<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<rdf:RDF xmlns:rdf="http://www.w3.org/1999/02/22-rdf-syntax-ns#" xmlns:ns0="http://id.agrisemantics.org/gacs/" xmlns:owl="http://www.w3.org/2002/07/owl#" xmlns:skos="http://www.w3.org/2004/02/skos/core#" xmlns:ns1="http://id.agrisemantics.org/vocab#" xmlns:metadata_def="http://data.bioontology.org/metadata/def/" xmlns:ns2="http://id.cabi.org/cabt/" xmlns:ns3="http://lod.nal.usda.gov/nalt/" xmlns:ns4="http://aims.fao.org/aos/agrovoc/" xmlns:ns5="http://data.bioontology.org/rest_backup_mappings/" xmlns:ns6="http://id.agrisemantics.org/" xmlns:skosxl="http://www.w3.org/2008/05/skos-xl#">
<owl:NamedIndividual rdf:about="http://id.agrisemantics.org/gacs/C6439">
<rdf:type rdf:resource="http://www.w3.org/2004/02/skos/core#Concept"/>
<rdf:type rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/vocab#Topic"/>
<skos:prefLabel xml:lang="nl">spuitapparaten</skos:prefLabel>
<skos:prefLabel xml:lang="pl">Opryskiwacz</skos:prefLabel>
<skos:prefLabel xml:lang="cs">postřikovače a rosiče</skos:prefLabel>
<skos:prefLabel xml:lang="zh">喷灌机</skos:prefLabel>
<skos:prefLabel xml:lang="fa">سمپاشها</skos:prefLabel>
<skos:prefLabel xml:lang="tr">püskürtücüler</skos:prefLabel>
<skos:prefLabel xml:lang="de">Spritzgeraet</skos:prefLabel>
<skos:prefLabel xml:lang="ko">분무기</skos:prefLabel>
<skos:prefLabel xml:lang="sk">postrekovače</skos:prefLabel>
<skos:prefLabel xml:lang="es">pulverizadores</skos:prefLabel>
<skos:prefLabel xml:lang="it">Irroratrici</skos:prefLabel>
<skos:prefLabel xml:lang="th">เครื่องพ่นสารเคมี</skos:prefLabel>
<skos:prefLabel xml:lang="ar">مناضح</skos:prefLabel>
<skos:prefLabel xml:lang="lo">ເຄື່ອງພົ່ນສານເຄມີ</skos:prefLabel>
<skos:prefLabel xml:lang="hi">फुहार या सीकर यन्त्र</skos:prefLabel>
<skos:prefLabel xml:lang="hu">permetezõgép</skos:prefLabel>
<skos:prefLabel xml:lang="pt">pulverizadores</skos:prefLabel>
<skos:prefLabel xml:lang="ja">噴霧機</skos:prefLabel>
<skos:prefLabel xml:lang="en">sprayers</skos:prefLabel>
<skos:prefLabel xml:lang="fr">Pulvérisateur</skos:prefLabel>
<metadata_def:mappingSameURI rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/C6439"/>
<metadata_def:mappingLoom>sprayers</metadata_def:mappingLoom>
<skos:broader rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/C324"/>
<skos:broader rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/C20270"/>
<skos:exactMatch rdf:resource="http://id.cabi.org/cabt/110192"/>
<skos:exactMatch rdf:resource="http://lod.nal.usda.gov/nalt/5870"/>
<skos:exactMatch rdf:resource="http://aims.fao.org/aos/agrovoc/c_7333"/>
<metadata_def:mappingRest rdf:resource="http://data.bioontology.org/rest_backup_mappings/db9f6210-b9ad-0136-6080-525400026749"/>
<skos:altLabel xml:lang="fr">Nébuliseur de pesticides</skos:altLabel>
<skos:altLabel xml:lang="es">equipo de nebulización</skos:altLabel>
<skos:altLabel xml:lang="es">rociadores</skos:altLabel>
<skos:altLabel xml:lang="fr">Atomiseur de pesticides</skos:altLabel>
<skos:altLabel xml:lang="de">Spritzgerät</skos:altLabel>
<skos:altLabel xml:lang="es">Atomizadores</skos:altLabel>
<skos:altLabel xml:lang="fr">Vaporisateur de pesticides</skos:altLabel>
<skos:altLabel xml:lang="es">Nebulizadores de plaguicidas</skos:altLabel>
<skos:altLabel xml:lang="fr">matériel de brumisation</skos:altLabel>
<skos:altLabel xml:lang="es">Vaporizadores de plaguicidas</skos:altLabel>
<skos:altLabel xml:lang="pt">Pulverizador</skos:altLabel>
<skos:altLabel xml:lang="en">spray guns</skos:altLabel>
<skos:altLabel xml:lang="es">Atomizadores de plaguicidas</skos:altLabel>
<skos:inScheme rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs-core"/>
<skos:related rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/C20785"/>
<skos:related rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/C26818"/>
<skos:related rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/C1781"/>
<skos:related rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/C8992"/>
<skos:related rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/C2336"/>
<skosxl:prefLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_hu_050e8098"/>
<skosxl:prefLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_ko_438a4d9d"/>
<skosxl:prefLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_ar_3af67e74"/>
<skosxl:prefLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_tr_6d2b2dbf"/>
<skosxl:prefLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_nl_06eeb144"/>
<skosxl:prefLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_hi_23aea557"/>
<skosxl:prefLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_it_310ad183"/>
<skosxl:prefLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_pl_4ebbfff0"/>
<skosxl:prefLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_cs_2fc7e0b1"/>
<skosxl:prefLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_de_bc100225"/>
<skosxl:prefLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_fr_1aecde51"/>
<skosxl:prefLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_pt_44c39c96"/>
<skosxl:prefLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_fa_d612f229"/>
<skosxl:prefLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_en_6ab5683f"/>
<skosxl:prefLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_zh_f3eff93c"/>
<skosxl:prefLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_lo_651c0c7f"/>
<skosxl:prefLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_ja_914b7746"/>
<skosxl:prefLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_th_0cf88621"/>
<skosxl:prefLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_sk_c76e488f"/>
<skosxl:prefLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_es_ed12ef21"/>
<skosxl:altLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_es_1bc5974b"/>
<skosxl:altLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_es_20af28a5"/>
<skosxl:altLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_es_cc84f5f8"/>
<skosxl:altLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_pt_1206d794"/>
<skosxl:altLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_de_792d34ef"/>
<skosxl:altLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_fr_89619aa8"/>
<skosxl:altLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_fr_f5514131"/>
<skosxl:altLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_es_ae3e82bd"/>
<skosxl:altLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_es_9b3aad0d"/>
<skosxl:altLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_fr_61c27a0c"/>
<skosxl:altLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_en_c5f78f22"/>
<skosxl:altLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_fr_efabe5a4"/>
<skosxl:altLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_es_9e964ccf"/>
</owl:NamedIndividual>
<rdf:Description rdf:about="http://id.agrisemantics.org/gacs/C1781">
<skos:related>
<rdf:Description rdf:about="http://id.agrisemantics.org/gacs/C6439">
<metadata_def:mappingSameURI rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/C6439"/>
</rdf:Description>
</skos:related>
</rdf:Description>
<rdf:Description rdf:about="http://id.agrisemantics.org/gacs/C20270">
<skos:narrower rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/C6439"/>
</rdf:Description>
<rdf:Description rdf:about="http://id.agrisemantics.org/gacs/C20785">
<skos:related rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/C6439"/>
</rdf:Description>
<rdf:Description rdf:about="http://id.agrisemantics.org/gacs/C2336">
<skos:related rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/C6439"/>
</rdf:Description>
<rdf:Description rdf:about="http://id.agrisemantics.org/gacs/C26818">
<skos:related rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/C6439"/>
</rdf:Description>
<rdf:Description rdf:about="http://id.agrisemantics.org/gacs/C324">
<skos:narrower rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/C6439"/>
</rdf:Description>
<rdf:Description rdf:about="http://id.agrisemantics.org/gacs/C8992">
<skos:related rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/C6439"/>
</rdf:Description>
<rdf:Description rdf:about="http://id.agrisemantics.org/gacs/G_TN">
<skos:member rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/C6439"/>
</rdf:Description>
</rdf:RDF>
<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<rdf:RDF xmlns:rdf="http://www.w3.org/1999/02/22-rdf-syntax-ns#" xmlns:ns0="http://id.agrisemantics.org/gacs/" xmlns:owl="http://www.w3.org/2002/07/owl#" xmlns:skos="http://www.w3.org/2004/02/skos/core#" xmlns:ns1="http://id.agrisemantics.org/vocab#" xmlns:metadata_def="http://data.bioontology.org/metadata/def/" xmlns:ns2="http://id.cabi.org/cabt/" xmlns:ns3="http://lod.nal.usda.gov/nalt/" xmlns:ns4="http://aims.fao.org/aos/agrovoc/" xmlns:ns5="http://data.bioontology.org/rest_backup_mappings/" xmlns:ns6="http://id.agrisemantics.org/" xmlns:skosxl="http://www.w3.org/2008/05/skos-xl#">
<owl:NamedIndividual rdf:about="http://id.agrisemantics.org/gacs/C6439">
<rdf:type rdf:resource="http://www.w3.org/2004/02/skos/core#Concept"/>
<rdf:type rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/vocab#Topic"/>
<skos:prefLabel xml:lang="nl">spuitapparaten</skos:prefLabel>
<skos:prefLabel xml:lang="pl">Opryskiwacz</skos:prefLabel>
<skos:prefLabel xml:lang="cs">postřikovače a rosiče</skos:prefLabel>
<skos:prefLabel xml:lang="zh">喷灌机</skos:prefLabel>
<skos:prefLabel xml:lang="fa">سمپاشها</skos:prefLabel>
<skos:prefLabel xml:lang="tr">püskürtücüler</skos:prefLabel>
<skos:prefLabel xml:lang="de">Spritzgeraet</skos:prefLabel>
<skos:prefLabel xml:lang="ko">분무기</skos:prefLabel>
<skos:prefLabel xml:lang="sk">postrekovače</skos:prefLabel>
<skos:prefLabel xml:lang="es">pulverizadores</skos:prefLabel>
<skos:prefLabel xml:lang="it">Irroratrici</skos:prefLabel>
<skos:prefLabel xml:lang="th">เครื่องพ่นสารเคมี</skos:prefLabel>
<skos:prefLabel xml:lang="ar">مناضح</skos:prefLabel>
<skos:prefLabel xml:lang="lo">ເຄື່ອງພົ່ນສານເຄມີ</skos:prefLabel>
<skos:prefLabel xml:lang="hi">फुहार या सीकर यन्त्र</skos:prefLabel>
<skos:prefLabel xml:lang="hu">permetezõgép</skos:prefLabel>
<skos:prefLabel xml:lang="pt">pulverizadores</skos:prefLabel>
<skos:prefLabel xml:lang="ja">噴霧機</skos:prefLabel>
<skos:prefLabel xml:lang="en">sprayers</skos:prefLabel>
<skos:prefLabel xml:lang="fr">Pulvérisateur</skos:prefLabel>
<metadata_def:mappingSameURI rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/C6439"/>
<metadata_def:mappingLoom>sprayers</metadata_def:mappingLoom>
<skos:broader rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/C324"/>
<skos:broader rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/C20270"/>
<skos:exactMatch rdf:resource="http://id.cabi.org/cabt/110192"/>
<skos:exactMatch rdf:resource="http://lod.nal.usda.gov/nalt/5870"/>
<skos:exactMatch rdf:resource="http://aims.fao.org/aos/agrovoc/c_7333"/>
<metadata_def:mappingRest rdf:resource="http://data.bioontology.org/rest_backup_mappings/db9f6210-b9ad-0136-6080-525400026749"/>
<skos:altLabel xml:lang="fr">Nébuliseur de pesticides</skos:altLabel>
<skos:altLabel xml:lang="es">equipo de nebulización</skos:altLabel>
<skos:altLabel xml:lang="es">rociadores</skos:altLabel>
<skos:altLabel xml:lang="fr">Atomiseur de pesticides</skos:altLabel>
<skos:altLabel xml:lang="de">Spritzgerät</skos:altLabel>
<skos:altLabel xml:lang="es">Atomizadores</skos:altLabel>
<skos:altLabel xml:lang="fr">Vaporisateur de pesticides</skos:altLabel>
<skos:altLabel xml:lang="es">Nebulizadores de plaguicidas</skos:altLabel>
<skos:altLabel xml:lang="fr">matériel de brumisation</skos:altLabel>
<skos:altLabel xml:lang="es">Vaporizadores de plaguicidas</skos:altLabel>
<skos:altLabel xml:lang="pt">Pulverizador</skos:altLabel>
<skos:altLabel xml:lang="en">spray guns</skos:altLabel>
<skos:altLabel xml:lang="es">Atomizadores de plaguicidas</skos:altLabel>
<skos:inScheme rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs-core"/>
<skos:related rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/C20785"/>
<skos:related rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/C26818"/>
<skos:related rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/C1781"/>
<skos:related rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/C8992"/>
<skos:related rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/C2336"/>
<skosxl:prefLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_hu_050e8098"/>
<skosxl:prefLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_ko_438a4d9d"/>
<skosxl:prefLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_ar_3af67e74"/>
<skosxl:prefLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_tr_6d2b2dbf"/>
<skosxl:prefLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_nl_06eeb144"/>
<skosxl:prefLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_hi_23aea557"/>
<skosxl:prefLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_it_310ad183"/>
<skosxl:prefLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_pl_4ebbfff0"/>
<skosxl:prefLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_cs_2fc7e0b1"/>
<skosxl:prefLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_de_bc100225"/>
<skosxl:prefLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_fr_1aecde51"/>
<skosxl:prefLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_pt_44c39c96"/>
<skosxl:prefLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_fa_d612f229"/>
<skosxl:prefLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_en_6ab5683f"/>
<skosxl:prefLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_zh_f3eff93c"/>
<skosxl:prefLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_lo_651c0c7f"/>
<skosxl:prefLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_ja_914b7746"/>
<skosxl:prefLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_th_0cf88621"/>
<skosxl:prefLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_sk_c76e488f"/>
<skosxl:prefLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_es_ed12ef21"/>
<skosxl:altLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_es_1bc5974b"/>
<skosxl:altLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_es_20af28a5"/>
<skosxl:altLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_es_cc84f5f8"/>
<skosxl:altLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_pt_1206d794"/>
<skosxl:altLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_de_792d34ef"/>
<skosxl:altLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_fr_89619aa8"/>
<skosxl:altLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_fr_f5514131"/>
<skosxl:altLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_es_ae3e82bd"/>
<skosxl:altLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_es_9b3aad0d"/>
<skosxl:altLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_fr_61c27a0c"/>
<skosxl:altLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_en_c5f78f22"/>
<skosxl:altLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_fr_efabe5a4"/>
<skosxl:altLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_es_9e964ccf"/>
</owl:NamedIndividual>
<rdf:Description rdf:about="http://id.agrisemantics.org/gacs/C1781">
<skos:related>
<rdf:Description rdf:about="http://id.agrisemantics.org/gacs/C6439">
<metadata_def:mappingSameURI rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/C6439"/>
</rdf:Description>
</skos:related>
</rdf:Description>
<rdf:Description rdf:about="http://id.agrisemantics.org/gacs/C20270">
<skos:narrower rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/C6439"/>
</rdf:Description>
<rdf:Description rdf:about="http://id.agrisemantics.org/gacs/C20785">
<skos:related rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/C6439"/>
</rdf:Description>
<rdf:Description rdf:about="http://id.agrisemantics.org/gacs/C2336">
<skos:related rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/C6439"/>
</rdf:Description>
<rdf:Description rdf:about="http://id.agrisemantics.org/gacs/C26818">
<skos:related rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/C6439"/>
</rdf:Description>
<rdf:Description rdf:about="http://id.agrisemantics.org/gacs/C324">
<skos:narrower rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/C6439"/>
</rdf:Description>
<rdf:Description rdf:about="http://id.agrisemantics.org/gacs/C8992">
<skos:related rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/C6439"/>
</rdf:Description>
<rdf:Description rdf:about="http://id.agrisemantics.org/gacs/G_TN">
<skos:member rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/C6439"/>
</rdf:Description>
</rdf:RDF>