<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?> <rdf:RDF xmlns:rdf="http://www.w3.org/1999/02/22-rdf-syntax-ns#" xmlns:ns0="http://id.agrisemantics.org/gacs/" xmlns:owl="http://www.w3.org/2002/07/owl#" xmlns:skos="http://www.w3.org/2004/02/skos/core#" xmlns:ns1="http://id.agrisemantics.org/vocab#" xmlns:metadata_def="http://data.bioontology.org/metadata/def/" xmlns:ns2="http://aims.fao.org/aos/agrovoc/" xmlns:ns3="http://id.cabi.org/cabt/" xmlns:ns4="http://lod.nal.usda.gov/nalt/" xmlns:ns5="http://data.bioontology.org/rest_backup_mappings/" xmlns:ns6="http://id.agrisemantics.org/" xmlns:skosxl="http://www.w3.org/2008/05/skos-xl#"> <owl:NamedIndividual rdf:about="http://id.agrisemantics.org/gacs/C6199"> <rdf:type rdf:resource="http://www.w3.org/2004/02/skos/core#Concept"/> <rdf:type rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/vocab#Topic"/> <skos:prefLabel xml:lang="de">Marktforschung</skos:prefLabel> <skos:prefLabel xml:lang="cs">výzkum trhu</skos:prefLabel> <skos:prefLabel xml:lang="sk">prieskum trhu</skos:prefLabel> <skos:prefLabel xml:lang="uk">дослідження ринкової кон'юнктури</skos:prefLabel> <skos:prefLabel xml:lang="hu">piackutatás</skos:prefLabel> <skos:prefLabel xml:lang="zh">市场研究</skos:prefLabel> <skos:prefLabel xml:lang="ms">Penyelidikan pasaran</skos:prefLabel> <skos:prefLabel xml:lang="lo">ການຄົ້ນຄວ້າຕະຫຼາດ</skos:prefLabel> <skos:prefLabel xml:lang="hi">बाजार अनुसंधान</skos:prefLabel> <skos:prefLabel xml:lang="ko">시장연구</skos:prefLabel> <skos:prefLabel xml:lang="it">Ricerca di mercato</skos:prefLabel> <skos:prefLabel xml:lang="tr">piyasa araştırması</skos:prefLabel> <skos:prefLabel xml:lang="es">investigación de mercados</skos:prefLabel> <skos:prefLabel xml:lang="pl">Badanie rynku</skos:prefLabel> <skos:prefLabel xml:lang="fa">پژوهش بازار</skos:prefLabel> <skos:prefLabel xml:lang="ja">市場調査</skos:prefLabel> <skos:prefLabel xml:lang="pt">pesquisa de mercado</skos:prefLabel> <skos:prefLabel xml:lang="th">การวิจัยตลาด</skos:prefLabel> <skos:prefLabel xml:lang="fr">Étude de marché</skos:prefLabel> <skos:prefLabel xml:lang="ru">исследования рынка</skos:prefLabel> <skos:prefLabel xml:lang="nl">marktonderzoek</skos:prefLabel> <skos:prefLabel xml:lang="ar">بحوث السوق</skos:prefLabel> <skos:prefLabel xml:lang="en">market research</skos:prefLabel> <metadata_def:mappingSameURI rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/C6199"/> <metadata_def:mappingLoom>marketresearch</metadata_def:mappingLoom> <skos:broader rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/C453"/> <skos:exactMatch rdf:resource="http://aims.fao.org/aos/agrovoc/c_4618"/> <skos:exactMatch rdf:resource="http://id.cabi.org/cabt/70400"/> <skos:exactMatch rdf:resource="http://lod.nal.usda.gov/nalt/51529"/> <metadata_def:mappingRest rdf:resource="http://data.bioontology.org/rest_backup_mappings/2b3d6f80-b8c9-0136-1ccf-525400026749"/> <metadata_def:mappingRest rdf:resource="http://data.bioontology.org/rest_backup_mappings/e9039000-b9d3-0136-7cf3-525400026749"/> <skos:altLabel xml:lang="ko">시장분석</skos:altLabel> <skos:altLabel xml:lang="lo">ການວິໄຈຕະຫຼາດ</skos:altLabel> <skos:altLabel xml:lang="zh">市场调查</skos:altLabel> <skos:altLabel xml:lang="it">Studi di mercato</skos:altLabel> <skos:altLabel xml:lang="th">การศึกษาตลาด</skos:altLabel> <skos:altLabel xml:lang="lo">ການສຶກສາຕະຫຼາດ</skos:altLabel> <skos:altLabel xml:lang="tr">piyasa analizi</skos:altLabel> <skos:altLabel xml:lang="de">Marktanalyse</skos:altLabel> <skos:altLabel xml:lang="th">การวิเคราะห์ตลาด</skos:altLabel> <skos:altLabel xml:lang="th">การสำรวจตลาด</skos:altLabel> <skos:altLabel xml:lang="hu">piaci vizsgálat</skos:altLabel> <skos:altLabel xml:lang="tr">piyasa çalışması</skos:altLabel> <skos:altLabel xml:lang="lo">ການສຳຫຼວດຕະຫຼາດ</skos:altLabel> <skos:altLabel xml:lang="hi">बाजार निरीक्षण</skos:altLabel> <skos:altLabel xml:lang="sk">štúdie trhu</skos:altLabel> <skos:altLabel xml:lang="ru">обзоры рынка</skos:altLabel> <skos:altLabel xml:lang="zh">市场学习</skos:altLabel> <skos:altLabel xml:lang="fa">تحليل بازار</skos:altLabel> <skos:altLabel xml:lang="fa">بررسی‌های بازار</skos:altLabel> <skos:altLabel xml:lang="pl">Ankieta rynkowa</skos:altLabel> <skos:altLabel xml:lang="tr">pazar analizi</skos:altLabel> <skos:altLabel xml:lang="zh">市场分析</skos:altLabel> <skos:altLabel xml:lang="ja">市場研究、市場調査</skos:altLabel> <skos:altLabel xml:lang="ru">изучение рынка</skos:altLabel> <skos:altLabel xml:lang="de">Marktstudie</skos:altLabel> <skos:altLabel xml:lang="en">market surveys</skos:altLabel> <skos:altLabel xml:lang="it">Analisi di mercato</skos:altLabel> <skos:altLabel xml:lang="hi">बाजार अध्ययन</skos:altLabel> <skos:altLabel xml:lang="tr">piyasa incelemesi</skos:altLabel> <skos:altLabel xml:lang="ru">анализ рынка</skos:altLabel> <skos:altLabel xml:lang="pl">Analiza rynku</skos:altLabel> <skos:altLabel xml:lang="it">Indagini di mercato</skos:altLabel> <skos:altLabel xml:lang="pt">Estudo de mercado</skos:altLabel> <skos:altLabel xml:lang="es">análisis de mercado</skos:altLabel> <skos:altLabel xml:lang="ja">市場分析</skos:altLabel> <skos:altLabel xml:lang="uk">аналіз кон'юнктури ринку</skos:altLabel> <skos:altLabel xml:lang="es">Análisis del mercado</skos:altLabel> <skos:altLabel xml:lang="hu">piacelemzés</skos:altLabel> <skos:altLabel xml:lang="sk">analýza trhu</skos:altLabel> <skos:altLabel xml:lang="fr">Analyse de marche</skos:altLabel> <skos:altLabel xml:lang="cs">studie trhu</skos:altLabel> <skos:altLabel xml:lang="pt">Prospecção de mercado</skos:altLabel> <skos:altLabel xml:lang="es">Estudio de mercados</skos:altLabel> <skos:altLabel xml:lang="hu">piacfelmérés</skos:altLabel> <skos:altLabel xml:lang="fr">Enquête sur le marché</skos:altLabel> <skos:altLabel xml:lang="de">Markterhebung</skos:altLabel> <skos:altLabel xml:lang="tr">pazar araştırması</skos:altLabel> <skos:altLabel xml:lang="pl">Studia rynkowe</skos:altLabel> <skos:altLabel xml:lang="en">market studies</skos:altLabel> <skos:altLabel xml:lang="cs">průzkum trhu</skos:altLabel> <skos:altLabel xml:lang="en">market analysis</skos:altLabel> <skos:altLabel xml:lang="fa">مطالعات بازار</skos:altLabel> <skos:altLabel xml:lang="es">Estudios de mercado</skos:altLabel> <skos:altLabel xml:lang="pt">Análise de mercado</skos:altLabel> <skos:altLabel xml:lang="hi">विपणन विश्लेषण</skos:altLabel> <skos:altLabel xml:lang="cs">analýza trhu</skos:altLabel> <skos:inScheme rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs-core"/> <skos:related rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/C10609"/> <skos:related rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/C18898"/> <skos:related rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/C4512"/> <skos:related rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/C3619"/> <skosxl:prefLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_it_cdc6dcbd"/> <skosxl:prefLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_lo_91370cc4"/> <skosxl:prefLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_ja_b33faf88"/> <skosxl:prefLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_fr_26b40d84"/> <skosxl:prefLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_es_38370065"/> <skosxl:prefLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_fa_ac5e4783"/> <skosxl:prefLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_pl_4b724696"/> <skosxl:prefLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_en_7df3cff8"/> <skosxl:prefLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_th_2fe94970"/> <skosxl:prefLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_ru_79e3144d"/> <skosxl:prefLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_tr_d9351631"/> <skosxl:prefLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_de_6f4b9748"/> <skosxl:prefLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_pt_71d9350a"/> <skosxl:prefLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_ko_49037948"/> <skosxl:prefLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_ar_77163d87"/> <skosxl:prefLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_cs_8c6d07c1"/> <skosxl:prefLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_uk_ad08da8f"/> <skosxl:prefLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_hi_4dd40efa"/> <skosxl:prefLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_nl_7507c0e0"/> <skosxl:prefLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_hu_21477e87"/> <skosxl:prefLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_ms_8b2d7b5f"/> <skosxl:prefLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_zh_8f89d158"/> <skosxl:prefLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_sk_e15e9791"/> <skosxl:altLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_pl_4889c4da"/> <skosxl:altLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_hi_892b8bf8"/> <skosxl:altLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_tr_fb9f9b76"/> <skosxl:altLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_ru_2d41ef24"/> <skosxl:altLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_hu_811d54c0"/> <skosxl:altLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_ru_fb8d9d36"/> <skosxl:altLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_ko_0f65d952"/> <skosxl:altLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_es_9937a7f5"/> <skosxl:altLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_fa_6290a45c"/> <skosxl:altLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_fr_73a5b0ef"/> <skosxl:altLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_fr_2bdabecd"/> <skosxl:altLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_it_baf924c6"/> <skosxl:altLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_en_605c9f45"/> <skosxl:altLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_lo_32617b8c"/> <skosxl:altLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_es_d95322e3"/> <skosxl:altLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_ja_fe37e9d0"/> <skosxl:altLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_de_66c60c85"/> <skosxl:altLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_th_979f8318"/> <skosxl:altLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_en_152e34e1"/> <skosxl:altLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_tr_5cb1ad25"/> <skosxl:altLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_lo_dbc5973d"/> <skosxl:altLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_tr_2a1f5341"/> <skosxl:altLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_pl_a453fe2e"/> <skosxl:altLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_cs_74811507"/> <skosxl:altLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_th_614ce1d1"/> <skosxl:altLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_it_97157ff1"/> <skosxl:altLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_de_f4ee537a"/> <skosxl:altLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_lo_cba597bc"/> <skosxl:altLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_fa_7a511496"/> <skosxl:altLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_cs_26f596b0"/> <skosxl:altLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_pt_b54bfcd2"/> <skosxl:altLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_fa_ceecb6e4"/> <skosxl:altLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_tr_52f7ea40"/> <skosxl:altLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_th_2f560a4e"/> <skosxl:altLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_hi_b3a18fbe"/> <skosxl:altLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_hi_30f75825"/> <skosxl:altLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_zh_6045c816"/> <skosxl:altLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_ru_56acfd8a"/> <skosxl:altLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_tr_c4384c77"/> <skosxl:altLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_it_237a3fe3"/> <skosxl:altLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_uk_0fa65064"/> <skosxl:altLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_ja_0d090bfb"/> <skosxl:altLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_pt_f33b08bc"/> <skosxl:altLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_pt_190d00e3"/> <skosxl:altLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_pl_4691f2e9"/> <skosxl:altLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_sk_7f5b1cb7"/> <skosxl:altLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_es_6c2369ff"/> <skosxl:altLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_hu_ca4cde4a"/> <skosxl:altLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_hu_b27ac376"/> <skosxl:altLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_zh_f728f2c0"/> <skosxl:altLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_cs_1debbad7"/> <skosxl:altLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_zh_7d42f18d"/> <skosxl:altLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_sk_20162ccc"/> <skosxl:altLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_en_66d50770"/> <skosxl:altLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_es_8435ea3f"/> <skosxl:altLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_de_631cd2a4"/> </owl:NamedIndividual> <rdf:Description rdf:about="http://id.agrisemantics.org/gacs/C10609"> <skos:related> <rdf:Description rdf:about="http://id.agrisemantics.org/gacs/C6199"> <metadata_def:mappingSameURI rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/C6199"/> </rdf:Description> </skos:related> </rdf:Description> <rdf:Description rdf:about="http://id.agrisemantics.org/gacs/C18898"> <skos:related rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/C6199"/> </rdf:Description> <rdf:Description rdf:about="http://id.agrisemantics.org/gacs/C3619"> <skos:related rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/C6199"/> </rdf:Description> <rdf:Description rdf:about="http://id.agrisemantics.org/gacs/C4512"> <skos:related rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/C6199"/> </rdf:Description> <rdf:Description rdf:about="http://id.agrisemantics.org/gacs/C453"> <skos:narrower rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/C6199"/> </rdf:Description> <rdf:Description rdf:about="http://id.agrisemantics.org/gacs/G_WL"> <skos:member rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/C6199"/> </rdf:Description> </rdf:RDF>
<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<rdf:RDF xmlns:rdf="http://www.w3.org/1999/02/22-rdf-syntax-ns#" xmlns:ns0="http://id.agrisemantics.org/gacs/" xmlns:owl="http://www.w3.org/2002/07/owl#" xmlns:skos="http://www.w3.org/2004/02/skos/core#" xmlns:ns1="http://id.agrisemantics.org/vocab#" xmlns:metadata_def="http://data.bioontology.org/metadata/def/" xmlns:ns2="http://aims.fao.org/aos/agrovoc/" xmlns:ns3="http://id.cabi.org/cabt/" xmlns:ns4="http://lod.nal.usda.gov/nalt/" xmlns:ns5="http://data.bioontology.org/rest_backup_mappings/" xmlns:ns6="http://id.agrisemantics.org/" xmlns:skosxl="http://www.w3.org/2008/05/skos-xl#">
  <owl:NamedIndividual rdf:about="http://id.agrisemantics.org/gacs/C6199">
    <rdf:type rdf:resource="http://www.w3.org/2004/02/skos/core#Concept"/>
    <rdf:type rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/vocab#Topic"/>
    <skos:prefLabel xml:lang="de">Marktforschung</skos:prefLabel>
    <skos:prefLabel xml:lang="cs">výzkum trhu</skos:prefLabel>
    <skos:prefLabel xml:lang="sk">prieskum trhu</skos:prefLabel>
    <skos:prefLabel xml:lang="uk">дослідження ринкової  кон'юнктури</skos:prefLabel>
    <skos:prefLabel xml:lang="hu">piackutatás</skos:prefLabel>
    <skos:prefLabel xml:lang="zh">市场研究</skos:prefLabel>
    <skos:prefLabel xml:lang="ms">Penyelidikan pasaran</skos:prefLabel>
    <skos:prefLabel xml:lang="lo">ການຄົ້ນຄວ້າຕະຫຼາດ</skos:prefLabel>
    <skos:prefLabel xml:lang="hi">बाजार अनुसंधान</skos:prefLabel>
    <skos:prefLabel xml:lang="ko">시장연구</skos:prefLabel>
    <skos:prefLabel xml:lang="it">Ricerca di mercato</skos:prefLabel>
    <skos:prefLabel xml:lang="tr">piyasa araştırması</skos:prefLabel>
    <skos:prefLabel xml:lang="es">investigación de mercados</skos:prefLabel>
    <skos:prefLabel xml:lang="pl">Badanie rynku</skos:prefLabel>
    <skos:prefLabel xml:lang="fa">پژوهش بازار</skos:prefLabel>
    <skos:prefLabel xml:lang="ja">市場調査</skos:prefLabel>
    <skos:prefLabel xml:lang="pt">pesquisa de mercado</skos:prefLabel>
    <skos:prefLabel xml:lang="th">การวิจัยตลาด</skos:prefLabel>
    <skos:prefLabel xml:lang="fr">Étude de marché</skos:prefLabel>
    <skos:prefLabel xml:lang="ru">исследования рынка</skos:prefLabel>
    <skos:prefLabel xml:lang="nl">marktonderzoek</skos:prefLabel>
    <skos:prefLabel xml:lang="ar">بحوث السوق</skos:prefLabel>
    <skos:prefLabel xml:lang="en">market research</skos:prefLabel>
    <metadata_def:mappingSameURI rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/C6199"/>
    <metadata_def:mappingLoom>marketresearch</metadata_def:mappingLoom>
    <skos:broader rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/C453"/>
    <skos:exactMatch rdf:resource="http://aims.fao.org/aos/agrovoc/c_4618"/>
    <skos:exactMatch rdf:resource="http://id.cabi.org/cabt/70400"/>
    <skos:exactMatch rdf:resource="http://lod.nal.usda.gov/nalt/51529"/>
    <metadata_def:mappingRest rdf:resource="http://data.bioontology.org/rest_backup_mappings/2b3d6f80-b8c9-0136-1ccf-525400026749"/>
    <metadata_def:mappingRest rdf:resource="http://data.bioontology.org/rest_backup_mappings/e9039000-b9d3-0136-7cf3-525400026749"/>
    <skos:altLabel xml:lang="ko">시장분석</skos:altLabel>
    <skos:altLabel xml:lang="lo">ການວິໄຈຕະຫຼາດ</skos:altLabel>
    <skos:altLabel xml:lang="zh">市场调查</skos:altLabel>
    <skos:altLabel xml:lang="it">Studi di mercato</skos:altLabel>
    <skos:altLabel xml:lang="th">การศึกษาตลาด</skos:altLabel>
    <skos:altLabel xml:lang="lo">ການສຶກສາຕະຫຼາດ</skos:altLabel>
    <skos:altLabel xml:lang="tr">piyasa analizi</skos:altLabel>
    <skos:altLabel xml:lang="de">Marktanalyse</skos:altLabel>
    <skos:altLabel xml:lang="th">การวิเคราะห์ตลาด</skos:altLabel>
    <skos:altLabel xml:lang="th">การสำรวจตลาด</skos:altLabel>
    <skos:altLabel xml:lang="hu">piaci vizsgálat</skos:altLabel>
    <skos:altLabel xml:lang="tr">piyasa çalışması</skos:altLabel>
    <skos:altLabel xml:lang="lo">ການສຳຫຼວດຕະຫຼາດ</skos:altLabel>
    <skos:altLabel xml:lang="hi">बाजार निरीक्षण</skos:altLabel>
    <skos:altLabel xml:lang="sk">štúdie trhu</skos:altLabel>
    <skos:altLabel xml:lang="ru">обзоры рынка</skos:altLabel>
    <skos:altLabel xml:lang="zh">市场学习</skos:altLabel>
    <skos:altLabel xml:lang="fa">تحليل بازار</skos:altLabel>
    <skos:altLabel xml:lang="fa">بررسی‌های بازار</skos:altLabel>
    <skos:altLabel xml:lang="pl">Ankieta rynkowa</skos:altLabel>
    <skos:altLabel xml:lang="tr">pazar analizi</skos:altLabel>
    <skos:altLabel xml:lang="zh">市场分析</skos:altLabel>
    <skos:altLabel xml:lang="ja">市場研究、市場調査</skos:altLabel>
    <skos:altLabel xml:lang="ru">изучение рынка</skos:altLabel>
    <skos:altLabel xml:lang="de">Marktstudie</skos:altLabel>
    <skos:altLabel xml:lang="en">market surveys</skos:altLabel>
    <skos:altLabel xml:lang="it">Analisi di mercato</skos:altLabel>
    <skos:altLabel xml:lang="hi">बाजार अध्ययन</skos:altLabel>
    <skos:altLabel xml:lang="tr">piyasa incelemesi</skos:altLabel>
    <skos:altLabel xml:lang="ru">анализ рынка</skos:altLabel>
    <skos:altLabel xml:lang="pl">Analiza rynku</skos:altLabel>
    <skos:altLabel xml:lang="it">Indagini di mercato</skos:altLabel>
    <skos:altLabel xml:lang="pt">Estudo de mercado</skos:altLabel>
    <skos:altLabel xml:lang="es">análisis de mercado</skos:altLabel>
    <skos:altLabel xml:lang="ja">市場分析</skos:altLabel>
    <skos:altLabel xml:lang="uk">аналіз кон'юнктури ринку</skos:altLabel>
    <skos:altLabel xml:lang="es">Análisis del mercado</skos:altLabel>
    <skos:altLabel xml:lang="hu">piacelemzés</skos:altLabel>
    <skos:altLabel xml:lang="sk">analýza trhu</skos:altLabel>
    <skos:altLabel xml:lang="fr">Analyse de marche</skos:altLabel>
    <skos:altLabel xml:lang="cs">studie trhu</skos:altLabel>
    <skos:altLabel xml:lang="pt">Prospecção de mercado</skos:altLabel>
    <skos:altLabel xml:lang="es">Estudio de mercados</skos:altLabel>
    <skos:altLabel xml:lang="hu">piacfelmérés</skos:altLabel>
    <skos:altLabel xml:lang="fr">Enquête sur le marché</skos:altLabel>
    <skos:altLabel xml:lang="de">Markterhebung</skos:altLabel>
    <skos:altLabel xml:lang="tr">pazar araştırması</skos:altLabel>
    <skos:altLabel xml:lang="pl">Studia rynkowe</skos:altLabel>
    <skos:altLabel xml:lang="en">market studies</skos:altLabel>
    <skos:altLabel xml:lang="cs">průzkum trhu</skos:altLabel>
    <skos:altLabel xml:lang="en">market analysis</skos:altLabel>
    <skos:altLabel xml:lang="fa">مطالعات بازار</skos:altLabel>
    <skos:altLabel xml:lang="es">Estudios de mercado</skos:altLabel>
    <skos:altLabel xml:lang="pt">Análise de mercado</skos:altLabel>
    <skos:altLabel xml:lang="hi">विपणन विश्लेषण</skos:altLabel>
    <skos:altLabel xml:lang="cs">analýza trhu</skos:altLabel>
    <skos:inScheme rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs-core"/>
    <skos:related rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/C10609"/>
    <skos:related rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/C18898"/>
    <skos:related rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/C4512"/>
    <skos:related rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/C3619"/>
    <skosxl:prefLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_it_cdc6dcbd"/>
    <skosxl:prefLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_lo_91370cc4"/>
    <skosxl:prefLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_ja_b33faf88"/>
    <skosxl:prefLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_fr_26b40d84"/>
    <skosxl:prefLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_es_38370065"/>
    <skosxl:prefLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_fa_ac5e4783"/>
    <skosxl:prefLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_pl_4b724696"/>
    <skosxl:prefLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_en_7df3cff8"/>
    <skosxl:prefLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_th_2fe94970"/>
    <skosxl:prefLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_ru_79e3144d"/>
    <skosxl:prefLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_tr_d9351631"/>
    <skosxl:prefLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_de_6f4b9748"/>
    <skosxl:prefLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_pt_71d9350a"/>
    <skosxl:prefLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_ko_49037948"/>
    <skosxl:prefLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_ar_77163d87"/>
    <skosxl:prefLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_cs_8c6d07c1"/>
    <skosxl:prefLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_uk_ad08da8f"/>
    <skosxl:prefLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_hi_4dd40efa"/>
    <skosxl:prefLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_nl_7507c0e0"/>
    <skosxl:prefLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_hu_21477e87"/>
    <skosxl:prefLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_ms_8b2d7b5f"/>
    <skosxl:prefLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_zh_8f89d158"/>
    <skosxl:prefLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_sk_e15e9791"/>
    <skosxl:altLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_pl_4889c4da"/>
    <skosxl:altLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_hi_892b8bf8"/>
    <skosxl:altLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_tr_fb9f9b76"/>
    <skosxl:altLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_ru_2d41ef24"/>
    <skosxl:altLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_hu_811d54c0"/>
    <skosxl:altLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_ru_fb8d9d36"/>
    <skosxl:altLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_ko_0f65d952"/>
    <skosxl:altLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_es_9937a7f5"/>
    <skosxl:altLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_fa_6290a45c"/>
    <skosxl:altLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_fr_73a5b0ef"/>
    <skosxl:altLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_fr_2bdabecd"/>
    <skosxl:altLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_it_baf924c6"/>
    <skosxl:altLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_en_605c9f45"/>
    <skosxl:altLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_lo_32617b8c"/>
    <skosxl:altLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_es_d95322e3"/>
    <skosxl:altLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_ja_fe37e9d0"/>
    <skosxl:altLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_de_66c60c85"/>
    <skosxl:altLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_th_979f8318"/>
    <skosxl:altLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_en_152e34e1"/>
    <skosxl:altLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_tr_5cb1ad25"/>
    <skosxl:altLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_lo_dbc5973d"/>
    <skosxl:altLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_tr_2a1f5341"/>
    <skosxl:altLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_pl_a453fe2e"/>
    <skosxl:altLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_cs_74811507"/>
    <skosxl:altLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_th_614ce1d1"/>
    <skosxl:altLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_it_97157ff1"/>
    <skosxl:altLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_de_f4ee537a"/>
    <skosxl:altLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_lo_cba597bc"/>
    <skosxl:altLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_fa_7a511496"/>
    <skosxl:altLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_cs_26f596b0"/>
    <skosxl:altLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_pt_b54bfcd2"/>
    <skosxl:altLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_fa_ceecb6e4"/>
    <skosxl:altLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_tr_52f7ea40"/>
    <skosxl:altLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_th_2f560a4e"/>
    <skosxl:altLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_hi_b3a18fbe"/>
    <skosxl:altLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_hi_30f75825"/>
    <skosxl:altLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_zh_6045c816"/>
    <skosxl:altLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_ru_56acfd8a"/>
    <skosxl:altLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_tr_c4384c77"/>
    <skosxl:altLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_it_237a3fe3"/>
    <skosxl:altLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_uk_0fa65064"/>
    <skosxl:altLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_ja_0d090bfb"/>
    <skosxl:altLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_pt_f33b08bc"/>
    <skosxl:altLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_pt_190d00e3"/>
    <skosxl:altLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_pl_4691f2e9"/>
    <skosxl:altLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_sk_7f5b1cb7"/>
    <skosxl:altLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_es_6c2369ff"/>
    <skosxl:altLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_hu_ca4cde4a"/>
    <skosxl:altLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_hu_b27ac376"/>
    <skosxl:altLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_zh_f728f2c0"/>
    <skosxl:altLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_cs_1debbad7"/>
    <skosxl:altLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_zh_7d42f18d"/>
    <skosxl:altLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_sk_20162ccc"/>
    <skosxl:altLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_en_66d50770"/>
    <skosxl:altLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_es_8435ea3f"/>
    <skosxl:altLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_de_631cd2a4"/>
  </owl:NamedIndividual>
  <rdf:Description rdf:about="http://id.agrisemantics.org/gacs/C10609">
    <skos:related>
      <rdf:Description rdf:about="http://id.agrisemantics.org/gacs/C6199">
        <metadata_def:mappingSameURI rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/C6199"/>
      </rdf:Description>
    </skos:related>
  </rdf:Description>
  <rdf:Description rdf:about="http://id.agrisemantics.org/gacs/C18898">
    <skos:related rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/C6199"/>
  </rdf:Description>
  <rdf:Description rdf:about="http://id.agrisemantics.org/gacs/C3619">
    <skos:related rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/C6199"/>
  </rdf:Description>
  <rdf:Description rdf:about="http://id.agrisemantics.org/gacs/C4512">
    <skos:related rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/C6199"/>
  </rdf:Description>
  <rdf:Description rdf:about="http://id.agrisemantics.org/gacs/C453">
    <skos:narrower rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/C6199"/>
  </rdf:Description>
  <rdf:Description rdf:about="http://id.agrisemantics.org/gacs/G_WL">
    <skos:member rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/C6199"/>
  </rdf:Description>
</rdf:RDF>