<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?> <rdf:RDF xmlns:rdf="http://www.w3.org/1999/02/22-rdf-syntax-ns#" xmlns:ns0="http://id.agrisemantics.org/gacs/" xmlns:owl="http://www.w3.org/2002/07/owl#" xmlns:skos="http://www.w3.org/2004/02/skos/core#" xmlns:ns1="http://id.agrisemantics.org/vocab#" xmlns:metadata_def="http://data.bioontology.org/metadata/def/" xmlns:ns2="http://aims.fao.org/aos/agrovoc/" xmlns:ns3="http://id.cabi.org/cabt/" xmlns:ns4="http://data.bioontology.org/rest_backup_mappings/" xmlns:ns5="http://id.agrisemantics.org/" xmlns:skosxl="http://www.w3.org/2008/05/skos-xl#"> <owl:NamedIndividual rdf:about="http://id.agrisemantics.org/gacs/C5279"> <rdf:type rdf:resource="http://www.w3.org/2004/02/skos/core#Concept"/> <rdf:type rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/vocab#Topic"/> <skos:prefLabel xml:lang="ja">移動</skos:prefLabel> <skos:prefLabel xml:lang="tr">göç</skos:prefLabel> <skos:prefLabel xml:lang="ru">миграция</skos:prefLabel> <skos:prefLabel xml:lang="nl">migratie</skos:prefLabel> <skos:prefLabel xml:lang="hi">देशान्तरगमन</skos:prefLabel> <skos:prefLabel xml:lang="lo">ການອົບພະຍົບ</skos:prefLabel> <skos:prefLabel xml:lang="de">Migration</skos:prefLabel> <skos:prefLabel xml:lang="sk">migrácia</skos:prefLabel> <skos:prefLabel xml:lang="th">การอพยพ</skos:prefLabel> <skos:prefLabel xml:lang="zh">迁徙</skos:prefLabel> <skos:prefLabel xml:lang="ko">이동</skos:prefLabel> <skos:prefLabel xml:lang="fa">مهاجرت</skos:prefLabel> <skos:prefLabel xml:lang="pl">Migracja ludności</skos:prefLabel> <skos:prefLabel xml:lang="en">migration</skos:prefLabel> <skos:prefLabel xml:lang="hu">migráció</skos:prefLabel> <skos:prefLabel xml:lang="fr">Migration</skos:prefLabel> <skos:prefLabel xml:lang="pt">migração</skos:prefLabel> <skos:prefLabel xml:lang="ar">هجرة</skos:prefLabel> <skos:prefLabel xml:lang="cs">migrace</skos:prefLabel> <skos:prefLabel xml:lang="es">migración</skos:prefLabel> <skos:prefLabel xml:lang="mo">migraţie</skos:prefLabel> <skos:prefLabel xml:lang="it">Migrazione</skos:prefLabel> <metadata_def:mappingSameURI rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/C5279"/> <metadata_def:mappingLoom>migration</metadata_def:mappingLoom> <skos:broader rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/C1221"/> <skos:broader rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/C545"/> <skos:exactMatch rdf:resource="http://aims.fao.org/aos/agrovoc/c_4822"/> <skos:exactMatch rdf:resource="http://id.cabi.org/cabt/73935"/> <metadata_def:mappingRest rdf:resource="http://data.bioontology.org/rest_backup_mappings/8aeed720-b8cc-0136-213f-525400026749"/> <skos:altLabel xml:lang="es">Trasmigración</skos:altLabel> <skos:altLabel xml:lang="pt">Êxodo</skos:altLabel> <skos:altLabel xml:lang="ru">переселение</skos:altLabel> <skos:altLabel xml:lang="mo">exod</skos:altLabel> <skos:altLabel xml:lang="de">Exodus</skos:altLabel> <skos:altLabel xml:lang="cs">exodus</skos:altLabel> <skos:altLabel xml:lang="fr">Exode</skos:altLabel> <skos:altLabel xml:lang="zh">迁移</skos:altLabel> <skos:altLabel xml:lang="tr">hicret</skos:altLabel> <skos:altLabel xml:lang="zh">大批离去</skos:altLabel> <skos:altLabel xml:lang="es">Éxodo</skos:altLabel> <skos:altLabel xml:lang="en">exodus</skos:altLabel> <skos:altLabel xml:lang="te">దేశాంతర కార్పొరేషన్లు</skos:altLabel> <skos:altLabel xml:lang="hu">exodus</skos:altLabel> <skos:altLabel xml:lang="ru">массовый уход</skos:altLabel> <skos:altLabel xml:lang="de">Transmigration</skos:altLabel> <skos:altLabel xml:lang="tr">transmigrasyon</skos:altLabel> <skos:altLabel xml:lang="pl">Migracja wielokrotna</skos:altLabel> <skos:altLabel xml:lang="sk">sťahovanie</skos:altLabel> <skos:altLabel xml:lang="fa">تراكوچي</skos:altLabel> <skos:altLabel xml:lang="mo">transmigraţie</skos:altLabel> <skos:altLabel xml:lang="cs">stěhování</skos:altLabel> <skos:altLabel xml:lang="it">Trasmigrazione</skos:altLabel> <skos:altLabel xml:lang="ko">출애굽기</skos:altLabel> <skos:altLabel xml:lang="hi">पुर्नजन्म</skos:altLabel> <skos:altLabel xml:lang="fr">Transmigration</skos:altLabel> <skos:altLabel xml:lang="hi">गमन, प्रस्थान</skos:altLabel> <skos:altLabel xml:lang="ja">大量移動、移住、出国、多人数の出国</skos:altLabel> <skos:altLabel xml:lang="th">การย้ายถิ่นฐาน</skos:altLabel> <skos:altLabel xml:lang="en">transmigration</skos:altLabel> <skos:altLabel xml:lang="pl">Exodus</skos:altLabel> <skos:altLabel xml:lang="hu">elvándorlás</skos:altLabel> <skos:altLabel xml:lang="ja">移住</skos:altLabel> <skos:altLabel xml:lang="pt">Transmigração</skos:altLabel> <skos:altLabel xml:lang="it">Esodo</skos:altLabel> <skos:scopeNote xml:lang="th">การอพยพไปยังบริเวณที่สามารถดำรงชีวิตอยู่ได้ (มนุษย์)</skos:scopeNote> <skos:scopeNote xml:lang="pl">W odniesieniu do przemieszczania się ludności</skos:scopeNote> <skos:scopeNote xml:lang="cs">Omezeno na lidskou populaci</skos:scopeNote> <skos:scopeNote xml:lang="it">Ristretto alla popolazione umana</skos:scopeNote> <skos:scopeNote xml:lang="de">Breschraenkt auf Menschen</skos:scopeNote> <skos:scopeNote xml:lang="tr">Yalnızca insanlar için kullan</skos:scopeNote> <skos:scopeNote xml:lang="en">Restricted to human beings</skos:scopeNote> <skos:scopeNote xml:lang="hu">Emberekre vonatkozóan</skos:scopeNote> <skos:scopeNote xml:lang="fa">منحصر به انسان.</skos:scopeNote> <skos:scopeNote xml:lang="lo">ໃຊ້ສະເພາະກັບມະນຸດ</skos:scopeNote> <skos:scopeNote xml:lang="fr">Limité aux êtres humains</skos:scopeNote> <skos:scopeNote xml:lang="pt">Limitada aos seres humanos</skos:scopeNote> <skos:scopeNote xml:lang="es">Limitada a los seres humanos</skos:scopeNote> <skos:narrower rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/C18805"/> <skos:narrower rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/C30601"/> <skos:narrower rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/C26785"/> <skos:inScheme rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs-core"/> <skos:related rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/C6887"/> <skos:related rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/C15413"/> <skos:related rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/C22117"/> <skos:related rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/C5091"/> <skos:related rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/C774"/> <skos:related rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/C18500"/> <skos:related rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/C7576"/> <skos:related rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/C5233"/> <skosxl:prefLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_th_ebed88a0"/> <skosxl:prefLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_es_73657d5c"/> <skosxl:prefLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_sk_073f9c5a"/> <skosxl:prefLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_ru_b148b61d"/> <skosxl:prefLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_de_13234ef8"/> <skosxl:prefLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_hu_9b244ebd"/> <skosxl:prefLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_pt_ed7b708a"/> <skosxl:prefLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_en_9deaa631"/> <skosxl:prefLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_fr_a2c6a9bd"/> <skosxl:prefLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_lo_86ea3c71"/> <skosxl:prefLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_hi_8cf360ba"/> <skosxl:prefLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_zh_7a2d9ac9"/> <skosxl:prefLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_nl_35731011"/> <skosxl:prefLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_mo_61308821"/> <skosxl:prefLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_tr_6324ebab"/> <skosxl:prefLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_pl_dcf60ed0"/> <skosxl:prefLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_cs_22fc8f0c"/> <skosxl:prefLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_it_d711edbf"/> <skosxl:prefLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_fa_9eedf6d5"/> <skosxl:prefLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_ja_2a6abf72"/> <skosxl:prefLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_ko_4048d469"/> <skosxl:prefLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_ar_e03f8d96"/> <skosxl:altLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_fr_e9f7c214"/> <skosxl:altLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_pl_136e4fe1"/> <skosxl:altLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_ja_c05bbcaa"/> <skosxl:altLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_hi_3fde7a2a"/> <skosxl:altLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_th_be7398dc"/> <skosxl:altLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_de_bf42f33c"/> <skosxl:altLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_en_318b1bf5"/> <skosxl:altLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_cs_386f019a"/> <skosxl:altLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_pt_0fed0227"/> <skosxl:altLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_ru_161e8322"/> <skosxl:altLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_es_fdaa7dfd"/> <skosxl:altLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_hu_a2aed52d"/> <skosxl:altLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_tr_e6f90a28"/> <skosxl:altLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_es_9fb14d55"/> <skosxl:altLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_it_59deed1e"/> <skosxl:altLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_fr_0ea71479"/> <skosxl:altLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_te_84f23ee8"/> <skosxl:altLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_ko_c6af9cfa"/> <skosxl:altLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_ja_746edf55"/> <skosxl:altLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_fa_ffbca0b3"/> <skosxl:altLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_zh_cdf210ce"/> <skosxl:altLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_sk_5232e96e"/> <skosxl:altLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_pt_71de179e"/> <skosxl:altLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_hu_32f87d64"/> <skosxl:altLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_en_0d33cac5"/> <skosxl:altLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_de_83fa220c"/> <skosxl:altLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_cs_ab7b755a"/> <skosxl:altLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_zh_726aa4d7"/> <skosxl:altLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_mo_cd5135e5"/> <skosxl:altLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_tr_1b48f17d"/> <skosxl:altLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_hi_191011ea"/> <skosxl:altLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_pl_d4884dfd"/> <skosxl:altLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_ru_2a44abcd"/> <skosxl:altLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_mo_2f5963ed"/> <skosxl:altLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_it_90d67f19"/> </owl:NamedIndividual> <rdf:Description rdf:about="http://id.agrisemantics.org/gacs/C1221"> <skos:narrower> <rdf:Description rdf:about="http://id.agrisemantics.org/gacs/C5279"> <metadata_def:mappingSameURI rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/C5279"/> </rdf:Description> </skos:narrower> </rdf:Description> <rdf:Description rdf:about="http://id.agrisemantics.org/gacs/C15413"> <skos:related rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/C5279"/> </rdf:Description> <rdf:Description rdf:about="http://id.agrisemantics.org/gacs/C18500"> <skos:related rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/C5279"/> </rdf:Description> <rdf:Description rdf:about="http://id.agrisemantics.org/gacs/C18805"> <skos:broader rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/C5279"/> </rdf:Description> <rdf:Description rdf:about="http://id.agrisemantics.org/gacs/C22117"> <skos:related rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/C5279"/> </rdf:Description> <rdf:Description rdf:about="http://id.agrisemantics.org/gacs/C26785"> <skos:broader rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/C5279"/> </rdf:Description> <rdf:Description rdf:about="http://id.agrisemantics.org/gacs/C30601"> <skos:broader rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/C5279"/> </rdf:Description> <rdf:Description rdf:about="http://id.agrisemantics.org/gacs/C5091"> <skos:related rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/C5279"/> </rdf:Description> <rdf:Description rdf:about="http://id.agrisemantics.org/gacs/C5233"> <skos:related rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/C5279"/> </rdf:Description> <rdf:Description rdf:about="http://id.agrisemantics.org/gacs/C545"> <skos:narrower rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/C5279"/> </rdf:Description> <rdf:Description rdf:about="http://id.agrisemantics.org/gacs/C6887"> <skos:related rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/C5279"/> </rdf:Description> <rdf:Description rdf:about="http://id.agrisemantics.org/gacs/C7576"> <skos:related rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/C5279"/> </rdf:Description> <rdf:Description rdf:about="http://id.agrisemantics.org/gacs/C774"> <skos:related rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/C5279"/> </rdf:Description> <rdf:Description rdf:about="http://id.agrisemantics.org/gacs/G_MS"> <skos:member rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/C5279"/> </rdf:Description> </rdf:RDF>
<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<rdf:RDF xmlns:rdf="http://www.w3.org/1999/02/22-rdf-syntax-ns#" xmlns:ns0="http://id.agrisemantics.org/gacs/" xmlns:owl="http://www.w3.org/2002/07/owl#" xmlns:skos="http://www.w3.org/2004/02/skos/core#" xmlns:ns1="http://id.agrisemantics.org/vocab#" xmlns:metadata_def="http://data.bioontology.org/metadata/def/" xmlns:ns2="http://aims.fao.org/aos/agrovoc/" xmlns:ns3="http://id.cabi.org/cabt/" xmlns:ns4="http://data.bioontology.org/rest_backup_mappings/" xmlns:ns5="http://id.agrisemantics.org/" xmlns:skosxl="http://www.w3.org/2008/05/skos-xl#">
  <owl:NamedIndividual rdf:about="http://id.agrisemantics.org/gacs/C5279">
    <rdf:type rdf:resource="http://www.w3.org/2004/02/skos/core#Concept"/>
    <rdf:type rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/vocab#Topic"/>
    <skos:prefLabel xml:lang="ja">移動</skos:prefLabel>
    <skos:prefLabel xml:lang="tr">göç</skos:prefLabel>
    <skos:prefLabel xml:lang="ru">миграция</skos:prefLabel>
    <skos:prefLabel xml:lang="nl">migratie</skos:prefLabel>
    <skos:prefLabel xml:lang="hi">देशान्तरगमन</skos:prefLabel>
    <skos:prefLabel xml:lang="lo">ການອົບພະຍົບ</skos:prefLabel>
    <skos:prefLabel xml:lang="de">Migration</skos:prefLabel>
    <skos:prefLabel xml:lang="sk">migrácia</skos:prefLabel>
    <skos:prefLabel xml:lang="th">การอพยพ</skos:prefLabel>
    <skos:prefLabel xml:lang="zh">迁徙</skos:prefLabel>
    <skos:prefLabel xml:lang="ko">이동</skos:prefLabel>
    <skos:prefLabel xml:lang="fa">مهاجرت</skos:prefLabel>
    <skos:prefLabel xml:lang="pl">Migracja ludności</skos:prefLabel>
    <skos:prefLabel xml:lang="en">migration</skos:prefLabel>
    <skos:prefLabel xml:lang="hu">migráció</skos:prefLabel>
    <skos:prefLabel xml:lang="fr">Migration</skos:prefLabel>
    <skos:prefLabel xml:lang="pt">migração</skos:prefLabel>
    <skos:prefLabel xml:lang="ar">هجرة</skos:prefLabel>
    <skos:prefLabel xml:lang="cs">migrace</skos:prefLabel>
    <skos:prefLabel xml:lang="es">migración</skos:prefLabel>
    <skos:prefLabel xml:lang="mo">migraţie</skos:prefLabel>
    <skos:prefLabel xml:lang="it">Migrazione</skos:prefLabel>
    <metadata_def:mappingSameURI rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/C5279"/>
    <metadata_def:mappingLoom>migration</metadata_def:mappingLoom>
    <skos:broader rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/C1221"/>
    <skos:broader rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/C545"/>
    <skos:exactMatch rdf:resource="http://aims.fao.org/aos/agrovoc/c_4822"/>
    <skos:exactMatch rdf:resource="http://id.cabi.org/cabt/73935"/>
    <metadata_def:mappingRest rdf:resource="http://data.bioontology.org/rest_backup_mappings/8aeed720-b8cc-0136-213f-525400026749"/>
    <skos:altLabel xml:lang="es">Trasmigración</skos:altLabel>
    <skos:altLabel xml:lang="pt">Êxodo</skos:altLabel>
    <skos:altLabel xml:lang="ru">переселение</skos:altLabel>
    <skos:altLabel xml:lang="mo">exod</skos:altLabel>
    <skos:altLabel xml:lang="de">Exodus</skos:altLabel>
    <skos:altLabel xml:lang="cs">exodus</skos:altLabel>
    <skos:altLabel xml:lang="fr">Exode</skos:altLabel>
    <skos:altLabel xml:lang="zh">迁移</skos:altLabel>
    <skos:altLabel xml:lang="tr">hicret</skos:altLabel>
    <skos:altLabel xml:lang="zh">大批离去</skos:altLabel>
    <skos:altLabel xml:lang="es">Éxodo</skos:altLabel>
    <skos:altLabel xml:lang="en">exodus</skos:altLabel>
    <skos:altLabel xml:lang="te">దేశాంతర కార్పొరేషన్లు</skos:altLabel>
    <skos:altLabel xml:lang="hu">exodus</skos:altLabel>
    <skos:altLabel xml:lang="ru">массовый уход</skos:altLabel>
    <skos:altLabel xml:lang="de">Transmigration</skos:altLabel>
    <skos:altLabel xml:lang="tr">transmigrasyon</skos:altLabel>
    <skos:altLabel xml:lang="pl">Migracja wielokrotna</skos:altLabel>
    <skos:altLabel xml:lang="sk">sťahovanie</skos:altLabel>
    <skos:altLabel xml:lang="fa">تراكوچي</skos:altLabel>
    <skos:altLabel xml:lang="mo">transmigraţie</skos:altLabel>
    <skos:altLabel xml:lang="cs">stěhování</skos:altLabel>
    <skos:altLabel xml:lang="it">Trasmigrazione</skos:altLabel>
    <skos:altLabel xml:lang="ko">출애굽기</skos:altLabel>
    <skos:altLabel xml:lang="hi">पुर्नजन्म</skos:altLabel>
    <skos:altLabel xml:lang="fr">Transmigration</skos:altLabel>
    <skos:altLabel xml:lang="hi">गमन, प्रस्थान</skos:altLabel>
    <skos:altLabel xml:lang="ja">大量移動、移住、出国、多人数の出国</skos:altLabel>
    <skos:altLabel xml:lang="th">การย้ายถิ่นฐาน</skos:altLabel>
    <skos:altLabel xml:lang="en">transmigration</skos:altLabel>
    <skos:altLabel xml:lang="pl">Exodus</skos:altLabel>
    <skos:altLabel xml:lang="hu">elvándorlás</skos:altLabel>
    <skos:altLabel xml:lang="ja">移住</skos:altLabel>
    <skos:altLabel xml:lang="pt">Transmigração</skos:altLabel>
    <skos:altLabel xml:lang="it">Esodo</skos:altLabel>
    <skos:scopeNote xml:lang="th">การอพยพไปยังบริเวณที่สามารถดำรงชีวิตอยู่ได้ (มนุษย์)</skos:scopeNote>
    <skos:scopeNote xml:lang="pl">W odniesieniu do przemieszczania się ludności</skos:scopeNote>
    <skos:scopeNote xml:lang="cs">Omezeno na lidskou populaci</skos:scopeNote>
    <skos:scopeNote xml:lang="it">Ristretto alla popolazione umana</skos:scopeNote>
    <skos:scopeNote xml:lang="de">Breschraenkt auf Menschen</skos:scopeNote>
    <skos:scopeNote xml:lang="tr">Yalnızca insanlar için kullan</skos:scopeNote>
    <skos:scopeNote xml:lang="en">Restricted to human beings</skos:scopeNote>
    <skos:scopeNote xml:lang="hu">Emberekre vonatkozóan</skos:scopeNote>
    <skos:scopeNote xml:lang="fa">منحصر به انسان.</skos:scopeNote>
    <skos:scopeNote xml:lang="lo">ໃຊ້ສະເພາະກັບມະນຸດ</skos:scopeNote>
    <skos:scopeNote xml:lang="fr">Limité aux êtres humains</skos:scopeNote>
    <skos:scopeNote xml:lang="pt">Limitada aos seres humanos</skos:scopeNote>
    <skos:scopeNote xml:lang="es">Limitada a los seres humanos</skos:scopeNote>
    <skos:narrower rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/C18805"/>
    <skos:narrower rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/C30601"/>
    <skos:narrower rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/C26785"/>
    <skos:inScheme rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs-core"/>
    <skos:related rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/C6887"/>
    <skos:related rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/C15413"/>
    <skos:related rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/C22117"/>
    <skos:related rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/C5091"/>
    <skos:related rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/C774"/>
    <skos:related rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/C18500"/>
    <skos:related rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/C7576"/>
    <skos:related rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/C5233"/>
    <skosxl:prefLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_th_ebed88a0"/>
    <skosxl:prefLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_es_73657d5c"/>
    <skosxl:prefLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_sk_073f9c5a"/>
    <skosxl:prefLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_ru_b148b61d"/>
    <skosxl:prefLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_de_13234ef8"/>
    <skosxl:prefLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_hu_9b244ebd"/>
    <skosxl:prefLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_pt_ed7b708a"/>
    <skosxl:prefLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_en_9deaa631"/>
    <skosxl:prefLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_fr_a2c6a9bd"/>
    <skosxl:prefLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_lo_86ea3c71"/>
    <skosxl:prefLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_hi_8cf360ba"/>
    <skosxl:prefLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_zh_7a2d9ac9"/>
    <skosxl:prefLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_nl_35731011"/>
    <skosxl:prefLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_mo_61308821"/>
    <skosxl:prefLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_tr_6324ebab"/>
    <skosxl:prefLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_pl_dcf60ed0"/>
    <skosxl:prefLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_cs_22fc8f0c"/>
    <skosxl:prefLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_it_d711edbf"/>
    <skosxl:prefLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_fa_9eedf6d5"/>
    <skosxl:prefLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_ja_2a6abf72"/>
    <skosxl:prefLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_ko_4048d469"/>
    <skosxl:prefLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_ar_e03f8d96"/>
    <skosxl:altLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_fr_e9f7c214"/>
    <skosxl:altLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_pl_136e4fe1"/>
    <skosxl:altLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_ja_c05bbcaa"/>
    <skosxl:altLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_hi_3fde7a2a"/>
    <skosxl:altLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_th_be7398dc"/>
    <skosxl:altLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_de_bf42f33c"/>
    <skosxl:altLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_en_318b1bf5"/>
    <skosxl:altLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_cs_386f019a"/>
    <skosxl:altLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_pt_0fed0227"/>
    <skosxl:altLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_ru_161e8322"/>
    <skosxl:altLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_es_fdaa7dfd"/>
    <skosxl:altLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_hu_a2aed52d"/>
    <skosxl:altLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_tr_e6f90a28"/>
    <skosxl:altLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_es_9fb14d55"/>
    <skosxl:altLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_it_59deed1e"/>
    <skosxl:altLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_fr_0ea71479"/>
    <skosxl:altLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_te_84f23ee8"/>
    <skosxl:altLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_ko_c6af9cfa"/>
    <skosxl:altLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_ja_746edf55"/>
    <skosxl:altLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_fa_ffbca0b3"/>
    <skosxl:altLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_zh_cdf210ce"/>
    <skosxl:altLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_sk_5232e96e"/>
    <skosxl:altLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_pt_71de179e"/>
    <skosxl:altLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_hu_32f87d64"/>
    <skosxl:altLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_en_0d33cac5"/>
    <skosxl:altLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_de_83fa220c"/>
    <skosxl:altLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_cs_ab7b755a"/>
    <skosxl:altLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_zh_726aa4d7"/>
    <skosxl:altLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_mo_cd5135e5"/>
    <skosxl:altLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_tr_1b48f17d"/>
    <skosxl:altLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_hi_191011ea"/>
    <skosxl:altLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_pl_d4884dfd"/>
    <skosxl:altLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_ru_2a44abcd"/>
    <skosxl:altLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_mo_2f5963ed"/>
    <skosxl:altLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_it_90d67f19"/>
  </owl:NamedIndividual>
  <rdf:Description rdf:about="http://id.agrisemantics.org/gacs/C1221">
    <skos:narrower>
      <rdf:Description rdf:about="http://id.agrisemantics.org/gacs/C5279">
        <metadata_def:mappingSameURI rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/C5279"/>
      </rdf:Description>
    </skos:narrower>
  </rdf:Description>
  <rdf:Description rdf:about="http://id.agrisemantics.org/gacs/C15413">
    <skos:related rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/C5279"/>
  </rdf:Description>
  <rdf:Description rdf:about="http://id.agrisemantics.org/gacs/C18500">
    <skos:related rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/C5279"/>
  </rdf:Description>
  <rdf:Description rdf:about="http://id.agrisemantics.org/gacs/C18805">
    <skos:broader rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/C5279"/>
  </rdf:Description>
  <rdf:Description rdf:about="http://id.agrisemantics.org/gacs/C22117">
    <skos:related rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/C5279"/>
  </rdf:Description>
  <rdf:Description rdf:about="http://id.agrisemantics.org/gacs/C26785">
    <skos:broader rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/C5279"/>
  </rdf:Description>
  <rdf:Description rdf:about="http://id.agrisemantics.org/gacs/C30601">
    <skos:broader rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/C5279"/>
  </rdf:Description>
  <rdf:Description rdf:about="http://id.agrisemantics.org/gacs/C5091">
    <skos:related rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/C5279"/>
  </rdf:Description>
  <rdf:Description rdf:about="http://id.agrisemantics.org/gacs/C5233">
    <skos:related rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/C5279"/>
  </rdf:Description>
  <rdf:Description rdf:about="http://id.agrisemantics.org/gacs/C545">
    <skos:narrower rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/C5279"/>
  </rdf:Description>
  <rdf:Description rdf:about="http://id.agrisemantics.org/gacs/C6887">
    <skos:related rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/C5279"/>
  </rdf:Description>
  <rdf:Description rdf:about="http://id.agrisemantics.org/gacs/C7576">
    <skos:related rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/C5279"/>
  </rdf:Description>
  <rdf:Description rdf:about="http://id.agrisemantics.org/gacs/C774">
    <skos:related rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/C5279"/>
  </rdf:Description>
  <rdf:Description rdf:about="http://id.agrisemantics.org/gacs/G_MS">
    <skos:member rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/C5279"/>
  </rdf:Description>
</rdf:RDF>