<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<rdf:RDF xmlns:rdf="http://www.w3.org/1999/02/22-rdf-syntax-ns#" xmlns:ns0="http://id.agrisemantics.org/gacs/" xmlns:owl="http://www.w3.org/2002/07/owl#" xmlns:skos="http://www.w3.org/2004/02/skos/core#" xmlns:ns1="http://id.agrisemantics.org/vocab#" xmlns:metadata_def="http://data.bioontology.org/metadata/def/" xmlns:ns2="http://id.cabi.org/cabt/" xmlns:ns3="http://aims.fao.org/aos/agrovoc/" xmlns:ns4="http://lod.nal.usda.gov/nalt/" xmlns:ns5="http://data.bioontology.org/rest_backup_mappings/" xmlns:ns6="http://id.agrisemantics.org/" xmlns:skosxl="http://www.w3.org/2008/05/skos-xl#">
<owl:NamedIndividual rdf:about="http://id.agrisemantics.org/gacs/C4638">
<rdf:type rdf:resource="http://www.w3.org/2004/02/skos/core#Concept"/>
<rdf:type rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/vocab#Topic"/>
<skos:prefLabel xml:lang="en">water table</skos:prefLabel>
<skos:prefLabel xml:lang="fa">سطح آب زیرزمینی</skos:prefLabel>
<skos:prefLabel xml:lang="cs">hladina podzemní vody</skos:prefLabel>
<skos:prefLabel xml:lang="pl">Zwierciadło wody gruntowej</skos:prefLabel>
<skos:prefLabel xml:lang="nl">grondwaterspiegel</skos:prefLabel>
<skos:prefLabel xml:lang="zh">地下水位</skos:prefLabel>
<skos:prefLabel xml:lang="te">భూజల పీఠం</skos:prefLabel>
<skos:prefLabel xml:lang="pt">lençol freático</skos:prefLabel>
<skos:prefLabel xml:lang="ja">地下水面</skos:prefLabel>
<skos:prefLabel xml:lang="es">capa freática</skos:prefLabel>
<skos:prefLabel xml:lang="hu">talajvízszint</skos:prefLabel>
<skos:prefLabel xml:lang="th">ระดับน้ำใต้ดิน</skos:prefLabel>
<skos:prefLabel xml:lang="ko">지하수위</skos:prefLabel>
<skos:prefLabel xml:lang="it">Superficie freatica</skos:prefLabel>
<skos:prefLabel xml:lang="hi">भूमिगत जल स्तर</skos:prefLabel>
<skos:prefLabel xml:lang="sk">hladina podzemnej vody</skos:prefLabel>
<skos:prefLabel xml:lang="ru">уровень грунтовых вод</skos:prefLabel>
<skos:prefLabel xml:lang="tr">taban suyu seviyesi</skos:prefLabel>
<skos:prefLabel xml:lang="ar">مستوى المياه الجوفية</skos:prefLabel>
<skos:prefLabel xml:lang="fr">Nappe souterraine</skos:prefLabel>
<skos:prefLabel xml:lang="de">Grundwasserspiegel</skos:prefLabel>
<metadata_def:mappingSameURI rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/C4638"/>
<metadata_def:mappingLoom>watertable</metadata_def:mappingLoom>
<skos:broader rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/C32900"/>
<skos:definition rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/def_abf93ce9"/>
<skos:definition rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/def_deee7ea8"/>
<skos:exactMatch rdf:resource="http://id.cabi.org/cabt/124128"/>
<skos:exactMatch rdf:resource="http://aims.fao.org/aos/agrovoc/c_16075"/>
<skos:exactMatch rdf:resource="http://lod.nal.usda.gov/nalt/21985"/>
<metadata_def:mappingRest rdf:resource="http://data.bioontology.org/rest_backup_mappings/7ef4bd80-b8d6-0136-2e5f-525400026749"/>
<metadata_def:mappingRest rdf:resource="http://data.bioontology.org/rest_backup_mappings/5ce44490-baaa-0136-9fa3-525400026749"/>
<skos:altLabel xml:lang="de">Wasserspiegel</skos:altLabel>
<skos:altLabel xml:lang="fr">Formation aquifère</skos:altLabel>
<skos:altLabel xml:lang="de">Grundwasserniveau</skos:altLabel>
<skos:altLabel xml:lang="hi">जलमग्न चट्टाने</skos:altLabel>
<skos:altLabel xml:lang="es">Horizonte acuífero</skos:altLabel>
<skos:altLabel xml:lang="ko">지하수면</skos:altLabel>
<skos:altLabel xml:lang="es">Capa forzada</skos:altLabel>
<skos:altLabel xml:lang="cs">úroveň podzemní vody</skos:altLabel>
<skos:altLabel xml:lang="en">water level (groundwater)</skos:altLabel>
<skos:altLabel xml:lang="fr">Nappe aquifère</skos:altLabel>
<skos:altLabel xml:lang="hu">vízszint</skos:altLabel>
<skos:altLabel xml:lang="zh">地下水层</skos:altLabel>
<skos:altLabel xml:lang="te">భూజల మట్టం</skos:altLabel>
<skos:altLabel xml:lang="fr">Niveau phréatique</skos:altLabel>
<skos:altLabel xml:lang="fr">Horizon aquifère</skos:altLabel>
<skos:altLabel xml:lang="fr">Couche aquifère</skos:altLabel>
<skos:altLabel xml:lang="tr">su tablası</skos:altLabel>
<skos:altLabel xml:lang="fr">Nappe captive</skos:altLabel>
<skos:altLabel xml:lang="es">Capa de superficie libre</skos:altLabel>
<skos:altLabel xml:lang="pl">Stan wody podziemnej</skos:altLabel>
<skos:altLabel xml:lang="es">Formación acuífera</skos:altLabel>
<skos:altLabel xml:lang="en">ground water level</skos:altLabel>
<skos:altLabel xml:lang="fa">تراز آب زيرزميني</skos:altLabel>
<skos:altLabel xml:lang="tr">yeraltı suyu seviyesi</skos:altLabel>
<skos:altLabel xml:lang="pl">Poziom wody podziemnej</skos:altLabel>
<skos:altLabel xml:lang="zh">地下水平面</skos:altLabel>
<skos:altLabel xml:lang="ru">уровень подземных вод</skos:altLabel>
<skos:altLabel xml:lang="hi">जलस्तर</skos:altLabel>
<skos:altLabel xml:lang="ru">горизонт воды</skos:altLabel>
<skos:altLabel xml:lang="en">ground water table</skos:altLabel>
<skos:altLabel xml:lang="es">Nivel freático</skos:altLabel>
<skos:altLabel xml:lang="sk">výška podzemnej vody</skos:altLabel>
<skos:altLabel xml:lang="fa">سطح ايستابي</skos:altLabel>
<skos:altLabel xml:lang="pt">Nível freático</skos:altLabel>
<skos:altLabel xml:lang="it">Livello della falda freatica</skos:altLabel>
<skos:altLabel xml:lang="cs">výška podzemní vody</skos:altLabel>
<skos:altLabel xml:lang="it">Falda freatica</skos:altLabel>
<skos:altLabel xml:lang="fr">Nappe phréatique</skos:altLabel>
<skos:altLabel xml:lang="fr">Nappe à surface libre</skos:altLabel>
<skos:altLabel xml:lang="en">groundwater table</skos:altLabel>
<skos:altLabel xml:lang="ja">地下水位</skos:altLabel>
<skos:inScheme rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs-core"/>
<skos:related rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/C2459"/>
<skos:related rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/C6201"/>
<skos:related rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/C1721"/>
<skos:related rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/C1005"/>
<skos:related rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/C1752"/>
<skos:related rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/C24150"/>
<skos:related rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/C16571"/>
<skosxl:prefLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_ko_40b81745"/>
<skosxl:prefLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_pl_f43e51a7"/>
<skosxl:prefLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_fa_b2c06423"/>
<skosxl:prefLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_hu_fb0b69fc"/>
<skosxl:prefLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_te_84bea2a6"/>
<skosxl:prefLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_th_4cc37e78"/>
<skosxl:prefLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_ar_9c7aedfd"/>
<skosxl:prefLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_ja_170d97ce"/>
<skosxl:prefLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_sk_897a7bec"/>
<skosxl:prefLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_fr_55efd798"/>
<skosxl:prefLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_nl_11c1a0e7"/>
<skosxl:prefLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_tr_f1a47aa2"/>
<skosxl:prefLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_cs_d5e31bef"/>
<skosxl:prefLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_zh_01f9e118"/>
<skosxl:prefLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_ru_0badd191"/>
<skosxl:prefLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_hi_81e5ce7f"/>
<skosxl:prefLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_en_7e0bd4c9"/>
<skosxl:prefLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_de_2a293cfa"/>
<skosxl:prefLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_pt_8ed411bd"/>
<skosxl:prefLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_es_29e82a02"/>
<skosxl:prefLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_it_269a02c1"/>
<skosxl:altLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_hi_325a5a5d"/>
<skosxl:altLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_tr_5487a74f"/>
<skosxl:altLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_fr_a1931b41"/>
<skosxl:altLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_es_f8501a77"/>
<skosxl:altLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_cs_4ba1d1af"/>
<skosxl:altLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_en_0e5f1783"/>
<skosxl:altLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_fr_1c6ea1e2"/>
<skosxl:altLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_fr_b45f72d5"/>
<skosxl:altLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_es_b4879129"/>
<skosxl:altLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_ja_32e74bed"/>
<skosxl:altLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_es_5ea22836"/>
<skosxl:altLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_hi_f63ceb93"/>
<skosxl:altLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_it_e98ad48e"/>
<skosxl:altLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_en_3131ed49"/>
<skosxl:altLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_fa_f61ea847"/>
<skosxl:altLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_ru_a2dbb987"/>
<skosxl:altLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_zh_87ac6524"/>
<skosxl:altLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_fr_cacd6a46"/>
<skosxl:altLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_es_bfc299ca"/>
<skosxl:altLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_de_9e29f99c"/>
<skosxl:altLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_zh_521cbd06"/>
<skosxl:altLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_tr_da1aea6a"/>
<skosxl:altLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_de_eda15864"/>
<skosxl:altLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_cs_3e2c0b2e"/>
<skosxl:altLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_sk_1738b1ac"/>
<skosxl:altLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_ko_70890753"/>
<skosxl:altLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_fr_be9ebc78"/>
<skosxl:altLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_en_e1756f7a"/>
<skosxl:altLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_pl_77f337fd"/>
<skosxl:altLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_fa_ef5348c7"/>
<skosxl:altLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_pl_c952c973"/>
<skosxl:altLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_fr_7f8a8f39"/>
<skosxl:altLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_fr_814b70d3"/>
<skosxl:altLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_te_d02c907b"/>
<skosxl:altLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_pt_06e3f76e"/>
<skosxl:altLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_fr_5c5b711a"/>
<skosxl:altLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_es_95fce67f"/>
<skosxl:altLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_hu_5d7fb5ca"/>
<skosxl:altLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_en_cba90a8d"/>
<skosxl:altLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_it_eb103667"/>
<skosxl:altLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_ru_f853de7d"/>
</owl:NamedIndividual>
<rdf:Description rdf:about="http://id.agrisemantics.org/gacs/C1005">
<skos:related>
<rdf:Description rdf:about="http://id.agrisemantics.org/gacs/C4638">
<metadata_def:mappingSameURI rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/C4638"/>
</rdf:Description>
</skos:related>
</rdf:Description>
<rdf:Description rdf:about="http://id.agrisemantics.org/gacs/C16571">
<skos:related rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/C4638"/>
</rdf:Description>
<rdf:Description rdf:about="http://id.agrisemantics.org/gacs/C1721">
<skos:related rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/C4638"/>
</rdf:Description>
<rdf:Description rdf:about="http://id.agrisemantics.org/gacs/C1752">
<skos:related rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/C4638"/>
</rdf:Description>
<rdf:Description rdf:about="http://id.agrisemantics.org/gacs/C24150">
<skos:related rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/C4638"/>
</rdf:Description>
<rdf:Description rdf:about="http://id.agrisemantics.org/gacs/C2459">
<skos:related rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/C4638"/>
</rdf:Description>
<rdf:Description rdf:about="http://id.agrisemantics.org/gacs/C32900">
<skos:narrower rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/C4638"/>
</rdf:Description>
<rdf:Description rdf:about="http://id.agrisemantics.org/gacs/C6201">
<skos:related rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/C4638"/>
</rdf:Description>
<rdf:Description rdf:about="http://id.agrisemantics.org/gacs/G_JM">
<skos:member rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/C4638"/>
</rdf:Description>
</rdf:RDF>
<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<rdf:RDF xmlns:rdf="http://www.w3.org/1999/02/22-rdf-syntax-ns#" xmlns:ns0="http://id.agrisemantics.org/gacs/" xmlns:owl="http://www.w3.org/2002/07/owl#" xmlns:skos="http://www.w3.org/2004/02/skos/core#" xmlns:ns1="http://id.agrisemantics.org/vocab#" xmlns:metadata_def="http://data.bioontology.org/metadata/def/" xmlns:ns2="http://id.cabi.org/cabt/" xmlns:ns3="http://aims.fao.org/aos/agrovoc/" xmlns:ns4="http://lod.nal.usda.gov/nalt/" xmlns:ns5="http://data.bioontology.org/rest_backup_mappings/" xmlns:ns6="http://id.agrisemantics.org/" xmlns:skosxl="http://www.w3.org/2008/05/skos-xl#">
<owl:NamedIndividual rdf:about="http://id.agrisemantics.org/gacs/C4638">
<rdf:type rdf:resource="http://www.w3.org/2004/02/skos/core#Concept"/>
<rdf:type rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/vocab#Topic"/>
<skos:prefLabel xml:lang="en">water table</skos:prefLabel>
<skos:prefLabel xml:lang="fa">سطح آب زیرزمینی</skos:prefLabel>
<skos:prefLabel xml:lang="cs">hladina podzemní vody</skos:prefLabel>
<skos:prefLabel xml:lang="pl">Zwierciadło wody gruntowej</skos:prefLabel>
<skos:prefLabel xml:lang="nl">grondwaterspiegel</skos:prefLabel>
<skos:prefLabel xml:lang="zh">地下水位</skos:prefLabel>
<skos:prefLabel xml:lang="te">భూజల పీఠం</skos:prefLabel>
<skos:prefLabel xml:lang="pt">lençol freático</skos:prefLabel>
<skos:prefLabel xml:lang="ja">地下水面</skos:prefLabel>
<skos:prefLabel xml:lang="es">capa freática</skos:prefLabel>
<skos:prefLabel xml:lang="hu">talajvízszint</skos:prefLabel>
<skos:prefLabel xml:lang="th">ระดับน้ำใต้ดิน</skos:prefLabel>
<skos:prefLabel xml:lang="ko">지하수위</skos:prefLabel>
<skos:prefLabel xml:lang="it">Superficie freatica</skos:prefLabel>
<skos:prefLabel xml:lang="hi">भूमिगत जल स्तर</skos:prefLabel>
<skos:prefLabel xml:lang="sk">hladina podzemnej vody</skos:prefLabel>
<skos:prefLabel xml:lang="ru">уровень грунтовых вод</skos:prefLabel>
<skos:prefLabel xml:lang="tr">taban suyu seviyesi</skos:prefLabel>
<skos:prefLabel xml:lang="ar">مستوى المياه الجوفية</skos:prefLabel>
<skos:prefLabel xml:lang="fr">Nappe souterraine</skos:prefLabel>
<skos:prefLabel xml:lang="de">Grundwasserspiegel</skos:prefLabel>
<metadata_def:mappingSameURI rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/C4638"/>
<metadata_def:mappingLoom>watertable</metadata_def:mappingLoom>
<skos:broader rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/C32900"/>
<skos:definition rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/def_abf93ce9"/>
<skos:definition rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/def_deee7ea8"/>
<skos:exactMatch rdf:resource="http://id.cabi.org/cabt/124128"/>
<skos:exactMatch rdf:resource="http://aims.fao.org/aos/agrovoc/c_16075"/>
<skos:exactMatch rdf:resource="http://lod.nal.usda.gov/nalt/21985"/>
<metadata_def:mappingRest rdf:resource="http://data.bioontology.org/rest_backup_mappings/7ef4bd80-b8d6-0136-2e5f-525400026749"/>
<metadata_def:mappingRest rdf:resource="http://data.bioontology.org/rest_backup_mappings/5ce44490-baaa-0136-9fa3-525400026749"/>
<skos:altLabel xml:lang="de">Wasserspiegel</skos:altLabel>
<skos:altLabel xml:lang="fr">Formation aquifère</skos:altLabel>
<skos:altLabel xml:lang="de">Grundwasserniveau</skos:altLabel>
<skos:altLabel xml:lang="hi">जलमग्न चट्टाने</skos:altLabel>
<skos:altLabel xml:lang="es">Horizonte acuífero</skos:altLabel>
<skos:altLabel xml:lang="ko">지하수면</skos:altLabel>
<skos:altLabel xml:lang="es">Capa forzada</skos:altLabel>
<skos:altLabel xml:lang="cs">úroveň podzemní vody</skos:altLabel>
<skos:altLabel xml:lang="en">water level (groundwater)</skos:altLabel>
<skos:altLabel xml:lang="fr">Nappe aquifère</skos:altLabel>
<skos:altLabel xml:lang="hu">vízszint</skos:altLabel>
<skos:altLabel xml:lang="zh">地下水层</skos:altLabel>
<skos:altLabel xml:lang="te">భూజల మట్టం</skos:altLabel>
<skos:altLabel xml:lang="fr">Niveau phréatique</skos:altLabel>
<skos:altLabel xml:lang="fr">Horizon aquifère</skos:altLabel>
<skos:altLabel xml:lang="fr">Couche aquifère</skos:altLabel>
<skos:altLabel xml:lang="tr">su tablası</skos:altLabel>
<skos:altLabel xml:lang="fr">Nappe captive</skos:altLabel>
<skos:altLabel xml:lang="es">Capa de superficie libre</skos:altLabel>
<skos:altLabel xml:lang="pl">Stan wody podziemnej</skos:altLabel>
<skos:altLabel xml:lang="es">Formación acuífera</skos:altLabel>
<skos:altLabel xml:lang="en">ground water level</skos:altLabel>
<skos:altLabel xml:lang="fa">تراز آب زيرزميني</skos:altLabel>
<skos:altLabel xml:lang="tr">yeraltı suyu seviyesi</skos:altLabel>
<skos:altLabel xml:lang="pl">Poziom wody podziemnej</skos:altLabel>
<skos:altLabel xml:lang="zh">地下水平面</skos:altLabel>
<skos:altLabel xml:lang="ru">уровень подземных вод</skos:altLabel>
<skos:altLabel xml:lang="hi">जलस्तर</skos:altLabel>
<skos:altLabel xml:lang="ru">горизонт воды</skos:altLabel>
<skos:altLabel xml:lang="en">ground water table</skos:altLabel>
<skos:altLabel xml:lang="es">Nivel freático</skos:altLabel>
<skos:altLabel xml:lang="sk">výška podzemnej vody</skos:altLabel>
<skos:altLabel xml:lang="fa">سطح ايستابي</skos:altLabel>
<skos:altLabel xml:lang="pt">Nível freático</skos:altLabel>
<skos:altLabel xml:lang="it">Livello della falda freatica</skos:altLabel>
<skos:altLabel xml:lang="cs">výška podzemní vody</skos:altLabel>
<skos:altLabel xml:lang="it">Falda freatica</skos:altLabel>
<skos:altLabel xml:lang="fr">Nappe phréatique</skos:altLabel>
<skos:altLabel xml:lang="fr">Nappe à surface libre</skos:altLabel>
<skos:altLabel xml:lang="en">groundwater table</skos:altLabel>
<skos:altLabel xml:lang="ja">地下水位</skos:altLabel>
<skos:inScheme rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs-core"/>
<skos:related rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/C2459"/>
<skos:related rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/C6201"/>
<skos:related rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/C1721"/>
<skos:related rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/C1005"/>
<skos:related rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/C1752"/>
<skos:related rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/C24150"/>
<skos:related rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/C16571"/>
<skosxl:prefLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_ko_40b81745"/>
<skosxl:prefLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_pl_f43e51a7"/>
<skosxl:prefLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_fa_b2c06423"/>
<skosxl:prefLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_hu_fb0b69fc"/>
<skosxl:prefLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_te_84bea2a6"/>
<skosxl:prefLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_th_4cc37e78"/>
<skosxl:prefLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_ar_9c7aedfd"/>
<skosxl:prefLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_ja_170d97ce"/>
<skosxl:prefLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_sk_897a7bec"/>
<skosxl:prefLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_fr_55efd798"/>
<skosxl:prefLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_nl_11c1a0e7"/>
<skosxl:prefLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_tr_f1a47aa2"/>
<skosxl:prefLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_cs_d5e31bef"/>
<skosxl:prefLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_zh_01f9e118"/>
<skosxl:prefLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_ru_0badd191"/>
<skosxl:prefLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_hi_81e5ce7f"/>
<skosxl:prefLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_en_7e0bd4c9"/>
<skosxl:prefLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_de_2a293cfa"/>
<skosxl:prefLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_pt_8ed411bd"/>
<skosxl:prefLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_es_29e82a02"/>
<skosxl:prefLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_it_269a02c1"/>
<skosxl:altLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_hi_325a5a5d"/>
<skosxl:altLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_tr_5487a74f"/>
<skosxl:altLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_fr_a1931b41"/>
<skosxl:altLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_es_f8501a77"/>
<skosxl:altLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_cs_4ba1d1af"/>
<skosxl:altLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_en_0e5f1783"/>
<skosxl:altLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_fr_1c6ea1e2"/>
<skosxl:altLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_fr_b45f72d5"/>
<skosxl:altLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_es_b4879129"/>
<skosxl:altLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_ja_32e74bed"/>
<skosxl:altLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_es_5ea22836"/>
<skosxl:altLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_hi_f63ceb93"/>
<skosxl:altLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_it_e98ad48e"/>
<skosxl:altLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_en_3131ed49"/>
<skosxl:altLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_fa_f61ea847"/>
<skosxl:altLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_ru_a2dbb987"/>
<skosxl:altLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_zh_87ac6524"/>
<skosxl:altLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_fr_cacd6a46"/>
<skosxl:altLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_es_bfc299ca"/>
<skosxl:altLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_de_9e29f99c"/>
<skosxl:altLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_zh_521cbd06"/>
<skosxl:altLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_tr_da1aea6a"/>
<skosxl:altLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_de_eda15864"/>
<skosxl:altLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_cs_3e2c0b2e"/>
<skosxl:altLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_sk_1738b1ac"/>
<skosxl:altLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_ko_70890753"/>
<skosxl:altLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_fr_be9ebc78"/>
<skosxl:altLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_en_e1756f7a"/>
<skosxl:altLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_pl_77f337fd"/>
<skosxl:altLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_fa_ef5348c7"/>
<skosxl:altLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_pl_c952c973"/>
<skosxl:altLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_fr_7f8a8f39"/>
<skosxl:altLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_fr_814b70d3"/>
<skosxl:altLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_te_d02c907b"/>
<skosxl:altLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_pt_06e3f76e"/>
<skosxl:altLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_fr_5c5b711a"/>
<skosxl:altLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_es_95fce67f"/>
<skosxl:altLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_hu_5d7fb5ca"/>
<skosxl:altLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_en_cba90a8d"/>
<skosxl:altLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_it_eb103667"/>
<skosxl:altLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_ru_f853de7d"/>
</owl:NamedIndividual>
<rdf:Description rdf:about="http://id.agrisemantics.org/gacs/C1005">
<skos:related>
<rdf:Description rdf:about="http://id.agrisemantics.org/gacs/C4638">
<metadata_def:mappingSameURI rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/C4638"/>
</rdf:Description>
</skos:related>
</rdf:Description>
<rdf:Description rdf:about="http://id.agrisemantics.org/gacs/C16571">
<skos:related rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/C4638"/>
</rdf:Description>
<rdf:Description rdf:about="http://id.agrisemantics.org/gacs/C1721">
<skos:related rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/C4638"/>
</rdf:Description>
<rdf:Description rdf:about="http://id.agrisemantics.org/gacs/C1752">
<skos:related rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/C4638"/>
</rdf:Description>
<rdf:Description rdf:about="http://id.agrisemantics.org/gacs/C24150">
<skos:related rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/C4638"/>
</rdf:Description>
<rdf:Description rdf:about="http://id.agrisemantics.org/gacs/C2459">
<skos:related rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/C4638"/>
</rdf:Description>
<rdf:Description rdf:about="http://id.agrisemantics.org/gacs/C32900">
<skos:narrower rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/C4638"/>
</rdf:Description>
<rdf:Description rdf:about="http://id.agrisemantics.org/gacs/C6201">
<skos:related rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/C4638"/>
</rdf:Description>
<rdf:Description rdf:about="http://id.agrisemantics.org/gacs/G_JM">
<skos:member rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/C4638"/>
</rdf:Description>
</rdf:RDF>