<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?> <rdf:RDF xmlns:rdf="http://www.w3.org/1999/02/22-rdf-syntax-ns#" xmlns:ns0="http://id.agrisemantics.org/gacs/" xmlns:owl="http://www.w3.org/2002/07/owl#" xmlns:skos="http://www.w3.org/2004/02/skos/core#" xmlns:ns1="http://id.agrisemantics.org/vocab#" xmlns:metadata_def="http://data.bioontology.org/metadata/def/" xmlns:ns2="http://aims.fao.org/aos/agrovoc/" xmlns:ns3="http://id.cabi.org/cabt/" xmlns:ns4="http://lod.nal.usda.gov/nalt/" xmlns:ns5="http://data.bioontology.org/rest_backup_mappings/" xmlns:ns6="http://id.agrisemantics.org/" xmlns:skosxl="http://www.w3.org/2008/05/skos-xl#"> <owl:NamedIndividual rdf:about="http://id.agrisemantics.org/gacs/C618"> <rdf:type rdf:resource="http://www.w3.org/2004/02/skos/core#Concept"/> <rdf:type rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/vocab#Topic"/> <skos:prefLabel xml:lang="it">Danno inferto alle piante</skos:prefLabel> <skos:prefLabel xml:lang="de">Pflanzenschädigung</skos:prefLabel> <skos:prefLabel xml:lang="fr">Dommages provoqués à la planète</skos:prefLabel> <skos:prefLabel xml:lang="cs">poškození rostlin</skos:prefLabel> <skos:prefLabel xml:lang="fa">آسيب‌هاي گياهي</skos:prefLabel> <skos:prefLabel xml:lang="es">Daños a las plantas</skos:prefLabel> <skos:prefLabel xml:lang="ru">повреждение растений</skos:prefLabel> <skos:prefLabel xml:lang="zh">植物危害</skos:prefLabel> <skos:prefLabel xml:lang="ar">أضرار بالنبات</skos:prefLabel> <skos:prefLabel xml:lang="th">ความเสียหายที่เกิดกับพืช</skos:prefLabel> <skos:prefLabel xml:lang="mo">daune cauzate plantelor</skos:prefLabel> <skos:prefLabel xml:lang="hu">növény sérülése</skos:prefLabel> <skos:prefLabel xml:lang="ja">植物被害、植物損傷、植物障害</skos:prefLabel> <skos:prefLabel xml:lang="tr">bitki yaralanmaları</skos:prefLabel> <skos:prefLabel xml:lang="sk">poškodenie rastlín</skos:prefLabel> <skos:prefLabel xml:lang="hi">पौध क्षति</skos:prefLabel> <skos:prefLabel xml:lang="nl">beschadigingen</skos:prefLabel> <skos:prefLabel xml:lang="pl">Uszkodzenia roślin</skos:prefLabel> <skos:prefLabel xml:lang="ko">식물재해</skos:prefLabel> <skos:prefLabel xml:lang="lo">ຄວາມເສຍຫາຍທີ່ເກີດກັບພືດ</skos:prefLabel> <skos:prefLabel xml:lang="en">plant damage</skos:prefLabel> <skos:prefLabel xml:lang="pt">danos de plantas</skos:prefLabel> <metadata_def:mappingSameURI rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/C618"/> <metadata_def:mappingLoom>plantdamage</metadata_def:mappingLoom> <skos:broader rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/C21"/> <skos:broader rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/C821"/> <skos:exactMatch rdf:resource="http://aims.fao.org/aos/agrovoc/c_49898"/> <skos:exactMatch rdf:resource="http://id.cabi.org/cabt/61079"/> <skos:exactMatch rdf:resource="http://lod.nal.usda.gov/nalt/1735"/> <skos:exactMatch rdf:resource="http://aims.fao.org/aos/agrovoc/c_32596"/> <metadata_def:mappingRest rdf:resource="http://data.bioontology.org/rest_backup_mappings/9d6873a0-ba60-0136-8a34-525400026749"/> <metadata_def:mappingRest rdf:resource="http://data.bioontology.org/rest_backup_mappings/92e8b190-b9d1-0136-79f8-525400026749"/> <metadata_def:mappingRest rdf:resource="http://data.bioontology.org/rest_backup_mappings/41fd89e0-b915-0136-5671-525400026749"/> <skos:altLabel xml:lang="it">Danni alle piante</skos:altLabel> <skos:altLabel xml:lang="fr">Dégât à la plante</skos:altLabel> <skos:altLabel xml:lang="es">heridas de plantas</skos:altLabel> <skos:altLabel xml:lang="es">daño a las plantas</skos:altLabel> <skos:altLabel xml:lang="en">wounds (plant)</skos:altLabel> <skos:altLabel xml:lang="en">plant injury</skos:altLabel> <skos:altLabel xml:lang="es">daño vegetal</skos:altLabel> <skos:altLabel xml:lang="en">plant injuries</skos:altLabel> <skos:altLabel xml:lang="mo">leziuni ale plantelor</skos:altLabel> <skos:altLabel xml:lang="ru">повреждения растений</skos:altLabel> <skos:altLabel xml:lang="tr">bitki zararı</skos:altLabel> <skos:altLabel xml:lang="de">Pflanzenschaden</skos:altLabel> <skos:altLabel xml:lang="en">injuries, plant</skos:altLabel> <skos:altLabel xml:lang="de">Pflanzenschaedigung</skos:altLabel> <skos:altLabel xml:lang="tr">bitki hasarı</skos:altLabel> <skos:altLabel xml:lang="en">fruit damage</skos:altLabel> <skos:altLabel xml:lang="pt">Dano às plantas</skos:altLabel> <skos:altLabel xml:lang="zh">植物损害</skos:altLabel> <skos:altLabel xml:lang="en">injuries</skos:altLabel> <skos:scopeNote xml:lang="en">Plants; for animals and man use 'trauma'.</skos:scopeNote> <skos:narrower rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/C26445"/> <skos:narrower rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/C27495"/> <skos:narrower rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/C30987"/> <skos:narrower rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/C4434"/> <skos:narrower rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/C6890"/> <skos:narrower rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/C16813"/> <skos:narrower rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/C23627"/> <skos:narrower rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/C3174"/> <skos:narrower rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/C17430"/> <skos:narrower rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/C26110"/> <skos:inScheme rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs-core"/> <skos:related rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/C5619"/> <skos:related rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/C666"/> <skos:related rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/C6830"/> <skos:related rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/C1081"/> <skos:related rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/C4353"/> <skos:related rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/C7431"/> <skos:related rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/C1094"/> <skosxl:prefLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_en_3a80ac9f"/> <skosxl:prefLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_lo_49cff217"/> <skosxl:prefLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_pl_3c295f8c"/> <skosxl:prefLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_cs_5034a4c6"/> <skosxl:prefLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_pt_93352a16"/> <skosxl:prefLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_ar_90dcde5b"/> <skosxl:prefLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_ja_756fc208"/> <skosxl:prefLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_tr_e99f9cdb"/> <skosxl:prefLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_th_2ddb9623"/> <skosxl:prefLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_mo_1b201198"/> <skosxl:prefLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_it_a3426aab"/> <skosxl:prefLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_es_59f7c47e"/> <skosxl:prefLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_sk_8b2a6eb8"/> <skosxl:prefLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_de_a1471016"/> <skosxl:prefLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_hu_05a37348"/> <skosxl:prefLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_ru_c175d98a"/> <skosxl:prefLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_hi_449447ff"/> <skosxl:prefLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_fr_4189fc32"/> <skosxl:prefLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_nl_9f481d65"/> <skosxl:prefLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_fa_0f4829c1"/> <skosxl:prefLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_zh_648ae548"/> <skosxl:prefLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_ko_436641bf"/> <skosxl:altLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_en_6d3f99d3"/> <skosxl:altLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_pt_b7db1cd3"/> <skosxl:altLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_tr_12fcf621"/> <skosxl:altLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_en_7f98b091"/> <skosxl:altLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_tr_a737c608"/> <skosxl:altLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_es_d914e3b4"/> <skosxl:altLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_de_4d9c12d9"/> <skosxl:altLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_ru_770eee88"/> <skosxl:altLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_it_6ece7333"/> <skosxl:altLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_en_311df31d"/> <skosxl:altLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_en_244ac9f0"/> <skosxl:altLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_de_eccfc367"/> <skosxl:altLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_mo_e78073d1"/> <skosxl:altLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_es_1859c376"/> <skosxl:altLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_es_34f857e0"/> <skosxl:altLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_zh_63412e2f"/> <skosxl:altLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_en_d517c699"/> <skosxl:altLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_en_a13d323d"/> <skosxl:altLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_fr_70915fe3"/> </owl:NamedIndividual> <rdf:Description rdf:about="http://id.agrisemantics.org/gacs/C1081"> <skos:related> <rdf:Description rdf:about="http://id.agrisemantics.org/gacs/C618"> <metadata_def:mappingSameURI rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/C618"/> </rdf:Description> </skos:related> </rdf:Description> <rdf:Description rdf:about="http://id.agrisemantics.org/gacs/C1094"> <skos:related rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/C618"/> </rdf:Description> <rdf:Description rdf:about="http://id.agrisemantics.org/gacs/C16813"> <skos:broader rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/C618"/> </rdf:Description> <rdf:Description rdf:about="http://id.agrisemantics.org/gacs/C17430"> <skos:broader rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/C618"/> </rdf:Description> <rdf:Description rdf:about="http://id.agrisemantics.org/gacs/C21"> <skos:narrower rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/C618"/> </rdf:Description> <rdf:Description rdf:about="http://id.agrisemantics.org/gacs/C23627"> <skos:broader rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/C618"/> </rdf:Description> <rdf:Description rdf:about="http://id.agrisemantics.org/gacs/C26110"> <skos:broader rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/C618"/> </rdf:Description> <rdf:Description rdf:about="http://id.agrisemantics.org/gacs/C26445"> <skos:broader rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/C618"/> </rdf:Description> <rdf:Description rdf:about="http://id.agrisemantics.org/gacs/C27495"> <skos:broader rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/C618"/> </rdf:Description> <rdf:Description rdf:about="http://id.agrisemantics.org/gacs/C30987"> <skos:broader rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/C618"/> </rdf:Description> <rdf:Description rdf:about="http://id.agrisemantics.org/gacs/C3174"> <skos:broader rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/C618"/> </rdf:Description> <rdf:Description rdf:about="http://id.agrisemantics.org/gacs/C4353"> <skos:related rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/C618"/> </rdf:Description> <rdf:Description rdf:about="http://id.agrisemantics.org/gacs/C4434"> <skos:broader rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/C618"/> </rdf:Description> <rdf:Description rdf:about="http://id.agrisemantics.org/gacs/C5619"> <skos:related rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/C618"/> </rdf:Description> <rdf:Description rdf:about="http://id.agrisemantics.org/gacs/C666"> <skos:related rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/C618"/> </rdf:Description> <rdf:Description rdf:about="http://id.agrisemantics.org/gacs/C6830"> <skos:related rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/C618"/> </rdf:Description> <rdf:Description rdf:about="http://id.agrisemantics.org/gacs/C6890"> <skos:broader rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/C618"/> </rdf:Description> <rdf:Description rdf:about="http://id.agrisemantics.org/gacs/C7431"> <skos:related rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/C618"/> </rdf:Description> <rdf:Description rdf:about="http://id.agrisemantics.org/gacs/C821"> <skos:narrower rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/C618"/> </rdf:Description> <rdf:Description rdf:about="http://id.agrisemantics.org/gacs/G_PF"> <skos:member rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/C618"/> </rdf:Description> </rdf:RDF>
<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<rdf:RDF xmlns:rdf="http://www.w3.org/1999/02/22-rdf-syntax-ns#" xmlns:ns0="http://id.agrisemantics.org/gacs/" xmlns:owl="http://www.w3.org/2002/07/owl#" xmlns:skos="http://www.w3.org/2004/02/skos/core#" xmlns:ns1="http://id.agrisemantics.org/vocab#" xmlns:metadata_def="http://data.bioontology.org/metadata/def/" xmlns:ns2="http://aims.fao.org/aos/agrovoc/" xmlns:ns3="http://id.cabi.org/cabt/" xmlns:ns4="http://lod.nal.usda.gov/nalt/" xmlns:ns5="http://data.bioontology.org/rest_backup_mappings/" xmlns:ns6="http://id.agrisemantics.org/" xmlns:skosxl="http://www.w3.org/2008/05/skos-xl#">
  <owl:NamedIndividual rdf:about="http://id.agrisemantics.org/gacs/C618">
    <rdf:type rdf:resource="http://www.w3.org/2004/02/skos/core#Concept"/>
    <rdf:type rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/vocab#Topic"/>
    <skos:prefLabel xml:lang="it">Danno inferto alle piante</skos:prefLabel>
    <skos:prefLabel xml:lang="de">Pflanzenschädigung</skos:prefLabel>
    <skos:prefLabel xml:lang="fr">Dommages provoqués à la planète</skos:prefLabel>
    <skos:prefLabel xml:lang="cs">poškození rostlin</skos:prefLabel>
    <skos:prefLabel xml:lang="fa">آسيب‌هاي گياهي</skos:prefLabel>
    <skos:prefLabel xml:lang="es">Daños a las plantas</skos:prefLabel>
    <skos:prefLabel xml:lang="ru">повреждение растений</skos:prefLabel>
    <skos:prefLabel xml:lang="zh">植物危害</skos:prefLabel>
    <skos:prefLabel xml:lang="ar">أضرار بالنبات</skos:prefLabel>
    <skos:prefLabel xml:lang="th">ความเสียหายที่เกิดกับพืช</skos:prefLabel>
    <skos:prefLabel xml:lang="mo">daune cauzate plantelor</skos:prefLabel>
    <skos:prefLabel xml:lang="hu">növény sérülése</skos:prefLabel>
    <skos:prefLabel xml:lang="ja">植物被害、植物損傷、植物障害</skos:prefLabel>
    <skos:prefLabel xml:lang="tr">bitki yaralanmaları</skos:prefLabel>
    <skos:prefLabel xml:lang="sk">poškodenie rastlín</skos:prefLabel>
    <skos:prefLabel xml:lang="hi">पौध क्षति</skos:prefLabel>
    <skos:prefLabel xml:lang="nl">beschadigingen</skos:prefLabel>
    <skos:prefLabel xml:lang="pl">Uszkodzenia roślin</skos:prefLabel>
    <skos:prefLabel xml:lang="ko">식물재해</skos:prefLabel>
    <skos:prefLabel xml:lang="lo">ຄວາມເສຍຫາຍທີ່ເກີດກັບພືດ</skos:prefLabel>
    <skos:prefLabel xml:lang="en">plant damage</skos:prefLabel>
    <skos:prefLabel xml:lang="pt">danos de plantas</skos:prefLabel>
    <metadata_def:mappingSameURI rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/C618"/>
    <metadata_def:mappingLoom>plantdamage</metadata_def:mappingLoom>
    <skos:broader rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/C21"/>
    <skos:broader rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/C821"/>
    <skos:exactMatch rdf:resource="http://aims.fao.org/aos/agrovoc/c_49898"/>
    <skos:exactMatch rdf:resource="http://id.cabi.org/cabt/61079"/>
    <skos:exactMatch rdf:resource="http://lod.nal.usda.gov/nalt/1735"/>
    <skos:exactMatch rdf:resource="http://aims.fao.org/aos/agrovoc/c_32596"/>
    <metadata_def:mappingRest rdf:resource="http://data.bioontology.org/rest_backup_mappings/9d6873a0-ba60-0136-8a34-525400026749"/>
    <metadata_def:mappingRest rdf:resource="http://data.bioontology.org/rest_backup_mappings/92e8b190-b9d1-0136-79f8-525400026749"/>
    <metadata_def:mappingRest rdf:resource="http://data.bioontology.org/rest_backup_mappings/41fd89e0-b915-0136-5671-525400026749"/>
    <skos:altLabel xml:lang="it">Danni alle piante</skos:altLabel>
    <skos:altLabel xml:lang="fr">Dégât à la plante</skos:altLabel>
    <skos:altLabel xml:lang="es">heridas de plantas</skos:altLabel>
    <skos:altLabel xml:lang="es">daño a las plantas</skos:altLabel>
    <skos:altLabel xml:lang="en">wounds (plant)</skos:altLabel>
    <skos:altLabel xml:lang="en">plant injury</skos:altLabel>
    <skos:altLabel xml:lang="es">daño vegetal</skos:altLabel>
    <skos:altLabel xml:lang="en">plant injuries</skos:altLabel>
    <skos:altLabel xml:lang="mo">leziuni ale plantelor</skos:altLabel>
    <skos:altLabel xml:lang="ru">повреждения растений</skos:altLabel>
    <skos:altLabel xml:lang="tr">bitki  zararı</skos:altLabel>
    <skos:altLabel xml:lang="de">Pflanzenschaden</skos:altLabel>
    <skos:altLabel xml:lang="en">injuries, plant</skos:altLabel>
    <skos:altLabel xml:lang="de">Pflanzenschaedigung</skos:altLabel>
    <skos:altLabel xml:lang="tr">bitki hasarı</skos:altLabel>
    <skos:altLabel xml:lang="en">fruit damage</skos:altLabel>
    <skos:altLabel xml:lang="pt">Dano às plantas</skos:altLabel>
    <skos:altLabel xml:lang="zh">植物损害</skos:altLabel>
    <skos:altLabel xml:lang="en">injuries</skos:altLabel>
    <skos:scopeNote xml:lang="en">Plants; for animals and man use 'trauma'.</skos:scopeNote>
    <skos:narrower rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/C26445"/>
    <skos:narrower rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/C27495"/>
    <skos:narrower rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/C30987"/>
    <skos:narrower rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/C4434"/>
    <skos:narrower rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/C6890"/>
    <skos:narrower rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/C16813"/>
    <skos:narrower rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/C23627"/>
    <skos:narrower rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/C3174"/>
    <skos:narrower rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/C17430"/>
    <skos:narrower rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/C26110"/>
    <skos:inScheme rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs-core"/>
    <skos:related rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/C5619"/>
    <skos:related rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/C666"/>
    <skos:related rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/C6830"/>
    <skos:related rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/C1081"/>
    <skos:related rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/C4353"/>
    <skos:related rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/C7431"/>
    <skos:related rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/C1094"/>
    <skosxl:prefLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_en_3a80ac9f"/>
    <skosxl:prefLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_lo_49cff217"/>
    <skosxl:prefLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_pl_3c295f8c"/>
    <skosxl:prefLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_cs_5034a4c6"/>
    <skosxl:prefLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_pt_93352a16"/>
    <skosxl:prefLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_ar_90dcde5b"/>
    <skosxl:prefLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_ja_756fc208"/>
    <skosxl:prefLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_tr_e99f9cdb"/>
    <skosxl:prefLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_th_2ddb9623"/>
    <skosxl:prefLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_mo_1b201198"/>
    <skosxl:prefLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_it_a3426aab"/>
    <skosxl:prefLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_es_59f7c47e"/>
    <skosxl:prefLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_sk_8b2a6eb8"/>
    <skosxl:prefLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_de_a1471016"/>
    <skosxl:prefLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_hu_05a37348"/>
    <skosxl:prefLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_ru_c175d98a"/>
    <skosxl:prefLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_hi_449447ff"/>
    <skosxl:prefLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_fr_4189fc32"/>
    <skosxl:prefLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_nl_9f481d65"/>
    <skosxl:prefLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_fa_0f4829c1"/>
    <skosxl:prefLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_zh_648ae548"/>
    <skosxl:prefLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_ko_436641bf"/>
    <skosxl:altLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_en_6d3f99d3"/>
    <skosxl:altLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_pt_b7db1cd3"/>
    <skosxl:altLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_tr_12fcf621"/>
    <skosxl:altLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_en_7f98b091"/>
    <skosxl:altLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_tr_a737c608"/>
    <skosxl:altLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_es_d914e3b4"/>
    <skosxl:altLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_de_4d9c12d9"/>
    <skosxl:altLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_ru_770eee88"/>
    <skosxl:altLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_it_6ece7333"/>
    <skosxl:altLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_en_311df31d"/>
    <skosxl:altLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_en_244ac9f0"/>
    <skosxl:altLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_de_eccfc367"/>
    <skosxl:altLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_mo_e78073d1"/>
    <skosxl:altLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_es_1859c376"/>
    <skosxl:altLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_es_34f857e0"/>
    <skosxl:altLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_zh_63412e2f"/>
    <skosxl:altLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_en_d517c699"/>
    <skosxl:altLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_en_a13d323d"/>
    <skosxl:altLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_fr_70915fe3"/>
  </owl:NamedIndividual>
  <rdf:Description rdf:about="http://id.agrisemantics.org/gacs/C1081">
    <skos:related>
      <rdf:Description rdf:about="http://id.agrisemantics.org/gacs/C618">
        <metadata_def:mappingSameURI rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/C618"/>
      </rdf:Description>
    </skos:related>
  </rdf:Description>
  <rdf:Description rdf:about="http://id.agrisemantics.org/gacs/C1094">
    <skos:related rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/C618"/>
  </rdf:Description>
  <rdf:Description rdf:about="http://id.agrisemantics.org/gacs/C16813">
    <skos:broader rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/C618"/>
  </rdf:Description>
  <rdf:Description rdf:about="http://id.agrisemantics.org/gacs/C17430">
    <skos:broader rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/C618"/>
  </rdf:Description>
  <rdf:Description rdf:about="http://id.agrisemantics.org/gacs/C21">
    <skos:narrower rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/C618"/>
  </rdf:Description>
  <rdf:Description rdf:about="http://id.agrisemantics.org/gacs/C23627">
    <skos:broader rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/C618"/>
  </rdf:Description>
  <rdf:Description rdf:about="http://id.agrisemantics.org/gacs/C26110">
    <skos:broader rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/C618"/>
  </rdf:Description>
  <rdf:Description rdf:about="http://id.agrisemantics.org/gacs/C26445">
    <skos:broader rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/C618"/>
  </rdf:Description>
  <rdf:Description rdf:about="http://id.agrisemantics.org/gacs/C27495">
    <skos:broader rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/C618"/>
  </rdf:Description>
  <rdf:Description rdf:about="http://id.agrisemantics.org/gacs/C30987">
    <skos:broader rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/C618"/>
  </rdf:Description>
  <rdf:Description rdf:about="http://id.agrisemantics.org/gacs/C3174">
    <skos:broader rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/C618"/>
  </rdf:Description>
  <rdf:Description rdf:about="http://id.agrisemantics.org/gacs/C4353">
    <skos:related rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/C618"/>
  </rdf:Description>
  <rdf:Description rdf:about="http://id.agrisemantics.org/gacs/C4434">
    <skos:broader rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/C618"/>
  </rdf:Description>
  <rdf:Description rdf:about="http://id.agrisemantics.org/gacs/C5619">
    <skos:related rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/C618"/>
  </rdf:Description>
  <rdf:Description rdf:about="http://id.agrisemantics.org/gacs/C666">
    <skos:related rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/C618"/>
  </rdf:Description>
  <rdf:Description rdf:about="http://id.agrisemantics.org/gacs/C6830">
    <skos:related rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/C618"/>
  </rdf:Description>
  <rdf:Description rdf:about="http://id.agrisemantics.org/gacs/C6890">
    <skos:broader rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/C618"/>
  </rdf:Description>
  <rdf:Description rdf:about="http://id.agrisemantics.org/gacs/C7431">
    <skos:related rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/C618"/>
  </rdf:Description>
  <rdf:Description rdf:about="http://id.agrisemantics.org/gacs/C821">
    <skos:narrower rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/C618"/>
  </rdf:Description>
  <rdf:Description rdf:about="http://id.agrisemantics.org/gacs/G_PF">
    <skos:member rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/C618"/>
  </rdf:Description>
</rdf:RDF>