<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?> <rdf:RDF xmlns:rdf="http://www.w3.org/1999/02/22-rdf-syntax-ns#" xmlns:ns0="http://id.agrisemantics.org/gacs/" xmlns:ns1="http://id.agrisemantics.org/vocab#" xmlns:owl="http://www.w3.org/2002/07/owl#" xmlns:skos="http://www.w3.org/2004/02/skos/core#" xmlns:metadata_def="http://data.bioontology.org/metadata/def/" xmlns:ns2="http://aims.fao.org/aos/agrovoc/" xmlns:ns3="http://lod.nal.usda.gov/nalt/" xmlns:ns4="http://id.cabi.org/cabt/" xmlns:ns5="http://data.bioontology.org/rest_backup_mappings/" xmlns:ns8="http://id.agrisemantics.org/" xmlns:skosxl="http://www.w3.org/2008/05/skos-xl#"> <ns1:Product rdf:about="http://id.agrisemantics.org/gacs/C6784"> <rdf:type rdf:resource="http://www.w3.org/2002/07/owl#NamedIndividual"/> <rdf:type rdf:resource="http://www.w3.org/2004/02/skos/core#Concept"/> <skos:prefLabel xml:lang="tr">biçilmiş odun</skos:prefLabel> <skos:prefLabel xml:lang="sk">rezivo</skos:prefLabel> <skos:prefLabel xml:lang="ar">خشب منشور</skos:prefLabel> <skos:prefLabel xml:lang="en">sawnwood</skos:prefLabel> <skos:prefLabel xml:lang="hi">सौन लकड़ी</skos:prefLabel> <skos:prefLabel xml:lang="ko">제재목</skos:prefLabel> <skos:prefLabel xml:lang="pt">madeira serrada</skos:prefLabel> <skos:prefLabel xml:lang="hu">fûrészfa</skos:prefLabel> <skos:prefLabel xml:lang="es">madera elaborada</skos:prefLabel> <skos:prefLabel xml:lang="ja">製材品</skos:prefLabel> <skos:prefLabel xml:lang="ru">пиломатериалы</skos:prefLabel> <skos:prefLabel xml:lang="pl">Tarcica</skos:prefLabel> <skos:prefLabel xml:lang="it">Legno segato</skos:prefLabel> <skos:prefLabel xml:lang="th">ซุงไม้เลื่อย</skos:prefLabel> <skos:prefLabel xml:lang="fr">Bois débité</skos:prefLabel> <skos:prefLabel xml:lang="zh">锯材</skos:prefLabel> <skos:prefLabel xml:lang="lo">ໄມ້ແປຮູບ</skos:prefLabel> <skos:prefLabel xml:lang="de">Schnittholz</skos:prefLabel> <skos:prefLabel xml:lang="cs">řezivo</skos:prefLabel> <skos:prefLabel xml:lang="en-us">lumber</skos:prefLabel> <skos:prefLabel xml:lang="fa">چوب اره‌شده</skos:prefLabel> <skos:prefLabel xml:lang="nl">gezaagd hout</skos:prefLabel> <metadata_def:mappingSameURI rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/C6784"/> <metadata_def:mappingLoom>sawnwood</metadata_def:mappingLoom> <skos:broader rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/C1639"/> <skos:broader rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/C5435"/> <skos:definition rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/def_ef18f902"/> <skos:definition rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/def_5367ced2"/> <skos:exactMatch rdf:resource="http://aims.fao.org/aos/agrovoc/c_6831"/> <skos:exactMatch rdf:resource="http://lod.nal.usda.gov/nalt/33645"/> <skos:exactMatch rdf:resource="http://id.cabi.org/cabt/104165"/> <metadata_def:mappingRest rdf:resource="http://data.bioontology.org/rest_backup_mappings/8fa4f890-b9d2-0136-7b44-525400026749"/> <metadata_def:mappingRest rdf:resource="http://data.bioontology.org/rest_backup_mappings/54757a00-ba61-0136-8b01-525400026749"/> <skos:altLabel xml:lang="hu">fûrészáru</skos:altLabel> <skos:altLabel xml:lang="ja">小割材</skos:altLabel> <skos:altLabel xml:lang="zh">小方材</skos:altLabel> <skos:altLabel xml:lang="th">ไม้ซีก</skos:altLabel> <skos:altLabel xml:lang="hi">खंडित काष्ठ</skos:altLabel> <skos:altLabel xml:lang="es">Planchas de madera</skos:altLabel> <skos:altLabel xml:lang="hi">पाटा</skos:altLabel> <skos:altLabel xml:lang="tr">ağaç levha</skos:altLabel> <skos:altLabel xml:lang="en">lumber</skos:altLabel> <skos:altLabel xml:lang="de">Latte</skos:altLabel> <skos:altLabel xml:lang="cs">výřez</skos:altLabel> <skos:altLabel xml:lang="fr">Bois sciés</skos:altLabel> <skos:altLabel xml:lang="tr">kalas</skos:altLabel> <skos:altLabel xml:lang="fa">تخته‌ها (چوبي)</skos:altLabel> <skos:altLabel xml:lang="pt">Madeira fendida</skos:altLabel> <skos:altLabel xml:lang="ja">木摺り</skos:altLabel> <skos:altLabel xml:lang="cs">prkna</skos:altLabel> <skos:altLabel xml:lang="hi">स्टेववूड / डंडा लकड़ी</skos:altLabel> <skos:altLabel xml:lang="fr">Madrier</skos:altLabel> <skos:altLabel xml:lang="th">ไม้ทำขั้นบันได</skos:altLabel> <skos:altLabel xml:lang="ja">割材</skos:altLabel> <skos:altLabel xml:lang="zh">厚木板</skos:altLabel> <skos:altLabel xml:lang="de">Holzbrett</skos:altLabel> <skos:altLabel xml:lang="hi">लकड़ी मापक यंत्र</skos:altLabel> <skos:altLabel xml:lang="fr">Planche</skos:altLabel> <skos:altLabel xml:lang="ru">клепочные лесоматериалы</skos:altLabel> <skos:altLabel xml:lang="tr">odun levha</skos:altLabel> <skos:altLabel xml:lang="hu">deszka</skos:altLabel> <skos:altLabel xml:lang="zh">桶板材</skos:altLabel> <skos:altLabel xml:lang="tr">ince uzun kereste parçası</skos:altLabel> <skos:altLabel xml:lang="fr">Sciages</skos:altLabel> <skos:altLabel xml:lang="pt">Ripa</skos:altLabel> <skos:altLabel xml:lang="pt">Tábua (madeira)</skos:altLabel> <skos:altLabel xml:lang="hi">पटरा (लकड़ी का )</skos:altLabel> <skos:altLabel xml:lang="es">Madera rajada</skos:altLabel> <skos:altLabel xml:lang="fa">تخته‌بشكه</skos:altLabel> <skos:altLabel xml:lang="lo">ຈັກໄມ້</skos:altLabel> <skos:altLabel xml:lang="ja">桶板</skos:altLabel> <skos:altLabel xml:lang="pl">Drewno bednarskie</skos:altLabel> <skos:altLabel xml:lang="hi">काठ-कबाड़/ इमारती लकड़ी ढेर करना</skos:altLabel> <skos:altLabel xml:lang="fr">Bois fendu</skos:altLabel> <skos:altLabel xml:lang="ru">колотые лесоматериалы</skos:altLabel> <skos:altLabel xml:lang="fa">الوار</skos:altLabel> <skos:altLabel xml:lang="sk">dosky</skos:altLabel> <skos:altLabel xml:lang="ru">рейки</skos:altLabel> <skos:altLabel xml:lang="hi">लेथ</skos:altLabel> <skos:altLabel xml:lang="en">planks</skos:altLabel> <skos:altLabel xml:lang="en">boards (wooden)</skos:altLabel> <skos:altLabel xml:lang="zh">制材</skos:altLabel> <skos:altLabel xml:lang="it">Listelli</skos:altLabel> <skos:altLabel xml:lang="pl">Deska</skos:altLabel> <skos:altLabel xml:lang="th">ไม้กระดาน</skos:altLabel> <skos:altLabel xml:lang="cs">dřevěné desky</skos:altLabel> <skos:altLabel xml:lang="sk">laty</skos:altLabel> <skos:altLabel xml:lang="fa">تخته‌ها</skos:altLabel> <skos:altLabel xml:lang="ru">планки</skos:altLabel> <skos:altLabel xml:lang="de">Bohle</skos:altLabel> <skos:altLabel xml:lang="tr">fıçı tahtası</skos:altLabel> <skos:altLabel xml:lang="lo">ໄມ້ເສດ</skos:altLabel> <skos:altLabel xml:lang="ja">板類</skos:altLabel> <skos:altLabel xml:lang="hu">palánk</skos:altLabel> <skos:altLabel xml:lang="zh">劈材</skos:altLabel> <skos:altLabel xml:lang="en">dimension lumber</skos:altLabel> <skos:altLabel xml:lang="pl">Listwa</skos:altLabel> <skos:altLabel xml:lang="pl">Łata</skos:altLabel> <skos:altLabel xml:lang="hu">hasított fa</skos:altLabel> <skos:altLabel xml:lang="hu">kis adag</skos:altLabel> <skos:altLabel xml:lang="sk">hranoly</skos:altLabel> <skos:altLabel xml:lang="tr">yarma odun</skos:altLabel> <skos:altLabel xml:lang="lo">ກະດານໄມ້</skos:altLabel> <skos:altLabel xml:lang="it">Palanche</skos:altLabel> <skos:altLabel xml:lang="it">Listelli di legno</skos:altLabel> <skos:altLabel xml:lang="it">Legno in doghe</skos:altLabel> <skos:altLabel xml:lang="th">ไม้ระแนง</skos:altLabel> <skos:altLabel xml:lang="cs">latě</skos:altLabel> <skos:altLabel xml:lang="ja">厚板</skos:altLabel> <skos:altLabel xml:lang="tr">çıta</skos:altLabel> <skos:altLabel xml:lang="ja">木材</skos:altLabel> <skos:altLabel xml:lang="en">laths</skos:altLabel> <skos:altLabel xml:lang="tr">ince kereste</skos:altLabel> <skos:altLabel xml:lang="es">Madera para duelas</skos:altLabel> <skos:altLabel xml:lang="en">split wood</skos:altLabel> <skos:altLabel xml:lang="pt">Prancha de madeira</skos:altLabel> <skos:altLabel xml:lang="th">ไม้ชิ้นเล็ก</skos:altLabel> <skos:altLabel xml:lang="it">Legname di spacco</skos:altLabel> <skos:altLabel xml:lang="th">เศษเหลือไม้</skos:altLabel> <skos:altLabel xml:lang="ru">бруски</skos:altLabel> <skos:altLabel xml:lang="fa">تيرچه‌ها</skos:altLabel> <skos:altLabel xml:lang="lo">ໄມ້ດິ້ວ</skos:altLabel> <skos:altLabel xml:lang="pl">Krawędziak</skos:altLabel> <skos:altLabel xml:lang="pt">Madeira cortada</skos:altLabel> <skos:altLabel xml:lang="ru">доски</skos:altLabel> <skos:altLabel xml:lang="fa">تير چوبي اره‌شده</skos:altLabel> <skos:altLabel xml:lang="cs">hranoly</skos:altLabel> <skos:altLabel xml:lang="es">Listones</skos:altLabel> <skos:altLabel xml:lang="pl">Drewno łupane</skos:altLabel> <skos:altLabel xml:lang="en">scantlings</skos:altLabel> <skos:altLabel xml:lang="fa">چوب شكافته</skos:altLabel> <skos:altLabel xml:lang="de">Spaltholz</skos:altLabel> <skos:altLabel xml:lang="ms">Kayu gergaji</skos:altLabel> <skos:altLabel xml:lang="zh">板</skos:altLabel> <skos:altLabel xml:lang="ru">брусья</skos:altLabel> <skos:altLabel xml:lang="cs">řezivová kulatina</skos:altLabel> <skos:altLabel xml:lang="pt">Madeira para aduela</skos:altLabel> <skos:altLabel xml:lang="cs">trámy</skos:altLabel> <skos:altLabel xml:lang="fr">Volige</skos:altLabel> <skos:altLabel xml:lang="sk">drevené dosky</skos:altLabel> <skos:altLabel xml:lang="en">stavewood</skos:altLabel> <skos:altLabel xml:lang="fr">Bois façonné</skos:altLabel> <skos:altLabel xml:lang="pl">Kantówka</skos:altLabel> <skos:altLabel xml:lang="de">Daubenholz</skos:altLabel> <skos:altLabel xml:lang="th">แผ่นกระดาน (ไม้)</skos:altLabel> <skos:altLabel xml:lang="sk">výrez</skos:altLabel> <skos:altLabel xml:lang="es">Madera aserrada</skos:altLabel> <skos:altLabel xml:lang="it">Tavole (di legno)</skos:altLabel> <skos:altLabel xml:lang="zh">条板</skos:altLabel> <skos:scopeNote xml:lang="fr">Bois scies, fendus, équarris en vue d'une utilisation déterminée</skos:scopeNote> <skos:scopeNote xml:lang="fa">همچنین ممکن است دربرگیرنده چوب‌های ترک خورده یا شکسته باشد.</skos:scopeNote> <skos:scopeNote xml:lang="en">May also include cleft or hewn wood</skos:scopeNote> <skos:scopeNote xml:lang="hu">Beletartozhat a hasított, vágott fa is</skos:scopeNote> <skos:scopeNote xml:lang="it">Può anche comprendere legno spaccato o rifilato</skos:scopeNote> <skos:scopeNote xml:lang="de">Kann auch Spaltholz oder gehauenes Holz einschliessen</skos:scopeNote> <skos:scopeNote xml:lang="th">อาจรวมถึงไม้ที่โค่นล้มหรือถูกโค่นด้วย</skos:scopeNote> <skos:scopeNote xml:lang="es">Madera aserrada, rajada, escuadrada para su uso en fines específicas</skos:scopeNote> <skos:scopeNote xml:lang="tr">Ayrılmış ve yontulmuş odunları da içerir</skos:scopeNote> <skos:scopeNote xml:lang="lo">ອາດລວມທັງໄມ້ທີ່ຜ່າ ຫຼື ຖາກດ້ວຍຂວານດ້ວຍ</skos:scopeNote> <skos:scopeNote xml:lang="pl">Może zawierać także rozłupane lub ociosane drewno</skos:scopeNote> <skos:inScheme rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs-core"/> <skos:related rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/C11888"/> <skos:related rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/C10909"/> <skosxl:prefLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_en_b669eb2b"/> <skosxl:prefLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_it_96227a2e"/> <skosxl:prefLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_ar_ccda0b6e"/> <skosxl:prefLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_es_ff65aac2"/> <skosxl:prefLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_ko_4d0af4e6"/> <skosxl:prefLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_cs_e4966da4"/> <skosxl:prefLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_tr_63037b7c"/> <skosxl:prefLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_zh_0ec6a7cd"/> <skosxl:prefLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_lo_f1dfd022"/> <skosxl:prefLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_pl_f4928325"/> <skosxl:prefLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_hu_db22f9e7"/> <skosxl:prefLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_fr_a916975d"/> <skosxl:prefLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_sk_4585d7dc"/> <skosxl:prefLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_nl_70c7d418"/> <skosxl:prefLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_th_8e7f79a8"/> <skosxl:prefLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_en-us_14f1ec85"/> <skosxl:prefLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_hi_8cf8809e"/> <skosxl:prefLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_pt_e0cdc587"/> <skosxl:prefLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_ru_2b24ffef"/> <skosxl:prefLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_de_4993fb35"/> <skosxl:prefLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_fa_687cba12"/> <skosxl:prefLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_ja_3daaa312"/> <skosxl:altLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_es_44020d86"/> <skosxl:altLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_lo_dbe140b2"/> <skosxl:altLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_cs_9c1ea204"/> <skosxl:altLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_fr_cf3d495c"/> <skosxl:altLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_en_2f03360e"/> <skosxl:altLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_ru_bb9dbde5"/> <skosxl:altLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_ja_9dd56c6a"/> <skosxl:altLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_de_c93a319d"/> <skosxl:altLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_pt_493e38ba"/> <skosxl:altLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_es_725b3452"/> <skosxl:altLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_hi_2dab3c4f"/> <skosxl:altLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_pl_42b5d812"/> <skosxl:altLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_th_cc1c9bc8"/> <skosxl:altLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_hi_fedc7bef"/> <skosxl:altLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_fa_fca06138"/> <skosxl:altLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_tr_33a08b2d"/> <skosxl:altLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_it_14e6631f"/> <skosxl:altLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_zh_3dfadc26"/> <skosxl:altLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_ms_92ecff94"/> <skosxl:altLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_sk_e5f0196b"/> <skosxl:altLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_en_efc0e55f"/> <skosxl:altLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_es_dddfae26"/> <skosxl:altLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_zh_0575e0fc"/> <skosxl:altLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_zh_70168637"/> <skosxl:altLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_pt_9f769802"/> <skosxl:altLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_tr_123232cb"/> <skosxl:altLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_th_1da637c7"/> <skosxl:altLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_pl_1cf7e5b4"/> <skosxl:altLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_fr_625d918b"/> <skosxl:altLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_ja_862c0637"/> <skosxl:altLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_tr_ef5441ba"/> <skosxl:altLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_pl_50fa4647"/> <skosxl:altLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_es_a9cbb58a"/> <skosxl:altLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_sk_24e340ac"/> <skosxl:altLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_fa_11400d62"/> <skosxl:altLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_ru_4374e8f0"/> <skosxl:altLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_ru_327c8ac7"/> <skosxl:altLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_hu_bb211c76"/> <skosxl:altLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_sk_3c9432e9"/> <skosxl:altLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_th_0470ed11"/> <skosxl:altLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_zh_4d7ca9a9"/> <skosxl:altLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_it_8a4377d1"/> <skosxl:altLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_ru_cba6472d"/> <skosxl:altLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_lo_a0900e7e"/> <skosxl:altLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_cs_9018ec68"/> <skosxl:altLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_fa_0dfa2955"/> <skosxl:altLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_es_5b573571"/> <skosxl:altLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_hi_cfede19e"/> <skosxl:altLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_hu_750de2d6"/> <skosxl:altLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_de_680e12b8"/> <skosxl:altLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_tr_746b08d1"/> <skosxl:altLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_tr_e913567e"/> <skosxl:altLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_th_a0e33233"/> <skosxl:altLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_pl_ddf9262f"/> <skosxl:altLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_pt_ba61327b"/> <skosxl:altLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_en_ca44e53f"/> <skosxl:altLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_sk_cc1c2bb9"/> <skosxl:altLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_zh_3401085a"/> <skosxl:altLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_cs_961397ed"/> <skosxl:altLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_fa_c78edddc"/> <skosxl:altLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_fr_aef60d7f"/> <skosxl:altLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_th_d8325caf"/> <skosxl:altLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_fr_b27042df"/> <skosxl:altLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_ja_7dcefdb4"/> <skosxl:altLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_hu_64bd98c1"/> <skosxl:altLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_it_b93dfaa1"/> <skosxl:altLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_cs_bc5e936c"/> <skosxl:altLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_en_3f9fa8a4"/> <skosxl:altLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_fa_6e4b56f2"/> <skosxl:altLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_pl_b6f5bdd5"/> <skosxl:altLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_ja_2c5836c1"/> <skosxl:altLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_th_5746bada"/> <skosxl:altLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_hi_3146f0d0"/> <skosxl:altLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_pl_adb12a08"/> <skosxl:altLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_hi_52b47327"/> <skosxl:altLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_zh_9eb4d505"/> <skosxl:altLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_ja_260bd89b"/> <skosxl:altLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_de_fabdad54"/> <skosxl:altLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_ja_881041fd"/> <skosxl:altLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_it_54fda428"/> <skosxl:altLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_hu_9cde0694"/> <skosxl:altLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_de_df267afc"/> <skosxl:altLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_en_0261d396"/> <skosxl:altLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_zh_834bb5ef"/> <skosxl:altLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_pl_f7e95551"/> <skosxl:altLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_lo_cf1003ea"/> <skosxl:altLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_hu_6146ab77"/> <skosxl:altLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_ru_1dbd449b"/> <skosxl:altLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_ja_90b6c095"/> <skosxl:altLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_fr_596cf5de"/> <skosxl:altLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_hi_4a337324"/> <skosxl:altLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_de_d524da61"/> <skosxl:altLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_tr_bf4774a8"/> <skosxl:altLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_th_74388038"/> <skosxl:altLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_it_283348b6"/> <skosxl:altLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_tr_a4fc73c9"/> <skosxl:altLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_hi_9b546801"/> <skosxl:altLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_pt_5a2e0603"/> <skosxl:altLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_fr_627e8ea0"/> <skosxl:altLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_cs_3fb36275"/> <skosxl:altLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_en_7f0f88d7"/> <skosxl:altLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_cs_57eb7009"/> <skosxl:altLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_en_d59b2a60"/> <skosxl:altLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_ru_17611d39"/> <skosxl:altLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_pt_fca36aa0"/> <skosxl:altLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_lo_d916b4be"/> <skosxl:altLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_ru_632f491b"/> <skosxl:altLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_fr_c3f64c5d"/> <skosxl:altLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_pt_fbe686a4"/> <skosxl:altLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_tr_c500e022"/> <skosxl:altLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_fa_8cc6d87a"/> <skosxl:altLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_en_9786d7ae"/> <skosxl:altLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_cs_c9abe65f"/> <skosxl:altLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_fa_8e250423"/> <skosxl:altLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_sk_61d9e0be"/> <skosxl:altLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_it_62863cd4"/> </ns1:Product> <rdf:Description rdf:about="http://id.agrisemantics.org/gacs/C10909"> <skos:related> <rdf:Description rdf:about="http://id.agrisemantics.org/gacs/C6784"> <metadata_def:mappingSameURI rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/C6784"/> </rdf:Description> </skos:related> </rdf:Description> <rdf:Description rdf:about="http://id.agrisemantics.org/gacs/C11888"> <skos:related rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/C6784"/> </rdf:Description> <rdf:Description rdf:about="http://id.agrisemantics.org/gacs/C1639"> <skos:narrower rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/C6784"/> </rdf:Description> <rdf:Description rdf:about="http://id.agrisemantics.org/gacs/C5435"> <skos:narrower rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/C6784"/> </rdf:Description> <rdf:Description rdf:about="http://id.agrisemantics.org/gacs/G_SX"> <skos:member rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/C6784"/> </rdf:Description> </rdf:RDF>
<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<rdf:RDF xmlns:rdf="http://www.w3.org/1999/02/22-rdf-syntax-ns#" xmlns:ns0="http://id.agrisemantics.org/gacs/" xmlns:ns1="http://id.agrisemantics.org/vocab#" xmlns:owl="http://www.w3.org/2002/07/owl#" xmlns:skos="http://www.w3.org/2004/02/skos/core#" xmlns:metadata_def="http://data.bioontology.org/metadata/def/" xmlns:ns2="http://aims.fao.org/aos/agrovoc/" xmlns:ns3="http://lod.nal.usda.gov/nalt/" xmlns:ns4="http://id.cabi.org/cabt/" xmlns:ns5="http://data.bioontology.org/rest_backup_mappings/" xmlns:ns8="http://id.agrisemantics.org/" xmlns:skosxl="http://www.w3.org/2008/05/skos-xl#">
  <ns1:Product rdf:about="http://id.agrisemantics.org/gacs/C6784">
    <rdf:type rdf:resource="http://www.w3.org/2002/07/owl#NamedIndividual"/>
    <rdf:type rdf:resource="http://www.w3.org/2004/02/skos/core#Concept"/>
    <skos:prefLabel xml:lang="tr">biçilmiş odun</skos:prefLabel>
    <skos:prefLabel xml:lang="sk">rezivo</skos:prefLabel>
    <skos:prefLabel xml:lang="ar">خشب منشور</skos:prefLabel>
    <skos:prefLabel xml:lang="en">sawnwood</skos:prefLabel>
    <skos:prefLabel xml:lang="hi">सौन लकड़ी</skos:prefLabel>
    <skos:prefLabel xml:lang="ko">제재목</skos:prefLabel>
    <skos:prefLabel xml:lang="pt">madeira serrada</skos:prefLabel>
    <skos:prefLabel xml:lang="hu">fûrészfa</skos:prefLabel>
    <skos:prefLabel xml:lang="es">madera elaborada</skos:prefLabel>
    <skos:prefLabel xml:lang="ja">製材品</skos:prefLabel>
    <skos:prefLabel xml:lang="ru">пиломатериалы</skos:prefLabel>
    <skos:prefLabel xml:lang="pl">Tarcica</skos:prefLabel>
    <skos:prefLabel xml:lang="it">Legno segato</skos:prefLabel>
    <skos:prefLabel xml:lang="th">ซุงไม้เลื่อย</skos:prefLabel>
    <skos:prefLabel xml:lang="fr">Bois débité</skos:prefLabel>
    <skos:prefLabel xml:lang="zh">锯材</skos:prefLabel>
    <skos:prefLabel xml:lang="lo">ໄມ້ແປຮູບ</skos:prefLabel>
    <skos:prefLabel xml:lang="de">Schnittholz</skos:prefLabel>
    <skos:prefLabel xml:lang="cs">řezivo</skos:prefLabel>
    <skos:prefLabel xml:lang="en-us">lumber</skos:prefLabel>
    <skos:prefLabel xml:lang="fa">چوب اره‌شده</skos:prefLabel>
    <skos:prefLabel xml:lang="nl">gezaagd hout</skos:prefLabel>
    <metadata_def:mappingSameURI rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/C6784"/>
    <metadata_def:mappingLoom>sawnwood</metadata_def:mappingLoom>
    <skos:broader rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/C1639"/>
    <skos:broader rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/C5435"/>
    <skos:definition rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/def_ef18f902"/>
    <skos:definition rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/def_5367ced2"/>
    <skos:exactMatch rdf:resource="http://aims.fao.org/aos/agrovoc/c_6831"/>
    <skos:exactMatch rdf:resource="http://lod.nal.usda.gov/nalt/33645"/>
    <skos:exactMatch rdf:resource="http://id.cabi.org/cabt/104165"/>
    <metadata_def:mappingRest rdf:resource="http://data.bioontology.org/rest_backup_mappings/8fa4f890-b9d2-0136-7b44-525400026749"/>
    <metadata_def:mappingRest rdf:resource="http://data.bioontology.org/rest_backup_mappings/54757a00-ba61-0136-8b01-525400026749"/>
    <skos:altLabel xml:lang="hu">fûrészáru</skos:altLabel>
    <skos:altLabel xml:lang="ja">小割材</skos:altLabel>
    <skos:altLabel xml:lang="zh">小方材</skos:altLabel>
    <skos:altLabel xml:lang="th">ไม้ซีก</skos:altLabel>
    <skos:altLabel xml:lang="hi">खंडित काष्ठ</skos:altLabel>
    <skos:altLabel xml:lang="es">Planchas de madera</skos:altLabel>
    <skos:altLabel xml:lang="hi">पाटा</skos:altLabel>
    <skos:altLabel xml:lang="tr">ağaç levha</skos:altLabel>
    <skos:altLabel xml:lang="en">lumber</skos:altLabel>
    <skos:altLabel xml:lang="de">Latte</skos:altLabel>
    <skos:altLabel xml:lang="cs">výřez</skos:altLabel>
    <skos:altLabel xml:lang="fr">Bois sciés</skos:altLabel>
    <skos:altLabel xml:lang="tr">kalas</skos:altLabel>
    <skos:altLabel xml:lang="fa">تخته‌ها (چوبي)</skos:altLabel>
    <skos:altLabel xml:lang="pt">Madeira fendida</skos:altLabel>
    <skos:altLabel xml:lang="ja">木摺り</skos:altLabel>
    <skos:altLabel xml:lang="cs">prkna</skos:altLabel>
    <skos:altLabel xml:lang="hi">स्टेववूड / डंडा लकड़ी</skos:altLabel>
    <skos:altLabel xml:lang="fr">Madrier</skos:altLabel>
    <skos:altLabel xml:lang="th">ไม้ทำขั้นบันได</skos:altLabel>
    <skos:altLabel xml:lang="ja">割材</skos:altLabel>
    <skos:altLabel xml:lang="zh">厚木板</skos:altLabel>
    <skos:altLabel xml:lang="de">Holzbrett</skos:altLabel>
    <skos:altLabel xml:lang="hi">लकड़ी मापक यंत्र</skos:altLabel>
    <skos:altLabel xml:lang="fr">Planche</skos:altLabel>
    <skos:altLabel xml:lang="ru">клепочные лесоматериалы</skos:altLabel>
    <skos:altLabel xml:lang="tr">odun levha</skos:altLabel>
    <skos:altLabel xml:lang="hu">deszka</skos:altLabel>
    <skos:altLabel xml:lang="zh">桶板材</skos:altLabel>
    <skos:altLabel xml:lang="tr">ince uzun kereste parçası</skos:altLabel>
    <skos:altLabel xml:lang="fr">Sciages</skos:altLabel>
    <skos:altLabel xml:lang="pt">Ripa</skos:altLabel>
    <skos:altLabel xml:lang="pt">Tábua (madeira)</skos:altLabel>
    <skos:altLabel xml:lang="hi">पटरा (लकड़ी का )</skos:altLabel>
    <skos:altLabel xml:lang="es">Madera rajada</skos:altLabel>
    <skos:altLabel xml:lang="fa">تخته‌بشكه</skos:altLabel>
    <skos:altLabel xml:lang="lo">ຈັກໄມ້</skos:altLabel>
    <skos:altLabel xml:lang="ja">桶板</skos:altLabel>
    <skos:altLabel xml:lang="pl">Drewno bednarskie</skos:altLabel>
    <skos:altLabel xml:lang="hi">काठ-कबाड़/ इमारती लकड़ी ढेर करना</skos:altLabel>
    <skos:altLabel xml:lang="fr">Bois fendu</skos:altLabel>
    <skos:altLabel xml:lang="ru">колотые лесоматериалы</skos:altLabel>
    <skos:altLabel xml:lang="fa">الوار</skos:altLabel>
    <skos:altLabel xml:lang="sk">dosky</skos:altLabel>
    <skos:altLabel xml:lang="ru">рейки</skos:altLabel>
    <skos:altLabel xml:lang="hi">लेथ</skos:altLabel>
    <skos:altLabel xml:lang="en">planks</skos:altLabel>
    <skos:altLabel xml:lang="en">boards (wooden)</skos:altLabel>
    <skos:altLabel xml:lang="zh">制材</skos:altLabel>
    <skos:altLabel xml:lang="it">Listelli</skos:altLabel>
    <skos:altLabel xml:lang="pl">Deska</skos:altLabel>
    <skos:altLabel xml:lang="th">ไม้กระดาน</skos:altLabel>
    <skos:altLabel xml:lang="cs">dřevěné desky</skos:altLabel>
    <skos:altLabel xml:lang="sk">laty</skos:altLabel>
    <skos:altLabel xml:lang="fa">تخته‌ها</skos:altLabel>
    <skos:altLabel xml:lang="ru">планки</skos:altLabel>
    <skos:altLabel xml:lang="de">Bohle</skos:altLabel>
    <skos:altLabel xml:lang="tr">fıçı tahtası</skos:altLabel>
    <skos:altLabel xml:lang="lo">ໄມ້ເສດ</skos:altLabel>
    <skos:altLabel xml:lang="ja">板類</skos:altLabel>
    <skos:altLabel xml:lang="hu">palánk</skos:altLabel>
    <skos:altLabel xml:lang="zh">劈材</skos:altLabel>
    <skos:altLabel xml:lang="en">dimension lumber</skos:altLabel>
    <skos:altLabel xml:lang="pl">Listwa</skos:altLabel>
    <skos:altLabel xml:lang="pl">Łata</skos:altLabel>
    <skos:altLabel xml:lang="hu">hasított fa</skos:altLabel>
    <skos:altLabel xml:lang="hu">kis adag</skos:altLabel>
    <skos:altLabel xml:lang="sk">hranoly</skos:altLabel>
    <skos:altLabel xml:lang="tr">yarma odun</skos:altLabel>
    <skos:altLabel xml:lang="lo">ກະດານໄມ້</skos:altLabel>
    <skos:altLabel xml:lang="it">Palanche</skos:altLabel>
    <skos:altLabel xml:lang="it">Listelli di legno</skos:altLabel>
    <skos:altLabel xml:lang="it">Legno in doghe</skos:altLabel>
    <skos:altLabel xml:lang="th">ไม้ระแนง</skos:altLabel>
    <skos:altLabel xml:lang="cs">latě</skos:altLabel>
    <skos:altLabel xml:lang="ja">厚板</skos:altLabel>
    <skos:altLabel xml:lang="tr">çıta</skos:altLabel>
    <skos:altLabel xml:lang="ja">木材</skos:altLabel>
    <skos:altLabel xml:lang="en">laths</skos:altLabel>
    <skos:altLabel xml:lang="tr">ince kereste</skos:altLabel>
    <skos:altLabel xml:lang="es">Madera para duelas</skos:altLabel>
    <skos:altLabel xml:lang="en">split wood</skos:altLabel>
    <skos:altLabel xml:lang="pt">Prancha de madeira</skos:altLabel>
    <skos:altLabel xml:lang="th">ไม้ชิ้นเล็ก</skos:altLabel>
    <skos:altLabel xml:lang="it">Legname di spacco</skos:altLabel>
    <skos:altLabel xml:lang="th">เศษเหลือไม้</skos:altLabel>
    <skos:altLabel xml:lang="ru">бруски</skos:altLabel>
    <skos:altLabel xml:lang="fa">تيرچه‌ها</skos:altLabel>
    <skos:altLabel xml:lang="lo">ໄມ້ດິ້ວ</skos:altLabel>
    <skos:altLabel xml:lang="pl">Krawędziak</skos:altLabel>
    <skos:altLabel xml:lang="pt">Madeira cortada</skos:altLabel>
    <skos:altLabel xml:lang="ru">доски</skos:altLabel>
    <skos:altLabel xml:lang="fa">تير چوبي اره‌شده</skos:altLabel>
    <skos:altLabel xml:lang="cs">hranoly</skos:altLabel>
    <skos:altLabel xml:lang="es">Listones</skos:altLabel>
    <skos:altLabel xml:lang="pl">Drewno łupane</skos:altLabel>
    <skos:altLabel xml:lang="en">scantlings</skos:altLabel>
    <skos:altLabel xml:lang="fa">چوب شكافته</skos:altLabel>
    <skos:altLabel xml:lang="de">Spaltholz</skos:altLabel>
    <skos:altLabel xml:lang="ms">Kayu gergaji</skos:altLabel>
    <skos:altLabel xml:lang="zh">板</skos:altLabel>
    <skos:altLabel xml:lang="ru">брусья</skos:altLabel>
    <skos:altLabel xml:lang="cs">řezivová kulatina</skos:altLabel>
    <skos:altLabel xml:lang="pt">Madeira para aduela</skos:altLabel>
    <skos:altLabel xml:lang="cs">trámy</skos:altLabel>
    <skos:altLabel xml:lang="fr">Volige</skos:altLabel>
    <skos:altLabel xml:lang="sk">drevené dosky</skos:altLabel>
    <skos:altLabel xml:lang="en">stavewood</skos:altLabel>
    <skos:altLabel xml:lang="fr">Bois façonné</skos:altLabel>
    <skos:altLabel xml:lang="pl">Kantówka</skos:altLabel>
    <skos:altLabel xml:lang="de">Daubenholz</skos:altLabel>
    <skos:altLabel xml:lang="th">แผ่นกระดาน (ไม้)</skos:altLabel>
    <skos:altLabel xml:lang="sk">výrez</skos:altLabel>
    <skos:altLabel xml:lang="es">Madera aserrada</skos:altLabel>
    <skos:altLabel xml:lang="it">Tavole (di legno)</skos:altLabel>
    <skos:altLabel xml:lang="zh">条板</skos:altLabel>
    <skos:scopeNote xml:lang="fr">Bois scies, fendus, équarris en vue d'une utilisation déterminée</skos:scopeNote>
    <skos:scopeNote xml:lang="fa">همچنین ممکن است دربرگیرنده چوب‌های ترک خورده یا شکسته باشد.</skos:scopeNote>
    <skos:scopeNote xml:lang="en">May also include cleft or hewn wood</skos:scopeNote>
    <skos:scopeNote xml:lang="hu">Beletartozhat a hasított, vágott fa is</skos:scopeNote>
    <skos:scopeNote xml:lang="it">Può anche comprendere legno spaccato o rifilato</skos:scopeNote>
    <skos:scopeNote xml:lang="de">Kann auch Spaltholz oder gehauenes Holz einschliessen</skos:scopeNote>
    <skos:scopeNote xml:lang="th">อาจรวมถึงไม้ที่โค่นล้มหรือถูกโค่นด้วย</skos:scopeNote>
    <skos:scopeNote xml:lang="es">Madera aserrada, rajada, escuadrada para su uso en fines específicas</skos:scopeNote>
    <skos:scopeNote xml:lang="tr">Ayrılmış ve yontulmuş odunları da içerir</skos:scopeNote>
    <skos:scopeNote xml:lang="lo">ອາດລວມທັງໄມ້ທີ່ຜ່າ ຫຼື ຖາກດ້ວຍຂວານດ້ວຍ</skos:scopeNote>
    <skos:scopeNote xml:lang="pl">Może zawierać także rozłupane lub ociosane drewno</skos:scopeNote>
    <skos:inScheme rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs-core"/>
    <skos:related rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/C11888"/>
    <skos:related rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/C10909"/>
    <skosxl:prefLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_en_b669eb2b"/>
    <skosxl:prefLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_it_96227a2e"/>
    <skosxl:prefLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_ar_ccda0b6e"/>
    <skosxl:prefLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_es_ff65aac2"/>
    <skosxl:prefLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_ko_4d0af4e6"/>
    <skosxl:prefLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_cs_e4966da4"/>
    <skosxl:prefLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_tr_63037b7c"/>
    <skosxl:prefLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_zh_0ec6a7cd"/>
    <skosxl:prefLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_lo_f1dfd022"/>
    <skosxl:prefLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_pl_f4928325"/>
    <skosxl:prefLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_hu_db22f9e7"/>
    <skosxl:prefLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_fr_a916975d"/>
    <skosxl:prefLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_sk_4585d7dc"/>
    <skosxl:prefLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_nl_70c7d418"/>
    <skosxl:prefLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_th_8e7f79a8"/>
    <skosxl:prefLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_en-us_14f1ec85"/>
    <skosxl:prefLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_hi_8cf8809e"/>
    <skosxl:prefLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_pt_e0cdc587"/>
    <skosxl:prefLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_ru_2b24ffef"/>
    <skosxl:prefLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_de_4993fb35"/>
    <skosxl:prefLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_fa_687cba12"/>
    <skosxl:prefLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_ja_3daaa312"/>
    <skosxl:altLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_es_44020d86"/>
    <skosxl:altLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_lo_dbe140b2"/>
    <skosxl:altLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_cs_9c1ea204"/>
    <skosxl:altLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_fr_cf3d495c"/>
    <skosxl:altLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_en_2f03360e"/>
    <skosxl:altLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_ru_bb9dbde5"/>
    <skosxl:altLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_ja_9dd56c6a"/>
    <skosxl:altLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_de_c93a319d"/>
    <skosxl:altLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_pt_493e38ba"/>
    <skosxl:altLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_es_725b3452"/>
    <skosxl:altLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_hi_2dab3c4f"/>
    <skosxl:altLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_pl_42b5d812"/>
    <skosxl:altLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_th_cc1c9bc8"/>
    <skosxl:altLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_hi_fedc7bef"/>
    <skosxl:altLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_fa_fca06138"/>
    <skosxl:altLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_tr_33a08b2d"/>
    <skosxl:altLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_it_14e6631f"/>
    <skosxl:altLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_zh_3dfadc26"/>
    <skosxl:altLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_ms_92ecff94"/>
    <skosxl:altLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_sk_e5f0196b"/>
    <skosxl:altLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_en_efc0e55f"/>
    <skosxl:altLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_es_dddfae26"/>
    <skosxl:altLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_zh_0575e0fc"/>
    <skosxl:altLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_zh_70168637"/>
    <skosxl:altLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_pt_9f769802"/>
    <skosxl:altLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_tr_123232cb"/>
    <skosxl:altLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_th_1da637c7"/>
    <skosxl:altLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_pl_1cf7e5b4"/>
    <skosxl:altLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_fr_625d918b"/>
    <skosxl:altLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_ja_862c0637"/>
    <skosxl:altLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_tr_ef5441ba"/>
    <skosxl:altLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_pl_50fa4647"/>
    <skosxl:altLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_es_a9cbb58a"/>
    <skosxl:altLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_sk_24e340ac"/>
    <skosxl:altLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_fa_11400d62"/>
    <skosxl:altLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_ru_4374e8f0"/>
    <skosxl:altLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_ru_327c8ac7"/>
    <skosxl:altLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_hu_bb211c76"/>
    <skosxl:altLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_sk_3c9432e9"/>
    <skosxl:altLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_th_0470ed11"/>
    <skosxl:altLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_zh_4d7ca9a9"/>
    <skosxl:altLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_it_8a4377d1"/>
    <skosxl:altLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_ru_cba6472d"/>
    <skosxl:altLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_lo_a0900e7e"/>
    <skosxl:altLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_cs_9018ec68"/>
    <skosxl:altLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_fa_0dfa2955"/>
    <skosxl:altLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_es_5b573571"/>
    <skosxl:altLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_hi_cfede19e"/>
    <skosxl:altLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_hu_750de2d6"/>
    <skosxl:altLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_de_680e12b8"/>
    <skosxl:altLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_tr_746b08d1"/>
    <skosxl:altLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_tr_e913567e"/>
    <skosxl:altLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_th_a0e33233"/>
    <skosxl:altLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_pl_ddf9262f"/>
    <skosxl:altLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_pt_ba61327b"/>
    <skosxl:altLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_en_ca44e53f"/>
    <skosxl:altLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_sk_cc1c2bb9"/>
    <skosxl:altLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_zh_3401085a"/>
    <skosxl:altLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_cs_961397ed"/>
    <skosxl:altLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_fa_c78edddc"/>
    <skosxl:altLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_fr_aef60d7f"/>
    <skosxl:altLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_th_d8325caf"/>
    <skosxl:altLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_fr_b27042df"/>
    <skosxl:altLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_ja_7dcefdb4"/>
    <skosxl:altLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_hu_64bd98c1"/>
    <skosxl:altLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_it_b93dfaa1"/>
    <skosxl:altLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_cs_bc5e936c"/>
    <skosxl:altLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_en_3f9fa8a4"/>
    <skosxl:altLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_fa_6e4b56f2"/>
    <skosxl:altLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_pl_b6f5bdd5"/>
    <skosxl:altLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_ja_2c5836c1"/>
    <skosxl:altLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_th_5746bada"/>
    <skosxl:altLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_hi_3146f0d0"/>
    <skosxl:altLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_pl_adb12a08"/>
    <skosxl:altLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_hi_52b47327"/>
    <skosxl:altLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_zh_9eb4d505"/>
    <skosxl:altLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_ja_260bd89b"/>
    <skosxl:altLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_de_fabdad54"/>
    <skosxl:altLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_ja_881041fd"/>
    <skosxl:altLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_it_54fda428"/>
    <skosxl:altLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_hu_9cde0694"/>
    <skosxl:altLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_de_df267afc"/>
    <skosxl:altLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_en_0261d396"/>
    <skosxl:altLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_zh_834bb5ef"/>
    <skosxl:altLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_pl_f7e95551"/>
    <skosxl:altLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_lo_cf1003ea"/>
    <skosxl:altLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_hu_6146ab77"/>
    <skosxl:altLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_ru_1dbd449b"/>
    <skosxl:altLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_ja_90b6c095"/>
    <skosxl:altLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_fr_596cf5de"/>
    <skosxl:altLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_hi_4a337324"/>
    <skosxl:altLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_de_d524da61"/>
    <skosxl:altLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_tr_bf4774a8"/>
    <skosxl:altLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_th_74388038"/>
    <skosxl:altLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_it_283348b6"/>
    <skosxl:altLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_tr_a4fc73c9"/>
    <skosxl:altLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_hi_9b546801"/>
    <skosxl:altLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_pt_5a2e0603"/>
    <skosxl:altLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_fr_627e8ea0"/>
    <skosxl:altLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_cs_3fb36275"/>
    <skosxl:altLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_en_7f0f88d7"/>
    <skosxl:altLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_cs_57eb7009"/>
    <skosxl:altLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_en_d59b2a60"/>
    <skosxl:altLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_ru_17611d39"/>
    <skosxl:altLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_pt_fca36aa0"/>
    <skosxl:altLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_lo_d916b4be"/>
    <skosxl:altLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_ru_632f491b"/>
    <skosxl:altLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_fr_c3f64c5d"/>
    <skosxl:altLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_pt_fbe686a4"/>
    <skosxl:altLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_tr_c500e022"/>
    <skosxl:altLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_fa_8cc6d87a"/>
    <skosxl:altLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_en_9786d7ae"/>
    <skosxl:altLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_cs_c9abe65f"/>
    <skosxl:altLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_fa_8e250423"/>
    <skosxl:altLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_sk_61d9e0be"/>
    <skosxl:altLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_it_62863cd4"/>
  </ns1:Product>
  <rdf:Description rdf:about="http://id.agrisemantics.org/gacs/C10909">
    <skos:related>
      <rdf:Description rdf:about="http://id.agrisemantics.org/gacs/C6784">
        <metadata_def:mappingSameURI rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/C6784"/>
      </rdf:Description>
    </skos:related>
  </rdf:Description>
  <rdf:Description rdf:about="http://id.agrisemantics.org/gacs/C11888">
    <skos:related rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/C6784"/>
  </rdf:Description>
  <rdf:Description rdf:about="http://id.agrisemantics.org/gacs/C1639">
    <skos:narrower rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/C6784"/>
  </rdf:Description>
  <rdf:Description rdf:about="http://id.agrisemantics.org/gacs/C5435">
    <skos:narrower rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/C6784"/>
  </rdf:Description>
  <rdf:Description rdf:about="http://id.agrisemantics.org/gacs/G_SX">
    <skos:member rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/C6784"/>
  </rdf:Description>
</rdf:RDF>