<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?> <rdf:RDF xmlns:rdf="http://www.w3.org/1999/02/22-rdf-syntax-ns#" xmlns:ns0="http://id.agrisemantics.org/gacs/" xmlns:owl="http://www.w3.org/2002/07/owl#" xmlns:skos="http://www.w3.org/2004/02/skos/core#" xmlns:ns1="http://id.agrisemantics.org/vocab#" xmlns:metadata_def="http://data.bioontology.org/metadata/def/" xmlns:ns2="http://aims.fao.org/aos/agrovoc/" xmlns:ns3="http://lod.nal.usda.gov/nalt/" xmlns:ns4="http://id.cabi.org/cabt/" xmlns:ns5="http://data.bioontology.org/rest_backup_mappings/" xmlns:ns6="http://id.agrisemantics.org/" xmlns:skosxl="http://www.w3.org/2008/05/skos-xl#"> <owl:NamedIndividual rdf:about="http://id.agrisemantics.org/gacs/C5451"> <rdf:type rdf:resource="http://www.w3.org/2004/02/skos/core#Concept"/> <rdf:type rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/vocab#Topic"/> <skos:prefLabel xml:lang="fr">Échange thermique</skos:prefLabel> <skos:prefLabel xml:lang="nl">warmteoverdracht</skos:prefLabel> <skos:prefLabel xml:lang="sk">prenos tepla</skos:prefLabel> <skos:prefLabel xml:lang="it">Trasferimento di calore</skos:prefLabel> <skos:prefLabel xml:lang="ko">열전달</skos:prefLabel> <skos:prefLabel xml:lang="th">การถ่ายเทความร้อน</skos:prefLabel> <skos:prefLabel xml:lang="zh">热量输送</skos:prefLabel> <skos:prefLabel xml:lang="pt">Transferência de calor</skos:prefLabel> <skos:prefLabel xml:lang="tr">ısı aktarımı</skos:prefLabel> <skos:prefLabel xml:lang="hi">ऊष्मा हस्तान्तरण</skos:prefLabel> <skos:prefLabel xml:lang="ja">伝熱</skos:prefLabel> <skos:prefLabel xml:lang="lo">ການຖ່າຍເທຄວາມຮ້ອນ</skos:prefLabel> <skos:prefLabel xml:lang="te">ఉష్ణ బదలాయింపు</skos:prefLabel> <skos:prefLabel xml:lang="es">Transferencia térmica</skos:prefLabel> <skos:prefLabel xml:lang="ru">теплоперенос</skos:prefLabel> <skos:prefLabel xml:lang="fa">انتقال گرما</skos:prefLabel> <skos:prefLabel xml:lang="hu">hõátadás</skos:prefLabel> <skos:prefLabel xml:lang="ar">إنتقال الحرارة</skos:prefLabel> <skos:prefLabel xml:lang="de">Wärmeübertragung</skos:prefLabel> <skos:prefLabel xml:lang="pl">Wymiana ciepła</skos:prefLabel> <skos:prefLabel xml:lang="en">heat transfer</skos:prefLabel> <skos:prefLabel xml:lang="cs">přenos tepla</skos:prefLabel> <metadata_def:mappingSameURI rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/C5451"/> <metadata_def:mappingLoom>heattransfer</metadata_def:mappingLoom> <skos:broader rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/C3945"/> <skos:broader rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/C10489"/> <skos:exactMatch rdf:resource="http://aims.fao.org/aos/agrovoc/c_3521"/> <skos:exactMatch rdf:resource="http://lod.nal.usda.gov/nalt/44780"/> <skos:exactMatch rdf:resource="http://id.cabi.org/cabt/55472"/> <metadata_def:mappingRest rdf:resource="http://data.bioontology.org/rest_backup_mappings/b9cfd0e0-b8df-0136-3a79-525400026749"/> <metadata_def:mappingRest rdf:resource="http://data.bioontology.org/rest_backup_mappings/8e2b19e0-ba70-0136-99fc-525400026749"/> <skos:altLabel xml:lang="es">Transmisión de calor</skos:altLabel> <skos:altLabel xml:lang="de">Waermeaustausch</skos:altLabel> <skos:altLabel xml:lang="fa">انتشار حرارتی</skos:altLabel> <skos:altLabel xml:lang="it">Diffusione termica</skos:altLabel> <skos:altLabel xml:lang="ja">熱交換</skos:altLabel> <skos:altLabel xml:lang="th">การกระจายความร้อน</skos:altLabel> <skos:altLabel xml:lang="cs">tepelná difúze</skos:altLabel> <skos:altLabel xml:lang="zh">热交换</skos:altLabel> <skos:altLabel xml:lang="en">heat exchange</skos:altLabel> <skos:altLabel xml:lang="es">Transferencia de calor</skos:altLabel> <skos:altLabel xml:lang="pt">Difusão térmica</skos:altLabel> <skos:altLabel xml:lang="sk">tepelná difúzia</skos:altLabel> <skos:altLabel xml:lang="fr">Diffusion thermique</skos:altLabel> <skos:altLabel xml:lang="tr">ısıl difüzyon</skos:altLabel> <skos:altLabel xml:lang="hi">ऊष्मा आदान-प्रदान</skos:altLabel> <skos:altLabel xml:lang="tr">ısıl yayınma</skos:altLabel> <skos:altLabel xml:lang="en">Nusselt number</skos:altLabel> <skos:altLabel xml:lang="pl">Termodyfuzja</skos:altLabel> <skos:altLabel xml:lang="de">Thermische Diffusion</skos:altLabel> <skos:altLabel xml:lang="pt">Intercâmbio de calor</skos:altLabel> <skos:altLabel xml:lang="pl">Dyfuzja ciepła</skos:altLabel> <skos:altLabel xml:lang="hu">hõcsere</skos:altLabel> <skos:altLabel xml:lang="en">thermal diffusion</skos:altLabel> <skos:altLabel xml:lang="ru">теплообмен</skos:altLabel> <skos:altLabel xml:lang="es">Difusión térmica</skos:altLabel> <skos:altLabel xml:lang="fr">Transfert de chaleur</skos:altLabel> <skos:altLabel xml:lang="zh">热扩散</skos:altLabel> <skos:altLabel xml:lang="te">ఉష్ణ వినిమయము</skos:altLabel> <skos:altLabel xml:lang="hi">उष्मीय विसरण</skos:altLabel> <skos:altLabel xml:lang="tr">ısı transferi</skos:altLabel> <skos:altLabel xml:lang="cs">výměna tepla</skos:altLabel> <skos:altLabel xml:lang="te">తాపీయ విసరణ</skos:altLabel> <skos:altLabel xml:lang="fa">مبادله گرما</skos:altLabel> <skos:altLabel xml:lang="ko">열확산</skos:altLabel> <skos:altLabel xml:lang="ru">тепловая диффузия</skos:altLabel> <skos:altLabel xml:lang="ko">열교환</skos:altLabel> <skos:altLabel xml:lang="tr">ısıl yayınım</skos:altLabel> <skos:altLabel xml:lang="sk">výmena tepla</skos:altLabel> <skos:altLabel xml:lang="tr">ısı değişimi</skos:altLabel> <skos:altLabel xml:lang="ja">熱拡散</skos:altLabel> <skos:altLabel xml:lang="de">Wärmeaustausch</skos:altLabel> <skos:altLabel xml:lang="es">intercambio de calor</skos:altLabel> <skos:altLabel xml:lang="it">Scambio di calore</skos:altLabel> <skos:altLabel xml:lang="pl">Przenikanie ciepła</skos:altLabel> <skos:altLabel xml:lang="th">การแลกเปลี่ยนความร้อน</skos:altLabel> <skos:altLabel xml:lang="de">Waermeuebertragung</skos:altLabel> <skos:altLabel xml:lang="hu">hődiffúzió</skos:altLabel> <skos:narrower rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/C21469"/> <skos:narrower rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/C26830"/> <skos:inScheme rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs-core"/> <skos:related rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/C3091"/> <skos:related rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/C6984"/> <skos:related rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/C31095"/> <skos:related rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/C18560"/> <skos:related rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/C3879"/> <skos:related rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/C6655"/> <skos:related rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/C25566"/> <skos:related rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/C27990"/> <skosxl:prefLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_nl_7174e7fb"/> <skosxl:prefLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_hu_7e2ffa75"/> <skosxl:prefLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_en_19d83ab3"/> <skosxl:prefLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_pl_84d72324"/> <skosxl:prefLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_it_78ebd105"/> <skosxl:prefLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_fa_13e63c4a"/> <skosxl:prefLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_hi_b251f90e"/> <skosxl:prefLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_lo_0b5f0ffe"/> <skosxl:prefLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_te_97bbcf51"/> <skosxl:prefLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_zh_546abdad"/> <skosxl:prefLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_ru_7ad94c10"/> <skosxl:prefLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_pt_931acd7f"/> <skosxl:prefLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_ko_d26e96bb"/> <skosxl:prefLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_ja_07dffe7c"/> <skosxl:prefLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_de_d16eb4c3"/> <skosxl:prefLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_tr_e67d333f"/> <skosxl:prefLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_th_33f9d7e0"/> <skosxl:prefLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_ar_644831c7"/> <skosxl:prefLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_sk_0af50c54"/> <skosxl:prefLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_fr_307b69e0"/> <skosxl:prefLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_es_5a21922f"/> <skosxl:prefLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_cs_3da6deb8"/> <skosxl:altLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_pt_e6f5102f"/> <skosxl:altLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_te_26cc3aa4"/> <skosxl:altLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_es_46f44882"/> <skosxl:altLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_hu_d585ec63"/> <skosxl:altLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_zh_a3e7f52a"/> <skosxl:altLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_sk_aed3202e"/> <skosxl:altLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_th_442bf998"/> <skosxl:altLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_zh_f94e6597"/> <skosxl:altLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_ja_51a54df0"/> <skosxl:altLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_ru_3dbe8d63"/> <skosxl:altLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_fa_856053b0"/> <skosxl:altLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_en_4b2abed3"/> <skosxl:altLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_tr_35c0ff00"/> <skosxl:altLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_cs_77a10897"/> <skosxl:altLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_hi_398238e2"/> <skosxl:altLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_tr_52ea77fd"/> <skosxl:altLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_te_0943283d"/> <skosxl:altLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_en_895cf8bb"/> <skosxl:altLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_pl_0b6e7411"/> <skosxl:altLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_ja_17e69582"/> <skosxl:altLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_sk_1a85a428"/> <skosxl:altLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_fa_43b04a9f"/> <skosxl:altLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_tr_3734a933"/> <skosxl:altLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_pl_4376d161"/> <skosxl:altLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_cs_14b9c966"/> <skosxl:altLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_it_7587945f"/> <skosxl:altLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_en_11443bdc"/> <skosxl:altLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_ko_b8b956ff"/> <skosxl:altLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_ru_9510963a"/> <skosxl:altLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_ko_4897af7c"/> <skosxl:altLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_es_b4ba32a5"/> <skosxl:altLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_de_7cea60d5"/> <skosxl:altLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_tr_6ba15017"/> <skosxl:altLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_pl_a37a3145"/> <skosxl:altLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_hu_4c531312"/> <skosxl:altLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_hi_ab6bebdd"/> <skosxl:altLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_de_79ce67ff"/> <skosxl:altLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_es_728ee0e7"/> <skosxl:altLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_th_6cdad4fc"/> <skosxl:altLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_fr_3de1dd0c"/> <skosxl:altLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_de_b21d8fa2"/> <skosxl:altLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_de_63504a09"/> <skosxl:altLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_pt_41ae5773"/> <skosxl:altLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_tr_7ae03d8e"/> <skosxl:altLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_es_61a8058b"/> <skosxl:altLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_it_43f6abad"/> <skosxl:altLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_fr_225fd54b"/> </owl:NamedIndividual> <rdf:Description rdf:about="http://id.agrisemantics.org/gacs/C10489"> <skos:narrower> <rdf:Description rdf:about="http://id.agrisemantics.org/gacs/C5451"> <metadata_def:mappingSameURI rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/C5451"/> </rdf:Description> </skos:narrower> </rdf:Description> <rdf:Description rdf:about="http://id.agrisemantics.org/gacs/C18560"> <skos:related rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/C5451"/> </rdf:Description> <rdf:Description rdf:about="http://id.agrisemantics.org/gacs/C21469"> <skos:broader rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/C5451"/> </rdf:Description> <rdf:Description rdf:about="http://id.agrisemantics.org/gacs/C25566"> <skos:related rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/C5451"/> </rdf:Description> <rdf:Description rdf:about="http://id.agrisemantics.org/gacs/C26830"> <skos:broader rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/C5451"/> </rdf:Description> <rdf:Description rdf:about="http://id.agrisemantics.org/gacs/C27990"> <skos:related rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/C5451"/> </rdf:Description> <rdf:Description rdf:about="http://id.agrisemantics.org/gacs/C3091"> <skos:related rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/C5451"/> </rdf:Description> <rdf:Description rdf:about="http://id.agrisemantics.org/gacs/C31095"> <skos:related rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/C5451"/> </rdf:Description> <rdf:Description rdf:about="http://id.agrisemantics.org/gacs/C3879"> <skos:related rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/C5451"/> </rdf:Description> <rdf:Description rdf:about="http://id.agrisemantics.org/gacs/C3945"> <skos:narrower rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/C5451"/> </rdf:Description> <rdf:Description rdf:about="http://id.agrisemantics.org/gacs/C6655"> <skos:related rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/C5451"/> </rdf:Description> <rdf:Description rdf:about="http://id.agrisemantics.org/gacs/C6984"> <skos:related rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/C5451"/> </rdf:Description> <rdf:Description rdf:about="http://id.agrisemantics.org/gacs/G_FM"> <skos:member rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/C5451"/> </rdf:Description> </rdf:RDF>
<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<rdf:RDF xmlns:rdf="http://www.w3.org/1999/02/22-rdf-syntax-ns#" xmlns:ns0="http://id.agrisemantics.org/gacs/" xmlns:owl="http://www.w3.org/2002/07/owl#" xmlns:skos="http://www.w3.org/2004/02/skos/core#" xmlns:ns1="http://id.agrisemantics.org/vocab#" xmlns:metadata_def="http://data.bioontology.org/metadata/def/" xmlns:ns2="http://aims.fao.org/aos/agrovoc/" xmlns:ns3="http://lod.nal.usda.gov/nalt/" xmlns:ns4="http://id.cabi.org/cabt/" xmlns:ns5="http://data.bioontology.org/rest_backup_mappings/" xmlns:ns6="http://id.agrisemantics.org/" xmlns:skosxl="http://www.w3.org/2008/05/skos-xl#">
  <owl:NamedIndividual rdf:about="http://id.agrisemantics.org/gacs/C5451">
    <rdf:type rdf:resource="http://www.w3.org/2004/02/skos/core#Concept"/>
    <rdf:type rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/vocab#Topic"/>
    <skos:prefLabel xml:lang="fr">Échange thermique</skos:prefLabel>
    <skos:prefLabel xml:lang="nl">warmteoverdracht</skos:prefLabel>
    <skos:prefLabel xml:lang="sk">prenos tepla</skos:prefLabel>
    <skos:prefLabel xml:lang="it">Trasferimento di calore</skos:prefLabel>
    <skos:prefLabel xml:lang="ko">열전달</skos:prefLabel>
    <skos:prefLabel xml:lang="th">การถ่ายเทความร้อน</skos:prefLabel>
    <skos:prefLabel xml:lang="zh">热量输送</skos:prefLabel>
    <skos:prefLabel xml:lang="pt">Transferência de calor</skos:prefLabel>
    <skos:prefLabel xml:lang="tr">ısı aktarımı</skos:prefLabel>
    <skos:prefLabel xml:lang="hi">ऊष्मा हस्तान्तरण</skos:prefLabel>
    <skos:prefLabel xml:lang="ja">伝熱</skos:prefLabel>
    <skos:prefLabel xml:lang="lo">ການຖ່າຍເທຄວາມຮ້ອນ</skos:prefLabel>
    <skos:prefLabel xml:lang="te">ఉష్ణ బదలాయింపు</skos:prefLabel>
    <skos:prefLabel xml:lang="es">Transferencia térmica</skos:prefLabel>
    <skos:prefLabel xml:lang="ru">теплоперенос</skos:prefLabel>
    <skos:prefLabel xml:lang="fa">انتقال گرما</skos:prefLabel>
    <skos:prefLabel xml:lang="hu">hõátadás</skos:prefLabel>
    <skos:prefLabel xml:lang="ar">إنتقال الحرارة</skos:prefLabel>
    <skos:prefLabel xml:lang="de">Wärmeübertragung</skos:prefLabel>
    <skos:prefLabel xml:lang="pl">Wymiana ciepła</skos:prefLabel>
    <skos:prefLabel xml:lang="en">heat transfer</skos:prefLabel>
    <skos:prefLabel xml:lang="cs">přenos tepla</skos:prefLabel>
    <metadata_def:mappingSameURI rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/C5451"/>
    <metadata_def:mappingLoom>heattransfer</metadata_def:mappingLoom>
    <skos:broader rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/C3945"/>
    <skos:broader rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/C10489"/>
    <skos:exactMatch rdf:resource="http://aims.fao.org/aos/agrovoc/c_3521"/>
    <skos:exactMatch rdf:resource="http://lod.nal.usda.gov/nalt/44780"/>
    <skos:exactMatch rdf:resource="http://id.cabi.org/cabt/55472"/>
    <metadata_def:mappingRest rdf:resource="http://data.bioontology.org/rest_backup_mappings/b9cfd0e0-b8df-0136-3a79-525400026749"/>
    <metadata_def:mappingRest rdf:resource="http://data.bioontology.org/rest_backup_mappings/8e2b19e0-ba70-0136-99fc-525400026749"/>
    <skos:altLabel xml:lang="es">Transmisión de calor</skos:altLabel>
    <skos:altLabel xml:lang="de">Waermeaustausch</skos:altLabel>
    <skos:altLabel xml:lang="fa">انتشار حرارتی</skos:altLabel>
    <skos:altLabel xml:lang="it">Diffusione termica</skos:altLabel>
    <skos:altLabel xml:lang="ja">熱交換</skos:altLabel>
    <skos:altLabel xml:lang="th">การกระจายความร้อน</skos:altLabel>
    <skos:altLabel xml:lang="cs">tepelná difúze</skos:altLabel>
    <skos:altLabel xml:lang="zh">热交换</skos:altLabel>
    <skos:altLabel xml:lang="en">heat exchange</skos:altLabel>
    <skos:altLabel xml:lang="es">Transferencia de calor</skos:altLabel>
    <skos:altLabel xml:lang="pt">Difusão térmica</skos:altLabel>
    <skos:altLabel xml:lang="sk">tepelná difúzia</skos:altLabel>
    <skos:altLabel xml:lang="fr">Diffusion thermique</skos:altLabel>
    <skos:altLabel xml:lang="tr">ısıl difüzyon</skos:altLabel>
    <skos:altLabel xml:lang="hi">ऊष्मा आदान-प्रदान</skos:altLabel>
    <skos:altLabel xml:lang="tr">ısıl yayınma</skos:altLabel>
    <skos:altLabel xml:lang="en">Nusselt number</skos:altLabel>
    <skos:altLabel xml:lang="pl">Termodyfuzja</skos:altLabel>
    <skos:altLabel xml:lang="de">Thermische Diffusion</skos:altLabel>
    <skos:altLabel xml:lang="pt">Intercâmbio de calor</skos:altLabel>
    <skos:altLabel xml:lang="pl">Dyfuzja ciepła</skos:altLabel>
    <skos:altLabel xml:lang="hu">hõcsere</skos:altLabel>
    <skos:altLabel xml:lang="en">thermal diffusion</skos:altLabel>
    <skos:altLabel xml:lang="ru">теплообмен</skos:altLabel>
    <skos:altLabel xml:lang="es">Difusión térmica</skos:altLabel>
    <skos:altLabel xml:lang="fr">Transfert de chaleur</skos:altLabel>
    <skos:altLabel xml:lang="zh">热扩散</skos:altLabel>
    <skos:altLabel xml:lang="te">ఉష్ణ వినిమయము</skos:altLabel>
    <skos:altLabel xml:lang="hi">उष्मीय विसरण</skos:altLabel>
    <skos:altLabel xml:lang="tr">ısı transferi</skos:altLabel>
    <skos:altLabel xml:lang="cs">výměna tepla</skos:altLabel>
    <skos:altLabel xml:lang="te">తాపీయ విసరణ</skos:altLabel>
    <skos:altLabel xml:lang="fa">مبادله گرما</skos:altLabel>
    <skos:altLabel xml:lang="ko">열확산</skos:altLabel>
    <skos:altLabel xml:lang="ru">тепловая диффузия</skos:altLabel>
    <skos:altLabel xml:lang="ko">열교환</skos:altLabel>
    <skos:altLabel xml:lang="tr">ısıl yayınım</skos:altLabel>
    <skos:altLabel xml:lang="sk">výmena tepla</skos:altLabel>
    <skos:altLabel xml:lang="tr">ısı değişimi</skos:altLabel>
    <skos:altLabel xml:lang="ja">熱拡散</skos:altLabel>
    <skos:altLabel xml:lang="de">Wärmeaustausch</skos:altLabel>
    <skos:altLabel xml:lang="es">intercambio de calor</skos:altLabel>
    <skos:altLabel xml:lang="it">Scambio di calore</skos:altLabel>
    <skos:altLabel xml:lang="pl">Przenikanie ciepła</skos:altLabel>
    <skos:altLabel xml:lang="th">การแลกเปลี่ยนความร้อน</skos:altLabel>
    <skos:altLabel xml:lang="de">Waermeuebertragung</skos:altLabel>
    <skos:altLabel xml:lang="hu">hődiffúzió</skos:altLabel>
    <skos:narrower rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/C21469"/>
    <skos:narrower rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/C26830"/>
    <skos:inScheme rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs-core"/>
    <skos:related rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/C3091"/>
    <skos:related rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/C6984"/>
    <skos:related rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/C31095"/>
    <skos:related rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/C18560"/>
    <skos:related rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/C3879"/>
    <skos:related rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/C6655"/>
    <skos:related rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/C25566"/>
    <skos:related rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/C27990"/>
    <skosxl:prefLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_nl_7174e7fb"/>
    <skosxl:prefLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_hu_7e2ffa75"/>
    <skosxl:prefLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_en_19d83ab3"/>
    <skosxl:prefLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_pl_84d72324"/>
    <skosxl:prefLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_it_78ebd105"/>
    <skosxl:prefLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_fa_13e63c4a"/>
    <skosxl:prefLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_hi_b251f90e"/>
    <skosxl:prefLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_lo_0b5f0ffe"/>
    <skosxl:prefLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_te_97bbcf51"/>
    <skosxl:prefLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_zh_546abdad"/>
    <skosxl:prefLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_ru_7ad94c10"/>
    <skosxl:prefLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_pt_931acd7f"/>
    <skosxl:prefLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_ko_d26e96bb"/>
    <skosxl:prefLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_ja_07dffe7c"/>
    <skosxl:prefLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_de_d16eb4c3"/>
    <skosxl:prefLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_tr_e67d333f"/>
    <skosxl:prefLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_th_33f9d7e0"/>
    <skosxl:prefLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_ar_644831c7"/>
    <skosxl:prefLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_sk_0af50c54"/>
    <skosxl:prefLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_fr_307b69e0"/>
    <skosxl:prefLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_es_5a21922f"/>
    <skosxl:prefLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_cs_3da6deb8"/>
    <skosxl:altLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_pt_e6f5102f"/>
    <skosxl:altLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_te_26cc3aa4"/>
    <skosxl:altLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_es_46f44882"/>
    <skosxl:altLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_hu_d585ec63"/>
    <skosxl:altLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_zh_a3e7f52a"/>
    <skosxl:altLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_sk_aed3202e"/>
    <skosxl:altLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_th_442bf998"/>
    <skosxl:altLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_zh_f94e6597"/>
    <skosxl:altLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_ja_51a54df0"/>
    <skosxl:altLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_ru_3dbe8d63"/>
    <skosxl:altLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_fa_856053b0"/>
    <skosxl:altLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_en_4b2abed3"/>
    <skosxl:altLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_tr_35c0ff00"/>
    <skosxl:altLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_cs_77a10897"/>
    <skosxl:altLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_hi_398238e2"/>
    <skosxl:altLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_tr_52ea77fd"/>
    <skosxl:altLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_te_0943283d"/>
    <skosxl:altLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_en_895cf8bb"/>
    <skosxl:altLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_pl_0b6e7411"/>
    <skosxl:altLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_ja_17e69582"/>
    <skosxl:altLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_sk_1a85a428"/>
    <skosxl:altLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_fa_43b04a9f"/>
    <skosxl:altLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_tr_3734a933"/>
    <skosxl:altLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_pl_4376d161"/>
    <skosxl:altLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_cs_14b9c966"/>
    <skosxl:altLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_it_7587945f"/>
    <skosxl:altLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_en_11443bdc"/>
    <skosxl:altLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_ko_b8b956ff"/>
    <skosxl:altLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_ru_9510963a"/>
    <skosxl:altLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_ko_4897af7c"/>
    <skosxl:altLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_es_b4ba32a5"/>
    <skosxl:altLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_de_7cea60d5"/>
    <skosxl:altLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_tr_6ba15017"/>
    <skosxl:altLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_pl_a37a3145"/>
    <skosxl:altLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_hu_4c531312"/>
    <skosxl:altLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_hi_ab6bebdd"/>
    <skosxl:altLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_de_79ce67ff"/>
    <skosxl:altLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_es_728ee0e7"/>
    <skosxl:altLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_th_6cdad4fc"/>
    <skosxl:altLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_fr_3de1dd0c"/>
    <skosxl:altLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_de_b21d8fa2"/>
    <skosxl:altLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_de_63504a09"/>
    <skosxl:altLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_pt_41ae5773"/>
    <skosxl:altLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_tr_7ae03d8e"/>
    <skosxl:altLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_es_61a8058b"/>
    <skosxl:altLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_it_43f6abad"/>
    <skosxl:altLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_fr_225fd54b"/>
  </owl:NamedIndividual>
  <rdf:Description rdf:about="http://id.agrisemantics.org/gacs/C10489">
    <skos:narrower>
      <rdf:Description rdf:about="http://id.agrisemantics.org/gacs/C5451">
        <metadata_def:mappingSameURI rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/C5451"/>
      </rdf:Description>
    </skos:narrower>
  </rdf:Description>
  <rdf:Description rdf:about="http://id.agrisemantics.org/gacs/C18560">
    <skos:related rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/C5451"/>
  </rdf:Description>
  <rdf:Description rdf:about="http://id.agrisemantics.org/gacs/C21469">
    <skos:broader rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/C5451"/>
  </rdf:Description>
  <rdf:Description rdf:about="http://id.agrisemantics.org/gacs/C25566">
    <skos:related rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/C5451"/>
  </rdf:Description>
  <rdf:Description rdf:about="http://id.agrisemantics.org/gacs/C26830">
    <skos:broader rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/C5451"/>
  </rdf:Description>
  <rdf:Description rdf:about="http://id.agrisemantics.org/gacs/C27990">
    <skos:related rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/C5451"/>
  </rdf:Description>
  <rdf:Description rdf:about="http://id.agrisemantics.org/gacs/C3091">
    <skos:related rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/C5451"/>
  </rdf:Description>
  <rdf:Description rdf:about="http://id.agrisemantics.org/gacs/C31095">
    <skos:related rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/C5451"/>
  </rdf:Description>
  <rdf:Description rdf:about="http://id.agrisemantics.org/gacs/C3879">
    <skos:related rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/C5451"/>
  </rdf:Description>
  <rdf:Description rdf:about="http://id.agrisemantics.org/gacs/C3945">
    <skos:narrower rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/C5451"/>
  </rdf:Description>
  <rdf:Description rdf:about="http://id.agrisemantics.org/gacs/C6655">
    <skos:related rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/C5451"/>
  </rdf:Description>
  <rdf:Description rdf:about="http://id.agrisemantics.org/gacs/C6984">
    <skos:related rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/C5451"/>
  </rdf:Description>
  <rdf:Description rdf:about="http://id.agrisemantics.org/gacs/G_FM">
    <skos:member rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/C5451"/>
  </rdf:Description>
</rdf:RDF>