<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<rdf:RDF xmlns:rdf="http://www.w3.org/1999/02/22-rdf-syntax-ns#" xmlns:ns0="http://id.agrisemantics.org/gacs/" xmlns:ns1="http://id.agrisemantics.org/vocab#" xmlns:owl="http://www.w3.org/2002/07/owl#" xmlns:skos="http://www.w3.org/2004/02/skos/core#" xmlns:metadata_def="http://data.bioontology.org/metadata/def/" xmlns:ns2="http://aims.fao.org/aos/agrovoc/" xmlns:ns3="http://id.cabi.org/cabt/" xmlns:ns4="http://lod.nal.usda.gov/nalt/" xmlns:ns5="http://data.bioontology.org/rest_backup_mappings/" xmlns:ns6="http://id.agrisemantics.org/" xmlns:skosxl="http://www.w3.org/2008/05/skos-xl#">
<ns1:Product rdf:about="http://id.agrisemantics.org/gacs/C7054">
<rdf:type rdf:resource="http://www.w3.org/2002/07/owl#NamedIndividual"/>
<rdf:type rdf:resource="http://www.w3.org/2004/02/skos/core#Concept"/>
<skos:prefLabel xml:lang="pl">Mięso drobiowe</skos:prefLabel>
<skos:prefLabel xml:lang="it">Carne avicola</skos:prefLabel>
<skos:prefLabel xml:lang="zh">禽肉</skos:prefLabel>
<skos:prefLabel xml:lang="fa">گوشت ماکیان</skos:prefLabel>
<skos:prefLabel xml:lang="th">เนื้อสัตว์ปีก</skos:prefLabel>
<skos:prefLabel xml:lang="sk">hydinové mäso</skos:prefLabel>
<skos:prefLabel xml:lang="es">carne de aves</skos:prefLabel>
<skos:prefLabel xml:lang="fr">Viande de volaille</skos:prefLabel>
<skos:prefLabel xml:lang="lo">ຊີ້ນສັດປີກ</skos:prefLabel>
<skos:prefLabel xml:lang="pt">carne de aves domésticas</skos:prefLabel>
<skos:prefLabel xml:lang="ar">لحم الدواجن</skos:prefLabel>
<skos:prefLabel xml:lang="en">poultry meat</skos:prefLabel>
<skos:prefLabel xml:lang="ja">家禽肉</skos:prefLabel>
<skos:prefLabel xml:lang="hu">baromfihús</skos:prefLabel>
<skos:prefLabel xml:lang="cs">drůbeží maso</skos:prefLabel>
<skos:prefLabel xml:lang="hi">कुक्कुट मांस</skos:prefLabel>
<skos:prefLabel xml:lang="nl">pluimveevlees</skos:prefLabel>
<skos:prefLabel xml:lang="ko">가금육</skos:prefLabel>
<skos:prefLabel xml:lang="tr">kanatlı eti</skos:prefLabel>
<skos:prefLabel xml:lang="de">Geflügelfleisch</skos:prefLabel>
<skos:prefLabel xml:lang="ru">мясо птицы</skos:prefLabel>
<metadata_def:mappingSameURI rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/C7054"/>
<metadata_def:mappingLoom>poultrymeat</metadata_def:mappingLoom>
<skos:broader rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/C4074"/>
<skos:broader rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/C1946"/>
<skos:exactMatch rdf:resource="http://aims.fao.org/aos/agrovoc/c_6147"/>
<skos:exactMatch rdf:resource="http://id.cabi.org/cabt/94068"/>
<skos:exactMatch rdf:resource="http://lod.nal.usda.gov/nalt/24842"/>
<metadata_def:mappingRest rdf:resource="http://data.bioontology.org/rest_backup_mappings/e013e230-bb30-0136-acf2-525400026749"/>
<metadata_def:mappingRest rdf:resource="http://data.bioontology.org/rest_backup_mappings/d6bc7af0-b9c4-0136-719a-525400026749"/>
<skos:altLabel xml:lang="pt">Carne de ave</skos:altLabel>
<skos:altLabel xml:lang="ms">Daging ayam itik</skos:altLabel>
<skos:altLabel xml:lang="es">carne de codorniz</skos:altLabel>
<skos:altLabel xml:lang="de">Gefluegelfleisch</skos:altLabel>
<skos:altLabel xml:lang="es">carne de faisán</skos:altLabel>
<skos:altLabel xml:lang="ru">мясо кур</skos:altLabel>
<skos:narrower rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/C14787"/>
<skos:narrower rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/C28801"/>
<skos:narrower rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/C4530"/>
<skos:inScheme rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs-core"/>
<skosxl:prefLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_sk_3c4ce233"/>
<skosxl:prefLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_ru_7015b211"/>
<skosxl:prefLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_zh_674836a6"/>
<skosxl:prefLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_nl_e6c3a385"/>
<skosxl:prefLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_ko_3fd49910"/>
<skosxl:prefLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_tr_93c73b4d"/>
<skosxl:prefLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_th_8be5d3e2"/>
<skosxl:prefLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_fr_a5fce8d3"/>
<skosxl:prefLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_lo_659de7ce"/>
<skosxl:prefLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_fa_6a09a9ca"/>
<skosxl:prefLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_pl_a1a5b56a"/>
<skosxl:prefLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_hi_08a27068"/>
<skosxl:prefLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_hu_71c9d645"/>
<skosxl:prefLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_de_ae2c191f"/>
<skosxl:prefLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_es_250253a5"/>
<skosxl:prefLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_ar_3f003a23"/>
<skosxl:prefLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_it_d7916316"/>
<skosxl:prefLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_pt_f5247ad2"/>
<skosxl:prefLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_ja_a30283a9"/>
<skosxl:prefLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_en_abb2b0d7"/>
<skosxl:prefLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_cs_3374dc3b"/>
<skosxl:altLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_es_4ec871c5"/>
<skosxl:altLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_ru_e6225be1"/>
<skosxl:altLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_de_f10ba077"/>
<skosxl:altLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_ms_d3d91865"/>
<skosxl:altLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_pt_4fcdbb51"/>
<skosxl:altLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_es_3b789969"/>
<ns1:productOf rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/C1665"/>
</ns1:Product>
<rdf:Description rdf:about="http://id.agrisemantics.org/gacs/C14787">
<skos:broader>
<rdf:Description rdf:about="http://id.agrisemantics.org/gacs/C7054">
<metadata_def:mappingSameURI rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/C7054"/>
</rdf:Description>
</skos:broader>
</rdf:Description>
<rdf:Description rdf:about="http://id.agrisemantics.org/gacs/C1665">
<ns1:hasProduct rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/C7054"/>
</rdf:Description>
<rdf:Description rdf:about="http://id.agrisemantics.org/gacs/C1946">
<skos:narrower rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/C7054"/>
</rdf:Description>
<rdf:Description rdf:about="http://id.agrisemantics.org/gacs/C28801">
<skos:broader rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/C7054"/>
</rdf:Description>
<rdf:Description rdf:about="http://id.agrisemantics.org/gacs/C4074">
<skos:narrower rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/C7054"/>
</rdf:Description>
<rdf:Description rdf:about="http://id.agrisemantics.org/gacs/C4530">
<skos:broader rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/C7054"/>
</rdf:Description>
<rdf:Description rdf:about="http://id.agrisemantics.org/gacs/G_SX">
<skos:member rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/C7054"/>
</rdf:Description>
</rdf:RDF>
<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<rdf:RDF xmlns:rdf="http://www.w3.org/1999/02/22-rdf-syntax-ns#" xmlns:ns0="http://id.agrisemantics.org/gacs/" xmlns:ns1="http://id.agrisemantics.org/vocab#" xmlns:owl="http://www.w3.org/2002/07/owl#" xmlns:skos="http://www.w3.org/2004/02/skos/core#" xmlns:metadata_def="http://data.bioontology.org/metadata/def/" xmlns:ns2="http://aims.fao.org/aos/agrovoc/" xmlns:ns3="http://id.cabi.org/cabt/" xmlns:ns4="http://lod.nal.usda.gov/nalt/" xmlns:ns5="http://data.bioontology.org/rest_backup_mappings/" xmlns:ns6="http://id.agrisemantics.org/" xmlns:skosxl="http://www.w3.org/2008/05/skos-xl#">
<ns1:Product rdf:about="http://id.agrisemantics.org/gacs/C7054">
<rdf:type rdf:resource="http://www.w3.org/2002/07/owl#NamedIndividual"/>
<rdf:type rdf:resource="http://www.w3.org/2004/02/skos/core#Concept"/>
<skos:prefLabel xml:lang="pl">Mięso drobiowe</skos:prefLabel>
<skos:prefLabel xml:lang="it">Carne avicola</skos:prefLabel>
<skos:prefLabel xml:lang="zh">禽肉</skos:prefLabel>
<skos:prefLabel xml:lang="fa">گوشت ماکیان</skos:prefLabel>
<skos:prefLabel xml:lang="th">เนื้อสัตว์ปีก</skos:prefLabel>
<skos:prefLabel xml:lang="sk">hydinové mäso</skos:prefLabel>
<skos:prefLabel xml:lang="es">carne de aves</skos:prefLabel>
<skos:prefLabel xml:lang="fr">Viande de volaille</skos:prefLabel>
<skos:prefLabel xml:lang="lo">ຊີ້ນສັດປີກ</skos:prefLabel>
<skos:prefLabel xml:lang="pt">carne de aves domésticas</skos:prefLabel>
<skos:prefLabel xml:lang="ar">لحم الدواجن</skos:prefLabel>
<skos:prefLabel xml:lang="en">poultry meat</skos:prefLabel>
<skos:prefLabel xml:lang="ja">家禽肉</skos:prefLabel>
<skos:prefLabel xml:lang="hu">baromfihús</skos:prefLabel>
<skos:prefLabel xml:lang="cs">drůbeží maso</skos:prefLabel>
<skos:prefLabel xml:lang="hi">कुक्कुट मांस</skos:prefLabel>
<skos:prefLabel xml:lang="nl">pluimveevlees</skos:prefLabel>
<skos:prefLabel xml:lang="ko">가금육</skos:prefLabel>
<skos:prefLabel xml:lang="tr">kanatlı eti</skos:prefLabel>
<skos:prefLabel xml:lang="de">Geflügelfleisch</skos:prefLabel>
<skos:prefLabel xml:lang="ru">мясо птицы</skos:prefLabel>
<metadata_def:mappingSameURI rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/C7054"/>
<metadata_def:mappingLoom>poultrymeat</metadata_def:mappingLoom>
<skos:broader rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/C4074"/>
<skos:broader rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/C1946"/>
<skos:exactMatch rdf:resource="http://aims.fao.org/aos/agrovoc/c_6147"/>
<skos:exactMatch rdf:resource="http://id.cabi.org/cabt/94068"/>
<skos:exactMatch rdf:resource="http://lod.nal.usda.gov/nalt/24842"/>
<metadata_def:mappingRest rdf:resource="http://data.bioontology.org/rest_backup_mappings/e013e230-bb30-0136-acf2-525400026749"/>
<metadata_def:mappingRest rdf:resource="http://data.bioontology.org/rest_backup_mappings/d6bc7af0-b9c4-0136-719a-525400026749"/>
<skos:altLabel xml:lang="pt">Carne de ave</skos:altLabel>
<skos:altLabel xml:lang="ms">Daging ayam itik</skos:altLabel>
<skos:altLabel xml:lang="es">carne de codorniz</skos:altLabel>
<skos:altLabel xml:lang="de">Gefluegelfleisch</skos:altLabel>
<skos:altLabel xml:lang="es">carne de faisán</skos:altLabel>
<skos:altLabel xml:lang="ru">мясо кур</skos:altLabel>
<skos:narrower rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/C14787"/>
<skos:narrower rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/C28801"/>
<skos:narrower rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/C4530"/>
<skos:inScheme rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs-core"/>
<skosxl:prefLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_sk_3c4ce233"/>
<skosxl:prefLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_ru_7015b211"/>
<skosxl:prefLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_zh_674836a6"/>
<skosxl:prefLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_nl_e6c3a385"/>
<skosxl:prefLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_ko_3fd49910"/>
<skosxl:prefLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_tr_93c73b4d"/>
<skosxl:prefLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_th_8be5d3e2"/>
<skosxl:prefLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_fr_a5fce8d3"/>
<skosxl:prefLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_lo_659de7ce"/>
<skosxl:prefLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_fa_6a09a9ca"/>
<skosxl:prefLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_pl_a1a5b56a"/>
<skosxl:prefLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_hi_08a27068"/>
<skosxl:prefLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_hu_71c9d645"/>
<skosxl:prefLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_de_ae2c191f"/>
<skosxl:prefLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_es_250253a5"/>
<skosxl:prefLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_ar_3f003a23"/>
<skosxl:prefLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_it_d7916316"/>
<skosxl:prefLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_pt_f5247ad2"/>
<skosxl:prefLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_ja_a30283a9"/>
<skosxl:prefLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_en_abb2b0d7"/>
<skosxl:prefLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_cs_3374dc3b"/>
<skosxl:altLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_es_4ec871c5"/>
<skosxl:altLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_ru_e6225be1"/>
<skosxl:altLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_de_f10ba077"/>
<skosxl:altLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_ms_d3d91865"/>
<skosxl:altLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_pt_4fcdbb51"/>
<skosxl:altLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_es_3b789969"/>
<ns1:productOf rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/C1665"/>
</ns1:Product>
<rdf:Description rdf:about="http://id.agrisemantics.org/gacs/C14787">
<skos:broader>
<rdf:Description rdf:about="http://id.agrisemantics.org/gacs/C7054">
<metadata_def:mappingSameURI rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/C7054"/>
</rdf:Description>
</skos:broader>
</rdf:Description>
<rdf:Description rdf:about="http://id.agrisemantics.org/gacs/C1665">
<ns1:hasProduct rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/C7054"/>
</rdf:Description>
<rdf:Description rdf:about="http://id.agrisemantics.org/gacs/C1946">
<skos:narrower rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/C7054"/>
</rdf:Description>
<rdf:Description rdf:about="http://id.agrisemantics.org/gacs/C28801">
<skos:broader rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/C7054"/>
</rdf:Description>
<rdf:Description rdf:about="http://id.agrisemantics.org/gacs/C4074">
<skos:narrower rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/C7054"/>
</rdf:Description>
<rdf:Description rdf:about="http://id.agrisemantics.org/gacs/C4530">
<skos:broader rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/C7054"/>
</rdf:Description>
<rdf:Description rdf:about="http://id.agrisemantics.org/gacs/G_SX">
<skos:member rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/C7054"/>
</rdf:Description>
</rdf:RDF>