<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?> <rdf:RDF xmlns:rdf="http://www.w3.org/1999/02/22-rdf-syntax-ns#" xmlns:ns0="http://id.agrisemantics.org/gacs/" xmlns:owl="http://www.w3.org/2002/07/owl#" xmlns:skos="http://www.w3.org/2004/02/skos/core#" xmlns:ns1="http://id.agrisemantics.org/vocab#" xmlns:metadata_def="http://data.bioontology.org/metadata/def/" xmlns:ns2="http://aims.fao.org/aos/agrovoc/" xmlns:ns3="http://id.cabi.org/cabt/" xmlns:ns4="http://lod.nal.usda.gov/nalt/" xmlns:ns5="http://data.bioontology.org/rest_backup_mappings/" xmlns:ns6="http://id.agrisemantics.org/" xmlns:skosxl="http://www.w3.org/2008/05/skos-xl#"> <owl:NamedIndividual rdf:about="http://id.agrisemantics.org/gacs/C4896"> <rdf:type rdf:resource="http://www.w3.org/2004/02/skos/core#Concept"/> <rdf:type rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/vocab#Topic"/> <skos:prefLabel xml:lang="hu">élelmezési szolgáltatás</skos:prefLabel> <skos:prefLabel xml:lang="fa">صنعت خدمات غذایی</skos:prefLabel> <skos:prefLabel xml:lang="en-us">food service industry</skos:prefLabel> <skos:prefLabel xml:lang="lo">ອຸດສາຫະກຳການບໍລິການອາຫານ</skos:prefLabel> <skos:prefLabel xml:lang="en">food service</skos:prefLabel> <skos:prefLabel xml:lang="es">industria abastecedora de alimentos</skos:prefLabel> <skos:prefLabel xml:lang="pl">Przemysł gastronomiczny</skos:prefLabel> <skos:prefLabel xml:lang="ja">外食産業</skos:prefLabel> <skos:prefLabel xml:lang="te">ఆహార సేవా పరిశ్రమ</skos:prefLabel> <skos:prefLabel xml:lang="hi">खाद्य सेवा उद्योग</skos:prefLabel> <skos:prefLabel xml:lang="de">Versorgung mit Mahlzeiten</skos:prefLabel> <skos:prefLabel xml:lang="th">อุตสาหกรรมบริการอาหาร</skos:prefLabel> <skos:prefLabel xml:lang="cs">výroba hotových jídel</skos:prefLabel> <skos:prefLabel xml:lang="nl">cateringindustrie</skos:prefLabel> <skos:prefLabel xml:lang="zh">食品服务业</skos:prefLabel> <skos:prefLabel xml:lang="ms">Perkhidmatan makanan</skos:prefLabel> <skos:prefLabel xml:lang="pt">indústria de fornecimento de alimentos</skos:prefLabel> <skos:prefLabel xml:lang="ru">обслуживание в сфере питания</skos:prefLabel> <skos:prefLabel xml:lang="ar">صناعة خدمات التموين</skos:prefLabel> <skos:prefLabel xml:lang="tr">gıda hizmeti endüstrisi</skos:prefLabel> <skos:prefLabel xml:lang="fr">Industrie de la restauration</skos:prefLabel> <skos:prefLabel xml:lang="sk">výroba hotových jedál</skos:prefLabel> <skos:prefLabel xml:lang="it">Settore della ristorazione</skos:prefLabel> <metadata_def:mappingSameURI rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/C4896"/> <metadata_def:mappingLoom>foodservice</metadata_def:mappingLoom> <skos:broader rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/C2487"/> <skos:broader rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/C9547"/> <skos:definition rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/def_a0cfc3db"/> <skos:definition rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/def_35e27f44"/> <skos:exactMatch rdf:resource="http://aims.fao.org/aos/agrovoc/c_1387"/> <skos:exactMatch rdf:resource="http://id.cabi.org/cabt/24960"/> <skos:exactMatch rdf:resource="http://lod.nal.usda.gov/nalt/20997"/> <skos:exactMatch rdf:resource="http://aims.fao.org/aos/agrovoc/c_10968"/> <metadata_def:mappingRest rdf:resource="http://data.bioontology.org/rest_backup_mappings/02f422a0-bd93-0136-ca02-525400026749"/> <metadata_def:mappingRest rdf:resource="http://data.bioontology.org/rest_backup_mappings/40889270-bb31-0136-ad72-525400026749"/> <metadata_def:mappingRest rdf:resource="http://data.bioontology.org/rest_backup_mappings/55c01b20-bb3f-0136-ba32-525400026749"/> <skos:altLabel xml:lang="cs">gastronomické služby</skos:altLabel> <skos:altLabel xml:lang="de">Catering Industrie</skos:altLabel> <skos:altLabel xml:lang="en">commercial foodservice</skos:altLabel> <skos:altLabel xml:lang="zh">餐饮业</skos:altLabel> <skos:altLabel xml:lang="cs">veřejné stravování</skos:altLabel> <skos:altLabel xml:lang="hi">खाद्य सेवा</skos:altLabel> <skos:altLabel xml:lang="pt">Indústria de restauração colectiva</skos:altLabel> <skos:altLabel xml:lang="sk">verejné stravovanie</skos:altLabel> <skos:altLabel xml:lang="pt">Serviço de restauração</skos:altLabel> <skos:altLabel xml:lang="hu">élelmezési ipar</skos:altLabel> <skos:altLabel xml:lang="hu">vendéglátóipar</skos:altLabel> <skos:altLabel xml:lang="it">Settore del catering</skos:altLabel> <skos:altLabel xml:lang="de">Lebensmittelversorgungsindustrie</skos:altLabel> <skos:altLabel xml:lang="en">foodservice</skos:altLabel> <skos:altLabel xml:lang="fa">خدمات غذایی</skos:altLabel> <skos:altLabel xml:lang="en">food establishments</skos:altLabel> <skos:altLabel xml:lang="tr">yemek servisi</skos:altLabel> <skos:altLabel xml:lang="es">Industria de la restauración</skos:altLabel> <skos:altLabel xml:lang="fr">Restauration collective</skos:altLabel> <skos:altLabel xml:lang="te">ఆహార సేవ</skos:altLabel> <skos:altLabel xml:lang="ru">служба питания</skos:altLabel> <skos:altLabel xml:lang="ar">خدمة غذائية</skos:altLabel> <skos:altLabel xml:lang="lo">ການບໍລິການອາຫານ</skos:altLabel> <skos:altLabel xml:lang="pl">Gastronomia</skos:altLabel> <skos:altLabel xml:lang="ja">外食</skos:altLabel> <skos:altLabel xml:lang="ru">общественное питание</skos:altLabel> <skos:altLabel xml:lang="tr">yemek servisi endüstrisi</skos:altLabel> <skos:altLabel xml:lang="pl">Usługi gastronomiczne</skos:altLabel> <skos:altLabel xml:lang="sk">výroba hotových jedál, gastronomické služby</skos:altLabel> <skos:altLabel xml:lang="tr">hazır yemek endüstrisi</skos:altLabel> <skos:altLabel xml:lang="en">commercial food service</skos:altLabel> <skos:altLabel xml:lang="tr">gıda hizmeti</skos:altLabel> <skos:altLabel xml:lang="pl">Przemysł kateringowy</skos:altLabel> <skos:altLabel xml:lang="hi">खानपान उद्योग</skos:altLabel> <skos:altLabel xml:lang="th">อุตสาหกรรมการจัดอาหาร</skos:altLabel> <skos:altLabel xml:lang="th">การบริการด้านอาหาร</skos:altLabel> <skos:altLabel xml:lang="en">food service industry</skos:altLabel> <skos:altLabel xml:lang="pl">Dostawy żywności</skos:altLabel> <skos:altLabel xml:lang="zh">公共饮食业</skos:altLabel> <skos:altLabel xml:lang="en">catering industry</skos:altLabel> <skos:altLabel xml:lang="pt">Indústria de restauração</skos:altLabel> <skos:altLabel xml:lang="es">servicio de alimentación</skos:altLabel> <skos:altLabel xml:lang="it">Servizi alimentari</skos:altLabel> <skos:altLabel xml:lang="es">Servicios de alimentación</skos:altLabel> <skos:altLabel xml:lang="fa">صنعت آذوقه‌رسانی</skos:altLabel> <skos:altLabel xml:lang="fr">Restauration</skos:altLabel> <skos:narrower rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/C25529"/> <skos:narrower rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/C19209"/> <skos:narrower rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/C23974"/> <skos:narrower rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/C8892"/> <skos:narrower rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/C11583"/> <skos:narrower rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/C24981"/> <skos:narrower rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/C11028"/> <skos:inScheme rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs-core"/> <skos:related rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/C27663"/> <skos:related rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/C3466"/> <skos:related rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/C20133"/> <skos:related rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/C26097"/> <skos:related rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/C1146"/> <skos:related rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/C12911"/> <skos:related rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/C11792"/> <skosxl:prefLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_te_1134dbc0"/> <skosxl:prefLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_th_dcd92b8c"/> <skosxl:prefLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_nl_7d4154ad"/> <skosxl:prefLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_cs_20c36810"/> <skosxl:prefLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_ru_a43adeec"/> <skosxl:prefLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_zh_41fcf619"/> <skosxl:prefLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_ar_163df3cf"/> <skosxl:prefLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_tr_8a4f2921"/> <skosxl:prefLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_it_19f994d0"/> <skosxl:prefLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_pl_0384d893"/> <skosxl:prefLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_es_0f774859"/> <skosxl:prefLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_ja_cce08a84"/> <skosxl:prefLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_pt_daca2a37"/> <skosxl:prefLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_lo_bc8d67cb"/> <skosxl:prefLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_en_31dd0105"/> <skosxl:prefLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_hu_c69c7226"/> <skosxl:prefLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_sk_ce034f10"/> <skosxl:prefLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_de_f816d46b"/> <skosxl:prefLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_en-us_dec4f179"/> <skosxl:prefLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_fr_2bf8ef23"/> <skosxl:prefLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_fa_e1558c31"/> <skosxl:prefLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_hi_3c1ccad3"/> <skosxl:prefLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_ms_d35c3c3c"/> <skosxl:altLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_fa_372d6f44"/> <skosxl:altLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_fr_b933758a"/> <skosxl:altLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_tr_b9e12af5"/> <skosxl:altLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_en_eda3f394"/> <skosxl:altLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_pl_a728006b"/> <skosxl:altLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_de_6f959ec4"/> <skosxl:altLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_zh_408eb88e"/> <skosxl:altLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_lo_8634f07d"/> <skosxl:altLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_ru_653abdf8"/> <skosxl:altLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_tr_e25045ae"/> <skosxl:altLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_en_7188aa53"/> <skosxl:altLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_hi_a51b7c98"/> <skosxl:altLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_cs_732adb9a"/> <skosxl:altLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_hi_3eca69c0"/> <skosxl:altLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_tr_4d8affd7"/> <skosxl:altLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_hu_0bdedaef"/> <skosxl:altLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_pt_dda20463"/> <skosxl:altLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_en_877fddd9"/> <skosxl:altLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_zh_70041d83"/> <skosxl:altLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_en_c907c83a"/> <skosxl:altLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_es_ca97e2a6"/> <skosxl:altLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_en_90b09d83"/> <skosxl:altLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_pt_bbe552f8"/> <skosxl:altLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_th_9537f08b"/> <skosxl:altLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_it_81db1c5e"/> <skosxl:altLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_pt_40fba8c8"/> <skosxl:altLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_fr_eae2f20b"/> <skosxl:altLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_pl_463613d7"/> <skosxl:altLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_de_604b0871"/> <skosxl:altLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_en_54417cbc"/> <skosxl:altLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_hu_aac0d056"/> <skosxl:altLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_pl_f198096b"/> <skosxl:altLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_fa_11bfa5c3"/> <skosxl:altLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_tr_97b7b406"/> <skosxl:altLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_es_812450db"/> <skosxl:altLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_te_b08b25dd"/> <skosxl:altLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_cs_01e34914"/> <skosxl:altLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_ru_1ef9b067"/> <skosxl:altLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_es_9fe6b7a2"/> <skosxl:altLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_ja_db7c0c6f"/> <skosxl:altLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_sk_5efa3394"/> <skosxl:altLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_it_00cbd0c3"/> <skosxl:altLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_ar_cac0ed7e"/> <skosxl:altLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_th_e371c9d2"/> <skosxl:altLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_pl_93425fce"/> <skosxl:altLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_sk_0a954689"/> </owl:NamedIndividual> <rdf:Description rdf:about="http://id.agrisemantics.org/gacs/C11028"> <skos:broader> <rdf:Description rdf:about="http://id.agrisemantics.org/gacs/C4896"> <metadata_def:mappingSameURI rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/C4896"/> </rdf:Description> </skos:broader> </rdf:Description> <rdf:Description rdf:about="http://id.agrisemantics.org/gacs/C1146"> <skos:related rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/C4896"/> </rdf:Description> <rdf:Description rdf:about="http://id.agrisemantics.org/gacs/C11583"> <skos:broader rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/C4896"/> </rdf:Description> <rdf:Description rdf:about="http://id.agrisemantics.org/gacs/C11792"> <skos:related rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/C4896"/> </rdf:Description> <rdf:Description rdf:about="http://id.agrisemantics.org/gacs/C12911"> <skos:related rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/C4896"/> </rdf:Description> <rdf:Description rdf:about="http://id.agrisemantics.org/gacs/C19209"> <skos:broader rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/C4896"/> </rdf:Description> <rdf:Description rdf:about="http://id.agrisemantics.org/gacs/C20133"> <skos:related rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/C4896"/> </rdf:Description> <rdf:Description rdf:about="http://id.agrisemantics.org/gacs/C23974"> <skos:broader rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/C4896"/> </rdf:Description> <rdf:Description rdf:about="http://id.agrisemantics.org/gacs/C2487"> <skos:narrower rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/C4896"/> </rdf:Description> <rdf:Description rdf:about="http://id.agrisemantics.org/gacs/C24981"> <skos:broader rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/C4896"/> </rdf:Description> <rdf:Description rdf:about="http://id.agrisemantics.org/gacs/C25529"> <skos:broader rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/C4896"/> </rdf:Description> <rdf:Description rdf:about="http://id.agrisemantics.org/gacs/C26097"> <skos:related rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/C4896"/> </rdf:Description> <rdf:Description rdf:about="http://id.agrisemantics.org/gacs/C27663"> <skos:related rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/C4896"/> </rdf:Description> <rdf:Description rdf:about="http://id.agrisemantics.org/gacs/C3466"> <skos:related rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/C4896"/> </rdf:Description> <rdf:Description rdf:about="http://id.agrisemantics.org/gacs/C8892"> <skos:broader rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/C4896"/> </rdf:Description> <rdf:Description rdf:about="http://id.agrisemantics.org/gacs/C9547"> <skos:narrower rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/C4896"/> </rdf:Description> <rdf:Description rdf:about="http://id.agrisemantics.org/gacs/G_WL"> <skos:member rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/C4896"/> </rdf:Description> </rdf:RDF>
<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<rdf:RDF xmlns:rdf="http://www.w3.org/1999/02/22-rdf-syntax-ns#" xmlns:ns0="http://id.agrisemantics.org/gacs/" xmlns:owl="http://www.w3.org/2002/07/owl#" xmlns:skos="http://www.w3.org/2004/02/skos/core#" xmlns:ns1="http://id.agrisemantics.org/vocab#" xmlns:metadata_def="http://data.bioontology.org/metadata/def/" xmlns:ns2="http://aims.fao.org/aos/agrovoc/" xmlns:ns3="http://id.cabi.org/cabt/" xmlns:ns4="http://lod.nal.usda.gov/nalt/" xmlns:ns5="http://data.bioontology.org/rest_backup_mappings/" xmlns:ns6="http://id.agrisemantics.org/" xmlns:skosxl="http://www.w3.org/2008/05/skos-xl#">
  <owl:NamedIndividual rdf:about="http://id.agrisemantics.org/gacs/C4896">
    <rdf:type rdf:resource="http://www.w3.org/2004/02/skos/core#Concept"/>
    <rdf:type rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/vocab#Topic"/>
    <skos:prefLabel xml:lang="hu">élelmezési szolgáltatás</skos:prefLabel>
    <skos:prefLabel xml:lang="fa">صنعت خدمات غذایی</skos:prefLabel>
    <skos:prefLabel xml:lang="en-us">food service industry</skos:prefLabel>
    <skos:prefLabel xml:lang="lo">ອຸດສາຫະກຳການບໍລິການອາຫານ</skos:prefLabel>
    <skos:prefLabel xml:lang="en">food service</skos:prefLabel>
    <skos:prefLabel xml:lang="es">industria abastecedora de alimentos</skos:prefLabel>
    <skos:prefLabel xml:lang="pl">Przemysł gastronomiczny</skos:prefLabel>
    <skos:prefLabel xml:lang="ja">外食産業</skos:prefLabel>
    <skos:prefLabel xml:lang="te">ఆహార సేవా పరిశ్రమ</skos:prefLabel>
    <skos:prefLabel xml:lang="hi">खाद्य सेवा उद्योग</skos:prefLabel>
    <skos:prefLabel xml:lang="de">Versorgung mit Mahlzeiten</skos:prefLabel>
    <skos:prefLabel xml:lang="th">อุตสาหกรรมบริการอาหาร</skos:prefLabel>
    <skos:prefLabel xml:lang="cs">výroba hotových jídel</skos:prefLabel>
    <skos:prefLabel xml:lang="nl">cateringindustrie</skos:prefLabel>
    <skos:prefLabel xml:lang="zh">食品服务业</skos:prefLabel>
    <skos:prefLabel xml:lang="ms">Perkhidmatan makanan</skos:prefLabel>
    <skos:prefLabel xml:lang="pt">indústria de fornecimento de alimentos</skos:prefLabel>
    <skos:prefLabel xml:lang="ru">обслуживание в сфере питания</skos:prefLabel>
    <skos:prefLabel xml:lang="ar">صناعة خدمات التموين</skos:prefLabel>
    <skos:prefLabel xml:lang="tr">gıda hizmeti endüstrisi</skos:prefLabel>
    <skos:prefLabel xml:lang="fr">Industrie de la restauration</skos:prefLabel>
    <skos:prefLabel xml:lang="sk">výroba hotových jedál</skos:prefLabel>
    <skos:prefLabel xml:lang="it">Settore della ristorazione</skos:prefLabel>
    <metadata_def:mappingSameURI rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/C4896"/>
    <metadata_def:mappingLoom>foodservice</metadata_def:mappingLoom>
    <skos:broader rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/C2487"/>
    <skos:broader rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/C9547"/>
    <skos:definition rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/def_a0cfc3db"/>
    <skos:definition rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/def_35e27f44"/>
    <skos:exactMatch rdf:resource="http://aims.fao.org/aos/agrovoc/c_1387"/>
    <skos:exactMatch rdf:resource="http://id.cabi.org/cabt/24960"/>
    <skos:exactMatch rdf:resource="http://lod.nal.usda.gov/nalt/20997"/>
    <skos:exactMatch rdf:resource="http://aims.fao.org/aos/agrovoc/c_10968"/>
    <metadata_def:mappingRest rdf:resource="http://data.bioontology.org/rest_backup_mappings/02f422a0-bd93-0136-ca02-525400026749"/>
    <metadata_def:mappingRest rdf:resource="http://data.bioontology.org/rest_backup_mappings/40889270-bb31-0136-ad72-525400026749"/>
    <metadata_def:mappingRest rdf:resource="http://data.bioontology.org/rest_backup_mappings/55c01b20-bb3f-0136-ba32-525400026749"/>
    <skos:altLabel xml:lang="cs">gastronomické služby</skos:altLabel>
    <skos:altLabel xml:lang="de">Catering Industrie</skos:altLabel>
    <skos:altLabel xml:lang="en">commercial foodservice</skos:altLabel>
    <skos:altLabel xml:lang="zh">餐饮业</skos:altLabel>
    <skos:altLabel xml:lang="cs">veřejné stravování</skos:altLabel>
    <skos:altLabel xml:lang="hi">खाद्य सेवा</skos:altLabel>
    <skos:altLabel xml:lang="pt">Indústria de restauração colectiva</skos:altLabel>
    <skos:altLabel xml:lang="sk">verejné stravovanie</skos:altLabel>
    <skos:altLabel xml:lang="pt">Serviço de restauração</skos:altLabel>
    <skos:altLabel xml:lang="hu">élelmezési ipar</skos:altLabel>
    <skos:altLabel xml:lang="hu">vendéglátóipar</skos:altLabel>
    <skos:altLabel xml:lang="it">Settore del catering</skos:altLabel>
    <skos:altLabel xml:lang="de">Lebensmittelversorgungsindustrie</skos:altLabel>
    <skos:altLabel xml:lang="en">foodservice</skos:altLabel>
    <skos:altLabel xml:lang="fa">خدمات غذایی</skos:altLabel>
    <skos:altLabel xml:lang="en">food establishments</skos:altLabel>
    <skos:altLabel xml:lang="tr">yemek servisi</skos:altLabel>
    <skos:altLabel xml:lang="es">Industria de la restauración</skos:altLabel>
    <skos:altLabel xml:lang="fr">Restauration collective</skos:altLabel>
    <skos:altLabel xml:lang="te">ఆహార సేవ</skos:altLabel>
    <skos:altLabel xml:lang="ru">служба питания</skos:altLabel>
    <skos:altLabel xml:lang="ar">خدمة غذائية</skos:altLabel>
    <skos:altLabel xml:lang="lo">ການບໍລິການອາຫານ</skos:altLabel>
    <skos:altLabel xml:lang="pl">Gastronomia</skos:altLabel>
    <skos:altLabel xml:lang="ja">外食</skos:altLabel>
    <skos:altLabel xml:lang="ru">общественное питание</skos:altLabel>
    <skos:altLabel xml:lang="tr">yemek servisi endüstrisi</skos:altLabel>
    <skos:altLabel xml:lang="pl">Usługi gastronomiczne</skos:altLabel>
    <skos:altLabel xml:lang="sk">výroba hotových jedál, gastronomické služby</skos:altLabel>
    <skos:altLabel xml:lang="tr">hazır yemek endüstrisi</skos:altLabel>
    <skos:altLabel xml:lang="en">commercial food service</skos:altLabel>
    <skos:altLabel xml:lang="tr">gıda hizmeti</skos:altLabel>
    <skos:altLabel xml:lang="pl">Przemysł kateringowy</skos:altLabel>
    <skos:altLabel xml:lang="hi">खानपान उद्योग</skos:altLabel>
    <skos:altLabel xml:lang="th">อุตสาหกรรมการจัดอาหาร</skos:altLabel>
    <skos:altLabel xml:lang="th">การบริการด้านอาหาร</skos:altLabel>
    <skos:altLabel xml:lang="en">food service industry</skos:altLabel>
    <skos:altLabel xml:lang="pl">Dostawy żywności</skos:altLabel>
    <skos:altLabel xml:lang="zh">公共饮食业</skos:altLabel>
    <skos:altLabel xml:lang="en">catering industry</skos:altLabel>
    <skos:altLabel xml:lang="pt">Indústria de restauração</skos:altLabel>
    <skos:altLabel xml:lang="es">servicio de alimentación</skos:altLabel>
    <skos:altLabel xml:lang="it">Servizi alimentari</skos:altLabel>
    <skos:altLabel xml:lang="es">Servicios de alimentación</skos:altLabel>
    <skos:altLabel xml:lang="fa">صنعت آذوقه‌رسانی</skos:altLabel>
    <skos:altLabel xml:lang="fr">Restauration</skos:altLabel>
    <skos:narrower rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/C25529"/>
    <skos:narrower rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/C19209"/>
    <skos:narrower rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/C23974"/>
    <skos:narrower rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/C8892"/>
    <skos:narrower rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/C11583"/>
    <skos:narrower rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/C24981"/>
    <skos:narrower rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/C11028"/>
    <skos:inScheme rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs-core"/>
    <skos:related rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/C27663"/>
    <skos:related rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/C3466"/>
    <skos:related rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/C20133"/>
    <skos:related rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/C26097"/>
    <skos:related rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/C1146"/>
    <skos:related rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/C12911"/>
    <skos:related rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/C11792"/>
    <skosxl:prefLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_te_1134dbc0"/>
    <skosxl:prefLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_th_dcd92b8c"/>
    <skosxl:prefLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_nl_7d4154ad"/>
    <skosxl:prefLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_cs_20c36810"/>
    <skosxl:prefLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_ru_a43adeec"/>
    <skosxl:prefLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_zh_41fcf619"/>
    <skosxl:prefLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_ar_163df3cf"/>
    <skosxl:prefLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_tr_8a4f2921"/>
    <skosxl:prefLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_it_19f994d0"/>
    <skosxl:prefLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_pl_0384d893"/>
    <skosxl:prefLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_es_0f774859"/>
    <skosxl:prefLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_ja_cce08a84"/>
    <skosxl:prefLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_pt_daca2a37"/>
    <skosxl:prefLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_lo_bc8d67cb"/>
    <skosxl:prefLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_en_31dd0105"/>
    <skosxl:prefLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_hu_c69c7226"/>
    <skosxl:prefLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_sk_ce034f10"/>
    <skosxl:prefLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_de_f816d46b"/>
    <skosxl:prefLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_en-us_dec4f179"/>
    <skosxl:prefLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_fr_2bf8ef23"/>
    <skosxl:prefLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_fa_e1558c31"/>
    <skosxl:prefLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_hi_3c1ccad3"/>
    <skosxl:prefLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_ms_d35c3c3c"/>
    <skosxl:altLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_fa_372d6f44"/>
    <skosxl:altLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_fr_b933758a"/>
    <skosxl:altLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_tr_b9e12af5"/>
    <skosxl:altLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_en_eda3f394"/>
    <skosxl:altLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_pl_a728006b"/>
    <skosxl:altLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_de_6f959ec4"/>
    <skosxl:altLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_zh_408eb88e"/>
    <skosxl:altLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_lo_8634f07d"/>
    <skosxl:altLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_ru_653abdf8"/>
    <skosxl:altLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_tr_e25045ae"/>
    <skosxl:altLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_en_7188aa53"/>
    <skosxl:altLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_hi_a51b7c98"/>
    <skosxl:altLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_cs_732adb9a"/>
    <skosxl:altLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_hi_3eca69c0"/>
    <skosxl:altLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_tr_4d8affd7"/>
    <skosxl:altLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_hu_0bdedaef"/>
    <skosxl:altLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_pt_dda20463"/>
    <skosxl:altLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_en_877fddd9"/>
    <skosxl:altLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_zh_70041d83"/>
    <skosxl:altLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_en_c907c83a"/>
    <skosxl:altLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_es_ca97e2a6"/>
    <skosxl:altLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_en_90b09d83"/>
    <skosxl:altLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_pt_bbe552f8"/>
    <skosxl:altLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_th_9537f08b"/>
    <skosxl:altLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_it_81db1c5e"/>
    <skosxl:altLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_pt_40fba8c8"/>
    <skosxl:altLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_fr_eae2f20b"/>
    <skosxl:altLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_pl_463613d7"/>
    <skosxl:altLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_de_604b0871"/>
    <skosxl:altLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_en_54417cbc"/>
    <skosxl:altLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_hu_aac0d056"/>
    <skosxl:altLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_pl_f198096b"/>
    <skosxl:altLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_fa_11bfa5c3"/>
    <skosxl:altLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_tr_97b7b406"/>
    <skosxl:altLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_es_812450db"/>
    <skosxl:altLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_te_b08b25dd"/>
    <skosxl:altLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_cs_01e34914"/>
    <skosxl:altLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_ru_1ef9b067"/>
    <skosxl:altLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_es_9fe6b7a2"/>
    <skosxl:altLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_ja_db7c0c6f"/>
    <skosxl:altLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_sk_5efa3394"/>
    <skosxl:altLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_it_00cbd0c3"/>
    <skosxl:altLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_ar_cac0ed7e"/>
    <skosxl:altLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_th_e371c9d2"/>
    <skosxl:altLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_pl_93425fce"/>
    <skosxl:altLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_sk_0a954689"/>
  </owl:NamedIndividual>
  <rdf:Description rdf:about="http://id.agrisemantics.org/gacs/C11028">
    <skos:broader>
      <rdf:Description rdf:about="http://id.agrisemantics.org/gacs/C4896">
        <metadata_def:mappingSameURI rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/C4896"/>
      </rdf:Description>
    </skos:broader>
  </rdf:Description>
  <rdf:Description rdf:about="http://id.agrisemantics.org/gacs/C1146">
    <skos:related rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/C4896"/>
  </rdf:Description>
  <rdf:Description rdf:about="http://id.agrisemantics.org/gacs/C11583">
    <skos:broader rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/C4896"/>
  </rdf:Description>
  <rdf:Description rdf:about="http://id.agrisemantics.org/gacs/C11792">
    <skos:related rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/C4896"/>
  </rdf:Description>
  <rdf:Description rdf:about="http://id.agrisemantics.org/gacs/C12911">
    <skos:related rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/C4896"/>
  </rdf:Description>
  <rdf:Description rdf:about="http://id.agrisemantics.org/gacs/C19209">
    <skos:broader rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/C4896"/>
  </rdf:Description>
  <rdf:Description rdf:about="http://id.agrisemantics.org/gacs/C20133">
    <skos:related rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/C4896"/>
  </rdf:Description>
  <rdf:Description rdf:about="http://id.agrisemantics.org/gacs/C23974">
    <skos:broader rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/C4896"/>
  </rdf:Description>
  <rdf:Description rdf:about="http://id.agrisemantics.org/gacs/C2487">
    <skos:narrower rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/C4896"/>
  </rdf:Description>
  <rdf:Description rdf:about="http://id.agrisemantics.org/gacs/C24981">
    <skos:broader rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/C4896"/>
  </rdf:Description>
  <rdf:Description rdf:about="http://id.agrisemantics.org/gacs/C25529">
    <skos:broader rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/C4896"/>
  </rdf:Description>
  <rdf:Description rdf:about="http://id.agrisemantics.org/gacs/C26097">
    <skos:related rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/C4896"/>
  </rdf:Description>
  <rdf:Description rdf:about="http://id.agrisemantics.org/gacs/C27663">
    <skos:related rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/C4896"/>
  </rdf:Description>
  <rdf:Description rdf:about="http://id.agrisemantics.org/gacs/C3466">
    <skos:related rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/C4896"/>
  </rdf:Description>
  <rdf:Description rdf:about="http://id.agrisemantics.org/gacs/C8892">
    <skos:broader rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/C4896"/>
  </rdf:Description>
  <rdf:Description rdf:about="http://id.agrisemantics.org/gacs/C9547">
    <skos:narrower rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/C4896"/>
  </rdf:Description>
  <rdf:Description rdf:about="http://id.agrisemantics.org/gacs/G_WL">
    <skos:member rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/C4896"/>
  </rdf:Description>
</rdf:RDF>