<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<rdf:RDF xmlns:rdf="http://www.w3.org/1999/02/22-rdf-syntax-ns#" xmlns:ns0="http://id.agrisemantics.org/gacs/" xmlns:owl="http://www.w3.org/2002/07/owl#" xmlns:skos="http://www.w3.org/2004/02/skos/core#" xmlns:ns1="http://id.agrisemantics.org/vocab#" xmlns:metadata_def="http://data.bioontology.org/metadata/def/" xmlns:ns2="http://id.cabi.org/cabt/" xmlns:ns3="http://lod.nal.usda.gov/nalt/" xmlns:ns4="http://aims.fao.org/aos/agrovoc/" xmlns:ns5="http://data.bioontology.org/rest_backup_mappings/" xmlns:ns7="http://id.agrisemantics.org/" xmlns:skosxl="http://www.w3.org/2008/05/skos-xl#">
<owl:NamedIndividual rdf:about="http://id.agrisemantics.org/gacs/C4857">
<rdf:type rdf:resource="http://www.w3.org/2004/02/skos/core#Concept"/>
<rdf:type rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/vocab#Topic"/>
<skos:prefLabel xml:lang="ja">収穫後生理学</skos:prefLabel>
<skos:prefLabel xml:lang="lo">ສະຣິລະວິທະຍາຫຼັງການເກັບກ່ຽວ</skos:prefLabel>
<skos:prefLabel xml:lang="hi">कटाई कायिकी</skos:prefLabel>
<skos:prefLabel xml:lang="it">Fisiologia postraccolta</skos:prefLabel>
<skos:prefLabel xml:lang="fa">فیزیولوژی پسبرداشت</skos:prefLabel>
<skos:prefLabel xml:lang="es">fisiología postcosecha</skos:prefLabel>
<skos:prefLabel xml:lang="de">Nacherntephysiologie</skos:prefLabel>
<skos:prefLabel xml:lang="ko">수확후생리</skos:prefLabel>
<skos:prefLabel xml:lang="nl">bewaarfysiologie</skos:prefLabel>
<skos:prefLabel xml:lang="hu">betakarítás utáni fiziológia</skos:prefLabel>
<skos:prefLabel xml:lang="sk">pozberová fyziológia</skos:prefLabel>
<skos:prefLabel xml:lang="en">postharvest physiology</skos:prefLabel>
<skos:prefLabel xml:lang="pt">fisiologia pós-colheita</skos:prefLabel>
<skos:prefLabel xml:lang="ar">فسيولوجيا ما بعد الحصاد</skos:prefLabel>
<skos:prefLabel xml:lang="tr">hasat sonrası fizyolojisi</skos:prefLabel>
<skos:prefLabel xml:lang="fr">Physiologie après récolte</skos:prefLabel>
<skos:prefLabel xml:lang="cs">posklizňová fyziologie</skos:prefLabel>
<skos:prefLabel xml:lang="zh">采后生理</skos:prefLabel>
<skos:prefLabel xml:lang="th">สรีรวิทยาหลังการเก็บเกี่ยว</skos:prefLabel>
<skos:prefLabel xml:lang="ru">физиология в послеуборочный период</skos:prefLabel>
<skos:prefLabel xml:lang="pl">Fizjologia po zbiorze</skos:prefLabel>
<metadata_def:mappingSameURI rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/C4857"/>
<metadata_def:mappingLoom>postharvestphysiology</metadata_def:mappingLoom>
<skos:broader rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/C3"/>
<skos:exactMatch rdf:resource="http://id.cabi.org/cabt/93799"/>
<skos:exactMatch rdf:resource="http://lod.nal.usda.gov/nalt/58609"/>
<skos:exactMatch rdf:resource="http://aims.fao.org/aos/agrovoc/c_24406"/>
<metadata_def:mappingRest rdf:resource="http://data.bioontology.org/rest_backup_mappings/a23af340-b8ed-0136-4c85-525400026749"/>
<metadata_def:mappingRest rdf:resource="http://data.bioontology.org/rest_backup_mappings/fab8b1f0-b9cf-0136-77f4-525400026749"/>
<skos:altLabel xml:lang="th">สรีรวิทยาพืชหลังการเก็บเกี่ยว</skos:altLabel>
<skos:altLabel xml:lang="es">Fisiología en vida postcosecha</skos:altLabel>
<skos:altLabel xml:lang="lo">ສະຣິລະວິທະຍາພືດຫຼັງການເກັບກ່ຽວ</skos:altLabel>
<skos:altLabel xml:lang="zh">采后生活生理</skos:altLabel>
<skos:altLabel xml:lang="it">Vita postraccolta (fisiologia)</skos:altLabel>
<skos:altLabel xml:lang="hi">कटाई/तोड़ाई पक्वता</skos:altLabel>
<skos:altLabel xml:lang="pl">Fizjologia produktu</skos:altLabel>
<skos:altLabel xml:lang="ru">физиологические изменения в период хранения</skos:altLabel>
<skos:altLabel xml:lang="ru">физиолого-биохимические изменения в послеуборочный период</skos:altLabel>
<skos:altLabel xml:lang="sk">pozberové dozrievanie</skos:altLabel>
<skos:altLabel xml:lang="ja">収穫後生命生理学</skos:altLabel>
<skos:altLabel xml:lang="pt">Fisiologia da vida pós-colheita</skos:altLabel>
<skos:altLabel xml:lang="cs">posklizňové dozrávání</skos:altLabel>
<skos:altLabel xml:lang="hu">betakarítás utáni fiziológiai jelenség</skos:altLabel>
<skos:altLabel xml:lang="fr">Vie des produits après récolte</skos:altLabel>
<skos:altLabel xml:lang="en">postharvest life physiology</skos:altLabel>
<skos:altLabel xml:lang="fa">فيزيولوژي زیستی پسبرداشت</skos:altLabel>
<skos:altLabel xml:lang="pl">Przemiany fizjologiczno-biochemiczne po zbiorach</skos:altLabel>
<skos:inScheme rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs-core"/>
<skos:related rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/C27495"/>
<skos:related rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/C10567"/>
<skos:related rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/C4980"/>
<skos:related rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/C13667"/>
<skos:related rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/C4800"/>
<skosxl:prefLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_cs_56a6f574"/>
<skosxl:prefLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_de_0656e58b"/>
<skosxl:prefLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_ar_eea21e8c"/>
<skosxl:prefLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_zh_6873cf46"/>
<skosxl:prefLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_lo_a9e73189"/>
<skosxl:prefLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_hi_cc138f67"/>
<skosxl:prefLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_fr_6bc28c9c"/>
<skosxl:prefLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_ko_f28f8e30"/>
<skosxl:prefLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_th_88f591b5"/>
<skosxl:prefLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_ja_cb4837e4"/>
<skosxl:prefLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_es_8db7c30e"/>
<skosxl:prefLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_fa_c4642e23"/>
<skosxl:prefLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_sk_efa7f1af"/>
<skosxl:prefLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_it_48b7fdee"/>
<skosxl:prefLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_en_75b89ae8"/>
<skosxl:prefLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_nl_cc8c017f"/>
<skosxl:prefLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_pt_602151ce"/>
<skosxl:prefLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_ru_d7a022e9"/>
<skosxl:prefLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_tr_3b7de4a8"/>
<skosxl:prefLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_pl_acb948af"/>
<skosxl:prefLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_hu_427413db"/>
<skosxl:altLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_hu_2ac0b675"/>
<skosxl:altLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_ja_2b56f2c4"/>
<skosxl:altLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_ru_d3b96afa"/>
<skosxl:altLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_th_c77b10fc"/>
<skosxl:altLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_pt_551b1080"/>
<skosxl:altLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_lo_0da721c3"/>
<skosxl:altLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_en_bf7a2359"/>
<skosxl:altLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_sk_f2494502"/>
<skosxl:altLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_fa_bce88a94"/>
<skosxl:altLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_hi_499cbe7a"/>
<skosxl:altLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_cs_68880fa2"/>
<skosxl:altLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_pl_17904db1"/>
<skosxl:altLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_es_828819bf"/>
<skosxl:altLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_ru_514a0d12"/>
<skosxl:altLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_zh_b45c38f7"/>
<skosxl:altLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_pl_dd1267f4"/>
<skosxl:altLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_fr_97695b60"/>
<skosxl:altLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_it_bcf4fbbf"/>
</owl:NamedIndividual>
<rdf:Description rdf:about="http://id.agrisemantics.org/gacs/C10567">
<skos:related>
<rdf:Description rdf:about="http://id.agrisemantics.org/gacs/C4857">
<metadata_def:mappingSameURI rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/C4857"/>
</rdf:Description>
</skos:related>
</rdf:Description>
<rdf:Description rdf:about="http://id.agrisemantics.org/gacs/C13667">
<skos:related rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/C4857"/>
</rdf:Description>
<rdf:Description rdf:about="http://id.agrisemantics.org/gacs/C27495">
<skos:related rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/C4857"/>
</rdf:Description>
<rdf:Description rdf:about="http://id.agrisemantics.org/gacs/C3">
<skos:narrower rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/C4857"/>
</rdf:Description>
<rdf:Description rdf:about="http://id.agrisemantics.org/gacs/C4800">
<skos:related rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/C4857"/>
</rdf:Description>
<rdf:Description rdf:about="http://id.agrisemantics.org/gacs/C4980">
<skos:related rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/C4857"/>
</rdf:Description>
<rdf:Description rdf:about="http://id.agrisemantics.org/gacs/G_LS">
<skos:member rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/C4857"/>
</rdf:Description>
</rdf:RDF>
<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<rdf:RDF xmlns:rdf="http://www.w3.org/1999/02/22-rdf-syntax-ns#" xmlns:ns0="http://id.agrisemantics.org/gacs/" xmlns:owl="http://www.w3.org/2002/07/owl#" xmlns:skos="http://www.w3.org/2004/02/skos/core#" xmlns:ns1="http://id.agrisemantics.org/vocab#" xmlns:metadata_def="http://data.bioontology.org/metadata/def/" xmlns:ns2="http://id.cabi.org/cabt/" xmlns:ns3="http://lod.nal.usda.gov/nalt/" xmlns:ns4="http://aims.fao.org/aos/agrovoc/" xmlns:ns5="http://data.bioontology.org/rest_backup_mappings/" xmlns:ns7="http://id.agrisemantics.org/" xmlns:skosxl="http://www.w3.org/2008/05/skos-xl#">
<owl:NamedIndividual rdf:about="http://id.agrisemantics.org/gacs/C4857">
<rdf:type rdf:resource="http://www.w3.org/2004/02/skos/core#Concept"/>
<rdf:type rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/vocab#Topic"/>
<skos:prefLabel xml:lang="ja">収穫後生理学</skos:prefLabel>
<skos:prefLabel xml:lang="lo">ສະຣິລະວິທະຍາຫຼັງການເກັບກ່ຽວ</skos:prefLabel>
<skos:prefLabel xml:lang="hi">कटाई कायिकी</skos:prefLabel>
<skos:prefLabel xml:lang="it">Fisiologia postraccolta</skos:prefLabel>
<skos:prefLabel xml:lang="fa">فیزیولوژی پسبرداشت</skos:prefLabel>
<skos:prefLabel xml:lang="es">fisiología postcosecha</skos:prefLabel>
<skos:prefLabel xml:lang="de">Nacherntephysiologie</skos:prefLabel>
<skos:prefLabel xml:lang="ko">수확후생리</skos:prefLabel>
<skos:prefLabel xml:lang="nl">bewaarfysiologie</skos:prefLabel>
<skos:prefLabel xml:lang="hu">betakarítás utáni fiziológia</skos:prefLabel>
<skos:prefLabel xml:lang="sk">pozberová fyziológia</skos:prefLabel>
<skos:prefLabel xml:lang="en">postharvest physiology</skos:prefLabel>
<skos:prefLabel xml:lang="pt">fisiologia pós-colheita</skos:prefLabel>
<skos:prefLabel xml:lang="ar">فسيولوجيا ما بعد الحصاد</skos:prefLabel>
<skos:prefLabel xml:lang="tr">hasat sonrası fizyolojisi</skos:prefLabel>
<skos:prefLabel xml:lang="fr">Physiologie après récolte</skos:prefLabel>
<skos:prefLabel xml:lang="cs">posklizňová fyziologie</skos:prefLabel>
<skos:prefLabel xml:lang="zh">采后生理</skos:prefLabel>
<skos:prefLabel xml:lang="th">สรีรวิทยาหลังการเก็บเกี่ยว</skos:prefLabel>
<skos:prefLabel xml:lang="ru">физиология в послеуборочный период</skos:prefLabel>
<skos:prefLabel xml:lang="pl">Fizjologia po zbiorze</skos:prefLabel>
<metadata_def:mappingSameURI rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/C4857"/>
<metadata_def:mappingLoom>postharvestphysiology</metadata_def:mappingLoom>
<skos:broader rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/C3"/>
<skos:exactMatch rdf:resource="http://id.cabi.org/cabt/93799"/>
<skos:exactMatch rdf:resource="http://lod.nal.usda.gov/nalt/58609"/>
<skos:exactMatch rdf:resource="http://aims.fao.org/aos/agrovoc/c_24406"/>
<metadata_def:mappingRest rdf:resource="http://data.bioontology.org/rest_backup_mappings/a23af340-b8ed-0136-4c85-525400026749"/>
<metadata_def:mappingRest rdf:resource="http://data.bioontology.org/rest_backup_mappings/fab8b1f0-b9cf-0136-77f4-525400026749"/>
<skos:altLabel xml:lang="th">สรีรวิทยาพืชหลังการเก็บเกี่ยว</skos:altLabel>
<skos:altLabel xml:lang="es">Fisiología en vida postcosecha</skos:altLabel>
<skos:altLabel xml:lang="lo">ສະຣິລະວິທະຍາພືດຫຼັງການເກັບກ່ຽວ</skos:altLabel>
<skos:altLabel xml:lang="zh">采后生活生理</skos:altLabel>
<skos:altLabel xml:lang="it">Vita postraccolta (fisiologia)</skos:altLabel>
<skos:altLabel xml:lang="hi">कटाई/तोड़ाई पक्वता</skos:altLabel>
<skos:altLabel xml:lang="pl">Fizjologia produktu</skos:altLabel>
<skos:altLabel xml:lang="ru">физиологические изменения в период хранения</skos:altLabel>
<skos:altLabel xml:lang="ru">физиолого-биохимические изменения в послеуборочный период</skos:altLabel>
<skos:altLabel xml:lang="sk">pozberové dozrievanie</skos:altLabel>
<skos:altLabel xml:lang="ja">収穫後生命生理学</skos:altLabel>
<skos:altLabel xml:lang="pt">Fisiologia da vida pós-colheita</skos:altLabel>
<skos:altLabel xml:lang="cs">posklizňové dozrávání</skos:altLabel>
<skos:altLabel xml:lang="hu">betakarítás utáni fiziológiai jelenség</skos:altLabel>
<skos:altLabel xml:lang="fr">Vie des produits après récolte</skos:altLabel>
<skos:altLabel xml:lang="en">postharvest life physiology</skos:altLabel>
<skos:altLabel xml:lang="fa">فيزيولوژي زیستی پسبرداشت</skos:altLabel>
<skos:altLabel xml:lang="pl">Przemiany fizjologiczno-biochemiczne po zbiorach</skos:altLabel>
<skos:inScheme rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs-core"/>
<skos:related rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/C27495"/>
<skos:related rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/C10567"/>
<skos:related rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/C4980"/>
<skos:related rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/C13667"/>
<skos:related rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/C4800"/>
<skosxl:prefLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_cs_56a6f574"/>
<skosxl:prefLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_de_0656e58b"/>
<skosxl:prefLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_ar_eea21e8c"/>
<skosxl:prefLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_zh_6873cf46"/>
<skosxl:prefLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_lo_a9e73189"/>
<skosxl:prefLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_hi_cc138f67"/>
<skosxl:prefLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_fr_6bc28c9c"/>
<skosxl:prefLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_ko_f28f8e30"/>
<skosxl:prefLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_th_88f591b5"/>
<skosxl:prefLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_ja_cb4837e4"/>
<skosxl:prefLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_es_8db7c30e"/>
<skosxl:prefLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_fa_c4642e23"/>
<skosxl:prefLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_sk_efa7f1af"/>
<skosxl:prefLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_it_48b7fdee"/>
<skosxl:prefLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_en_75b89ae8"/>
<skosxl:prefLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_nl_cc8c017f"/>
<skosxl:prefLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_pt_602151ce"/>
<skosxl:prefLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_ru_d7a022e9"/>
<skosxl:prefLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_tr_3b7de4a8"/>
<skosxl:prefLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_pl_acb948af"/>
<skosxl:prefLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_hu_427413db"/>
<skosxl:altLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_hu_2ac0b675"/>
<skosxl:altLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_ja_2b56f2c4"/>
<skosxl:altLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_ru_d3b96afa"/>
<skosxl:altLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_th_c77b10fc"/>
<skosxl:altLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_pt_551b1080"/>
<skosxl:altLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_lo_0da721c3"/>
<skosxl:altLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_en_bf7a2359"/>
<skosxl:altLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_sk_f2494502"/>
<skosxl:altLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_fa_bce88a94"/>
<skosxl:altLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_hi_499cbe7a"/>
<skosxl:altLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_cs_68880fa2"/>
<skosxl:altLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_pl_17904db1"/>
<skosxl:altLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_es_828819bf"/>
<skosxl:altLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_ru_514a0d12"/>
<skosxl:altLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_zh_b45c38f7"/>
<skosxl:altLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_pl_dd1267f4"/>
<skosxl:altLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_fr_97695b60"/>
<skosxl:altLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_it_bcf4fbbf"/>
</owl:NamedIndividual>
<rdf:Description rdf:about="http://id.agrisemantics.org/gacs/C10567">
<skos:related>
<rdf:Description rdf:about="http://id.agrisemantics.org/gacs/C4857">
<metadata_def:mappingSameURI rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/C4857"/>
</rdf:Description>
</skos:related>
</rdf:Description>
<rdf:Description rdf:about="http://id.agrisemantics.org/gacs/C13667">
<skos:related rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/C4857"/>
</rdf:Description>
<rdf:Description rdf:about="http://id.agrisemantics.org/gacs/C27495">
<skos:related rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/C4857"/>
</rdf:Description>
<rdf:Description rdf:about="http://id.agrisemantics.org/gacs/C3">
<skos:narrower rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/C4857"/>
</rdf:Description>
<rdf:Description rdf:about="http://id.agrisemantics.org/gacs/C4800">
<skos:related rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/C4857"/>
</rdf:Description>
<rdf:Description rdf:about="http://id.agrisemantics.org/gacs/C4980">
<skos:related rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/C4857"/>
</rdf:Description>
<rdf:Description rdf:about="http://id.agrisemantics.org/gacs/G_LS">
<skos:member rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/C4857"/>
</rdf:Description>
</rdf:RDF>