<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?> <rdf:RDF xmlns:rdf="http://www.w3.org/1999/02/22-rdf-syntax-ns#" xmlns:ns0="http://id.agrisemantics.org/gacs/" xmlns:owl="http://www.w3.org/2002/07/owl#" xmlns:skos="http://www.w3.org/2004/02/skos/core#" xmlns:ns1="http://id.agrisemantics.org/vocab#" xmlns:metadata_def="http://data.bioontology.org/metadata/def/" xmlns:ns2="http://id.cabi.org/cabt/" xmlns:ns3="http://aims.fao.org/aos/agrovoc/" xmlns:ns4="http://lod.nal.usda.gov/nalt/" xmlns:ns5="http://data.bioontology.org/rest_backup_mappings/" xmlns:ns6="http://id.agrisemantics.org/" xmlns:skosxl="http://www.w3.org/2008/05/skos-xl#"> <owl:NamedIndividual rdf:about="http://id.agrisemantics.org/gacs/C7069"> <rdf:type rdf:resource="http://www.w3.org/2004/02/skos/core#Concept"/> <rdf:type rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/vocab#Topic"/> <skos:prefLabel xml:lang="fa">آمیزش جنسی</skos:prefLabel> <skos:prefLabel xml:lang="zh">交配</skos:prefLabel> <skos:prefLabel xml:lang="es">cópula</skos:prefLabel> <skos:prefLabel xml:lang="ja">交尾</skos:prefLabel> <skos:prefLabel xml:lang="nl">copulatie</skos:prefLabel> <skos:prefLabel xml:lang="lo">ການຮ່ວມເພດ</skos:prefLabel> <skos:prefLabel xml:lang="pl">Kopulacja</skos:prefLabel> <skos:prefLabel xml:lang="hi">मैथुन</skos:prefLabel> <skos:prefLabel xml:lang="cs">kopulace</skos:prefLabel> <skos:prefLabel xml:lang="tr">kopulasyon</skos:prefLabel> <skos:prefLabel xml:lang="ko">교미</skos:prefLabel> <skos:prefLabel xml:lang="th">การร่วมประเวณี</skos:prefLabel> <skos:prefLabel xml:lang="de">Kopulation</skos:prefLabel> <skos:prefLabel xml:lang="ar">سفاد</skos:prefLabel> <skos:prefLabel xml:lang="fr">Accouplement</skos:prefLabel> <skos:prefLabel xml:lang="it">Copulazione</skos:prefLabel> <skos:prefLabel xml:lang="en">copulation</skos:prefLabel> <skos:prefLabel xml:lang="ru">копуляция</skos:prefLabel> <skos:prefLabel xml:lang="hu">párosodás</skos:prefLabel> <skos:prefLabel xml:lang="pt">cópulação</skos:prefLabel> <skos:prefLabel xml:lang="sk">kopulácia</skos:prefLabel> <metadata_def:mappingSameURI rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/C7069"/> <metadata_def:mappingLoom>copulation</metadata_def:mappingLoom> <skos:broader rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/C2991"/> <skos:broader rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/C904"/> <skos:broader rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/C1056"/> <skos:exactMatch rdf:resource="http://id.cabi.org/cabt/32093"/> <skos:exactMatch rdf:resource="http://aims.fao.org/aos/agrovoc/c_1876"/> <skos:exactMatch rdf:resource="http://lod.nal.usda.gov/nalt/9463"/> <metadata_def:mappingRest rdf:resource="http://data.bioontology.org/rest_backup_mappings/75b58d10-b912-0136-52ef-525400026749"/> <metadata_def:mappingRest rdf:resource="http://data.bioontology.org/rest_backup_mappings/b674bab0-bdc7-0136-da65-525400026749"/> <skos:altLabel xml:lang="ja">自然受精</skos:altLabel> <skos:altLabel xml:lang="de">Koitus</skos:altLabel> <skos:altLabel xml:lang="ko">교배</skos:altLabel> <skos:altLabel xml:lang="de">Natürliche Insemination</skos:altLabel> <skos:altLabel xml:lang="cs">přirozená inseminace</skos:altLabel> <skos:altLabel xml:lang="es">copulación</skos:altLabel> <skos:altLabel xml:lang="ru">спаривание</skos:altLabel> <skos:altLabel xml:lang="fr">Monte</skos:altLabel> <skos:altLabel xml:lang="cs">koitus</skos:altLabel> <skos:altLabel xml:lang="hu">közösülés</skos:altLabel> <skos:altLabel xml:lang="zh">杂交(植物)</skos:altLabel> <skos:altLabel xml:lang="ko">성교</skos:altLabel> <skos:altLabel xml:lang="ru">естественное осеменение</skos:altLabel> <skos:altLabel xml:lang="pl">Akt płciowy</skos:altLabel> <skos:altLabel xml:lang="pt">Inseminação natural</skos:altLabel> <skos:altLabel xml:lang="de">Natuerliche Insemination</skos:altLabel> <skos:altLabel xml:lang="sk">prirodzená inseminácia</skos:altLabel> <skos:altLabel xml:lang="ja">交合</skos:altLabel> <skos:altLabel xml:lang="hi">मैथुन (संगम)</skos:altLabel> <skos:altLabel xml:lang="es">Inseminación natural</skos:altLabel> <skos:altLabel xml:lang="hu">párzás</skos:altLabel> <skos:altLabel xml:lang="fr">Copulation</skos:altLabel> <skos:altLabel xml:lang="tr">çiftleşme</skos:altLabel> <skos:altLabel xml:lang="lo">ການປະສົມພັນແບບທຳມະຊາດ</skos:altLabel> <skos:altLabel xml:lang="en">coitus</skos:altLabel> <skos:altLabel xml:lang="cs">páření</skos:altLabel> <skos:altLabel xml:lang="fr">Saillie</skos:altLabel> <skos:altLabel xml:lang="it">Coito</skos:altLabel> <skos:altLabel xml:lang="it">Accoppiamento</skos:altLabel> <skos:altLabel xml:lang="fr">Coït</skos:altLabel> <skos:altLabel xml:lang="sk">koitus</skos:altLabel> <skos:altLabel xml:lang="es">Apareamiento</skos:altLabel> <skos:altLabel xml:lang="tr">aşım</skos:altLabel> <skos:altLabel xml:lang="pl">Spółkowanie</skos:altLabel> <skos:altLabel xml:lang="hi">प्राकृतिक वीर्य सेचन</skos:altLabel> <skos:altLabel xml:lang="ru">коитус</skos:altLabel> <skos:altLabel xml:lang="th">การผสมพันธุ์ตามธรรมชาติ</skos:altLabel> <skos:altLabel xml:lang="es">Coito</skos:altLabel> <skos:altLabel xml:lang="pt">Cópula</skos:altLabel> <skos:altLabel xml:lang="pl">Krycie naturalne</skos:altLabel> <skos:altLabel xml:lang="fr">Insémination naturelle</skos:altLabel> <skos:altLabel xml:lang="pt">Coito</skos:altLabel> <skos:altLabel xml:lang="fa">جفتگيري</skos:altLabel> <skos:altLabel xml:lang="fa">تلقیح طبیعی</skos:altLabel> <skos:altLabel xml:lang="ja">交配</skos:altLabel> <skos:altLabel xml:lang="zh">自然受精</skos:altLabel> <skos:altLabel xml:lang="en">natural insemination</skos:altLabel> <skos:altLabel xml:lang="zh">性交</skos:altLabel> <skos:altLabel xml:lang="tr">cinsel birleşme</skos:altLabel> <skos:altLabel xml:lang="it">Inseminazione naturale</skos:altLabel> <skos:altLabel xml:lang="sk">párenie</skos:altLabel> <skos:altLabel xml:lang="hu">természetes megtermékenyítés</skos:altLabel> <skos:altLabel xml:lang="tr">doğal tohumlama</skos:altLabel> <skos:altLabel xml:lang="de">Paarung</skos:altLabel> <skos:altLabel xml:lang="pt">Acasalamento</skos:altLabel> <skos:inScheme rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs-core"/> <skos:related rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/C26283"/> <skos:related rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/C31302"/> <skos:related rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/C5465"/> <skos:related rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/C20125"/> <skos:related rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/C7868"/> <skos:related rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/C20066"/> <skosxl:prefLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_ru_e97dd964"/> <skosxl:prefLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_nl_d3664c31"/> <skosxl:prefLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_fr_923defd6"/> <skosxl:prefLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_pt_6755f6cb"/> <skosxl:prefLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_pl_8c49d6ad"/> <skosxl:prefLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_en_a66293a5"/> <skosxl:prefLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_ar_02dd0dc8"/> <skosxl:prefLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_tr_bff8671b"/> <skosxl:prefLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_it_204832d7"/> <skosxl:prefLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_hi_291fa09a"/> <skosxl:prefLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_lo_7454aeb8"/> <skosxl:prefLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_es_34fe4b11"/> <skosxl:prefLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_de_1bf2655a"/> <skosxl:prefLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_zh_4d0a912e"/> <skosxl:prefLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_ja_0b8205e7"/> <skosxl:prefLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_ko_182985f7"/> <skosxl:prefLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_fa_654d39c0"/> <skosxl:prefLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_cs_52f0d8bd"/> <skosxl:prefLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_hu_3560f16b"/> <skosxl:prefLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_sk_0feeb7f8"/> <skosxl:prefLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_th_cfd08b04"/> <skosxl:altLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_en_835a6e3f"/> <skosxl:altLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_es_843ca234"/> <skosxl:altLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_pt_9d2f38a6"/> <skosxl:altLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_hu_c3d479a2"/> <skosxl:altLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_pl_0f205683"/> <skosxl:altLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_it_eaa0d231"/> <skosxl:altLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_de_b6898e9e"/> <skosxl:altLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_it_d6e7f478"/> <skosxl:altLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_hi_4986ba32"/> <skosxl:altLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_pt_b5a806f0"/> <skosxl:altLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_de_e8f39186"/> <skosxl:altLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_tr_4b196781"/> <skosxl:altLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_fa_57848150"/> <skosxl:altLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_fr_d9e4341e"/> <skosxl:altLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_pl_a31422e9"/> <skosxl:altLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_ko_ec2a0d65"/> <skosxl:altLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_tr_b601b8e8"/> <skosxl:altLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_ja_224f4df7"/> <skosxl:altLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_sk_6c9b555c"/> <skosxl:altLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_ru_787c1a18"/> <skosxl:altLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_fa_554a3cc4"/> <skosxl:altLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_sk_97017d0a"/> <skosxl:altLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_ja_fd80a3d7"/> <skosxl:altLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_fr_37a326eb"/> <skosxl:altLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_hu_9a79ddbd"/> <skosxl:altLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_de_1e44c602"/> <skosxl:altLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_fr_994e9c29"/> <skosxl:altLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_fr_6d5bdc0e"/> <skosxl:altLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_pt_81f7c9ca"/> <skosxl:altLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_it_1af760d2"/> <skosxl:altLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_sk_fc7f6f93"/> <skosxl:altLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_ko_dad97e78"/> <skosxl:altLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_th_e0c0240d"/> <skosxl:altLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_de_3133c286"/> <skosxl:altLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_cs_dc2255c9"/> <skosxl:altLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_ru_3e73c78b"/> <skosxl:altLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_tr_64a874e0"/> <skosxl:altLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_hi_0e0de5b5"/> <skosxl:altLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_tr_dc41570a"/> <skosxl:altLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_pl_6ee62a9e"/> <skosxl:altLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_es_4fd0b6e3"/> <skosxl:altLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_cs_a5d1e594"/> <skosxl:altLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_lo_a4bcff9a"/> <skosxl:altLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_ru_683660dc"/> <skosxl:altLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_zh_24459571"/> <skosxl:altLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_es_2826ba7d"/> <skosxl:altLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_fr_33d92495"/> <skosxl:altLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_en_a0f8079b"/> <skosxl:altLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_cs_e0fb2185"/> <skosxl:altLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_es_8744dd40"/> <skosxl:altLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_hu_bd307ed9"/> <skosxl:altLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_ja_7e143bdb"/> <skosxl:altLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_zh_ce9e0922"/> <skosxl:altLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_zh_f3b266be"/> <skosxl:altLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_pt_295e45be"/> </owl:NamedIndividual> <rdf:Description rdf:about="http://id.agrisemantics.org/gacs/C1056"> <skos:narrower> <rdf:Description rdf:about="http://id.agrisemantics.org/gacs/C7069"> <metadata_def:mappingSameURI rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/C7069"/> </rdf:Description> </skos:narrower> </rdf:Description> <rdf:Description rdf:about="http://id.agrisemantics.org/gacs/C20066"> <skos:related rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/C7069"/> </rdf:Description> <rdf:Description rdf:about="http://id.agrisemantics.org/gacs/C20125"> <skos:related rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/C7069"/> </rdf:Description> <rdf:Description rdf:about="http://id.agrisemantics.org/gacs/C26283"> <skos:related rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/C7069"/> </rdf:Description> <rdf:Description rdf:about="http://id.agrisemantics.org/gacs/C2991"> <skos:narrower rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/C7069"/> </rdf:Description> <rdf:Description rdf:about="http://id.agrisemantics.org/gacs/C31302"> <skos:related rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/C7069"/> </rdf:Description> <rdf:Description rdf:about="http://id.agrisemantics.org/gacs/C5465"> <skos:related rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/C7069"/> </rdf:Description> <rdf:Description rdf:about="http://id.agrisemantics.org/gacs/C7868"> <skos:related rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/C7069"/> </rdf:Description> <rdf:Description rdf:about="http://id.agrisemantics.org/gacs/C904"> <skos:narrower rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/C7069"/> </rdf:Description> <rdf:Description rdf:about="http://id.agrisemantics.org/gacs/G_LS"> <skos:member rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/C7069"/> </rdf:Description> </rdf:RDF>
<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<rdf:RDF xmlns:rdf="http://www.w3.org/1999/02/22-rdf-syntax-ns#" xmlns:ns0="http://id.agrisemantics.org/gacs/" xmlns:owl="http://www.w3.org/2002/07/owl#" xmlns:skos="http://www.w3.org/2004/02/skos/core#" xmlns:ns1="http://id.agrisemantics.org/vocab#" xmlns:metadata_def="http://data.bioontology.org/metadata/def/" xmlns:ns2="http://id.cabi.org/cabt/" xmlns:ns3="http://aims.fao.org/aos/agrovoc/" xmlns:ns4="http://lod.nal.usda.gov/nalt/" xmlns:ns5="http://data.bioontology.org/rest_backup_mappings/" xmlns:ns6="http://id.agrisemantics.org/" xmlns:skosxl="http://www.w3.org/2008/05/skos-xl#">
  <owl:NamedIndividual rdf:about="http://id.agrisemantics.org/gacs/C7069">
    <rdf:type rdf:resource="http://www.w3.org/2004/02/skos/core#Concept"/>
    <rdf:type rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/vocab#Topic"/>
    <skos:prefLabel xml:lang="fa">آمیزش جنسی</skos:prefLabel>
    <skos:prefLabel xml:lang="zh">交配</skos:prefLabel>
    <skos:prefLabel xml:lang="es">cópula</skos:prefLabel>
    <skos:prefLabel xml:lang="ja">交尾</skos:prefLabel>
    <skos:prefLabel xml:lang="nl">copulatie</skos:prefLabel>
    <skos:prefLabel xml:lang="lo">ການຮ່ວມເພດ</skos:prefLabel>
    <skos:prefLabel xml:lang="pl">Kopulacja</skos:prefLabel>
    <skos:prefLabel xml:lang="hi">मैथुन</skos:prefLabel>
    <skos:prefLabel xml:lang="cs">kopulace</skos:prefLabel>
    <skos:prefLabel xml:lang="tr">kopulasyon</skos:prefLabel>
    <skos:prefLabel xml:lang="ko">교미</skos:prefLabel>
    <skos:prefLabel xml:lang="th">การร่วมประเวณี</skos:prefLabel>
    <skos:prefLabel xml:lang="de">Kopulation</skos:prefLabel>
    <skos:prefLabel xml:lang="ar">سفاد</skos:prefLabel>
    <skos:prefLabel xml:lang="fr">Accouplement</skos:prefLabel>
    <skos:prefLabel xml:lang="it">Copulazione</skos:prefLabel>
    <skos:prefLabel xml:lang="en">copulation</skos:prefLabel>
    <skos:prefLabel xml:lang="ru">копуляция</skos:prefLabel>
    <skos:prefLabel xml:lang="hu">párosodás</skos:prefLabel>
    <skos:prefLabel xml:lang="pt">cópulação</skos:prefLabel>
    <skos:prefLabel xml:lang="sk">kopulácia</skos:prefLabel>
    <metadata_def:mappingSameURI rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/C7069"/>
    <metadata_def:mappingLoom>copulation</metadata_def:mappingLoom>
    <skos:broader rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/C2991"/>
    <skos:broader rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/C904"/>
    <skos:broader rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/C1056"/>
    <skos:exactMatch rdf:resource="http://id.cabi.org/cabt/32093"/>
    <skos:exactMatch rdf:resource="http://aims.fao.org/aos/agrovoc/c_1876"/>
    <skos:exactMatch rdf:resource="http://lod.nal.usda.gov/nalt/9463"/>
    <metadata_def:mappingRest rdf:resource="http://data.bioontology.org/rest_backup_mappings/75b58d10-b912-0136-52ef-525400026749"/>
    <metadata_def:mappingRest rdf:resource="http://data.bioontology.org/rest_backup_mappings/b674bab0-bdc7-0136-da65-525400026749"/>
    <skos:altLabel xml:lang="ja">自然受精</skos:altLabel>
    <skos:altLabel xml:lang="de">Koitus</skos:altLabel>
    <skos:altLabel xml:lang="ko">교배</skos:altLabel>
    <skos:altLabel xml:lang="de">Natürliche Insemination</skos:altLabel>
    <skos:altLabel xml:lang="cs">přirozená inseminace</skos:altLabel>
    <skos:altLabel xml:lang="es">copulación</skos:altLabel>
    <skos:altLabel xml:lang="ru">спаривание</skos:altLabel>
    <skos:altLabel xml:lang="fr">Monte</skos:altLabel>
    <skos:altLabel xml:lang="cs">koitus</skos:altLabel>
    <skos:altLabel xml:lang="hu">közösülés</skos:altLabel>
    <skos:altLabel xml:lang="zh">杂交(植物)</skos:altLabel>
    <skos:altLabel xml:lang="ko">성교</skos:altLabel>
    <skos:altLabel xml:lang="ru">естественное осеменение</skos:altLabel>
    <skos:altLabel xml:lang="pl">Akt płciowy</skos:altLabel>
    <skos:altLabel xml:lang="pt">Inseminação natural</skos:altLabel>
    <skos:altLabel xml:lang="de">Natuerliche Insemination</skos:altLabel>
    <skos:altLabel xml:lang="sk">prirodzená inseminácia</skos:altLabel>
    <skos:altLabel xml:lang="ja">交合</skos:altLabel>
    <skos:altLabel xml:lang="hi">मैथुन (संगम)</skos:altLabel>
    <skos:altLabel xml:lang="es">Inseminación natural</skos:altLabel>
    <skos:altLabel xml:lang="hu">párzás</skos:altLabel>
    <skos:altLabel xml:lang="fr">Copulation</skos:altLabel>
    <skos:altLabel xml:lang="tr">çiftleşme</skos:altLabel>
    <skos:altLabel xml:lang="lo">ການປະສົມພັນແບບທຳມະຊາດ</skos:altLabel>
    <skos:altLabel xml:lang="en">coitus</skos:altLabel>
    <skos:altLabel xml:lang="cs">páření</skos:altLabel>
    <skos:altLabel xml:lang="fr">Saillie</skos:altLabel>
    <skos:altLabel xml:lang="it">Coito</skos:altLabel>
    <skos:altLabel xml:lang="it">Accoppiamento</skos:altLabel>
    <skos:altLabel xml:lang="fr">Coït</skos:altLabel>
    <skos:altLabel xml:lang="sk">koitus</skos:altLabel>
    <skos:altLabel xml:lang="es">Apareamiento</skos:altLabel>
    <skos:altLabel xml:lang="tr">aşım</skos:altLabel>
    <skos:altLabel xml:lang="pl">Spółkowanie</skos:altLabel>
    <skos:altLabel xml:lang="hi">प्राकृतिक वीर्य सेचन</skos:altLabel>
    <skos:altLabel xml:lang="ru">коитус</skos:altLabel>
    <skos:altLabel xml:lang="th">การผสมพันธุ์ตามธรรมชาติ</skos:altLabel>
    <skos:altLabel xml:lang="es">Coito</skos:altLabel>
    <skos:altLabel xml:lang="pt">Cópula</skos:altLabel>
    <skos:altLabel xml:lang="pl">Krycie naturalne</skos:altLabel>
    <skos:altLabel xml:lang="fr">Insémination naturelle</skos:altLabel>
    <skos:altLabel xml:lang="pt">Coito</skos:altLabel>
    <skos:altLabel xml:lang="fa">جفتگيري</skos:altLabel>
    <skos:altLabel xml:lang="fa">تلقیح طبیعی</skos:altLabel>
    <skos:altLabel xml:lang="ja">交配</skos:altLabel>
    <skos:altLabel xml:lang="zh">自然受精</skos:altLabel>
    <skos:altLabel xml:lang="en">natural insemination</skos:altLabel>
    <skos:altLabel xml:lang="zh">性交</skos:altLabel>
    <skos:altLabel xml:lang="tr">cinsel birleşme</skos:altLabel>
    <skos:altLabel xml:lang="it">Inseminazione naturale</skos:altLabel>
    <skos:altLabel xml:lang="sk">párenie</skos:altLabel>
    <skos:altLabel xml:lang="hu">természetes megtermékenyítés</skos:altLabel>
    <skos:altLabel xml:lang="tr">doğal tohumlama</skos:altLabel>
    <skos:altLabel xml:lang="de">Paarung</skos:altLabel>
    <skos:altLabel xml:lang="pt">Acasalamento</skos:altLabel>
    <skos:inScheme rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs-core"/>
    <skos:related rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/C26283"/>
    <skos:related rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/C31302"/>
    <skos:related rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/C5465"/>
    <skos:related rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/C20125"/>
    <skos:related rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/C7868"/>
    <skos:related rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/C20066"/>
    <skosxl:prefLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_ru_e97dd964"/>
    <skosxl:prefLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_nl_d3664c31"/>
    <skosxl:prefLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_fr_923defd6"/>
    <skosxl:prefLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_pt_6755f6cb"/>
    <skosxl:prefLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_pl_8c49d6ad"/>
    <skosxl:prefLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_en_a66293a5"/>
    <skosxl:prefLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_ar_02dd0dc8"/>
    <skosxl:prefLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_tr_bff8671b"/>
    <skosxl:prefLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_it_204832d7"/>
    <skosxl:prefLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_hi_291fa09a"/>
    <skosxl:prefLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_lo_7454aeb8"/>
    <skosxl:prefLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_es_34fe4b11"/>
    <skosxl:prefLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_de_1bf2655a"/>
    <skosxl:prefLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_zh_4d0a912e"/>
    <skosxl:prefLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_ja_0b8205e7"/>
    <skosxl:prefLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_ko_182985f7"/>
    <skosxl:prefLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_fa_654d39c0"/>
    <skosxl:prefLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_cs_52f0d8bd"/>
    <skosxl:prefLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_hu_3560f16b"/>
    <skosxl:prefLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_sk_0feeb7f8"/>
    <skosxl:prefLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_th_cfd08b04"/>
    <skosxl:altLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_en_835a6e3f"/>
    <skosxl:altLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_es_843ca234"/>
    <skosxl:altLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_pt_9d2f38a6"/>
    <skosxl:altLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_hu_c3d479a2"/>
    <skosxl:altLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_pl_0f205683"/>
    <skosxl:altLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_it_eaa0d231"/>
    <skosxl:altLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_de_b6898e9e"/>
    <skosxl:altLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_it_d6e7f478"/>
    <skosxl:altLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_hi_4986ba32"/>
    <skosxl:altLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_pt_b5a806f0"/>
    <skosxl:altLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_de_e8f39186"/>
    <skosxl:altLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_tr_4b196781"/>
    <skosxl:altLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_fa_57848150"/>
    <skosxl:altLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_fr_d9e4341e"/>
    <skosxl:altLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_pl_a31422e9"/>
    <skosxl:altLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_ko_ec2a0d65"/>
    <skosxl:altLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_tr_b601b8e8"/>
    <skosxl:altLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_ja_224f4df7"/>
    <skosxl:altLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_sk_6c9b555c"/>
    <skosxl:altLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_ru_787c1a18"/>
    <skosxl:altLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_fa_554a3cc4"/>
    <skosxl:altLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_sk_97017d0a"/>
    <skosxl:altLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_ja_fd80a3d7"/>
    <skosxl:altLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_fr_37a326eb"/>
    <skosxl:altLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_hu_9a79ddbd"/>
    <skosxl:altLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_de_1e44c602"/>
    <skosxl:altLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_fr_994e9c29"/>
    <skosxl:altLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_fr_6d5bdc0e"/>
    <skosxl:altLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_pt_81f7c9ca"/>
    <skosxl:altLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_it_1af760d2"/>
    <skosxl:altLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_sk_fc7f6f93"/>
    <skosxl:altLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_ko_dad97e78"/>
    <skosxl:altLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_th_e0c0240d"/>
    <skosxl:altLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_de_3133c286"/>
    <skosxl:altLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_cs_dc2255c9"/>
    <skosxl:altLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_ru_3e73c78b"/>
    <skosxl:altLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_tr_64a874e0"/>
    <skosxl:altLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_hi_0e0de5b5"/>
    <skosxl:altLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_tr_dc41570a"/>
    <skosxl:altLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_pl_6ee62a9e"/>
    <skosxl:altLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_es_4fd0b6e3"/>
    <skosxl:altLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_cs_a5d1e594"/>
    <skosxl:altLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_lo_a4bcff9a"/>
    <skosxl:altLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_ru_683660dc"/>
    <skosxl:altLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_zh_24459571"/>
    <skosxl:altLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_es_2826ba7d"/>
    <skosxl:altLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_fr_33d92495"/>
    <skosxl:altLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_en_a0f8079b"/>
    <skosxl:altLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_cs_e0fb2185"/>
    <skosxl:altLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_es_8744dd40"/>
    <skosxl:altLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_hu_bd307ed9"/>
    <skosxl:altLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_ja_7e143bdb"/>
    <skosxl:altLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_zh_ce9e0922"/>
    <skosxl:altLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_zh_f3b266be"/>
    <skosxl:altLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_pt_295e45be"/>
  </owl:NamedIndividual>
  <rdf:Description rdf:about="http://id.agrisemantics.org/gacs/C1056">
    <skos:narrower>
      <rdf:Description rdf:about="http://id.agrisemantics.org/gacs/C7069">
        <metadata_def:mappingSameURI rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/C7069"/>
      </rdf:Description>
    </skos:narrower>
  </rdf:Description>
  <rdf:Description rdf:about="http://id.agrisemantics.org/gacs/C20066">
    <skos:related rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/C7069"/>
  </rdf:Description>
  <rdf:Description rdf:about="http://id.agrisemantics.org/gacs/C20125">
    <skos:related rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/C7069"/>
  </rdf:Description>
  <rdf:Description rdf:about="http://id.agrisemantics.org/gacs/C26283">
    <skos:related rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/C7069"/>
  </rdf:Description>
  <rdf:Description rdf:about="http://id.agrisemantics.org/gacs/C2991">
    <skos:narrower rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/C7069"/>
  </rdf:Description>
  <rdf:Description rdf:about="http://id.agrisemantics.org/gacs/C31302">
    <skos:related rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/C7069"/>
  </rdf:Description>
  <rdf:Description rdf:about="http://id.agrisemantics.org/gacs/C5465">
    <skos:related rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/C7069"/>
  </rdf:Description>
  <rdf:Description rdf:about="http://id.agrisemantics.org/gacs/C7868">
    <skos:related rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/C7069"/>
  </rdf:Description>
  <rdf:Description rdf:about="http://id.agrisemantics.org/gacs/C904">
    <skos:narrower rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/C7069"/>
  </rdf:Description>
  <rdf:Description rdf:about="http://id.agrisemantics.org/gacs/G_LS">
    <skos:member rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/C7069"/>
  </rdf:Description>
</rdf:RDF>