<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?> <rdf:RDF xmlns:rdf="http://www.w3.org/1999/02/22-rdf-syntax-ns#" xmlns:ns0="http://id.agrisemantics.org/gacs/" xmlns:owl="http://www.w3.org/2002/07/owl#" xmlns:skos="http://www.w3.org/2004/02/skos/core#" xmlns:ns1="http://id.agrisemantics.org/vocab#" xmlns:metadata_def="http://data.bioontology.org/metadata/def/" xmlns:ns3="http://aims.fao.org/aos/agrovoc/" xmlns:ns4="http://lod.nal.usda.gov/nalt/" xmlns:ns5="http://id.cabi.org/cabt/" xmlns:ns6="http://data.bioontology.org/rest_backup_mappings/" xmlns:ns8="http://id.agrisemantics.org/" xmlns:skosxl="http://www.w3.org/2008/05/skos-xl#"> <owl:NamedIndividual rdf:about="http://id.agrisemantics.org/gacs/C4163"> <rdf:type rdf:resource="http://www.w3.org/2004/02/skos/core#Concept"/> <rdf:type rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/vocab#Organism"/> <skos:prefLabel xml:lang="th">พืชอาศัยที่เป็นทางผ่าน</skos:prefLabel> <skos:prefLabel xml:lang="uk">проміжні хазяї</skos:prefLabel> <skos:prefLabel xml:lang="pt">hospedeiros intermediários</skos:prefLabel> <skos:prefLabel xml:lang="it">Ospiti intermedi</skos:prefLabel> <skos:prefLabel xml:lang="en">intermediate hosts</skos:prefLabel> <skos:prefLabel xml:lang="te">మద్ధాంతర అతిధేయులు</skos:prefLabel> <skos:prefLabel xml:lang="fr">Hôte intermédiaire</skos:prefLabel> <skos:prefLabel xml:lang="pl">Żywiciel pośredni</skos:prefLabel> <skos:prefLabel xml:lang="ja">中間宿主</skos:prefLabel> <skos:prefLabel xml:lang="de">Zwischenwirt</skos:prefLabel> <skos:prefLabel xml:lang="tr">ara konukçu</skos:prefLabel> <skos:prefLabel xml:lang="fa">میزبان‌های واسطه</skos:prefLabel> <skos:prefLabel xml:lang="sk">medzihostitelia</skos:prefLabel> <skos:prefLabel xml:lang="cs">mezihostitelé</skos:prefLabel> <skos:prefLabel xml:lang="ar">عوائل وسيطة</skos:prefLabel> <skos:prefLabel xml:lang="ru">промежуточные хозяева</skos:prefLabel> <skos:prefLabel xml:lang="hi">मध्यवर्ती परपोषी / मेजवान</skos:prefLabel> <skos:prefLabel xml:lang="zh">中间宿主</skos:prefLabel> <skos:prefLabel xml:lang="hu">köztes gazda</skos:prefLabel> <skos:prefLabel xml:lang="nl">tussenwaarden</skos:prefLabel> <skos:prefLabel xml:lang="es">huéspedes intermediarios</skos:prefLabel> <metadata_def:mappingSameURI rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/C4163"/> <metadata_def:mappingLoom>intermediatehosts</metadata_def:mappingLoom> <skos:broader rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/C680"/> <skos:definition rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/def_7a7387ac"/> <skos:exactMatch rdf:resource="http://aims.fao.org/aos/agrovoc/c_15589"/> <skos:exactMatch rdf:resource="http://lod.nal.usda.gov/nalt/46007"/> <skos:exactMatch rdf:resource="http://id.cabi.org/cabt/61270"/> <metadata_def:mappingRest rdf:resource="http://data.bioontology.org/rest_backup_mappings/e462ec90-ba6e-0136-97f2-525400026749"/> <metadata_def:mappingRest rdf:resource="http://data.bioontology.org/rest_backup_mappings/2c1d02d0-b9c1-0136-6ce9-525400026749"/> <skos:altLabel xml:lang="en">intermediate host</skos:altLabel> <skos:altLabel xml:lang="es">hospedantes intermediarios</skos:altLabel> <skos:altLabel xml:lang="tr">ara konakçı</skos:altLabel> <skos:altLabel xml:lang="pl">Żywiciel zastępczy</skos:altLabel> <skos:altLabel xml:lang="pt">Hospedeiro intermediário</skos:altLabel> <skos:scopeNote xml:lang="lo">ສິ່ງມີຊີວິດ ຊຶ່ງມີສິ່ງມີຊີວິດທີ່ເປັນອັນຕະລາຍອື່ນອາໄສຢູ່ນຳພຽງຊົ່ວຂະນະນຶ່ງ ຂອງວົງຈອນຊີວິດຂອງມັນ</skos:scopeNote> <skos:scopeNote xml:lang="fa">موجودات زنده‌ای که موجود مضری را تنها در بخشی از چرخه حیات خود تحمل می‌کنند.</skos:scopeNote> <skos:scopeNote xml:lang="tr">Asalağın yaşam döngüsünün yalnızca bir bölümünde barındığı konakçı</skos:scopeNote> <skos:scopeNote xml:lang="pl">Organizmy na/lub w których bytuje pasożytniczy organizm tylko w części swojego cyklu życiowego</skos:scopeNote> <skos:scopeNote xml:lang="pt">Organismos sobre os quais ou nos quais um organismo nocivo passa parte do seu ciclo de vida</skos:scopeNote> <skos:scopeNote xml:lang="it">Organismi sui quali o nei quali un organismo dannoso svolge solo una parte del proprio ciclo biologico</skos:scopeNote> <skos:scopeNote xml:lang="hu">Olyan élolény, melyen, ill. melyben egy ártalmas élolény az életciklusának egy részét tölti</skos:scopeNote> <skos:scopeNote xml:lang="th">สิ่งมีชีวิตที่มีสิ่งมีชีวิตชนิดอื่นที่เป็นอันตรายอาศัยอยู่เป็นส่วนหนึ่งของวงจรชีวิต</skos:scopeNote> <skos:scopeNote xml:lang="cs">Organismy, na kterých nebo ve kterých škodlivé organismy prodìlávají èást svého životního cyklu</skos:scopeNote> <skos:scopeNote xml:lang="de">Organismen, auf oder in denen ein Schadorganismus nur einen Teil seines Lebenszyklus zubringt</skos:scopeNote> <skos:scopeNote xml:lang="en">Organisms on or in which an injurious organism undergoes only part of its life cycle</skos:scopeNote> <skos:inScheme rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs-core"/> <skos:related rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/C2181"/> <skos:related rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/C2922"/> <skos:related rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/C1568"/> <skosxl:prefLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_uk_f20cca20"/> <skosxl:prefLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_nl_9beb2fd2"/> <skosxl:prefLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_ja_9b1c409e"/> <skosxl:prefLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_fr_173a1e3a"/> <skosxl:prefLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_pt_d568bb58"/> <skosxl:prefLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_es_233d7866"/> <skosxl:prefLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_hu_e1d3d187"/> <skosxl:prefLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_fa_262d25d9"/> <skosxl:prefLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_th_8162b8a8"/> <skosxl:prefLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_zh_9c003c50"/> <skosxl:prefLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_hi_43454a34"/> <skosxl:prefLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_sk_b908bb72"/> <skosxl:prefLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_ar_66a87e77"/> <skosxl:prefLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_tr_bf59c187"/> <skosxl:prefLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_ru_dfecd267"/> <skosxl:prefLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_de_4cf78217"/> <skosxl:prefLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_en_6a7ced2a"/> <skosxl:prefLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_te_d8d2eddd"/> <skosxl:prefLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_it_af5ee384"/> <skosxl:prefLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_cs_4226c1e4"/> <skosxl:prefLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_pl_1f4f227c"/> <skosxl:altLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_en_24567981"/> <skosxl:altLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_pt_c1753d16"/> <skosxl:altLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_tr_eb65a879"/> <skosxl:altLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_es_9463c97c"/> <skosxl:altLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_pl_7fee6015"/> </owl:NamedIndividual> <rdf:Description rdf:about="http://id.agrisemantics.org/gacs/C1568"> <skos:related> <rdf:Description rdf:about="http://id.agrisemantics.org/gacs/C4163"> <metadata_def:mappingSameURI rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/C4163"/> </rdf:Description> </skos:related> </rdf:Description> <rdf:Description rdf:about="http://id.agrisemantics.org/gacs/C2181"> <skos:related rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/C4163"/> </rdf:Description> <rdf:Description rdf:about="http://id.agrisemantics.org/gacs/C2922"> <skos:related rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/C4163"/> </rdf:Description> <rdf:Description rdf:about="http://id.agrisemantics.org/gacs/C680"> <skos:narrower rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/C4163"/> </rdf:Description> <rdf:Description rdf:about="http://id.agrisemantics.org/gacs/G_NC"> <skos:member rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/C4163"/> </rdf:Description> </rdf:RDF>
<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<rdf:RDF xmlns:rdf="http://www.w3.org/1999/02/22-rdf-syntax-ns#" xmlns:ns0="http://id.agrisemantics.org/gacs/" xmlns:owl="http://www.w3.org/2002/07/owl#" xmlns:skos="http://www.w3.org/2004/02/skos/core#" xmlns:ns1="http://id.agrisemantics.org/vocab#" xmlns:metadata_def="http://data.bioontology.org/metadata/def/" xmlns:ns3="http://aims.fao.org/aos/agrovoc/" xmlns:ns4="http://lod.nal.usda.gov/nalt/" xmlns:ns5="http://id.cabi.org/cabt/" xmlns:ns6="http://data.bioontology.org/rest_backup_mappings/" xmlns:ns8="http://id.agrisemantics.org/" xmlns:skosxl="http://www.w3.org/2008/05/skos-xl#">
  <owl:NamedIndividual rdf:about="http://id.agrisemantics.org/gacs/C4163">
    <rdf:type rdf:resource="http://www.w3.org/2004/02/skos/core#Concept"/>
    <rdf:type rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/vocab#Organism"/>
    <skos:prefLabel xml:lang="th">พืชอาศัยที่เป็นทางผ่าน</skos:prefLabel>
    <skos:prefLabel xml:lang="uk">проміжні хазяї</skos:prefLabel>
    <skos:prefLabel xml:lang="pt">hospedeiros intermediários</skos:prefLabel>
    <skos:prefLabel xml:lang="it">Ospiti intermedi</skos:prefLabel>
    <skos:prefLabel xml:lang="en">intermediate hosts</skos:prefLabel>
    <skos:prefLabel xml:lang="te">మద్ధాంతర అతిధేయులు</skos:prefLabel>
    <skos:prefLabel xml:lang="fr">Hôte intermédiaire</skos:prefLabel>
    <skos:prefLabel xml:lang="pl">Żywiciel pośredni</skos:prefLabel>
    <skos:prefLabel xml:lang="ja">中間宿主</skos:prefLabel>
    <skos:prefLabel xml:lang="de">Zwischenwirt</skos:prefLabel>
    <skos:prefLabel xml:lang="tr">ara konukçu</skos:prefLabel>
    <skos:prefLabel xml:lang="fa">میزبان‌های واسطه</skos:prefLabel>
    <skos:prefLabel xml:lang="sk">medzihostitelia</skos:prefLabel>
    <skos:prefLabel xml:lang="cs">mezihostitelé</skos:prefLabel>
    <skos:prefLabel xml:lang="ar">عوائل وسيطة</skos:prefLabel>
    <skos:prefLabel xml:lang="ru">промежуточные хозяева</skos:prefLabel>
    <skos:prefLabel xml:lang="hi">मध्यवर्ती परपोषी / मेजवान</skos:prefLabel>
    <skos:prefLabel xml:lang="zh">中间宿主</skos:prefLabel>
    <skos:prefLabel xml:lang="hu">köztes gazda</skos:prefLabel>
    <skos:prefLabel xml:lang="nl">tussenwaarden</skos:prefLabel>
    <skos:prefLabel xml:lang="es">huéspedes intermediarios</skos:prefLabel>
    <metadata_def:mappingSameURI rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/C4163"/>
    <metadata_def:mappingLoom>intermediatehosts</metadata_def:mappingLoom>
    <skos:broader rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/C680"/>
    <skos:definition rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/def_7a7387ac"/>
    <skos:exactMatch rdf:resource="http://aims.fao.org/aos/agrovoc/c_15589"/>
    <skos:exactMatch rdf:resource="http://lod.nal.usda.gov/nalt/46007"/>
    <skos:exactMatch rdf:resource="http://id.cabi.org/cabt/61270"/>
    <metadata_def:mappingRest rdf:resource="http://data.bioontology.org/rest_backup_mappings/e462ec90-ba6e-0136-97f2-525400026749"/>
    <metadata_def:mappingRest rdf:resource="http://data.bioontology.org/rest_backup_mappings/2c1d02d0-b9c1-0136-6ce9-525400026749"/>
    <skos:altLabel xml:lang="en">intermediate host</skos:altLabel>
    <skos:altLabel xml:lang="es">hospedantes intermediarios</skos:altLabel>
    <skos:altLabel xml:lang="tr">ara konakçı</skos:altLabel>
    <skos:altLabel xml:lang="pl">Żywiciel zastępczy</skos:altLabel>
    <skos:altLabel xml:lang="pt">Hospedeiro intermediário</skos:altLabel>
    <skos:scopeNote xml:lang="lo">ສິ່ງມີຊີວິດ ຊຶ່ງມີສິ່ງມີຊີວິດທີ່ເປັນອັນຕະລາຍອື່ນອາໄສຢູ່ນຳພຽງຊົ່ວຂະນະນຶ່ງ ຂອງວົງຈອນຊີວິດຂອງມັນ</skos:scopeNote>
    <skos:scopeNote xml:lang="fa">موجودات زنده‌ای که موجود مضری را تنها در بخشی از چرخه حیات خود تحمل می‌کنند.</skos:scopeNote>
    <skos:scopeNote xml:lang="tr">Asalağın yaşam döngüsünün yalnızca bir bölümünde barındığı konakçı</skos:scopeNote>
    <skos:scopeNote xml:lang="pl">Organizmy na/lub w których bytuje pasożytniczy organizm tylko w części swojego cyklu życiowego</skos:scopeNote>
    <skos:scopeNote xml:lang="pt">Organismos sobre os quais ou nos quais um organismo nocivo passa parte do seu ciclo de vida</skos:scopeNote>
    <skos:scopeNote xml:lang="it">Organismi sui quali o nei quali un organismo dannoso  svolge solo una parte del proprio ciclo biologico</skos:scopeNote>
    <skos:scopeNote xml:lang="hu">Olyan élolény, melyen, ill. melyben egy ártalmas élolény az életciklusának egy részét tölti</skos:scopeNote>
    <skos:scopeNote xml:lang="th">สิ่งมีชีวิตที่มีสิ่งมีชีวิตชนิดอื่นที่เป็นอันตรายอาศัยอยู่เป็นส่วนหนึ่งของวงจรชีวิต</skos:scopeNote>
    <skos:scopeNote xml:lang="cs">Organismy, na kterých nebo ve kterých škodlivé organismy prodìlávají èást svého životního cyklu</skos:scopeNote>
    <skos:scopeNote xml:lang="de">Organismen, auf oder in denen ein Schadorganismus nur einen Teil seines Lebenszyklus zubringt</skos:scopeNote>
    <skos:scopeNote xml:lang="en">Organisms on or in which an injurious organism undergoes only part of its life cycle</skos:scopeNote>
    <skos:inScheme rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs-core"/>
    <skos:related rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/C2181"/>
    <skos:related rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/C2922"/>
    <skos:related rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/C1568"/>
    <skosxl:prefLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_uk_f20cca20"/>
    <skosxl:prefLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_nl_9beb2fd2"/>
    <skosxl:prefLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_ja_9b1c409e"/>
    <skosxl:prefLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_fr_173a1e3a"/>
    <skosxl:prefLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_pt_d568bb58"/>
    <skosxl:prefLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_es_233d7866"/>
    <skosxl:prefLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_hu_e1d3d187"/>
    <skosxl:prefLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_fa_262d25d9"/>
    <skosxl:prefLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_th_8162b8a8"/>
    <skosxl:prefLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_zh_9c003c50"/>
    <skosxl:prefLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_hi_43454a34"/>
    <skosxl:prefLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_sk_b908bb72"/>
    <skosxl:prefLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_ar_66a87e77"/>
    <skosxl:prefLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_tr_bf59c187"/>
    <skosxl:prefLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_ru_dfecd267"/>
    <skosxl:prefLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_de_4cf78217"/>
    <skosxl:prefLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_en_6a7ced2a"/>
    <skosxl:prefLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_te_d8d2eddd"/>
    <skosxl:prefLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_it_af5ee384"/>
    <skosxl:prefLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_cs_4226c1e4"/>
    <skosxl:prefLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_pl_1f4f227c"/>
    <skosxl:altLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_en_24567981"/>
    <skosxl:altLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_pt_c1753d16"/>
    <skosxl:altLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_tr_eb65a879"/>
    <skosxl:altLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_es_9463c97c"/>
    <skosxl:altLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_pl_7fee6015"/>
  </owl:NamedIndividual>
  <rdf:Description rdf:about="http://id.agrisemantics.org/gacs/C1568">
    <skos:related>
      <rdf:Description rdf:about="http://id.agrisemantics.org/gacs/C4163">
        <metadata_def:mappingSameURI rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/C4163"/>
      </rdf:Description>
    </skos:related>
  </rdf:Description>
  <rdf:Description rdf:about="http://id.agrisemantics.org/gacs/C2181">
    <skos:related rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/C4163"/>
  </rdf:Description>
  <rdf:Description rdf:about="http://id.agrisemantics.org/gacs/C2922">
    <skos:related rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/C4163"/>
  </rdf:Description>
  <rdf:Description rdf:about="http://id.agrisemantics.org/gacs/C680">
    <skos:narrower rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/C4163"/>
  </rdf:Description>
  <rdf:Description rdf:about="http://id.agrisemantics.org/gacs/G_NC">
    <skos:member rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/C4163"/>
  </rdf:Description>
</rdf:RDF>