<http://id.agrisemantics.org/gacs/C567> <http://www.w3.org/1999/02/22-rdf-syntax-ns#type> <http://www.w3.org/2002/07/owl#NamedIndividual> .
<http://id.agrisemantics.org/gacs/C567> <http://www.w3.org/1999/02/22-rdf-syntax-ns#type> <http://www.w3.org/2004/02/skos/core#Concept> .
<http://id.agrisemantics.org/gacs/C567> <http://www.w3.org/1999/02/22-rdf-syntax-ns#type> <http://id.agrisemantics.org/vocab#Topic> .
<http://id.agrisemantics.org/gacs/C567> <http://www.w3.org/2004/02/skos/core#prefLabel> "\u0E9B\u0EB0\u0EA5\u0EB4\u0EA1\u0EB2\u0E99\u0E84\u0EA7\u0EB2\u0EA1\u0E8A\u0EC8\u0EB8\u0EA1"@lo .
<http://id.agrisemantics.org/gacs/C567> <http://www.w3.org/2004/02/skos/core#prefLabel> "contenido de humedad"@es .
<http://id.agrisemantics.org/gacs/C567> <http://www.w3.org/2004/02/skos/core#prefLabel> "vlhkos\u0165, obsah vody"@sk .
<http://id.agrisemantics.org/gacs/C567> <http://www.w3.org/2004/02/skos/core#prefLabel> "nedvess\u00E9gtartalom"@hu .
<http://id.agrisemantics.org/gacs/C567> <http://www.w3.org/2004/02/skos/core#prefLabel> "Teor em humidade"@pt .
<http://id.agrisemantics.org/gacs/C567> <http://www.w3.org/2004/02/skos/core#prefLabel> "\u0645\u062D\u062A\u0648\u0649 \u0627\u0644\u0631\u0637\u0648\u0628\u0629"@ar .
<http://id.agrisemantics.org/gacs/C567> <http://www.w3.org/2004/02/skos/core#prefLabel> "\u542B\u6C34\u91CF"@ja .
<http://id.agrisemantics.org/gacs/C567> <http://www.w3.org/2004/02/skos/core#prefLabel> "Feuchtigkeitsgehalt"@de .
<http://id.agrisemantics.org/gacs/C567> <http://www.w3.org/2004/02/skos/core#prefLabel> "\uC218\uBD84\uD568\uB7C9"@ko .
<http://id.agrisemantics.org/gacs/C567> <http://www.w3.org/2004/02/skos/core#prefLabel> "nem i\u00E7eri\u011Fi"@tr .
<http://id.agrisemantics.org/gacs/C567> <http://www.w3.org/2004/02/skos/core#prefLabel> "Teneur en eau"@fr .
<http://id.agrisemantics.org/gacs/C567> <http://www.w3.org/2004/02/skos/core#prefLabel> "\u0E1B\u0E23\u0E34\u0E21\u0E32\u0E13\u0E04\u0E27\u0E32\u0E21\u0E0A\u0E37\u0E49\u0E19"@th .
<http://id.agrisemantics.org/gacs/C567> <http://www.w3.org/2004/02/skos/core#prefLabel> "\u0935\u093E\u0937\u094D\u092A \u0905\u0902\u0936"@hi .
<http://id.agrisemantics.org/gacs/C567> <http://www.w3.org/2004/02/skos/core#prefLabel> "moisture content"@en .
<http://id.agrisemantics.org/gacs/C567> <http://www.w3.org/2004/02/skos/core#prefLabel> "obsah vlhkosti"@cs .
<http://id.agrisemantics.org/gacs/C567> <http://www.w3.org/2004/02/skos/core#prefLabel> "\u0441\u043E\u0434\u0435\u0440\u0436\u0430\u043D\u0438\u0435 \u0432\u043B\u0430\u0433\u0438"@ru .
<http://id.agrisemantics.org/gacs/C567> <http://www.w3.org/2004/02/skos/core#prefLabel> "vochtgehalte"@nl .
<http://id.agrisemantics.org/gacs/C567> <http://www.w3.org/2004/02/skos/core#prefLabel> "Zawarto\u015B\u0107 wody"@pl .
<http://id.agrisemantics.org/gacs/C567> <http://www.w3.org/2004/02/skos/core#prefLabel> "\u0645\u062D\u062A\u0648\u0627\u06CC \u0631\u0637\u0648\u0628\u062A"@fa .
<http://id.agrisemantics.org/gacs/C567> <http://www.w3.org/2004/02/skos/core#prefLabel> "\u542B\u6C34\u91CF"@zh .
<http://id.agrisemantics.org/gacs/C567> <http://www.w3.org/2004/02/skos/core#prefLabel> "Tenore in umidit\u00E0"@it .
<http://id.agrisemantics.org/gacs/C567> <http://data.bioontology.org/metadata/def/mappingSameURI> <http://id.agrisemantics.org/gacs/C567> .
<http://id.agrisemantics.org/gacs/C567> <http://data.bioontology.org/metadata/def/mappingLoom> "moisturecontent" .
<http://id.agrisemantics.org/gacs/C567> <http://www.w3.org/2004/02/skos/core#broader> <http://id.agrisemantics.org/gacs/C215> .
<http://id.agrisemantics.org/gacs/C567> <http://www.w3.org/2004/02/skos/core#exactMatch> <http://aims.fao.org/aos/agrovoc/c_4886> .
<http://id.agrisemantics.org/gacs/C567> <http://www.w3.org/2004/02/skos/core#exactMatch> <http://id.cabi.org/cabt/124073> .
<http://id.agrisemantics.org/gacs/C567> <http://www.w3.org/2004/02/skos/core#exactMatch> <http://lod.nal.usda.gov/nalt/18883> .
<http://id.agrisemantics.org/gacs/C567> <http://www.w3.org/2004/02/skos/core#exactMatch> <http://id.cabi.org/cabt/74640> .
<http://id.agrisemantics.org/gacs/C567> <http://data.bioontology.org/metadata/def/mappingRest> <http://data.bioontology.org/rest_backup_mappings/12f794c0-b9c4-0136-7093-525400026749> .
<http://id.agrisemantics.org/gacs/C567> <http://data.bioontology.org/metadata/def/mappingRest> <http://data.bioontology.org/rest_backup_mappings/ec4ba1e0-bda8-0136-d43d-525400026749> .
<http://id.agrisemantics.org/gacs/C567> <http://data.bioontology.org/metadata/def/mappingRest> <http://data.bioontology.org/rest_backup_mappings/12f794c0-b9c4-0136-7093-525400026749> .
<http://id.agrisemantics.org/gacs/C567> <http://data.bioontology.org/metadata/def/mappingRest> <http://data.bioontology.org/rest_backup_mappings/ec4ba1e0-bda8-0136-d43d-525400026749> .
<http://id.agrisemantics.org/gacs/C567> <http://data.bioontology.org/metadata/def/mappingRest> <http://data.bioontology.org/rest_backup_mappings/12f794c0-b9c4-0136-7093-525400026749> .
<http://id.agrisemantics.org/gacs/C567> <http://data.bioontology.org/metadata/def/mappingRest> <http://data.bioontology.org/rest_backup_mappings/ec4ba1e0-bda8-0136-d43d-525400026749> .
<http://id.agrisemantics.org/gacs/C567> <http://data.bioontology.org/metadata/def/mappingRest> <http://data.bioontology.org/rest_backup_mappings/12f794c0-b9c4-0136-7093-525400026749> .
<http://id.agrisemantics.org/gacs/C567> <http://data.bioontology.org/metadata/def/mappingRest> <http://data.bioontology.org/rest_backup_mappings/ec4ba1e0-bda8-0136-d43d-525400026749> .
<http://id.agrisemantics.org/gacs/C567> <http://data.bioontology.org/metadata/def/mappingRest> <http://data.bioontology.org/rest_backup_mappings/12f794c0-b9c4-0136-7093-525400026749> .
<http://id.agrisemantics.org/gacs/C567> <http://data.bioontology.org/metadata/def/mappingRest> <http://data.bioontology.org/rest_backup_mappings/ec4ba1e0-bda8-0136-d43d-525400026749> .
<http://id.agrisemantics.org/gacs/C567> <http://data.bioontology.org/metadata/def/mappingRest> <http://data.bioontology.org/rest_backup_mappings/12f794c0-b9c4-0136-7093-525400026749> .
<http://id.agrisemantics.org/gacs/C567> <http://data.bioontology.org/metadata/def/mappingRest> <http://data.bioontology.org/rest_backup_mappings/ec4ba1e0-bda8-0136-d43d-525400026749> .
<http://id.agrisemantics.org/gacs/C567> <http://data.bioontology.org/metadata/def/mappingRest> <http://data.bioontology.org/rest_backup_mappings/12f794c0-b9c4-0136-7093-525400026749> .
<http://id.agrisemantics.org/gacs/C567> <http://data.bioontology.org/metadata/def/mappingRest> <http://data.bioontology.org/rest_backup_mappings/ec4ba1e0-bda8-0136-d43d-525400026749> .
<http://id.agrisemantics.org/gacs/C567> <http://www.w3.org/2004/02/skos/core#altLabel> "\uBB3C\uD568\uB7C9"@ko .
<http://id.agrisemantics.org/gacs/C567> <http://www.w3.org/2004/02/skos/core#altLabel> "watergehalte"@nl .
<http://id.agrisemantics.org/gacs/C567> <http://www.w3.org/2004/02/skos/core#altLabel> "Teneur en humidit\u00E9"@fr .
<http://id.agrisemantics.org/gacs/C567> <http://www.w3.org/2004/02/skos/core#altLabel> "contenido de agua"@es .
<http://id.agrisemantics.org/gacs/C567> <http://www.w3.org/2004/02/skos/core#altLabel> "\u0E1B\u0E23\u0E34\u0E21\u0E32\u0E13\u0E19\u0E49\u0E33"@th .
<http://id.agrisemantics.org/gacs/C567> <http://www.w3.org/2004/02/skos/core#altLabel> "Grado de humedad"@es .
<http://id.agrisemantics.org/gacs/C567> <http://www.w3.org/2004/02/skos/core#altLabel> "Wassergehalt"@de .
<http://id.agrisemantics.org/gacs/C567> <http://www.w3.org/2004/02/skos/core#altLabel> "Contenuto di acqua"@it .
<http://id.agrisemantics.org/gacs/C567> <http://www.w3.org/2004/02/skos/core#altLabel> "\u0645\u062D\u062A\u0648\u0627\u06CC \u0622\u0628"@fa .
<http://id.agrisemantics.org/gacs/C567> <http://www.w3.org/2004/02/skos/core#altLabel> "su i\u00E7eri\u011Fi"@tr .
<http://id.agrisemantics.org/gacs/C567> <http://www.w3.org/2004/02/skos/core#altLabel> "obsah vody"@cs .
<http://id.agrisemantics.org/gacs/C567> <http://www.w3.org/2004/02/skos/core#altLabel> "\u091C\u0932 \u0924\u0924\u094D\u0935"@hi .
<http://id.agrisemantics.org/gacs/C567> <http://www.w3.org/2004/02/skos/core#altLabel> "\u6C34\u5206\u542B\u91CF"@zh .
<http://id.agrisemantics.org/gacs/C567> <http://www.w3.org/2004/02/skos/core#altLabel> "Degr\u00E9 d'humidit\u00E9"@fr .
<http://id.agrisemantics.org/gacs/C567> <http://www.w3.org/2004/02/skos/core#altLabel> "\u0441\u043E\u0434\u0435\u0440\u0436\u0430\u043D\u0438\u0435 \u0432\u043E\u0434\u044B"@ru .
<http://id.agrisemantics.org/gacs/C567> <http://www.w3.org/2004/02/skos/core#altLabel> "teor h\u00EDdrico"@pt .
<http://id.agrisemantics.org/gacs/C567> <http://www.w3.org/2004/02/skos/core#altLabel> "Teor em \u00E1gua"@pt .
<http://id.agrisemantics.org/gacs/C567> <http://www.w3.org/2004/02/skos/core#altLabel> "water content"@en .
<http://id.agrisemantics.org/gacs/C567> <http://www.w3.org/2004/02/skos/core#altLabel> "obsah vody"@sk .
<http://id.agrisemantics.org/gacs/C567> <http://www.w3.org/2004/02/skos/core#altLabel> "teor de umidade"@pt .
<http://id.agrisemantics.org/gacs/C567> <http://www.w3.org/2004/02/skos/core#altLabel> "v\u00EDztartalom"@hu .
<http://id.agrisemantics.org/gacs/C567> <http://www.w3.org/2004/02/skos/core#scopeNote> "Pour le sol utiliser <7208>"@fr .
<http://id.agrisemantics.org/gacs/C567> <http://www.w3.org/2004/02/skos/core#scopeNote> "\u0E2A\u0E33\u0E2B\u0E23\u0E31\u0E1A\u0E14\u0E34\u0E19\u0E43\u0E0A\u0E49 <7208>"@th .
<http://id.agrisemantics.org/gacs/C567> <http://www.w3.org/2004/02/skos/core#scopeNote> "For soil use <7208>"@en .
<http://id.agrisemantics.org/gacs/C567> <http://www.w3.org/2004/02/skos/core#scopeNote> "Fuer den Boden <7208> benutzen"@de .
<http://id.agrisemantics.org/gacs/C567> <http://www.w3.org/2004/02/skos/core#scopeNote> "Per il tenore di umidit\u00E0 del suolo usare <7208>"@it .
<http://id.agrisemantics.org/gacs/C567> <http://www.w3.org/2004/02/skos/core#scopeNote> "Para solo usar <7208>"@pt .
<http://id.agrisemantics.org/gacs/C567> <http://www.w3.org/2004/02/skos/core#scopeNote> "Para contenido de humedad del suelo use <7208>"@es .
<http://id.agrisemantics.org/gacs/C567> <http://www.w3.org/2004/02/skos/core#scopeNote> "\u0EAA\u0EB3\u0EA5\u0EB1\u0E9A\u0E94\u0EB4\u0E99 \u0EC3\u0E8A\u0EC9 <7208>"@lo .
<http://id.agrisemantics.org/gacs/C567> <http://www.w3.org/2004/02/skos/core#scopeNote> "Toprak i\u00E7in <7208> kodlu terimi kullan"@tr .
<http://id.agrisemantics.org/gacs/C567> <http://www.w3.org/2004/02/skos/core#scopeNote> "W odniesieniu do gleby u\u017Cywaj <7208>"@pl .
<http://id.agrisemantics.org/gacs/C567> <http://www.w3.org/2004/02/skos/core#scopeNote> "Pro obsah vlhkosti v p\u00F9d\u00EC USE OBSAH P\u00D9DN\u00CD VODY"@cs .
<http://id.agrisemantics.org/gacs/C567> <http://www.w3.org/2004/02/skos/core#scopeNote> "Talaj eset\u00E9n: <7208>"@hu .
<http://id.agrisemantics.org/gacs/C567> <http://www.w3.org/2004/02/skos/core#scopeNote> "\u0628\u0631\u0627\u06CC \u062E\u0627\u06A9 \u0628\u0647 \u06A9\u0627\u0631 \u0628\u0631\u06CC\u062F \"\"\u0645\u062D\u062A\u0648\u0627\u06CC \u0622\u0628 \u062E\u0627\u06A9\"\""@fa .
<http://id.agrisemantics.org/gacs/C567> <http://www.w3.org/2004/02/skos/core#narrower> <http://id.agrisemantics.org/gacs/C21737> .
<http://id.agrisemantics.org/gacs/C567> <http://www.w3.org/2004/02/skos/core#inScheme> <http://id.agrisemantics.org/gacs-core> .
<http://id.agrisemantics.org/gacs/C567> <http://www.w3.org/2004/02/skos/core#related> <http://id.agrisemantics.org/gacs/C1594> .
<http://id.agrisemantics.org/gacs/C567> <http://www.w3.org/2004/02/skos/core#related> <http://id.agrisemantics.org/gacs/C6612> .
<http://id.agrisemantics.org/gacs/C567> <http://www.w3.org/2004/02/skos/core#related> <http://id.agrisemantics.org/gacs/C1005> .
<http://id.agrisemantics.org/gacs/C567> <http://www.w3.org/2004/02/skos/core#related> <http://id.agrisemantics.org/gacs/C5106> .
<http://id.agrisemantics.org/gacs/C567> <http://www.w3.org/2004/02/skos/core#related> <http://id.agrisemantics.org/gacs/C2786> .
<http://id.agrisemantics.org/gacs/C567> <http://www.w3.org/2004/02/skos/core#related> <http://id.agrisemantics.org/gacs/C22305> .
<http://id.agrisemantics.org/gacs/C567> <http://www.w3.org/2004/02/skos/core#related> <http://id.agrisemantics.org/gacs/C9657> .
<http://id.agrisemantics.org/gacs/C567> <http://www.w3.org/2004/02/skos/core#related> <http://id.agrisemantics.org/gacs/C11576> .
<http://id.agrisemantics.org/gacs/C567> <http://www.w3.org/2004/02/skos/core#related> <http://id.agrisemantics.org/gacs/C1787> .
<http://id.agrisemantics.org/gacs/C567> <http://www.w3.org/2004/02/skos/core#related> <http://id.agrisemantics.org/gacs/C6423> .
<http://id.agrisemantics.org/gacs/C567> <http://www.w3.org/2008/05/skos-xl#prefLabel> <http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_zh_5374804b> .
<http://id.agrisemantics.org/gacs/C567> <http://www.w3.org/2008/05/skos-xl#prefLabel> <http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_it_0bf2916b> .
<http://id.agrisemantics.org/gacs/C567> <http://www.w3.org/2008/05/skos-xl#prefLabel> <http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_pt_85f153ea> .
<http://id.agrisemantics.org/gacs/C567> <http://www.w3.org/2008/05/skos-xl#prefLabel> <http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_hu_a845781d> .
<http://id.agrisemantics.org/gacs/C567> <http://www.w3.org/2008/05/skos-xl#prefLabel> <http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_de_8fe729a1> .
<http://id.agrisemantics.org/gacs/C567> <http://www.w3.org/2008/05/skos-xl#prefLabel> <http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_ru_b19f7749> .
<http://id.agrisemantics.org/gacs/C567> <http://www.w3.org/2008/05/skos-xl#prefLabel> <http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_ja_606a2abe> .
<http://id.agrisemantics.org/gacs/C567> <http://www.w3.org/2008/05/skos-xl#prefLabel> <http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_cs_96115fb6> .
<http://id.agrisemantics.org/gacs/C567> <http://www.w3.org/2008/05/skos-xl#prefLabel> <http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_ko_fc192024> .
<http://id.agrisemantics.org/gacs/C567> <http://www.w3.org/2008/05/skos-xl#prefLabel> <http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_th_b2f7a663> .
<http://id.agrisemantics.org/gacs/C567> <http://www.w3.org/2008/05/skos-xl#prefLabel> <http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_pl_332997a6> .
<http://id.agrisemantics.org/gacs/C567> <http://www.w3.org/2008/05/skos-xl#prefLabel> <http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_nl_91a90dc8> .
<http://id.agrisemantics.org/gacs/C567> <http://www.w3.org/2008/05/skos-xl#prefLabel> <http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_hi_29cb2fe1> .
<http://id.agrisemantics.org/gacs/C567> <http://www.w3.org/2008/05/skos-xl#prefLabel> <http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_fr_1f28e973> .
<http://id.agrisemantics.org/gacs/C567> <http://www.w3.org/2008/05/skos-xl#prefLabel> <http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_en_b33ac607> .
<http://id.agrisemantics.org/gacs/C567> <http://www.w3.org/2008/05/skos-xl#prefLabel> <http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_tr_b76a15ea> .
<http://id.agrisemantics.org/gacs/C567> <http://www.w3.org/2008/05/skos-xl#prefLabel> <http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_ar_4f349d36> .
<http://id.agrisemantics.org/gacs/C567> <http://www.w3.org/2008/05/skos-xl#prefLabel> <http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_fa_aa81300c> .
<http://id.agrisemantics.org/gacs/C567> <http://www.w3.org/2008/05/skos-xl#prefLabel> <http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_es_b55ea36b> .
<http://id.agrisemantics.org/gacs/C567> <http://www.w3.org/2008/05/skos-xl#prefLabel> <http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_sk_6b2959ee> .
<http://id.agrisemantics.org/gacs/C567> <http://www.w3.org/2008/05/skos-xl#prefLabel> <http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_lo_7081a624> .
<http://id.agrisemantics.org/gacs/C567> <http://www.w3.org/2008/05/skos-xl#altLabel> <http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_ru_f3c1195c> .
<http://id.agrisemantics.org/gacs/C567> <http://www.w3.org/2008/05/skos-xl#altLabel> <http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_cs_ffc48d2a> .
<http://id.agrisemantics.org/gacs/C567> <http://www.w3.org/2008/05/skos-xl#altLabel> <http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_fr_131cd1e7> .
<http://id.agrisemantics.org/gacs/C567> <http://www.w3.org/2008/05/skos-xl#altLabel> <http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_pt_1f7fad03> .
<http://id.agrisemantics.org/gacs/C567> <http://www.w3.org/2008/05/skos-xl#altLabel> <http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_nl_79dcd71e> .
<http://id.agrisemantics.org/gacs/C567> <http://www.w3.org/2008/05/skos-xl#altLabel> <http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_es_9e14da8b> .
<http://id.agrisemantics.org/gacs/C567> <http://www.w3.org/2008/05/skos-xl#altLabel> <http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_hu_4bb25dfd> .
<http://id.agrisemantics.org/gacs/C567> <http://www.w3.org/2008/05/skos-xl#altLabel> <http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_tr_320a66b7> .
<http://id.agrisemantics.org/gacs/C567> <http://www.w3.org/2008/05/skos-xl#altLabel> <http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_de_15c64b48> .
<http://id.agrisemantics.org/gacs/C567> <http://www.w3.org/2008/05/skos-xl#altLabel> <http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_th_0f234ccc> .
<http://id.agrisemantics.org/gacs/C567> <http://www.w3.org/2008/05/skos-xl#altLabel> <http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_it_d9b7d2a5> .
<http://id.agrisemantics.org/gacs/C567> <http://www.w3.org/2008/05/skos-xl#altLabel> <http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_ko_1e09ec85> .
<http://id.agrisemantics.org/gacs/C567> <http://www.w3.org/2008/05/skos-xl#altLabel> <http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_pt_c1ebc9ac> .
<http://id.agrisemantics.org/gacs/C567> <http://www.w3.org/2008/05/skos-xl#altLabel> <http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_hi_739af1eb> .
<http://id.agrisemantics.org/gacs/C567> <http://www.w3.org/2008/05/skos-xl#altLabel> <http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_zh_5eaf9e54> .
<http://id.agrisemantics.org/gacs/C567> <http://www.w3.org/2008/05/skos-xl#altLabel> <http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_pt_48c70bd6> .
<http://id.agrisemantics.org/gacs/C567> <http://www.w3.org/2008/05/skos-xl#altLabel> <http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_sk_a66a072d> .
<http://id.agrisemantics.org/gacs/C567> <http://www.w3.org/2008/05/skos-xl#altLabel> <http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_fr_8a068703> .
<http://id.agrisemantics.org/gacs/C567> <http://www.w3.org/2008/05/skos-xl#altLabel> <http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_es_397559c7> .
<http://id.agrisemantics.org/gacs/C567> <http://www.w3.org/2008/05/skos-xl#altLabel> <http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_fa_c5ff2155> .
<http://id.agrisemantics.org/gacs/C567> <http://www.w3.org/2008/05/skos-xl#altLabel> <http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_en_0bf86e69> .
<http://id.agrisemantics.org/gacs/C567> <http://data.bioontology.org/metadata/def/mappingSameURI> <http://id.agrisemantics.org/gacs/C567> .
<http://id.agrisemantics.org/gacs/C1594> <http://www.w3.org/2004/02/skos/core#related> <http://id.agrisemantics.org/gacs/C567> .
<http://id.agrisemantics.org/gacs/C2786> <http://www.w3.org/2004/02/skos/core#related> <http://id.agrisemantics.org/gacs/C567> .
<http://id.agrisemantics.org/gacs/C22305> <http://www.w3.org/2004/02/skos/core#related> <http://id.agrisemantics.org/gacs/C567> .
<http://id.agrisemantics.org/gacs/C9657> <http://www.w3.org/2004/02/skos/core#related> <http://id.agrisemantics.org/gacs/C567> .
<http://id.agrisemantics.org/gacs/C6612> <http://www.w3.org/2004/02/skos/core#related> <http://id.agrisemantics.org/gacs/C567> .
<http://id.agrisemantics.org/gacs/C1005> <http://www.w3.org/2004/02/skos/core#related> <http://id.agrisemantics.org/gacs/C567> .
<http://id.agrisemantics.org/gacs/C11576> <http://www.w3.org/2004/02/skos/core#related> <http://id.agrisemantics.org/gacs/C567> .
<http://id.agrisemantics.org/gacs/C1787> <http://www.w3.org/2004/02/skos/core#related> <http://id.agrisemantics.org/gacs/C567> .
<http://id.agrisemantics.org/gacs/C5106> <http://www.w3.org/2004/02/skos/core#related> <http://id.agrisemantics.org/gacs/C567> .
<http://id.agrisemantics.org/gacs/C6423> <http://www.w3.org/2004/02/skos/core#related> <http://id.agrisemantics.org/gacs/C567> .
<http://id.agrisemantics.org/gacs/C21737> <http://www.w3.org/2004/02/skos/core#broader> <http://id.agrisemantics.org/gacs/C567> .
<http://id.agrisemantics.org/gacs/C215> <http://www.w3.org/2004/02/skos/core#narrower> <http://id.agrisemantics.org/gacs/C567> .
<http://id.agrisemantics.org/gacs/G_GP> <http://www.w3.org/2004/02/skos/core#member> <http://id.agrisemantics.org/gacs/C567> .
<http://id.agrisemantics.org/gacs/C567> <http://www.w3.org/1999/02/22-rdf-syntax-ns#type> <http://www.w3.org/2002/07/owl#NamedIndividual> .
<http://id.agrisemantics.org/gacs/C567> <http://www.w3.org/1999/02/22-rdf-syntax-ns#type> <http://www.w3.org/2004/02/skos/core#Concept> .
<http://id.agrisemantics.org/gacs/C567> <http://www.w3.org/1999/02/22-rdf-syntax-ns#type> <http://id.agrisemantics.org/vocab#Topic> .
<http://id.agrisemantics.org/gacs/C567> <http://www.w3.org/2004/02/skos/core#prefLabel> "\u0E9B\u0EB0\u0EA5\u0EB4\u0EA1\u0EB2\u0E99\u0E84\u0EA7\u0EB2\u0EA1\u0E8A\u0EC8\u0EB8\u0EA1"@lo .
<http://id.agrisemantics.org/gacs/C567> <http://www.w3.org/2004/02/skos/core#prefLabel> "contenido de humedad"@es .
<http://id.agrisemantics.org/gacs/C567> <http://www.w3.org/2004/02/skos/core#prefLabel> "vlhkos\u0165, obsah vody"@sk .
<http://id.agrisemantics.org/gacs/C567> <http://www.w3.org/2004/02/skos/core#prefLabel> "nedvess\u00E9gtartalom"@hu .
<http://id.agrisemantics.org/gacs/C567> <http://www.w3.org/2004/02/skos/core#prefLabel> "Teor em humidade"@pt .
<http://id.agrisemantics.org/gacs/C567> <http://www.w3.org/2004/02/skos/core#prefLabel> "\u0645\u062D\u062A\u0648\u0649 \u0627\u0644\u0631\u0637\u0648\u0628\u0629"@ar .
<http://id.agrisemantics.org/gacs/C567> <http://www.w3.org/2004/02/skos/core#prefLabel> "\u542B\u6C34\u91CF"@ja .
<http://id.agrisemantics.org/gacs/C567> <http://www.w3.org/2004/02/skos/core#prefLabel> "Feuchtigkeitsgehalt"@de .
<http://id.agrisemantics.org/gacs/C567> <http://www.w3.org/2004/02/skos/core#prefLabel> "\uC218\uBD84\uD568\uB7C9"@ko .
<http://id.agrisemantics.org/gacs/C567> <http://www.w3.org/2004/02/skos/core#prefLabel> "nem i\u00E7eri\u011Fi"@tr .
<http://id.agrisemantics.org/gacs/C567> <http://www.w3.org/2004/02/skos/core#prefLabel> "Teneur en eau"@fr .
<http://id.agrisemantics.org/gacs/C567> <http://www.w3.org/2004/02/skos/core#prefLabel> "\u0E1B\u0E23\u0E34\u0E21\u0E32\u0E13\u0E04\u0E27\u0E32\u0E21\u0E0A\u0E37\u0E49\u0E19"@th .
<http://id.agrisemantics.org/gacs/C567> <http://www.w3.org/2004/02/skos/core#prefLabel> "\u0935\u093E\u0937\u094D\u092A \u0905\u0902\u0936"@hi .
<http://id.agrisemantics.org/gacs/C567> <http://www.w3.org/2004/02/skos/core#prefLabel> "moisture content"@en .
<http://id.agrisemantics.org/gacs/C567> <http://www.w3.org/2004/02/skos/core#prefLabel> "obsah vlhkosti"@cs .
<http://id.agrisemantics.org/gacs/C567> <http://www.w3.org/2004/02/skos/core#prefLabel> "\u0441\u043E\u0434\u0435\u0440\u0436\u0430\u043D\u0438\u0435 \u0432\u043B\u0430\u0433\u0438"@ru .
<http://id.agrisemantics.org/gacs/C567> <http://www.w3.org/2004/02/skos/core#prefLabel> "vochtgehalte"@nl .
<http://id.agrisemantics.org/gacs/C567> <http://www.w3.org/2004/02/skos/core#prefLabel> "Zawarto\u015B\u0107 wody"@pl .
<http://id.agrisemantics.org/gacs/C567> <http://www.w3.org/2004/02/skos/core#prefLabel> "\u0645\u062D\u062A\u0648\u0627\u06CC \u0631\u0637\u0648\u0628\u062A"@fa .
<http://id.agrisemantics.org/gacs/C567> <http://www.w3.org/2004/02/skos/core#prefLabel> "\u542B\u6C34\u91CF"@zh .
<http://id.agrisemantics.org/gacs/C567> <http://www.w3.org/2004/02/skos/core#prefLabel> "Tenore in umidit\u00E0"@it .
<http://id.agrisemantics.org/gacs/C567> <http://data.bioontology.org/metadata/def/mappingSameURI> <http://id.agrisemantics.org/gacs/C567> .
<http://id.agrisemantics.org/gacs/C567> <http://data.bioontology.org/metadata/def/mappingLoom> "moisturecontent" .
<http://id.agrisemantics.org/gacs/C567> <http://www.w3.org/2004/02/skos/core#broader> <http://id.agrisemantics.org/gacs/C215> .
<http://id.agrisemantics.org/gacs/C567> <http://www.w3.org/2004/02/skos/core#exactMatch> <http://aims.fao.org/aos/agrovoc/c_4886> .
<http://id.agrisemantics.org/gacs/C567> <http://www.w3.org/2004/02/skos/core#exactMatch> <http://id.cabi.org/cabt/124073> .
<http://id.agrisemantics.org/gacs/C567> <http://www.w3.org/2004/02/skos/core#exactMatch> <http://lod.nal.usda.gov/nalt/18883> .
<http://id.agrisemantics.org/gacs/C567> <http://www.w3.org/2004/02/skos/core#exactMatch> <http://id.cabi.org/cabt/74640> .
<http://id.agrisemantics.org/gacs/C567> <http://data.bioontology.org/metadata/def/mappingRest> <http://data.bioontology.org/rest_backup_mappings/12f794c0-b9c4-0136-7093-525400026749> .
<http://id.agrisemantics.org/gacs/C567> <http://data.bioontology.org/metadata/def/mappingRest> <http://data.bioontology.org/rest_backup_mappings/ec4ba1e0-bda8-0136-d43d-525400026749> .
<http://id.agrisemantics.org/gacs/C567> <http://data.bioontology.org/metadata/def/mappingRest> <http://data.bioontology.org/rest_backup_mappings/12f794c0-b9c4-0136-7093-525400026749> .
<http://id.agrisemantics.org/gacs/C567> <http://data.bioontology.org/metadata/def/mappingRest> <http://data.bioontology.org/rest_backup_mappings/ec4ba1e0-bda8-0136-d43d-525400026749> .
<http://id.agrisemantics.org/gacs/C567> <http://data.bioontology.org/metadata/def/mappingRest> <http://data.bioontology.org/rest_backup_mappings/12f794c0-b9c4-0136-7093-525400026749> .
<http://id.agrisemantics.org/gacs/C567> <http://data.bioontology.org/metadata/def/mappingRest> <http://data.bioontology.org/rest_backup_mappings/ec4ba1e0-bda8-0136-d43d-525400026749> .
<http://id.agrisemantics.org/gacs/C567> <http://data.bioontology.org/metadata/def/mappingRest> <http://data.bioontology.org/rest_backup_mappings/12f794c0-b9c4-0136-7093-525400026749> .
<http://id.agrisemantics.org/gacs/C567> <http://data.bioontology.org/metadata/def/mappingRest> <http://data.bioontology.org/rest_backup_mappings/ec4ba1e0-bda8-0136-d43d-525400026749> .
<http://id.agrisemantics.org/gacs/C567> <http://data.bioontology.org/metadata/def/mappingRest> <http://data.bioontology.org/rest_backup_mappings/12f794c0-b9c4-0136-7093-525400026749> .
<http://id.agrisemantics.org/gacs/C567> <http://data.bioontology.org/metadata/def/mappingRest> <http://data.bioontology.org/rest_backup_mappings/ec4ba1e0-bda8-0136-d43d-525400026749> .
<http://id.agrisemantics.org/gacs/C567> <http://data.bioontology.org/metadata/def/mappingRest> <http://data.bioontology.org/rest_backup_mappings/12f794c0-b9c4-0136-7093-525400026749> .
<http://id.agrisemantics.org/gacs/C567> <http://data.bioontology.org/metadata/def/mappingRest> <http://data.bioontology.org/rest_backup_mappings/ec4ba1e0-bda8-0136-d43d-525400026749> .
<http://id.agrisemantics.org/gacs/C567> <http://data.bioontology.org/metadata/def/mappingRest> <http://data.bioontology.org/rest_backup_mappings/12f794c0-b9c4-0136-7093-525400026749> .
<http://id.agrisemantics.org/gacs/C567> <http://data.bioontology.org/metadata/def/mappingRest> <http://data.bioontology.org/rest_backup_mappings/ec4ba1e0-bda8-0136-d43d-525400026749> .
<http://id.agrisemantics.org/gacs/C567> <http://www.w3.org/2004/02/skos/core#altLabel> "\uBB3C\uD568\uB7C9"@ko .
<http://id.agrisemantics.org/gacs/C567> <http://www.w3.org/2004/02/skos/core#altLabel> "watergehalte"@nl .
<http://id.agrisemantics.org/gacs/C567> <http://www.w3.org/2004/02/skos/core#altLabel> "Teneur en humidit\u00E9"@fr .
<http://id.agrisemantics.org/gacs/C567> <http://www.w3.org/2004/02/skos/core#altLabel> "contenido de agua"@es .
<http://id.agrisemantics.org/gacs/C567> <http://www.w3.org/2004/02/skos/core#altLabel> "\u0E1B\u0E23\u0E34\u0E21\u0E32\u0E13\u0E19\u0E49\u0E33"@th .
<http://id.agrisemantics.org/gacs/C567> <http://www.w3.org/2004/02/skos/core#altLabel> "Grado de humedad"@es .
<http://id.agrisemantics.org/gacs/C567> <http://www.w3.org/2004/02/skos/core#altLabel> "Wassergehalt"@de .
<http://id.agrisemantics.org/gacs/C567> <http://www.w3.org/2004/02/skos/core#altLabel> "Contenuto di acqua"@it .
<http://id.agrisemantics.org/gacs/C567> <http://www.w3.org/2004/02/skos/core#altLabel> "\u0645\u062D\u062A\u0648\u0627\u06CC \u0622\u0628"@fa .
<http://id.agrisemantics.org/gacs/C567> <http://www.w3.org/2004/02/skos/core#altLabel> "su i\u00E7eri\u011Fi"@tr .
<http://id.agrisemantics.org/gacs/C567> <http://www.w3.org/2004/02/skos/core#altLabel> "obsah vody"@cs .
<http://id.agrisemantics.org/gacs/C567> <http://www.w3.org/2004/02/skos/core#altLabel> "\u091C\u0932 \u0924\u0924\u094D\u0935"@hi .
<http://id.agrisemantics.org/gacs/C567> <http://www.w3.org/2004/02/skos/core#altLabel> "\u6C34\u5206\u542B\u91CF"@zh .
<http://id.agrisemantics.org/gacs/C567> <http://www.w3.org/2004/02/skos/core#altLabel> "Degr\u00E9 d'humidit\u00E9"@fr .
<http://id.agrisemantics.org/gacs/C567> <http://www.w3.org/2004/02/skos/core#altLabel> "\u0441\u043E\u0434\u0435\u0440\u0436\u0430\u043D\u0438\u0435 \u0432\u043E\u0434\u044B"@ru .
<http://id.agrisemantics.org/gacs/C567> <http://www.w3.org/2004/02/skos/core#altLabel> "teor h\u00EDdrico"@pt .
<http://id.agrisemantics.org/gacs/C567> <http://www.w3.org/2004/02/skos/core#altLabel> "Teor em \u00E1gua"@pt .
<http://id.agrisemantics.org/gacs/C567> <http://www.w3.org/2004/02/skos/core#altLabel> "water content"@en .
<http://id.agrisemantics.org/gacs/C567> <http://www.w3.org/2004/02/skos/core#altLabel> "obsah vody"@sk .
<http://id.agrisemantics.org/gacs/C567> <http://www.w3.org/2004/02/skos/core#altLabel> "teor de umidade"@pt .
<http://id.agrisemantics.org/gacs/C567> <http://www.w3.org/2004/02/skos/core#altLabel> "v\u00EDztartalom"@hu .
<http://id.agrisemantics.org/gacs/C567> <http://www.w3.org/2004/02/skos/core#scopeNote> "Pour le sol utiliser <7208>"@fr .
<http://id.agrisemantics.org/gacs/C567> <http://www.w3.org/2004/02/skos/core#scopeNote> "\u0E2A\u0E33\u0E2B\u0E23\u0E31\u0E1A\u0E14\u0E34\u0E19\u0E43\u0E0A\u0E49 <7208>"@th .
<http://id.agrisemantics.org/gacs/C567> <http://www.w3.org/2004/02/skos/core#scopeNote> "For soil use <7208>"@en .
<http://id.agrisemantics.org/gacs/C567> <http://www.w3.org/2004/02/skos/core#scopeNote> "Fuer den Boden <7208> benutzen"@de .
<http://id.agrisemantics.org/gacs/C567> <http://www.w3.org/2004/02/skos/core#scopeNote> "Per il tenore di umidit\u00E0 del suolo usare <7208>"@it .
<http://id.agrisemantics.org/gacs/C567> <http://www.w3.org/2004/02/skos/core#scopeNote> "Para solo usar <7208>"@pt .
<http://id.agrisemantics.org/gacs/C567> <http://www.w3.org/2004/02/skos/core#scopeNote> "Para contenido de humedad del suelo use <7208>"@es .
<http://id.agrisemantics.org/gacs/C567> <http://www.w3.org/2004/02/skos/core#scopeNote> "\u0EAA\u0EB3\u0EA5\u0EB1\u0E9A\u0E94\u0EB4\u0E99 \u0EC3\u0E8A\u0EC9 <7208>"@lo .
<http://id.agrisemantics.org/gacs/C567> <http://www.w3.org/2004/02/skos/core#scopeNote> "Toprak i\u00E7in <7208> kodlu terimi kullan"@tr .
<http://id.agrisemantics.org/gacs/C567> <http://www.w3.org/2004/02/skos/core#scopeNote> "W odniesieniu do gleby u\u017Cywaj <7208>"@pl .
<http://id.agrisemantics.org/gacs/C567> <http://www.w3.org/2004/02/skos/core#scopeNote> "Pro obsah vlhkosti v p\u00F9d\u00EC USE OBSAH P\u00D9DN\u00CD VODY"@cs .
<http://id.agrisemantics.org/gacs/C567> <http://www.w3.org/2004/02/skos/core#scopeNote> "Talaj eset\u00E9n: <7208>"@hu .
<http://id.agrisemantics.org/gacs/C567> <http://www.w3.org/2004/02/skos/core#scopeNote> "\u0628\u0631\u0627\u06CC \u062E\u0627\u06A9 \u0628\u0647 \u06A9\u0627\u0631 \u0628\u0631\u06CC\u062F \"\"\u0645\u062D\u062A\u0648\u0627\u06CC \u0622\u0628 \u062E\u0627\u06A9\"\""@fa .
<http://id.agrisemantics.org/gacs/C567> <http://www.w3.org/2004/02/skos/core#narrower> <http://id.agrisemantics.org/gacs/C21737> .
<http://id.agrisemantics.org/gacs/C567> <http://www.w3.org/2004/02/skos/core#inScheme> <http://id.agrisemantics.org/gacs-core> .
<http://id.agrisemantics.org/gacs/C567> <http://www.w3.org/2004/02/skos/core#related> <http://id.agrisemantics.org/gacs/C1594> .
<http://id.agrisemantics.org/gacs/C567> <http://www.w3.org/2004/02/skos/core#related> <http://id.agrisemantics.org/gacs/C6612> .
<http://id.agrisemantics.org/gacs/C567> <http://www.w3.org/2004/02/skos/core#related> <http://id.agrisemantics.org/gacs/C1005> .
<http://id.agrisemantics.org/gacs/C567> <http://www.w3.org/2004/02/skos/core#related> <http://id.agrisemantics.org/gacs/C5106> .
<http://id.agrisemantics.org/gacs/C567> <http://www.w3.org/2004/02/skos/core#related> <http://id.agrisemantics.org/gacs/C2786> .
<http://id.agrisemantics.org/gacs/C567> <http://www.w3.org/2004/02/skos/core#related> <http://id.agrisemantics.org/gacs/C22305> .
<http://id.agrisemantics.org/gacs/C567> <http://www.w3.org/2004/02/skos/core#related> <http://id.agrisemantics.org/gacs/C9657> .
<http://id.agrisemantics.org/gacs/C567> <http://www.w3.org/2004/02/skos/core#related> <http://id.agrisemantics.org/gacs/C11576> .
<http://id.agrisemantics.org/gacs/C567> <http://www.w3.org/2004/02/skos/core#related> <http://id.agrisemantics.org/gacs/C1787> .
<http://id.agrisemantics.org/gacs/C567> <http://www.w3.org/2004/02/skos/core#related> <http://id.agrisemantics.org/gacs/C6423> .
<http://id.agrisemantics.org/gacs/C567> <http://www.w3.org/2008/05/skos-xl#prefLabel> <http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_zh_5374804b> .
<http://id.agrisemantics.org/gacs/C567> <http://www.w3.org/2008/05/skos-xl#prefLabel> <http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_it_0bf2916b> .
<http://id.agrisemantics.org/gacs/C567> <http://www.w3.org/2008/05/skos-xl#prefLabel> <http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_pt_85f153ea> .
<http://id.agrisemantics.org/gacs/C567> <http://www.w3.org/2008/05/skos-xl#prefLabel> <http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_hu_a845781d> .
<http://id.agrisemantics.org/gacs/C567> <http://www.w3.org/2008/05/skos-xl#prefLabel> <http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_de_8fe729a1> .
<http://id.agrisemantics.org/gacs/C567> <http://www.w3.org/2008/05/skos-xl#prefLabel> <http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_ru_b19f7749> .
<http://id.agrisemantics.org/gacs/C567> <http://www.w3.org/2008/05/skos-xl#prefLabel> <http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_ja_606a2abe> .
<http://id.agrisemantics.org/gacs/C567> <http://www.w3.org/2008/05/skos-xl#prefLabel> <http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_cs_96115fb6> .
<http://id.agrisemantics.org/gacs/C567> <http://www.w3.org/2008/05/skos-xl#prefLabel> <http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_ko_fc192024> .
<http://id.agrisemantics.org/gacs/C567> <http://www.w3.org/2008/05/skos-xl#prefLabel> <http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_th_b2f7a663> .
<http://id.agrisemantics.org/gacs/C567> <http://www.w3.org/2008/05/skos-xl#prefLabel> <http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_pl_332997a6> .
<http://id.agrisemantics.org/gacs/C567> <http://www.w3.org/2008/05/skos-xl#prefLabel> <http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_nl_91a90dc8> .
<http://id.agrisemantics.org/gacs/C567> <http://www.w3.org/2008/05/skos-xl#prefLabel> <http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_hi_29cb2fe1> .
<http://id.agrisemantics.org/gacs/C567> <http://www.w3.org/2008/05/skos-xl#prefLabel> <http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_fr_1f28e973> .
<http://id.agrisemantics.org/gacs/C567> <http://www.w3.org/2008/05/skos-xl#prefLabel> <http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_en_b33ac607> .
<http://id.agrisemantics.org/gacs/C567> <http://www.w3.org/2008/05/skos-xl#prefLabel> <http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_tr_b76a15ea> .
<http://id.agrisemantics.org/gacs/C567> <http://www.w3.org/2008/05/skos-xl#prefLabel> <http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_ar_4f349d36> .
<http://id.agrisemantics.org/gacs/C567> <http://www.w3.org/2008/05/skos-xl#prefLabel> <http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_fa_aa81300c> .
<http://id.agrisemantics.org/gacs/C567> <http://www.w3.org/2008/05/skos-xl#prefLabel> <http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_es_b55ea36b> .
<http://id.agrisemantics.org/gacs/C567> <http://www.w3.org/2008/05/skos-xl#prefLabel> <http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_sk_6b2959ee> .
<http://id.agrisemantics.org/gacs/C567> <http://www.w3.org/2008/05/skos-xl#prefLabel> <http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_lo_7081a624> .
<http://id.agrisemantics.org/gacs/C567> <http://www.w3.org/2008/05/skos-xl#altLabel> <http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_ru_f3c1195c> .
<http://id.agrisemantics.org/gacs/C567> <http://www.w3.org/2008/05/skos-xl#altLabel> <http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_cs_ffc48d2a> .
<http://id.agrisemantics.org/gacs/C567> <http://www.w3.org/2008/05/skos-xl#altLabel> <http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_fr_131cd1e7> .
<http://id.agrisemantics.org/gacs/C567> <http://www.w3.org/2008/05/skos-xl#altLabel> <http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_pt_1f7fad03> .
<http://id.agrisemantics.org/gacs/C567> <http://www.w3.org/2008/05/skos-xl#altLabel> <http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_nl_79dcd71e> .
<http://id.agrisemantics.org/gacs/C567> <http://www.w3.org/2008/05/skos-xl#altLabel> <http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_es_9e14da8b> .
<http://id.agrisemantics.org/gacs/C567> <http://www.w3.org/2008/05/skos-xl#altLabel> <http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_hu_4bb25dfd> .
<http://id.agrisemantics.org/gacs/C567> <http://www.w3.org/2008/05/skos-xl#altLabel> <http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_tr_320a66b7> .
<http://id.agrisemantics.org/gacs/C567> <http://www.w3.org/2008/05/skos-xl#altLabel> <http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_de_15c64b48> .
<http://id.agrisemantics.org/gacs/C567> <http://www.w3.org/2008/05/skos-xl#altLabel> <http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_th_0f234ccc> .
<http://id.agrisemantics.org/gacs/C567> <http://www.w3.org/2008/05/skos-xl#altLabel> <http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_it_d9b7d2a5> .
<http://id.agrisemantics.org/gacs/C567> <http://www.w3.org/2008/05/skos-xl#altLabel> <http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_ko_1e09ec85> .
<http://id.agrisemantics.org/gacs/C567> <http://www.w3.org/2008/05/skos-xl#altLabel> <http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_pt_c1ebc9ac> .
<http://id.agrisemantics.org/gacs/C567> <http://www.w3.org/2008/05/skos-xl#altLabel> <http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_hi_739af1eb> .
<http://id.agrisemantics.org/gacs/C567> <http://www.w3.org/2008/05/skos-xl#altLabel> <http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_zh_5eaf9e54> .
<http://id.agrisemantics.org/gacs/C567> <http://www.w3.org/2008/05/skos-xl#altLabel> <http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_pt_48c70bd6> .
<http://id.agrisemantics.org/gacs/C567> <http://www.w3.org/2008/05/skos-xl#altLabel> <http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_sk_a66a072d> .
<http://id.agrisemantics.org/gacs/C567> <http://www.w3.org/2008/05/skos-xl#altLabel> <http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_fr_8a068703> .
<http://id.agrisemantics.org/gacs/C567> <http://www.w3.org/2008/05/skos-xl#altLabel> <http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_es_397559c7> .
<http://id.agrisemantics.org/gacs/C567> <http://www.w3.org/2008/05/skos-xl#altLabel> <http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_fa_c5ff2155> .
<http://id.agrisemantics.org/gacs/C567> <http://www.w3.org/2008/05/skos-xl#altLabel> <http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_en_0bf86e69> .
<http://id.agrisemantics.org/gacs/C567> <http://data.bioontology.org/metadata/def/mappingSameURI> <http://id.agrisemantics.org/gacs/C567> .
<http://id.agrisemantics.org/gacs/C1594> <http://www.w3.org/2004/02/skos/core#related> <http://id.agrisemantics.org/gacs/C567> .
<http://id.agrisemantics.org/gacs/C2786> <http://www.w3.org/2004/02/skos/core#related> <http://id.agrisemantics.org/gacs/C567> .
<http://id.agrisemantics.org/gacs/C22305> <http://www.w3.org/2004/02/skos/core#related> <http://id.agrisemantics.org/gacs/C567> .
<http://id.agrisemantics.org/gacs/C9657> <http://www.w3.org/2004/02/skos/core#related> <http://id.agrisemantics.org/gacs/C567> .
<http://id.agrisemantics.org/gacs/C6612> <http://www.w3.org/2004/02/skos/core#related> <http://id.agrisemantics.org/gacs/C567> .
<http://id.agrisemantics.org/gacs/C1005> <http://www.w3.org/2004/02/skos/core#related> <http://id.agrisemantics.org/gacs/C567> .
<http://id.agrisemantics.org/gacs/C11576> <http://www.w3.org/2004/02/skos/core#related> <http://id.agrisemantics.org/gacs/C567> .
<http://id.agrisemantics.org/gacs/C1787> <http://www.w3.org/2004/02/skos/core#related> <http://id.agrisemantics.org/gacs/C567> .
<http://id.agrisemantics.org/gacs/C5106> <http://www.w3.org/2004/02/skos/core#related> <http://id.agrisemantics.org/gacs/C567> .
<http://id.agrisemantics.org/gacs/C6423> <http://www.w3.org/2004/02/skos/core#related> <http://id.agrisemantics.org/gacs/C567> .
<http://id.agrisemantics.org/gacs/C21737> <http://www.w3.org/2004/02/skos/core#broader> <http://id.agrisemantics.org/gacs/C567> .
<http://id.agrisemantics.org/gacs/C215> <http://www.w3.org/2004/02/skos/core#narrower> <http://id.agrisemantics.org/gacs/C567> .
<http://id.agrisemantics.org/gacs/G_GP> <http://www.w3.org/2004/02/skos/core#member> <http://id.agrisemantics.org/gacs/C567> .