<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<rdf:RDF xmlns:rdf="http://www.w3.org/1999/02/22-rdf-syntax-ns#" xmlns:ns0="http://id.agrisemantics.org/gacs/" xmlns:owl="http://www.w3.org/2002/07/owl#" xmlns:skos="http://www.w3.org/2004/02/skos/core#" xmlns:ns1="http://id.agrisemantics.org/vocab#" xmlns:metadata_def="http://data.bioontology.org/metadata/def/" xmlns:ns2="http://id.cabi.org/cabt/" xmlns:ns3="http://lod.nal.usda.gov/nalt/" xmlns:ns4="http://aims.fao.org/aos/agrovoc/" xmlns:ns5="http://data.bioontology.org/rest_backup_mappings/" xmlns:ns6="http://id.agrisemantics.org/" xmlns:skosxl="http://www.w3.org/2008/05/skos-xl#">
<owl:NamedIndividual rdf:about="http://id.agrisemantics.org/gacs/C5325">
<rdf:type rdf:resource="http://www.w3.org/2004/02/skos/core#Concept"/>
<rdf:type rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/vocab#Organism"/>
<skos:prefLabel xml:lang="ar">مؤبرات</skos:prefLabel>
<skos:prefLabel xml:lang="ru">опылители растений</skos:prefLabel>
<skos:prefLabel xml:lang="it">Impollinatori</skos:prefLabel>
<skos:prefLabel xml:lang="ko">꽃가루매개충</skos:prefLabel>
<skos:prefLabel xml:lang="lo">ຜູ້ປະສົມເກສອນ</skos:prefLabel>
<skos:prefLabel xml:lang="tr">tozlaştırıcı</skos:prefLabel>
<skos:prefLabel xml:lang="ja">花粉媒介者</skos:prefLabel>
<skos:prefLabel xml:lang="de">Bestäuber</skos:prefLabel>
<skos:prefLabel xml:lang="nl">bestuivers (dieren)</skos:prefLabel>
<skos:prefLabel xml:lang="hi">परागण सहयोगी</skos:prefLabel>
<skos:prefLabel xml:lang="zh">传粉者</skos:prefLabel>
<skos:prefLabel xml:lang="sk">opeľovače</skos:prefLabel>
<skos:prefLabel xml:lang="fr">Pollinisateur</skos:prefLabel>
<skos:prefLabel xml:lang="es">polinizadores</skos:prefLabel>
<skos:prefLabel xml:lang="th">สิ่งที่ช่วยในการถ่ายละอองเกสร</skos:prefLabel>
<skos:prefLabel xml:lang="pt">polinizadores</skos:prefLabel>
<skos:prefLabel xml:lang="cs">opylovači</skos:prefLabel>
<skos:prefLabel xml:lang="pl">Owad zapylający</skos:prefLabel>
<skos:prefLabel xml:lang="hu">beporzó</skos:prefLabel>
<skos:prefLabel xml:lang="fa">گردهافشانها</skos:prefLabel>
<skos:prefLabel xml:lang="en">pollinators</skos:prefLabel>
<metadata_def:mappingSameURI rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/C5325"/>
<metadata_def:mappingLoom>pollinators</metadata_def:mappingLoom>
<skos:broader rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/C928"/>
<skos:broader rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/C371"/>
<skos:exactMatch rdf:resource="http://id.cabi.org/cabt/92903"/>
<skos:exactMatch rdf:resource="http://lod.nal.usda.gov/nalt/7174"/>
<skos:exactMatch rdf:resource="http://aims.fao.org/aos/agrovoc/c_6074"/>
<metadata_def:mappingRest rdf:resource="http://data.bioontology.org/rest_backup_mappings/bc7c85b0-bd94-0136-cc3e-525400026749"/>
<metadata_def:mappingRest rdf:resource="http://data.bioontology.org/rest_backup_mappings/a658fbe0-bd9a-0136-cfae-525400026749"/>
<skos:altLabel xml:lang="en">pollinizers</skos:altLabel>
<skos:altLabel xml:lang="en">pollinator</skos:altLabel>
<skos:altLabel xml:lang="de">Bestaeuber</skos:altLabel>
<skos:altLabel xml:lang="en">pollinating species</skos:altLabel>
<skos:altLabel xml:lang="en">pollenizers</skos:altLabel>
<skos:altLabel xml:lang="pt">Polinizador</skos:altLabel>
<skos:altLabel xml:lang="en">pollinating organisms</skos:altLabel>
<skos:scopeNote xml:lang="fr">Animal pollinisateur</skos:scopeNote>
<skos:narrower rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/C13632"/>
<skos:inScheme rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs-core"/>
<skos:related rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/C1236"/>
<skos:related rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/C4952"/>
<skos:related rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/C114"/>
<skos:related rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/C2235"/>
<skos:related rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/C1239"/>
<skosxl:prefLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_pl_78e6da99"/>
<skosxl:prefLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_fr_adfdb24c"/>
<skosxl:prefLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_ar_45edc19b"/>
<skosxl:prefLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_en_b225a6dd"/>
<skosxl:prefLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_ko_ec4eb3f8"/>
<skosxl:prefLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_de_a86fd059"/>
<skosxl:prefLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_cs_0702d274"/>
<skosxl:prefLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_sk_78e2ee69"/>
<skosxl:prefLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_hu_407a5421"/>
<skosxl:prefLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_ja_e0dfa60f"/>
<skosxl:prefLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_tr_37dfd6d1"/>
<skosxl:prefLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_pt_36883152"/>
<skosxl:prefLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_it_c2b6ceb4"/>
<skosxl:prefLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_hi_d4f18ea6"/>
<skosxl:prefLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_lo_693f8b42"/>
<skosxl:prefLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_th_30d6b045"/>
<skosxl:prefLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_fa_823c2396"/>
<skosxl:prefLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_ru_c89b7884"/>
<skosxl:prefLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_nl_9d0bd5de"/>
<skosxl:prefLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_es_9f5942e5"/>
<skosxl:prefLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_zh_9c69bec0"/>
<skosxl:altLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_en_70365429"/>
<skosxl:altLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_en_b21ddb7e"/>
<skosxl:altLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_de_e5231e6e"/>
<skosxl:altLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_en_ec6571e7"/>
<skosxl:altLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_en_b80749b9"/>
<skosxl:altLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_en_30f3ab01"/>
<skosxl:altLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_pt_b1574fb5"/>
</owl:NamedIndividual>
<rdf:Description rdf:about="http://id.agrisemantics.org/gacs/C114">
<skos:related>
<rdf:Description rdf:about="http://id.agrisemantics.org/gacs/C5325">
<metadata_def:mappingSameURI rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/C5325"/>
</rdf:Description>
</skos:related>
</rdf:Description>
<rdf:Description rdf:about="http://id.agrisemantics.org/gacs/C1236">
<skos:related rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/C5325"/>
</rdf:Description>
<rdf:Description rdf:about="http://id.agrisemantics.org/gacs/C1239">
<skos:related rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/C5325"/>
</rdf:Description>
<rdf:Description rdf:about="http://id.agrisemantics.org/gacs/C13632">
<skos:broader rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/C5325"/>
</rdf:Description>
<rdf:Description rdf:about="http://id.agrisemantics.org/gacs/C2235">
<skos:related rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/C5325"/>
</rdf:Description>
<rdf:Description rdf:about="http://id.agrisemantics.org/gacs/C371">
<skos:narrower rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/C5325"/>
</rdf:Description>
<rdf:Description rdf:about="http://id.agrisemantics.org/gacs/C4952">
<skos:related rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/C5325"/>
</rdf:Description>
<rdf:Description rdf:about="http://id.agrisemantics.org/gacs/C928">
<skos:narrower rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/C5325"/>
</rdf:Description>
<rdf:Description rdf:about="http://id.agrisemantics.org/gacs/G_NC">
<skos:member rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/C5325"/>
</rdf:Description>
</rdf:RDF>
<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<rdf:RDF xmlns:rdf="http://www.w3.org/1999/02/22-rdf-syntax-ns#" xmlns:ns0="http://id.agrisemantics.org/gacs/" xmlns:owl="http://www.w3.org/2002/07/owl#" xmlns:skos="http://www.w3.org/2004/02/skos/core#" xmlns:ns1="http://id.agrisemantics.org/vocab#" xmlns:metadata_def="http://data.bioontology.org/metadata/def/" xmlns:ns2="http://id.cabi.org/cabt/" xmlns:ns3="http://lod.nal.usda.gov/nalt/" xmlns:ns4="http://aims.fao.org/aos/agrovoc/" xmlns:ns5="http://data.bioontology.org/rest_backup_mappings/" xmlns:ns6="http://id.agrisemantics.org/" xmlns:skosxl="http://www.w3.org/2008/05/skos-xl#">
<owl:NamedIndividual rdf:about="http://id.agrisemantics.org/gacs/C5325">
<rdf:type rdf:resource="http://www.w3.org/2004/02/skos/core#Concept"/>
<rdf:type rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/vocab#Organism"/>
<skos:prefLabel xml:lang="ar">مؤبرات</skos:prefLabel>
<skos:prefLabel xml:lang="ru">опылители растений</skos:prefLabel>
<skos:prefLabel xml:lang="it">Impollinatori</skos:prefLabel>
<skos:prefLabel xml:lang="ko">꽃가루매개충</skos:prefLabel>
<skos:prefLabel xml:lang="lo">ຜູ້ປະສົມເກສອນ</skos:prefLabel>
<skos:prefLabel xml:lang="tr">tozlaştırıcı</skos:prefLabel>
<skos:prefLabel xml:lang="ja">花粉媒介者</skos:prefLabel>
<skos:prefLabel xml:lang="de">Bestäuber</skos:prefLabel>
<skos:prefLabel xml:lang="nl">bestuivers (dieren)</skos:prefLabel>
<skos:prefLabel xml:lang="hi">परागण सहयोगी</skos:prefLabel>
<skos:prefLabel xml:lang="zh">传粉者</skos:prefLabel>
<skos:prefLabel xml:lang="sk">opeľovače</skos:prefLabel>
<skos:prefLabel xml:lang="fr">Pollinisateur</skos:prefLabel>
<skos:prefLabel xml:lang="es">polinizadores</skos:prefLabel>
<skos:prefLabel xml:lang="th">สิ่งที่ช่วยในการถ่ายละอองเกสร</skos:prefLabel>
<skos:prefLabel xml:lang="pt">polinizadores</skos:prefLabel>
<skos:prefLabel xml:lang="cs">opylovači</skos:prefLabel>
<skos:prefLabel xml:lang="pl">Owad zapylający</skos:prefLabel>
<skos:prefLabel xml:lang="hu">beporzó</skos:prefLabel>
<skos:prefLabel xml:lang="fa">گردهافشانها</skos:prefLabel>
<skos:prefLabel xml:lang="en">pollinators</skos:prefLabel>
<metadata_def:mappingSameURI rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/C5325"/>
<metadata_def:mappingLoom>pollinators</metadata_def:mappingLoom>
<skos:broader rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/C928"/>
<skos:broader rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/C371"/>
<skos:exactMatch rdf:resource="http://id.cabi.org/cabt/92903"/>
<skos:exactMatch rdf:resource="http://lod.nal.usda.gov/nalt/7174"/>
<skos:exactMatch rdf:resource="http://aims.fao.org/aos/agrovoc/c_6074"/>
<metadata_def:mappingRest rdf:resource="http://data.bioontology.org/rest_backup_mappings/bc7c85b0-bd94-0136-cc3e-525400026749"/>
<metadata_def:mappingRest rdf:resource="http://data.bioontology.org/rest_backup_mappings/a658fbe0-bd9a-0136-cfae-525400026749"/>
<skos:altLabel xml:lang="en">pollinizers</skos:altLabel>
<skos:altLabel xml:lang="en">pollinator</skos:altLabel>
<skos:altLabel xml:lang="de">Bestaeuber</skos:altLabel>
<skos:altLabel xml:lang="en">pollinating species</skos:altLabel>
<skos:altLabel xml:lang="en">pollenizers</skos:altLabel>
<skos:altLabel xml:lang="pt">Polinizador</skos:altLabel>
<skos:altLabel xml:lang="en">pollinating organisms</skos:altLabel>
<skos:scopeNote xml:lang="fr">Animal pollinisateur</skos:scopeNote>
<skos:narrower rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/C13632"/>
<skos:inScheme rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs-core"/>
<skos:related rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/C1236"/>
<skos:related rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/C4952"/>
<skos:related rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/C114"/>
<skos:related rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/C2235"/>
<skos:related rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/C1239"/>
<skosxl:prefLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_pl_78e6da99"/>
<skosxl:prefLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_fr_adfdb24c"/>
<skosxl:prefLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_ar_45edc19b"/>
<skosxl:prefLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_en_b225a6dd"/>
<skosxl:prefLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_ko_ec4eb3f8"/>
<skosxl:prefLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_de_a86fd059"/>
<skosxl:prefLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_cs_0702d274"/>
<skosxl:prefLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_sk_78e2ee69"/>
<skosxl:prefLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_hu_407a5421"/>
<skosxl:prefLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_ja_e0dfa60f"/>
<skosxl:prefLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_tr_37dfd6d1"/>
<skosxl:prefLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_pt_36883152"/>
<skosxl:prefLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_it_c2b6ceb4"/>
<skosxl:prefLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_hi_d4f18ea6"/>
<skosxl:prefLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_lo_693f8b42"/>
<skosxl:prefLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_th_30d6b045"/>
<skosxl:prefLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_fa_823c2396"/>
<skosxl:prefLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_ru_c89b7884"/>
<skosxl:prefLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_nl_9d0bd5de"/>
<skosxl:prefLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_es_9f5942e5"/>
<skosxl:prefLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_zh_9c69bec0"/>
<skosxl:altLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_en_70365429"/>
<skosxl:altLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_en_b21ddb7e"/>
<skosxl:altLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_de_e5231e6e"/>
<skosxl:altLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_en_ec6571e7"/>
<skosxl:altLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_en_b80749b9"/>
<skosxl:altLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_en_30f3ab01"/>
<skosxl:altLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_pt_b1574fb5"/>
</owl:NamedIndividual>
<rdf:Description rdf:about="http://id.agrisemantics.org/gacs/C114">
<skos:related>
<rdf:Description rdf:about="http://id.agrisemantics.org/gacs/C5325">
<metadata_def:mappingSameURI rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/C5325"/>
</rdf:Description>
</skos:related>
</rdf:Description>
<rdf:Description rdf:about="http://id.agrisemantics.org/gacs/C1236">
<skos:related rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/C5325"/>
</rdf:Description>
<rdf:Description rdf:about="http://id.agrisemantics.org/gacs/C1239">
<skos:related rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/C5325"/>
</rdf:Description>
<rdf:Description rdf:about="http://id.agrisemantics.org/gacs/C13632">
<skos:broader rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/C5325"/>
</rdf:Description>
<rdf:Description rdf:about="http://id.agrisemantics.org/gacs/C2235">
<skos:related rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/C5325"/>
</rdf:Description>
<rdf:Description rdf:about="http://id.agrisemantics.org/gacs/C371">
<skos:narrower rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/C5325"/>
</rdf:Description>
<rdf:Description rdf:about="http://id.agrisemantics.org/gacs/C4952">
<skos:related rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/C5325"/>
</rdf:Description>
<rdf:Description rdf:about="http://id.agrisemantics.org/gacs/C928">
<skos:narrower rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/C5325"/>
</rdf:Description>
<rdf:Description rdf:about="http://id.agrisemantics.org/gacs/G_NC">
<skos:member rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/C5325"/>
</rdf:Description>
</rdf:RDF>