tr">alternatif üretim sistemleri</skos:altLabel>
    <skos:altLabel xml:lang="fa">كشاورزي بوم‌شناختي</skos:altLabel>
    <skos:altLabel xml:lang="zh">备选农业</skos:altLabel>
    <skos:altLabel xml:lang="en">alternative production systems</skos:altLabel>
    <skos:altLabel xml:lang="hi">वैकल्पिक उत्पादन तंत्र</skos:altLabel>
    <skos:altLabel xml:lang="ko">생물학적농업</skos:altLabel>
    <skos:altLabel xml:lang="cs">biologické hospodaření</skos:altLabel>
    <skos:altLabel xml:lang="tr">biyolojik tarım</skos:altLabel>
    <skos:altLabel xml:lang="fr">Permaculture</skos:altLabel>
    <skos:altLabel xml:lang="es">agricultura de alternativa</skos:altLabel>
    <skos:altLabel xml:lang="en">permaculture</skos:altLabel>
    <skos:altLabel xml:lang="fr">Agriculture écologique</skos:altLabel>
    <skos:altLabel xml:lang="sk">ekologické po¾nohospodársto</skos:altLabel>
    <skos:altLabel xml:lang="hu">permakultúra</skos:altLabel>
    <skos:altLabel xml:lang="hi">जैविक खेती</skos:altLabel>
    <skos:altLabel xml:lang="cs">ekologické zemědělství</skos:altLabel>
    <skos:altLabel xml:lang="ja">有機農業</skos:altLabel>
    <skos:altLabel xml:lang="fr">Système alternatif de production</skos:altLabel>
    <skos:altLabel xml:lang="pl">Permakultura</skos:altLabel>
    <skos:altLabel xml:lang="de">Permakultur</skos:altLabel>
    <skos:altLabel xml:lang="th">การทำฟาร์มทางชีวภาพ</skos:altLabel>
    <skos:altLabel xml:lang="fa">زراعت‌ جايگزين</skos:altLabel>
    <skos:altLabel xml:lang="pt">Sistema de produção alternativa</skos:altLabel>
    <skos:altLabel xml:lang="cs">alternativní výrobní systémy</skos:altLabel>
    <skos:altLabel xml:lang="ja">代替生産システム</skos:altLabel>
    <skos:altLabel xml:lang="ru">биологическое земледелие</skos:altLabel>
    <skos:altLabel xml:lang="it">Sisiemi alternativi di produzione</skos:altLabel>
    <skos:altLabel xml:lang="pl">Rolnictwo alternatywne</skos:altLabel>
    <skos:altLabel xml:lang="pl">Gospodarka rolna biologiczna</skos:altLabel>
    <skos:altLabel xml:lang="te">జీవావరణ వ్యవసాయం</skos:altLabel>
    <skos:altLabel xml:lang="tr">daimi tarım</skos:altLabel>
    <skos:altLabel xml:lang="ru">пермакультура</skos:altLabel>
    <skos:altLabel xml:lang="zh">备选产品制备制度</skos:altLabel>
    <skos:altLabel xml:lang="pt">Permacultura</skos:altLabel>
    <skos:altLabel xml:lang="ru">альтернативные системы производства</skos:altLabel>
    <skos:altLabel xml:lang="es">Agricultura biológica</skos:altLabel>
    <skos:altLabel xml:lang="en">ecological agriculture</skos:altLabel>
    <skos:altLabel xml:lang="zh">生物农业</skos:altLabel>
    <skos:altLabel xml:lang="ru">альтернативное земледелие</skos:altLabel>
    <skos:altLabel xml:lang="sk">biologické hospodárstvo</skos:altLabel>
    <skos:altLabel xml:lang="fa">نظام‌هاي توليد جايگزين</skos:altLabel>
    <skos:altLabel xml:lang="hu">biológiai gazdálkodás</skos:altLabel>
    <skos:altLabel xml:lang="tr">seçenekli tarım</skos:altLabel>
    <skos:altLabel xml:lang="hi">पर्माकल्चर</skos:altLabel>
    <skos:altLabel xml:lang="hu">alternatív gazdálkodás</skos:altLabel>
    <skos:altLabel xml:lang="it">Permacultura</skos:altLabel>
    <skos:altLabel xml:lang="fr">Agrobiologie</skos:altLabel>
    <skos:altLabel xml:lang="de">Alternativer Landbau</skos:altLabel>
    <skos:altLabel xml:lang="zh">生态农业</skos:altLabel>
    <skos:altLabel xml:lang="cs">vytrvalá kultura</skos:altLabel>
    <skos:altLabel xml:lang="th">การเกษตรทางเลือก</skos:altLabel>
    <skos:altLabel xml:lang="hu">ökológiai mezõgazdaság</skos:altLabel>
    <skos:altLabel xml:lang="hu">alternatív termesztési rendszer</skos:altLabel>
    <skos:altLabel xml:lang="de">Biologischer Landbau</skos:altLabel>
    <skos:altLabel xml:lang="it">Coltivazione alternativa</skos:altLabel>
    <skos:altLabel xml:lang="tr">çevrecil tarım</skos:altLabel>
    <skos:altLabel xml:lang="it">Coltivazione biologica</skos:altLabel>
    <skos:altLabel xml:lang="zh">不休闲农业</skos:altLabel>
    <skos:altLabel xml:lang="en">biological farming</skos:altLabel>
    <skos:altLabel xml:lang="es">Agricultura ecológica</skos:altLabel>
    <skos:altLabel xml:lang="de">Ökologische Landwirtschaft</skos:altLabel>
    <skos:altLabel xml:lang="th">เกษตรนิเวศน์</skos:altLabel>
    <skos:altLabel xml:lang="es">Sistema alternativo de producción</skos:altLabel>
    <skos:altLabel xml:lang="es">Cultivo permanente</skos:altLabel>
    <skos:altLabel xml:lang="th">ระบบการผลิตแบบทางเลือก</skos:altLabel>
    <skos:altLabel xml:lang="hi">पारिस्थितिक कृषि</skos:altLabel>
    <skos:altLabel xml:lang="pt">Agrobiologia</skos:altLabel>
    <skos:altLabel xml:lang="tr">süreğen tarım</skos:altLabel>
    <skos:altLabel xml:lang="ja">パーマカルチュア、自然農法</skos:altLabel>
    <skos:altLabel xml:lang="ja">代替農法</skos:altLabel>
    <skos:altLabel xml:lang="pl">Gospodarka rolna alternatywna</skos:altLabel>
    <skos:altLabel xml:lang="pt">Agricultura ecológica</skos:altLabel>
    <skos:altLabel xml:lang="sk">alternatívne hospodárenie</skos:altLabel>
    <skos:altLabel xml:lang="fa">پيوسته‌كشت</skos:altLabel>
    <skos:altLabel xml:lang="pl">Alternatywne systemy gospodarowania</skos:altLabel>
    <skos:altLabel xml:lang="tr">permakültür</skos:altLabel>
    <skos:altLabel xml:lang="it">Agricoltura ecologica</skos:altLabel>
    <skos:altLabel xml:lang="hi">वैकल्पिक खेती</skos:altLabel>
    <skos:altLabel xml:lang="ko">생태농업</skos:altLabel>
    <skos:scopeNote xml:lang="es">Sistemas de explotación encaminados a limitar la contaminación del ambiente por el control del uso de los productos químicos</skos:scopeNote>
    <skos:scopeNote xml:lang="lo">ລະບົບກະສິກຳທີ່ແນໃສ່ຈຳກັດມົນພິດຕໍ່ສະພາບແວດລ້ອມດ້ວຍການຄວບຄຸມການນຳໃຊ້ສານເຄມີ ໃນຂະນະທີ່ຕ້ອງຮັກສາ ລະດັບຜົນກຳໄລ ແລະ ປະສິດທິພາບ ຂອງການຜະຫຼິດ.</skos:scopeNote>
    <skos:scopeNote xml:lang="hu">Környezetszennyezés korlátozását a kemikáliák ellenorzött, ill. okszeru felhasználásával eléro mezogazdasági rendszer, miközben a jövedelmezoség és a hatékony termelési szint is biztosított</skos:scopeNote>
    <skos:scopeNote xml:lang="en">Agricultural systems aiming to limit the environmental pollution by controlling the utilisation of agrochemicals while insuring a profitable and efficient level of production</skos:scopeNote>
    <skos:scopeNote xml:lang="pt">Sistema agrícola visando reduzir a poluição ambiental pelo controlo do uso de agroquímicos sem prejuizo de um nível de produção eficiente e rentável</skos:scopeNote>
    <skos:scopeNote xml:lang="pl">System rolniczy mający na celu ograniczenie zanieczyszczenia środowiska przez nadzorowanie zużycia chemikalii</skos:scopeNote>
    <skos:scopeNote xml:lang="fr">Système d'exploitation visant à limiter la pollution du milieu par une utilisation contrôlée des produits chimiques tout en maintenant un niveau de production rentable et efficace</skos:scopeNote>
    <skos:scopeNote xml:lang="fa">سیستم‌های کشاورزی با هدف محدودنمودن آلودگی محیط زیست به وسیله کنترل استفاده از مواد شیمیایی زراعی همزمان با ضمانت سودمندی و کفایت سطح محصول.</skos:scopeNote>
    <skos:scopeNote xml:lang="tr">Bir yandan karlı ve etkin düzeyde üretim sağlarken diğer yandan tarım kimyasallarının kullanımını kontrol altına alarak çevre kirliliğini azaltan tarım sistemleri</skos:scopeNote>
    <skos:scopeNote xml:lang="de">Landwirtschaftliche Systeme, die darauf abzielen, durch restriktive Anwendung von Chemikalien die Umweltverschmutzung zu vermeiden und gleichzeitig ein effizientes Produktionsniveau gewaehrleisten</skos:scopeNote>
    <skos:scopeNote xml:lang="cs">Zemìdìlské systémy omezující zneèištìní životního prostøedí pomocí kontroly použití agrochemikálií pøi zajištìní ziskové a efektivní úrovnì produkce</skos:scopeNote>
    <skos:scopeNote xml:lang="it">Sistemi agricoli aventi lo scopo di limitare l'inquinamento ambientale attraverso il controllo dell'uso di prodotti chimici di sintesi, assicurando allo stesso tempo un'adeguato ed efficiente livello di produttività</skos:scopeNote>
    <skos:scopeNote xml:lang="th">ระบบการเกษตรที่มีจุดมุ่งหมายเพื่อลดมลพิษของสิ่งแวดล้อมโดยควบคุมการใช้สารเคมี โดยมีระดับการผลิตที่มีประสิทธิภาพและสามารถให้ผลตอบแทนได้ในเวลาเดียวกัน</skos:scopeNote>
    <skos:narrower rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/C552"/>
    <skos:narrower rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/C27294"/>
    <skos:inScheme rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs-core"/>
    <skos:related rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/C6352"/>
    <skos:related rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/C1367"/>
    <skosxl:prefLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_pl_47965c8c"/>
    <skosxl:prefLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_ko_28945f47"/>
    <skosxl:prefLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_en_cb418c9d"/>
    <skosxl:prefLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_pt_ccfd4d43"/>
    <skosxl:prefLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_hi_92658902"/>
    <skosxl:prefLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_ar_03b0302a"/>
    <skosxl:prefLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_hu_fbf7f2ba"/>
    <skosxl:prefLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_lo_e26787ee"/>
    <skosxl:prefLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_zh_07580bdf"/>
    <skosxl:prefLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_ru_9846fe11"/>
    <skosxl:prefLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_es_652c3ef4"/>
    <skosxl:prefLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_sk_9d93d96c"/>
    <skosxl:prefLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_it_6919419a"/>
    <skosxl:prefLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_nl_c5aecbf8"/>
    <skosxl:prefLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_th_02039890"/>
    <skosxl:prefLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_de_7b37d324"/>
    <skosxl:prefLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_cs_4041ff8c"/>
    <skosxl:prefLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_fr_bf8edcae"/>
    <skosxl:prefLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_fa_38af3749"/>
    <skosxl:prefLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_ja_1cd8d2cd"/>
    <skosxl:prefLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_tr_b5e178b6"/>
    <skosxl:altLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_fr_5a2a79aa"/>
    <skosxl:altLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_ko_3ee8e5e4"/>
    <skosxl:altLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_en_65067626"/>
    <skosxl:altLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_zh_44c7e80a"/>
    <skosxl:altLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_de_be1b765e"/>
    <skosxl:altLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_tr_69d29189"/>
    <skosxl:altLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_fa_960fa7e5"/>
    <skosxl:altLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_fr_6b1e9134"/>
    <skosxl:altLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_en_847299de"/>
    <skosxl:altLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_ko_bb550921"/>
    <skosxl:altLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_ja_592c0a0f"/>
    <skosxl:altLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_tr_5fc07fd0"/>
    <skosxl:altLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_fa_9290d64a"/>
    <skosxl:altLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_de_b658e1b6"/>
    <skosxl:altLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_ja_50ecc791"/>
    <skosxl:altLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_tr_97b4cfb9"/>
    <skosxl:altLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_ja_e9614325"/>
    <skosxl:altLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_en_7aff52fc"/>
    <skosxl:altLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_hu_09a6d06a"/>
    <skosxl:altLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_es_56c073be"/>
    <skosxl:altLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_cs_6ee6ec32"/>
    <skosxl:altLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_cs_9e2e3e38"/>
    <skosxl:altLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_hu_fd34bd20"/>
    <skosxl:altLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_es_0ced3ba6"/>
    <skosxl:altLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_th_517ef33e"/>
    <skosxl:altLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_de_cef3f165"/>
    <skosxl:altLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_de_d6a06c4f"/>
    <skosxl:altLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_pl_cfc36aa3"/>
    <skosxl:altLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_tr_501fdc4e"/>
    <skosxl:altLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_th_1455141d"/>
    <skosxl:altLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_it_618fecfa"/>
    <skosxl:altLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_cs_7de1d07c"/>
    <skosxl:altLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_it_c1516690"/>
    <skosxl:altLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_hi_44c41561"/>
    <skosxl:altLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_cs_d8ffea99"/>
    <skosxl:altLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_pt_5a51cf88"/>
    <skosxl:altLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_hi_0a516cec"/>
    <skosxl:altLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_fa_940954ae"/>
    <skosxl:altLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_sk_8cced7e2"/>
    <skosxl:altLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_sk_ef97e442"/>
    <skosxl:altLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_zh_ebcb305c"/>
    <skosxl:altLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_ru_30dd6486"/>
    <skosxl:altLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_sk_e3e92583"/>
    <skosxl:altLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_ja_d6f8d4d8"/>
    <skosxl:altLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_pt_8b8db009"/>
    <skosxl:altLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_it_2b88c765"/>
    <skosxl:altLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_zh_97abbdda"/>
    <skosxl:altLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_ru_25c27256"/>
    <skosxl:altLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_zh_7a320220"/>
    <skosxl:altLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_pt_c7f8adca"/>
    <skosxl:altLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_hu_66261a3d"/>
    <skosxl:altLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_tr_89e40f2d"/>
    <skosxl:altLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_th_688c8519"/>
    <skosxl:altLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_fa_be9d7b44"/>
    <skosxl:altLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_ja_5806c00c"/>
    <skosxl:altLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_pl_997076e1"/>
    <skosxl:altLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_de_64c01acd"/>
    <skosxl:altLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_hu_d451f0aa"/>
    <skosxl:altLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_tr_11fbf2b7"/>
    <skosxl:altLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_fa_022e7ce4"/>
    <skosxl:altLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_fr_69e6da9d"/>
    <skosxl:altLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_ru_76646763"/>
    <skosxl:altLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_pl_f3feb69b"/>
    <skosxl:altLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_it_1b42147f"/>
    <skosxl:altLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_tr_73652016"/>
    <skosxl:altLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_th_9cc5d200"/>
    <skosxl:altLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_fr_c7831be8"/>
    <skosxl:altLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_pt_04bce732"/>
    <skosxl:altLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_zh_6894a2c4"/>
    <skosxl:altLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_hi_90d1c5fd"/>
    <skosxl:altLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_hi_2378ece7"/>
    <skosxl:altLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_de_816c66ec"/>
    <skosxl:altLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_es_ad6d9485"/>
    <skosxl:altLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_hi_a5666b9b"/>
    <skosxl:altLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_it_77c1c078"/>
    <skosxl:altLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_es_f2ff5863"/>
    <skosxl:altLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_te_b8977b12"/>
    <skosxl:altLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_en_3c7c4600"/>
    <skosxl:altLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_sk_5a9f2693"/>
    <skosxl:altLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_tr_b24f63f6"/>
    <skosxl:altLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_pl_c7703c5e"/>
    <skosxl:altLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_es_1a9d146f"/>
    <skosxl:altLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_pl_0887dd3a"/>
    <skosxl:altLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_ru_9eff1edb"/>
    <skosxl:altLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_ru_1f2bba20"/>
    <skosxl:altLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_en_8c098a26"/>
    <skosxl:altLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_hu_daf03301"/>
    <skosxl:altLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_cs_e75138d0"/>
  </owl:NamedIndividual>
  <rdf:Description rdf:about="http://id.agrisemantics.org/gacs/C10028">
    <skos:narrower>
      <rdf:Description rdf:about="http://id.agrisemantics.org/gacs/C744">
        <metadata_def:mappingSameURI rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/C744"/>
      </rdf:Description>
    </skos:narrower>
  </rdf:Description>
  <rdf:Description rdf:about="http://id.agrisemantics.org/gacs/C1367">
    <skos:related rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/C744"/>
  </rdf:Description>
  <rdf:Description rdf:about="http://id.agrisemantics.org/gacs/C2362">
    <skos:narrower rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/C744"/>
  </rdf:Description>
  <rdf:Description rdf:about="http://id.agrisemantics.org/gacs/C27294">
    <skos:broader rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/C744"/>
  </rdf:Description>
  <rdf:Description rdf:about="http://id.agrisemantics.org/gacs/C552">
    <skos:broader rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/C744"/>
  </rdf:Description>
  <rdf:Description rdf:about="http://id.agrisemantics.org/gacs/C6352">
    <skos:related rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/C744"/>
  </rdf:Description>
  <rdf:Description rdf:about="http://id.agrisemantics.org/gacs/G_SL">
    <skos:member rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/C744"/>
  </rdf:Description>
</rdf:RDF>