<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?> <rdf:RDF xmlns:rdf="http://www.w3.org/1999/02/22-rdf-syntax-ns#" xmlns:ns0="http://id.agrisemantics.org/gacs/" xmlns:owl="http://www.w3.org/2002/07/owl#" xmlns:skos="http://www.w3.org/2004/02/skos/core#" xmlns:ns1="http://id.agrisemantics.org/vocab#" xmlns:metadata_def="http://data.bioontology.org/metadata/def/" xmlns:ns3="http://aims.fao.org/aos/agrovoc/" xmlns:ns4="http://id.cabi.org/cabt/" xmlns:ns5="http://lod.nal.usda.gov/nalt/" xmlns:ns6="http://data.bioontology.org/rest_backup_mappings/" xmlns:ns8="http://id.agrisemantics.org/" xmlns:skosxl="http://www.w3.org/2008/05/skos-xl#"> <owl:NamedIndividual rdf:about="http://id.agrisemantics.org/gacs/C5997"> <rdf:type rdf:resource="http://www.w3.org/2004/02/skos/core#Concept"/> <rdf:type rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/vocab#Organism"/> <skos:prefLabel xml:lang="pl">Bylina</skos:prefLabel> <skos:prefLabel xml:lang="pt">plantas perenes</skos:prefLabel> <skos:prefLabel xml:lang="ar">نباتات دائمة</skos:prefLabel> <skos:prefLabel xml:lang="en">perennials</skos:prefLabel> <skos:prefLabel xml:lang="fa">چندساله‌ها (گیاهان)</skos:prefLabel> <skos:prefLabel xml:lang="fr">Plante pérenne</skos:prefLabel> <skos:prefLabel xml:lang="tr">çok yıllıklar</skos:prefLabel> <skos:prefLabel xml:lang="ja">多年生植物</skos:prefLabel> <skos:prefLabel xml:lang="de">Mehrjährige Pflanze</skos:prefLabel> <skos:prefLabel xml:lang="ko">관상용숙근류</skos:prefLabel> <skos:prefLabel xml:lang="sk">trvalky</skos:prefLabel> <skos:prefLabel xml:lang="hi">बहुवर्षीय /चिरस्थायी</skos:prefLabel> <skos:prefLabel xml:lang="zh">多年生植物</skos:prefLabel> <skos:prefLabel xml:lang="nl">overblijvende planten</skos:prefLabel> <skos:prefLabel xml:lang="hu">évelõ</skos:prefLabel> <skos:prefLabel xml:lang="lo">ພືດຫຼາຍລະດູ</skos:prefLabel> <skos:prefLabel xml:lang="ru">многолетники</skos:prefLabel> <skos:prefLabel xml:lang="th">พืชหลายฤดู</skos:prefLabel> <skos:prefLabel xml:lang="es">plantas perennes</skos:prefLabel> <skos:prefLabel xml:lang="cs">trvalky</skos:prefLabel> <skos:prefLabel xml:lang="it">Piante perenni</skos:prefLabel> <metadata_def:mappingSameURI rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/C5997"/> <metadata_def:mappingLoom>perennials</metadata_def:mappingLoom> <skos:broader rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/C835"/> <skos:broader rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/C5518"/> <skos:exactMatch rdf:resource="http://aims.fao.org/aos/agrovoc/c_5696"/> <skos:exactMatch rdf:resource="http://id.cabi.org/cabt/87258"/> <skos:exactMatch rdf:resource="http://lod.nal.usda.gov/nalt/16261"/> <metadata_def:mappingRest rdf:resource="http://data.bioontology.org/rest_backup_mappings/53b550d0-bb2d-0136-a887-525400026749"/> <metadata_def:mappingRest rdf:resource="http://data.bioontology.org/rest_backup_mappings/ae8c43b0-ba58-0136-8430-525400026749"/> <skos:altLabel xml:lang="pl">Roślina trwała</skos:altLabel> <skos:altLabel xml:lang="ja">多年生作物、永年作物</skos:altLabel> <skos:altLabel xml:lang="sk">viacročné plodiny</skos:altLabel> <skos:altLabel xml:lang="hu">évelõ növény</skos:altLabel> <skos:altLabel xml:lang="hi">बहुवर्षीय आदत / प्रकृति</skos:altLabel> <skos:altLabel xml:lang="th">พืชข้ามปี</skos:altLabel> <skos:altLabel xml:lang="tr">çok yıllık alışkanlık</skos:altLabel> <skos:altLabel xml:lang="fr">Culture pérenne</skos:altLabel> <skos:altLabel xml:lang="it">Colture perenni</skos:altLabel> <skos:altLabel xml:lang="lo">ພືດພື້ນເມືອງຫຼາຍລະດູ</skos:altLabel> <skos:altLabel xml:lang="tr">çok yıllık bitki</skos:altLabel> <skos:altLabel xml:lang="pt">Porte da planta perene</skos:altLabel> <skos:altLabel xml:lang="de">Perennierende Nutzpflanze</skos:altLabel> <skos:altLabel xml:lang="en">perennial habit</skos:altLabel> <skos:altLabel xml:lang="de">Perennierender Habitus</skos:altLabel> <skos:altLabel xml:lang="en">perennial crops</skos:altLabel> <skos:altLabel xml:lang="pl">Roślina wieloletnia</skos:altLabel> <skos:altLabel xml:lang="hu">tartós viselkedés</skos:altLabel> <skos:altLabel xml:lang="pt">Cultura perene</skos:altLabel> <skos:altLabel xml:lang="it">Habitus perenne</skos:altLabel> <skos:altLabel xml:lang="hi">बहुवर्षीय फसल</skos:altLabel> <skos:altLabel xml:lang="lo">ພືດປູກຫຼາຍລະດູ</skos:altLabel> <skos:altLabel xml:lang="cs">vytrvalé plodiny</skos:altLabel> <skos:altLabel xml:lang="ru">многолетние культуры</skos:altLabel> <skos:altLabel xml:lang="sk">vytrvalosť</skos:altLabel> <skos:altLabel xml:lang="ja">多年生草生</skos:altLabel> <skos:altLabel xml:lang="es">Cultivos perenne</skos:altLabel> <skos:altLabel xml:lang="fa">محصولات زراعي چندساله</skos:altLabel> <skos:altLabel xml:lang="pt">Planta perene</skos:altLabel> <skos:altLabel xml:lang="fa">عادت چندساله (گیاهان)</skos:altLabel> <skos:altLabel xml:lang="th">วิสัยพืชข้ามปี</skos:altLabel> <skos:altLabel xml:lang="ru">многолетние растения</skos:altLabel> <skos:altLabel xml:lang="de">Mehrjaehrige Pflanze</skos:altLabel> <skos:altLabel xml:lang="fr">Vivace</skos:altLabel> <skos:altLabel xml:lang="zh">多年生作物</skos:altLabel> <skos:altLabel xml:lang="cs">vytrvalost</skos:altLabel> <skos:narrower rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/C16966"/> <skos:inScheme rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs-core"/> <skos:related rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/C2447"/> <skos:related rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/C16753"/> <skosxl:prefLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_ar_2df44a2c"/> <skosxl:prefLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_hu_366f7d4f"/> <skosxl:prefLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_cs_31690c4d"/> <skosxl:prefLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_de_17012114"/> <skosxl:prefLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_pt_6571f663"/> <skosxl:prefLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_tr_87c046d6"/> <skosxl:prefLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_ru_78e3cde8"/> <skosxl:prefLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_fr_0d4313bf"/> <skosxl:prefLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_sk_68c7864a"/> <skosxl:prefLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_ja_a46354e6"/> <skosxl:prefLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_it_34f0357f"/> <skosxl:prefLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_en_93108a42"/> <skosxl:prefLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_nl_78d41475"/> <skosxl:prefLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_pl_c1757416"/> <skosxl:prefLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_th_7e71137d"/> <skosxl:prefLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_ko_7ff61451"/> <skosxl:prefLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_fa_c9d83243"/> <skosxl:prefLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_es_3a770b14"/> <skosxl:prefLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_zh_977dfe13"/> <skosxl:prefLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_lo_e2e4d476"/> <skosxl:prefLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_hi_6bc01bab"/> <skosxl:altLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_sk_01d95d27"/> <skosxl:altLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_it_5394dca2"/> <skosxl:altLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_en_aa68c134"/> <skosxl:altLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_ru_39a85aa5"/> <skosxl:altLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_ja_6edb3942"/> <skosxl:altLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_ja_819b0234"/> <skosxl:altLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_pt_843d1125"/> <skosxl:altLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_fr_32ed49db"/> <skosxl:altLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_fr_7feb98a6"/> <skosxl:altLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_ru_c3f32491"/> <skosxl:altLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_th_dbc6cc04"/> <skosxl:altLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_hu_6e2b35f3"/> <skosxl:altLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_hu_e71af668"/> <skosxl:altLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_es_3b8d4199"/> <skosxl:altLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_it_43233478"/> <skosxl:altLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_th_909143a5"/> <skosxl:altLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_de_bdb88a5f"/> <skosxl:altLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_tr_2cfee81e"/> <skosxl:altLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_hi_02d899f4"/> <skosxl:altLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_de_897f4c42"/> <skosxl:altLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_en_2d2787a2"/> <skosxl:altLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_fa_116fe013"/> <skosxl:altLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_tr_6a840807"/> <skosxl:altLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_pl_be55f0db"/> <skosxl:altLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_hi_3e97d5cc"/> <skosxl:altLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_lo_482fd23a"/> <skosxl:altLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_pt_62ba9b8c"/> <skosxl:altLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_fa_9b3c3544"/> <skosxl:altLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_sk_a81267dc"/> <skosxl:altLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_cs_3bd3920d"/> <skosxl:altLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_pt_57b34f86"/> <skosxl:altLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_lo_cd0c2f32"/> <skosxl:altLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_cs_ab7c7688"/> <skosxl:altLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_pl_9dfed7af"/> <skosxl:altLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_zh_23faebb1"/> <skosxl:altLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_de_0210dfb5"/> </owl:NamedIndividual> <rdf:Description rdf:about="http://id.agrisemantics.org/gacs/C16753"> <skos:related> <rdf:Description rdf:about="http://id.agrisemantics.org/gacs/C5997"> <metadata_def:mappingSameURI rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/C5997"/> </rdf:Description> </skos:related> </rdf:Description> <rdf:Description rdf:about="http://id.agrisemantics.org/gacs/C16966"> <skos:broader rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/C5997"/> </rdf:Description> <rdf:Description rdf:about="http://id.agrisemantics.org/gacs/C2447"> <skos:related rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/C5997"/> </rdf:Description> <rdf:Description rdf:about="http://id.agrisemantics.org/gacs/C5518"> <skos:narrower rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/C5997"/> </rdf:Description> <rdf:Description rdf:about="http://id.agrisemantics.org/gacs/C835"> <skos:narrower rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/C5997"/> </rdf:Description> <rdf:Description rdf:about="http://id.agrisemantics.org/gacs/G_NC"> <skos:member rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/C5997"/> </rdf:Description> </rdf:RDF>
<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<rdf:RDF xmlns:rdf="http://www.w3.org/1999/02/22-rdf-syntax-ns#" xmlns:ns0="http://id.agrisemantics.org/gacs/" xmlns:owl="http://www.w3.org/2002/07/owl#" xmlns:skos="http://www.w3.org/2004/02/skos/core#" xmlns:ns1="http://id.agrisemantics.org/vocab#" xmlns:metadata_def="http://data.bioontology.org/metadata/def/" xmlns:ns3="http://aims.fao.org/aos/agrovoc/" xmlns:ns4="http://id.cabi.org/cabt/" xmlns:ns5="http://lod.nal.usda.gov/nalt/" xmlns:ns6="http://data.bioontology.org/rest_backup_mappings/" xmlns:ns8="http://id.agrisemantics.org/" xmlns:skosxl="http://www.w3.org/2008/05/skos-xl#">
  <owl:NamedIndividual rdf:about="http://id.agrisemantics.org/gacs/C5997">
    <rdf:type rdf:resource="http://www.w3.org/2004/02/skos/core#Concept"/>
    <rdf:type rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/vocab#Organism"/>
    <skos:prefLabel xml:lang="pl">Bylina</skos:prefLabel>
    <skos:prefLabel xml:lang="pt">plantas perenes</skos:prefLabel>
    <skos:prefLabel xml:lang="ar">نباتات دائمة</skos:prefLabel>
    <skos:prefLabel xml:lang="en">perennials</skos:prefLabel>
    <skos:prefLabel xml:lang="fa">چندساله‌ها (گیاهان)</skos:prefLabel>
    <skos:prefLabel xml:lang="fr">Plante pérenne</skos:prefLabel>
    <skos:prefLabel xml:lang="tr">çok yıllıklar</skos:prefLabel>
    <skos:prefLabel xml:lang="ja">多年生植物</skos:prefLabel>
    <skos:prefLabel xml:lang="de">Mehrjährige Pflanze</skos:prefLabel>
    <skos:prefLabel xml:lang="ko">관상용숙근류</skos:prefLabel>
    <skos:prefLabel xml:lang="sk">trvalky</skos:prefLabel>
    <skos:prefLabel xml:lang="hi">बहुवर्षीय /चिरस्थायी</skos:prefLabel>
    <skos:prefLabel xml:lang="zh">多年生植物</skos:prefLabel>
    <skos:prefLabel xml:lang="nl">overblijvende planten</skos:prefLabel>
    <skos:prefLabel xml:lang="hu">évelõ</skos:prefLabel>
    <skos:prefLabel xml:lang="lo">ພືດຫຼາຍລະດູ</skos:prefLabel>
    <skos:prefLabel xml:lang="ru">многолетники</skos:prefLabel>
    <skos:prefLabel xml:lang="th">พืชหลายฤดู</skos:prefLabel>
    <skos:prefLabel xml:lang="es">plantas perennes</skos:prefLabel>
    <skos:prefLabel xml:lang="cs">trvalky</skos:prefLabel>
    <skos:prefLabel xml:lang="it">Piante perenni</skos:prefLabel>
    <metadata_def:mappingSameURI rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/C5997"/>
    <metadata_def:mappingLoom>perennials</metadata_def:mappingLoom>
    <skos:broader rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/C835"/>
    <skos:broader rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/C5518"/>
    <skos:exactMatch rdf:resource="http://aims.fao.org/aos/agrovoc/c_5696"/>
    <skos:exactMatch rdf:resource="http://id.cabi.org/cabt/87258"/>
    <skos:exactMatch rdf:resource="http://lod.nal.usda.gov/nalt/16261"/>
    <metadata_def:mappingRest rdf:resource="http://data.bioontology.org/rest_backup_mappings/53b550d0-bb2d-0136-a887-525400026749"/>
    <metadata_def:mappingRest rdf:resource="http://data.bioontology.org/rest_backup_mappings/ae8c43b0-ba58-0136-8430-525400026749"/>
    <skos:altLabel xml:lang="pl">Roślina trwała</skos:altLabel>
    <skos:altLabel xml:lang="ja">多年生作物、永年作物</skos:altLabel>
    <skos:altLabel xml:lang="sk">viacročné plodiny</skos:altLabel>
    <skos:altLabel xml:lang="hu">évelõ növény</skos:altLabel>
    <skos:altLabel xml:lang="hi">बहुवर्षीय आदत / प्रकृति</skos:altLabel>
    <skos:altLabel xml:lang="th">พืชข้ามปี</skos:altLabel>
    <skos:altLabel xml:lang="tr">çok yıllık alışkanlık</skos:altLabel>
    <skos:altLabel xml:lang="fr">Culture pérenne</skos:altLabel>
    <skos:altLabel xml:lang="it">Colture perenni</skos:altLabel>
    <skos:altLabel xml:lang="lo">ພືດພື້ນເມືອງຫຼາຍລະດູ</skos:altLabel>
    <skos:altLabel xml:lang="tr">çok yıllık bitki</skos:altLabel>
    <skos:altLabel xml:lang="pt">Porte da planta perene</skos:altLabel>
    <skos:altLabel xml:lang="de">Perennierende Nutzpflanze</skos:altLabel>
    <skos:altLabel xml:lang="en">perennial habit</skos:altLabel>
    <skos:altLabel xml:lang="de">Perennierender Habitus</skos:altLabel>
    <skos:altLabel xml:lang="en">perennial crops</skos:altLabel>
    <skos:altLabel xml:lang="pl">Roślina wieloletnia</skos:altLabel>
    <skos:altLabel xml:lang="hu">tartós viselkedés</skos:altLabel>
    <skos:altLabel xml:lang="pt">Cultura perene</skos:altLabel>
    <skos:altLabel xml:lang="it">Habitus perenne</skos:altLabel>
    <skos:altLabel xml:lang="hi">बहुवर्षीय फसल</skos:altLabel>
    <skos:altLabel xml:lang="lo">ພືດປູກຫຼາຍລະດູ</skos:altLabel>
    <skos:altLabel xml:lang="cs">vytrvalé plodiny</skos:altLabel>
    <skos:altLabel xml:lang="ru">многолетние культуры</skos:altLabel>
    <skos:altLabel xml:lang="sk">vytrvalosť</skos:altLabel>
    <skos:altLabel xml:lang="ja">多年生草生</skos:altLabel>
    <skos:altLabel xml:lang="es">Cultivos perenne</skos:altLabel>
    <skos:altLabel xml:lang="fa">محصولات زراعي چندساله</skos:altLabel>
    <skos:altLabel xml:lang="pt">Planta perene</skos:altLabel>
    <skos:altLabel xml:lang="fa">عادت چندساله (گیاهان)</skos:altLabel>
    <skos:altLabel xml:lang="th">วิสัยพืชข้ามปี</skos:altLabel>
    <skos:altLabel xml:lang="ru">многолетние растения</skos:altLabel>
    <skos:altLabel xml:lang="de">Mehrjaehrige Pflanze</skos:altLabel>
    <skos:altLabel xml:lang="fr">Vivace</skos:altLabel>
    <skos:altLabel xml:lang="zh">多年生作物</skos:altLabel>
    <skos:altLabel xml:lang="cs">vytrvalost</skos:altLabel>
    <skos:narrower rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/C16966"/>
    <skos:inScheme rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs-core"/>
    <skos:related rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/C2447"/>
    <skos:related rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/C16753"/>
    <skosxl:prefLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_ar_2df44a2c"/>
    <skosxl:prefLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_hu_366f7d4f"/>
    <skosxl:prefLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_cs_31690c4d"/>
    <skosxl:prefLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_de_17012114"/>
    <skosxl:prefLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_pt_6571f663"/>
    <skosxl:prefLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_tr_87c046d6"/>
    <skosxl:prefLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_ru_78e3cde8"/>
    <skosxl:prefLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_fr_0d4313bf"/>
    <skosxl:prefLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_sk_68c7864a"/>
    <skosxl:prefLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_ja_a46354e6"/>
    <skosxl:prefLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_it_34f0357f"/>
    <skosxl:prefLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_en_93108a42"/>
    <skosxl:prefLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_nl_78d41475"/>
    <skosxl:prefLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_pl_c1757416"/>
    <skosxl:prefLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_th_7e71137d"/>
    <skosxl:prefLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_ko_7ff61451"/>
    <skosxl:prefLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_fa_c9d83243"/>
    <skosxl:prefLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_es_3a770b14"/>
    <skosxl:prefLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_zh_977dfe13"/>
    <skosxl:prefLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_lo_e2e4d476"/>
    <skosxl:prefLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_hi_6bc01bab"/>
    <skosxl:altLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_sk_01d95d27"/>
    <skosxl:altLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_it_5394dca2"/>
    <skosxl:altLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_en_aa68c134"/>
    <skosxl:altLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_ru_39a85aa5"/>
    <skosxl:altLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_ja_6edb3942"/>
    <skosxl:altLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_ja_819b0234"/>
    <skosxl:altLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_pt_843d1125"/>
    <skosxl:altLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_fr_32ed49db"/>
    <skosxl:altLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_fr_7feb98a6"/>
    <skosxl:altLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_ru_c3f32491"/>
    <skosxl:altLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_th_dbc6cc04"/>
    <skosxl:altLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_hu_6e2b35f3"/>
    <skosxl:altLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_hu_e71af668"/>
    <skosxl:altLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_es_3b8d4199"/>
    <skosxl:altLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_it_43233478"/>
    <skosxl:altLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_th_909143a5"/>
    <skosxl:altLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_de_bdb88a5f"/>
    <skosxl:altLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_tr_2cfee81e"/>
    <skosxl:altLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_hi_02d899f4"/>
    <skosxl:altLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_de_897f4c42"/>
    <skosxl:altLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_en_2d2787a2"/>
    <skosxl:altLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_fa_116fe013"/>
    <skosxl:altLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_tr_6a840807"/>
    <skosxl:altLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_pl_be55f0db"/>
    <skosxl:altLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_hi_3e97d5cc"/>
    <skosxl:altLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_lo_482fd23a"/>
    <skosxl:altLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_pt_62ba9b8c"/>
    <skosxl:altLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_fa_9b3c3544"/>
    <skosxl:altLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_sk_a81267dc"/>
    <skosxl:altLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_cs_3bd3920d"/>
    <skosxl:altLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_pt_57b34f86"/>
    <skosxl:altLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_lo_cd0c2f32"/>
    <skosxl:altLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_cs_ab7c7688"/>
    <skosxl:altLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_pl_9dfed7af"/>
    <skosxl:altLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_zh_23faebb1"/>
    <skosxl:altLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_de_0210dfb5"/>
  </owl:NamedIndividual>
  <rdf:Description rdf:about="http://id.agrisemantics.org/gacs/C16753">
    <skos:related>
      <rdf:Description rdf:about="http://id.agrisemantics.org/gacs/C5997">
        <metadata_def:mappingSameURI rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/C5997"/>
      </rdf:Description>
    </skos:related>
  </rdf:Description>
  <rdf:Description rdf:about="http://id.agrisemantics.org/gacs/C16966">
    <skos:broader rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/C5997"/>
  </rdf:Description>
  <rdf:Description rdf:about="http://id.agrisemantics.org/gacs/C2447">
    <skos:related rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/C5997"/>
  </rdf:Description>
  <rdf:Description rdf:about="http://id.agrisemantics.org/gacs/C5518">
    <skos:narrower rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/C5997"/>
  </rdf:Description>
  <rdf:Description rdf:about="http://id.agrisemantics.org/gacs/C835">
    <skos:narrower rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/C5997"/>
  </rdf:Description>
  <rdf:Description rdf:about="http://id.agrisemantics.org/gacs/G_NC">
    <skos:member rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/C5997"/>
  </rdf:Description>
</rdf:RDF>