<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<rdf:RDF xmlns:rdf="http://www.w3.org/1999/02/22-rdf-syntax-ns#" xmlns:ns0="http://id.agrisemantics.org/gacs/" xmlns:owl="http://www.w3.org/2002/07/owl#" xmlns:skos="http://www.w3.org/2004/02/skos/core#" xmlns:ns1="http://id.agrisemantics.org/vocab#" xmlns:metadata_def="http://data.bioontology.org/metadata/def/" xmlns:ns2="http://aims.fao.org/aos/agrovoc/" xmlns:ns3="http://lod.nal.usda.gov/nalt/" xmlns:ns4="http://data.bioontology.org/rest_backup_mappings/" xmlns:ns5="http://id.agrisemantics.org/" xmlns:skosxl="http://www.w3.org/2008/05/skos-xl#">
<owl:NamedIndividual rdf:about="http://id.agrisemantics.org/gacs/C5935">
<rdf:type rdf:resource="http://www.w3.org/2004/02/skos/core#Concept"/>
<rdf:type rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/vocab#Topic"/>
<skos:prefLabel xml:lang="hi">जनन द्रव्य संरक्षण</skos:prefLabel>
<skos:prefLabel xml:lang="ko">유전자원보존</skos:prefLabel>
<skos:prefLabel xml:lang="ru">сохранение зародышевой плазмы</skos:prefLabel>
<skos:prefLabel xml:lang="es">conservación del germoplasma</skos:prefLabel>
<skos:prefLabel xml:lang="en">germplasm conservation</skos:prefLabel>
<skos:prefLabel xml:lang="th">การอนุรักษ์แหล่งเชื้อพันธุกรรม</skos:prefLabel>
<skos:prefLabel xml:lang="pt">Conservação de germoplasma</skos:prefLabel>
<skos:prefLabel xml:lang="it">Conservazione del germoplasma</skos:prefLabel>
<skos:prefLabel xml:lang="fa">حفاظت از پلاسم زاینده</skos:prefLabel>
<skos:prefLabel xml:lang="lo">ການອະນຸລັກແຫຼ່ງພັນທຸກຳ</skos:prefLabel>
<skos:prefLabel xml:lang="cs">konzervace zárodečné plazmy</skos:prefLabel>
<skos:prefLabel xml:lang="tr">germplazm muhafazası</skos:prefLabel>
<skos:prefLabel xml:lang="ar">حفظ المادة الوراثية</skos:prefLabel>
<skos:prefLabel xml:lang="hu">csíraplazma konzerváció</skos:prefLabel>
<skos:prefLabel xml:lang="de">Keimplasmakonservierung</skos:prefLabel>
<skos:prefLabel xml:lang="fr">Conservation du matériel génétique</skos:prefLabel>
<skos:prefLabel xml:lang="sk">konzervácia zárodočnej plazmy</skos:prefLabel>
<skos:prefLabel xml:lang="ja">生殖質保存</skos:prefLabel>
<skos:prefLabel xml:lang="pl">Konserwacja plazmy zarodkowej</skos:prefLabel>
<skos:prefLabel xml:lang="zh">种质保护</skos:prefLabel>
<metadata_def:mappingSameURI rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/C5935"/>
<metadata_def:mappingLoom>germplasmconservation</metadata_def:mappingLoom>
<skos:broader rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/C3514"/>
<skos:exactMatch rdf:resource="http://aims.fao.org/aos/agrovoc/c_3250"/>
<skos:exactMatch rdf:resource="http://lod.nal.usda.gov/nalt/17325"/>
<metadata_def:mappingRest rdf:resource="http://data.bioontology.org/rest_backup_mappings/44d4a640-b8d6-0136-2e15-525400026749"/>
<metadata_def:mappingRest rdf:resource="http://data.bioontology.org/rest_backup_mappings/e388b0d0-b8d2-0136-29b7-525400026749"/>
<skos:altLabel xml:lang="cs">udržovací šlechtění</skos:altLabel>
<skos:altLabel xml:lang="en">germplasm preservation</skos:altLabel>
<skos:altLabel xml:lang="fr">Conservation patrimoine héréditaire</skos:altLabel>
<skos:altLabel xml:lang="de">Erhaltungszüchtung</skos:altLabel>
<skos:altLabel xml:lang="pt">Selecção para conservação germopl</skos:altLabel>
<skos:altLabel xml:lang="en">preservation (germplasm)</skos:altLabel>
<skos:altLabel xml:lang="ja">維持育種</skos:altLabel>
<skos:altLabel xml:lang="sk">udržiavacie šľachtenie</skos:altLabel>
<skos:altLabel xml:lang="fa">زادگيري حفاظتي</skos:altLabel>
<skos:altLabel xml:lang="tr">muhafaza ıslahı</skos:altLabel>
<skos:altLabel xml:lang="es">Conservación patrimonio hereditario</skos:altLabel>
<skos:altLabel xml:lang="hu">fenntartó nemesítés</skos:altLabel>
<skos:altLabel xml:lang="en">maintenance breeding</skos:altLabel>
<skos:altLabel xml:lang="en">conservation (germplasm)</skos:altLabel>
<skos:altLabel xml:lang="de">Erhaltungszuechtung</skos:altLabel>
<skos:altLabel xml:lang="hi">देखरेख में प्रजनन</skos:altLabel>
<skos:altLabel xml:lang="th">การผสมพันธุ์เพื่ออนุรักษ์ไว้</skos:altLabel>
<skos:altLabel xml:lang="ru">поддерживающая селекция</skos:altLabel>
<skos:altLabel xml:lang="zh">保种</skos:altLabel>
<skos:altLabel xml:lang="fr">Sélection conservatrice</skos:altLabel>
<skos:altLabel xml:lang="it">Selezione conservatrice</skos:altLabel>
<skos:altLabel xml:lang="es">Mejora de conservación</skos:altLabel>
<skos:altLabel xml:lang="pl">Hodowla zachowawcza</skos:altLabel>
<skos:scopeNote xml:lang="es">Utilice este término para referirse a los recursos genéticos almacenados en una colección de germoplasma. Para aludir a las colecciones físicas de ADN, USE el término bibliotecas de ADN. Para referirse a las bases de datos de secuencias de genes, EMPLEE el término bancos de germoplasma.</skos:scopeNote>
<skos:inScheme rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs-core"/>
<skos:related rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/C5154"/>
<skos:related rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/C1918"/>
<skos:related rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/C16752"/>
<skos:related rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/C1632"/>
<skos:related rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/C3148"/>
<skos:related rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/C22687"/>
<skos:related rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/C8296"/>
<skos:related rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/C8260"/>
<skos:related rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/C6412"/>
<skosxl:prefLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_pl_10ef57ae"/>
<skosxl:prefLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_hi_a1d4b7e2"/>
<skosxl:prefLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_de_a8e10662"/>
<skosxl:prefLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_en_07f64ec7"/>
<skosxl:prefLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_ja_b8411ba0"/>
<skosxl:prefLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_sk_d9f592ae"/>
<skosxl:prefLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_ko_588450c9"/>
<skosxl:prefLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_ru_380a7e9d"/>
<skosxl:prefLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_it_805165d2"/>
<skosxl:prefLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_zh_861413f6"/>
<skosxl:prefLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_hu_414debcf"/>
<skosxl:prefLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_pt_b6397175"/>
<skosxl:prefLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_lo_9e978b15"/>
<skosxl:prefLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_th_d0e77617"/>
<skosxl:prefLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_es_e8143963"/>
<skosxl:prefLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_ar_b541500e"/>
<skosxl:prefLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_cs_54df9ee1"/>
<skosxl:prefLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_tr_65193848"/>
<skosxl:prefLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_fa_5ea1f494"/>
<skosxl:prefLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_fr_2dccefe0"/>
<skosxl:altLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_fr_b8f9fb74"/>
<skosxl:altLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_en_60242264"/>
<skosxl:altLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_hi_ab20b7c2"/>
<skosxl:altLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_fr_bbf3039c"/>
<skosxl:altLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_zh_9771f2e8"/>
<skosxl:altLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_es_ca4bf326"/>
<skosxl:altLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_fa_104970b5"/>
<skosxl:altLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_en_df88185a"/>
<skosxl:altLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_tr_4761ec7d"/>
<skosxl:altLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_de_10cefa73"/>
<skosxl:altLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_de_e73e0bb1"/>
<skosxl:altLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_ru_c970030e"/>
<skosxl:altLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_sk_c6769872"/>
<skosxl:altLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_hu_98d50009"/>
<skosxl:altLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_pl_c093a773"/>
<skosxl:altLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_en_f24c0332"/>
<skosxl:altLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_it_6da88916"/>
<skosxl:altLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_pt_e30d1487"/>
<skosxl:altLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_th_3d5b29d0"/>
<skosxl:altLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_cs_9b94b84a"/>
<skosxl:altLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_ja_d35278bd"/>
<skosxl:altLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_en_3f4d1205"/>
<skosxl:altLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_es_7e1057ee"/>
</owl:NamedIndividual>
<rdf:Description rdf:about="http://id.agrisemantics.org/gacs/C1632">
<skos:related>
<rdf:Description rdf:about="http://id.agrisemantics.org/gacs/C5935">
<metadata_def:mappingSameURI rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/C5935"/>
</rdf:Description>
</skos:related>
</rdf:Description>
<rdf:Description rdf:about="http://id.agrisemantics.org/gacs/C16752">
<skos:related rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/C5935"/>
</rdf:Description>
<rdf:Description rdf:about="http://id.agrisemantics.org/gacs/C1918">
<skos:related rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/C5935"/>
</rdf:Description>
<rdf:Description rdf:about="http://id.agrisemantics.org/gacs/C22687">
<skos:related rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/C5935"/>
</rdf:Description>
<rdf:Description rdf:about="http://id.agrisemantics.org/gacs/C3148">
<skos:related rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/C5935"/>
</rdf:Description>
<rdf:Description rdf:about="http://id.agrisemantics.org/gacs/C3514">
<skos:narrower rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/C5935"/>
</rdf:Description>
<rdf:Description rdf:about="http://id.agrisemantics.org/gacs/C5154">
<skos:related rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/C5935"/>
</rdf:Description>
<rdf:Description rdf:about="http://id.agrisemantics.org/gacs/C6412">
<skos:related rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/C5935"/>
</rdf:Description>
<rdf:Description rdf:about="http://id.agrisemantics.org/gacs/C8260">
<skos:related rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/C5935"/>
</rdf:Description>
<rdf:Description rdf:about="http://id.agrisemantics.org/gacs/C8296">
<skos:related rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/C5935"/>
</rdf:Description>
<rdf:Description rdf:about="http://id.agrisemantics.org/gacs/G_TG">
<skos:member rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/C5935"/>
</rdf:Description>
</rdf:RDF>
<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<rdf:RDF xmlns:rdf="http://www.w3.org/1999/02/22-rdf-syntax-ns#" xmlns:ns0="http://id.agrisemantics.org/gacs/" xmlns:owl="http://www.w3.org/2002/07/owl#" xmlns:skos="http://www.w3.org/2004/02/skos/core#" xmlns:ns1="http://id.agrisemantics.org/vocab#" xmlns:metadata_def="http://data.bioontology.org/metadata/def/" xmlns:ns2="http://aims.fao.org/aos/agrovoc/" xmlns:ns3="http://lod.nal.usda.gov/nalt/" xmlns:ns4="http://data.bioontology.org/rest_backup_mappings/" xmlns:ns5="http://id.agrisemantics.org/" xmlns:skosxl="http://www.w3.org/2008/05/skos-xl#">
<owl:NamedIndividual rdf:about="http://id.agrisemantics.org/gacs/C5935">
<rdf:type rdf:resource="http://www.w3.org/2004/02/skos/core#Concept"/>
<rdf:type rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/vocab#Topic"/>
<skos:prefLabel xml:lang="hi">जनन द्रव्य संरक्षण</skos:prefLabel>
<skos:prefLabel xml:lang="ko">유전자원보존</skos:prefLabel>
<skos:prefLabel xml:lang="ru">сохранение зародышевой плазмы</skos:prefLabel>
<skos:prefLabel xml:lang="es">conservación del germoplasma</skos:prefLabel>
<skos:prefLabel xml:lang="en">germplasm conservation</skos:prefLabel>
<skos:prefLabel xml:lang="th">การอนุรักษ์แหล่งเชื้อพันธุกรรม</skos:prefLabel>
<skos:prefLabel xml:lang="pt">Conservação de germoplasma</skos:prefLabel>
<skos:prefLabel xml:lang="it">Conservazione del germoplasma</skos:prefLabel>
<skos:prefLabel xml:lang="fa">حفاظت از پلاسم زاینده</skos:prefLabel>
<skos:prefLabel xml:lang="lo">ການອະນຸລັກແຫຼ່ງພັນທຸກຳ</skos:prefLabel>
<skos:prefLabel xml:lang="cs">konzervace zárodečné plazmy</skos:prefLabel>
<skos:prefLabel xml:lang="tr">germplazm muhafazası</skos:prefLabel>
<skos:prefLabel xml:lang="ar">حفظ المادة الوراثية</skos:prefLabel>
<skos:prefLabel xml:lang="hu">csíraplazma konzerváció</skos:prefLabel>
<skos:prefLabel xml:lang="de">Keimplasmakonservierung</skos:prefLabel>
<skos:prefLabel xml:lang="fr">Conservation du matériel génétique</skos:prefLabel>
<skos:prefLabel xml:lang="sk">konzervácia zárodočnej plazmy</skos:prefLabel>
<skos:prefLabel xml:lang="ja">生殖質保存</skos:prefLabel>
<skos:prefLabel xml:lang="pl">Konserwacja plazmy zarodkowej</skos:prefLabel>
<skos:prefLabel xml:lang="zh">种质保护</skos:prefLabel>
<metadata_def:mappingSameURI rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/C5935"/>
<metadata_def:mappingLoom>germplasmconservation</metadata_def:mappingLoom>
<skos:broader rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/C3514"/>
<skos:exactMatch rdf:resource="http://aims.fao.org/aos/agrovoc/c_3250"/>
<skos:exactMatch rdf:resource="http://lod.nal.usda.gov/nalt/17325"/>
<metadata_def:mappingRest rdf:resource="http://data.bioontology.org/rest_backup_mappings/44d4a640-b8d6-0136-2e15-525400026749"/>
<metadata_def:mappingRest rdf:resource="http://data.bioontology.org/rest_backup_mappings/e388b0d0-b8d2-0136-29b7-525400026749"/>
<skos:altLabel xml:lang="cs">udržovací šlechtění</skos:altLabel>
<skos:altLabel xml:lang="en">germplasm preservation</skos:altLabel>
<skos:altLabel xml:lang="fr">Conservation patrimoine héréditaire</skos:altLabel>
<skos:altLabel xml:lang="de">Erhaltungszüchtung</skos:altLabel>
<skos:altLabel xml:lang="pt">Selecção para conservação germopl</skos:altLabel>
<skos:altLabel xml:lang="en">preservation (germplasm)</skos:altLabel>
<skos:altLabel xml:lang="ja">維持育種</skos:altLabel>
<skos:altLabel xml:lang="sk">udržiavacie šľachtenie</skos:altLabel>
<skos:altLabel xml:lang="fa">زادگيري حفاظتي</skos:altLabel>
<skos:altLabel xml:lang="tr">muhafaza ıslahı</skos:altLabel>
<skos:altLabel xml:lang="es">Conservación patrimonio hereditario</skos:altLabel>
<skos:altLabel xml:lang="hu">fenntartó nemesítés</skos:altLabel>
<skos:altLabel xml:lang="en">maintenance breeding</skos:altLabel>
<skos:altLabel xml:lang="en">conservation (germplasm)</skos:altLabel>
<skos:altLabel xml:lang="de">Erhaltungszuechtung</skos:altLabel>
<skos:altLabel xml:lang="hi">देखरेख में प्रजनन</skos:altLabel>
<skos:altLabel xml:lang="th">การผสมพันธุ์เพื่ออนุรักษ์ไว้</skos:altLabel>
<skos:altLabel xml:lang="ru">поддерживающая селекция</skos:altLabel>
<skos:altLabel xml:lang="zh">保种</skos:altLabel>
<skos:altLabel xml:lang="fr">Sélection conservatrice</skos:altLabel>
<skos:altLabel xml:lang="it">Selezione conservatrice</skos:altLabel>
<skos:altLabel xml:lang="es">Mejora de conservación</skos:altLabel>
<skos:altLabel xml:lang="pl">Hodowla zachowawcza</skos:altLabel>
<skos:scopeNote xml:lang="es">Utilice este término para referirse a los recursos genéticos almacenados en una colección de germoplasma. Para aludir a las colecciones físicas de ADN, USE el término bibliotecas de ADN. Para referirse a las bases de datos de secuencias de genes, EMPLEE el término bancos de germoplasma.</skos:scopeNote>
<skos:inScheme rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs-core"/>
<skos:related rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/C5154"/>
<skos:related rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/C1918"/>
<skos:related rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/C16752"/>
<skos:related rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/C1632"/>
<skos:related rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/C3148"/>
<skos:related rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/C22687"/>
<skos:related rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/C8296"/>
<skos:related rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/C8260"/>
<skos:related rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/C6412"/>
<skosxl:prefLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_pl_10ef57ae"/>
<skosxl:prefLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_hi_a1d4b7e2"/>
<skosxl:prefLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_de_a8e10662"/>
<skosxl:prefLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_en_07f64ec7"/>
<skosxl:prefLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_ja_b8411ba0"/>
<skosxl:prefLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_sk_d9f592ae"/>
<skosxl:prefLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_ko_588450c9"/>
<skosxl:prefLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_ru_380a7e9d"/>
<skosxl:prefLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_it_805165d2"/>
<skosxl:prefLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_zh_861413f6"/>
<skosxl:prefLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_hu_414debcf"/>
<skosxl:prefLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_pt_b6397175"/>
<skosxl:prefLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_lo_9e978b15"/>
<skosxl:prefLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_th_d0e77617"/>
<skosxl:prefLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_es_e8143963"/>
<skosxl:prefLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_ar_b541500e"/>
<skosxl:prefLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_cs_54df9ee1"/>
<skosxl:prefLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_tr_65193848"/>
<skosxl:prefLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_fa_5ea1f494"/>
<skosxl:prefLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_fr_2dccefe0"/>
<skosxl:altLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_fr_b8f9fb74"/>
<skosxl:altLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_en_60242264"/>
<skosxl:altLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_hi_ab20b7c2"/>
<skosxl:altLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_fr_bbf3039c"/>
<skosxl:altLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_zh_9771f2e8"/>
<skosxl:altLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_es_ca4bf326"/>
<skosxl:altLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_fa_104970b5"/>
<skosxl:altLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_en_df88185a"/>
<skosxl:altLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_tr_4761ec7d"/>
<skosxl:altLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_de_10cefa73"/>
<skosxl:altLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_de_e73e0bb1"/>
<skosxl:altLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_ru_c970030e"/>
<skosxl:altLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_sk_c6769872"/>
<skosxl:altLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_hu_98d50009"/>
<skosxl:altLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_pl_c093a773"/>
<skosxl:altLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_en_f24c0332"/>
<skosxl:altLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_it_6da88916"/>
<skosxl:altLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_pt_e30d1487"/>
<skosxl:altLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_th_3d5b29d0"/>
<skosxl:altLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_cs_9b94b84a"/>
<skosxl:altLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_ja_d35278bd"/>
<skosxl:altLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_en_3f4d1205"/>
<skosxl:altLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_es_7e1057ee"/>
</owl:NamedIndividual>
<rdf:Description rdf:about="http://id.agrisemantics.org/gacs/C1632">
<skos:related>
<rdf:Description rdf:about="http://id.agrisemantics.org/gacs/C5935">
<metadata_def:mappingSameURI rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/C5935"/>
</rdf:Description>
</skos:related>
</rdf:Description>
<rdf:Description rdf:about="http://id.agrisemantics.org/gacs/C16752">
<skos:related rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/C5935"/>
</rdf:Description>
<rdf:Description rdf:about="http://id.agrisemantics.org/gacs/C1918">
<skos:related rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/C5935"/>
</rdf:Description>
<rdf:Description rdf:about="http://id.agrisemantics.org/gacs/C22687">
<skos:related rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/C5935"/>
</rdf:Description>
<rdf:Description rdf:about="http://id.agrisemantics.org/gacs/C3148">
<skos:related rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/C5935"/>
</rdf:Description>
<rdf:Description rdf:about="http://id.agrisemantics.org/gacs/C3514">
<skos:narrower rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/C5935"/>
</rdf:Description>
<rdf:Description rdf:about="http://id.agrisemantics.org/gacs/C5154">
<skos:related rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/C5935"/>
</rdf:Description>
<rdf:Description rdf:about="http://id.agrisemantics.org/gacs/C6412">
<skos:related rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/C5935"/>
</rdf:Description>
<rdf:Description rdf:about="http://id.agrisemantics.org/gacs/C8260">
<skos:related rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/C5935"/>
</rdf:Description>
<rdf:Description rdf:about="http://id.agrisemantics.org/gacs/C8296">
<skos:related rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/C5935"/>
</rdf:Description>
<rdf:Description rdf:about="http://id.agrisemantics.org/gacs/G_TG">
<skos:member rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/C5935"/>
</rdf:Description>
</rdf:RDF>