<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?> <rdf:RDF xmlns:rdf="http://www.w3.org/1999/02/22-rdf-syntax-ns#" xmlns:ns0="http://id.agrisemantics.org/gacs/" xmlns:owl="http://www.w3.org/2002/07/owl#" xmlns:skos="http://www.w3.org/2004/02/skos/core#" xmlns:ns1="http://id.agrisemantics.org/vocab#" xmlns:metadata_def="http://data.bioontology.org/metadata/def/" xmlns:ns2="http://id.cabi.org/cabt/" xmlns:ns3="http://lod.nal.usda.gov/nalt/" xmlns:ns4="http://aims.fao.org/aos/agrovoc/" xmlns:ns5="http://data.bioontology.org/rest_backup_mappings/" xmlns:ns6="http://id.agrisemantics.org/" xmlns:skosxl="http://www.w3.org/2008/05/skos-xl#"> <owl:NamedIndividual rdf:about="http://id.agrisemantics.org/gacs/C4084"> <rdf:type rdf:resource="http://www.w3.org/2004/02/skos/core#Concept"/> <rdf:type rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/vocab#Topic"/> <skos:prefLabel xml:lang="hu">termésképződés</skos:prefLabel> <skos:prefLabel xml:lang="nl">vruchtdragend</skos:prefLabel> <skos:prefLabel xml:lang="th">การเกิดผล</skos:prefLabel> <skos:prefLabel xml:lang="ko">결과</skos:prefLabel> <skos:prefLabel xml:lang="te">పండ్లు కాయడం</skos:prefLabel> <skos:prefLabel xml:lang="fr">Fructification</skos:prefLabel> <skos:prefLabel xml:lang="cs">tvorba plodů</skos:prefLabel> <skos:prefLabel xml:lang="hi">फलन</skos:prefLabel> <skos:prefLabel xml:lang="pt">frutescência</skos:prefLabel> <skos:prefLabel xml:lang="de">Fruchtbildung</skos:prefLabel> <skos:prefLabel xml:lang="ar">إثمار</skos:prefLabel> <skos:prefLabel xml:lang="es">fructificación</skos:prefLabel> <skos:prefLabel xml:lang="en">fruiting</skos:prefLabel> <skos:prefLabel xml:lang="fa">میوه‌آوری</skos:prefLabel> <skos:prefLabel xml:lang="tr">meyve oluşumu</skos:prefLabel> <skos:prefLabel xml:lang="ru">плодоношение</skos:prefLabel> <skos:prefLabel xml:lang="zh">结果</skos:prefLabel> <skos:prefLabel xml:lang="pl">Owocowanie</skos:prefLabel> <skos:prefLabel xml:lang="sk">tvorba plodov</skos:prefLabel> <skos:prefLabel xml:lang="it">Fruttificazione</skos:prefLabel> <skos:prefLabel xml:lang="ja">結実</skos:prefLabel> <metadata_def:mappingSameURI rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/C4084"/> <metadata_def:mappingLoom>fruiting</metadata_def:mappingLoom> <skos:broader rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/C861"/> <skos:exactMatch rdf:resource="http://id.cabi.org/cabt/49731"/> <skos:exactMatch rdf:resource="http://lod.nal.usda.gov/nalt/7130"/> <skos:exactMatch rdf:resource="http://aims.fao.org/aos/agrovoc/c_15971"/> <metadata_def:mappingRest rdf:resource="http://data.bioontology.org/rest_backup_mappings/c7b4aad0-b8d4-0136-2c17-525400026749"/> <metadata_def:mappingRest rdf:resource="http://data.bioontology.org/rest_backup_mappings/c7bbf9a0-ba71-0136-9b83-525400026749"/> <skos:altLabel xml:lang="hi">फल का लगना</skos:altLabel> <skos:altLabel xml:lang="ko">결실기관</skos:altLabel> <skos:altLabel xml:lang="es">Cuaje (frutas)</skos:altLabel> <skos:altLabel xml:lang="hu">terméskötõdés</skos:altLabel> <skos:altLabel xml:lang="it">Formazione dei frutti</skos:altLabel> <skos:altLabel xml:lang="tr">früktifikasyon</skos:altLabel> <skos:altLabel xml:lang="th">การติดผล</skos:altLabel> <skos:altLabel xml:lang="en">fruit development</skos:altLabel> <skos:altLabel xml:lang="ru">формирование плодов</skos:altLabel> <skos:altLabel xml:lang="cs">fruktifikace</skos:altLabel> <skos:altLabel xml:lang="cs">nasazení plodů</skos:altLabel> <skos:altLabel xml:lang="de">Fruktifikation</skos:altLabel> <skos:altLabel xml:lang="fa">ميوه‌دهي</skos:altLabel> <skos:altLabel xml:lang="sk">nasadzovanie plodov</skos:altLabel> <skos:altLabel xml:lang="en">fruit production (physiology)</skos:altLabel> <skos:altLabel xml:lang="pl">Wykształcanie owoców</skos:altLabel> <skos:altLabel xml:lang="tr">yemişlenme</skos:altLabel> <skos:altLabel xml:lang="zh">果实成形</skos:altLabel> <skos:altLabel xml:lang="sk">fruktifikácia</skos:altLabel> <skos:altLabel xml:lang="pt">Formação do fruto</skos:altLabel> <skos:altLabel xml:lang="fr">Mise à fruit</skos:altLabel> <skos:altLabel xml:lang="it">Allegagione</skos:altLabel> <skos:altLabel xml:lang="pt">Frutificação</skos:altLabel> <skos:altLabel xml:lang="es">fructificando</skos:altLabel> <skos:altLabel xml:lang="ko">착과</skos:altLabel> <skos:altLabel xml:lang="th">การออกผล</skos:altLabel> <skos:altLabel xml:lang="te">ఫాలోత్పాదనము</skos:altLabel> <skos:altLabel xml:lang="tr">meyve verme</skos:altLabel> <skos:altLabel xml:lang="fa">تشكيل ميوه</skos:altLabel> <skos:altLabel xml:lang="ru">завязывание плодов</skos:altLabel> <skos:altLabel xml:lang="tr">meyve tutumu</skos:altLabel> <skos:altLabel xml:lang="zh">子实体</skos:altLabel> <skos:altLabel xml:lang="pl">Zawiązek owocu</skos:altLabel> <skos:altLabel xml:lang="en">fructification</skos:altLabel> <skos:altLabel xml:lang="te">పండ్ల కాపు</skos:altLabel> <skos:altLabel xml:lang="de">Fruchtansatz</skos:altLabel> <skos:altLabel xml:lang="tr">meyvelenme</skos:altLabel> <skos:altLabel xml:lang="hu">megtermékenyülés</skos:altLabel> <skos:scopeNote xml:lang="fr">Formation de fruit</skos:scopeNote> <skos:narrower rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/C31337"/> <skos:narrower rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/C5322"/> <skos:narrower rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/C5610"/> <skos:inScheme rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs-core"/> <skos:related rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/C2235"/> <skos:related rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/C7537"/> <skosxl:prefLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_sk_81fdad49"/> <skosxl:prefLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_es_c949c51b"/> <skosxl:prefLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_ar_1623c849"/> <skosxl:prefLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_hi_5a26b62d"/> <skosxl:prefLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_fr_5e48eb49"/> <skosxl:prefLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_en_816bf9c0"/> <skosxl:prefLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_hu_2a91cfa0"/> <skosxl:prefLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_pt_53984518"/> <skosxl:prefLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_ru_fe1d5dd4"/> <skosxl:prefLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_it_76e39313"/> <skosxl:prefLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_pl_fbb784a9"/> <skosxl:prefLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_cs_1f3c0b6c"/> <skosxl:prefLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_ja_f2e57a47"/> <skosxl:prefLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_de_dbb2e10c"/> <skosxl:prefLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_ko_abced656"/> <skosxl:prefLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_zh_f5846b23"/> <skosxl:prefLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_fa_605155a3"/> <skosxl:prefLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_te_37cbbe90"/> <skosxl:prefLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_tr_a2a36e80"/> <skosxl:prefLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_nl_27959ea9"/> <skosxl:prefLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_th_46b4048d"/> <skosxl:altLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_es_f78768cb"/> <skosxl:altLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_ru_0e080b8a"/> <skosxl:altLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_fa_6bc85fec"/> <skosxl:altLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_pl_71ec9f26"/> <skosxl:altLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_tr_20af5b8d"/> <skosxl:altLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_hu_74dc5f5e"/> <skosxl:altLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_sk_f6687c9a"/> <skosxl:altLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_fa_14a97a29"/> <skosxl:altLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_tr_71321305"/> <skosxl:altLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_cs_b9a9ec3f"/> <skosxl:altLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_sk_27ef52dd"/> <skosxl:altLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_de_33f3807f"/> <skosxl:altLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_en_6164e4c5"/> <skosxl:altLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_hi_14c63103"/> <skosxl:altLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_ko_ebd2a497"/> <skosxl:altLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_te_18327332"/> <skosxl:altLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_pt_7139fd64"/> <skosxl:altLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_it_bf0f003a"/> <skosxl:altLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_tr_9acdaf20"/> <skosxl:altLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_zh_742ca567"/> <skosxl:altLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_te_4a2a050c"/> <skosxl:altLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_zh_05a17ba6"/> <skosxl:altLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_es_59c5848b"/> <skosxl:altLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_it_a536c448"/> <skosxl:altLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_hu_9aad76e6"/> <skosxl:altLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_tr_4a098bee"/> <skosxl:altLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_fr_34262f47"/> <skosxl:altLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_en_383e9ee9"/> <skosxl:altLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_ru_517e871b"/> <skosxl:altLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_en_d955b2f2"/> <skosxl:altLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_cs_8b0d8a6f"/> <skosxl:altLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_tr_2e203068"/> <skosxl:altLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_th_120d4995"/> <skosxl:altLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_pl_6dae94c0"/> <skosxl:altLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_th_daaa0629"/> <skosxl:altLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_pt_a13bfec1"/> <skosxl:altLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_ko_5eed1444"/> <skosxl:altLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_de_e1cf5b2b"/> </owl:NamedIndividual> <rdf:Description rdf:about="http://id.agrisemantics.org/gacs/C2235"> <skos:related> <rdf:Description rdf:about="http://id.agrisemantics.org/gacs/C4084"> <metadata_def:mappingSameURI rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/C4084"/> </rdf:Description> </skos:related> </rdf:Description> <rdf:Description rdf:about="http://id.agrisemantics.org/gacs/C31337"> <skos:broader rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/C4084"/> </rdf:Description> <rdf:Description rdf:about="http://id.agrisemantics.org/gacs/C5322"> <skos:broader rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/C4084"/> </rdf:Description> <rdf:Description rdf:about="http://id.agrisemantics.org/gacs/C5610"> <skos:broader rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/C4084"/> </rdf:Description> <rdf:Description rdf:about="http://id.agrisemantics.org/gacs/C7537"> <skos:related rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/C4084"/> </rdf:Description> <rdf:Description rdf:about="http://id.agrisemantics.org/gacs/C861"> <skos:narrower rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/C4084"/> </rdf:Description> <rdf:Description rdf:about="http://id.agrisemantics.org/gacs/G_LS"> <skos:member rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/C4084"/> </rdf:Description> </rdf:RDF>
<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<rdf:RDF xmlns:rdf="http://www.w3.org/1999/02/22-rdf-syntax-ns#" xmlns:ns0="http://id.agrisemantics.org/gacs/" xmlns:owl="http://www.w3.org/2002/07/owl#" xmlns:skos="http://www.w3.org/2004/02/skos/core#" xmlns:ns1="http://id.agrisemantics.org/vocab#" xmlns:metadata_def="http://data.bioontology.org/metadata/def/" xmlns:ns2="http://id.cabi.org/cabt/" xmlns:ns3="http://lod.nal.usda.gov/nalt/" xmlns:ns4="http://aims.fao.org/aos/agrovoc/" xmlns:ns5="http://data.bioontology.org/rest_backup_mappings/" xmlns:ns6="http://id.agrisemantics.org/" xmlns:skosxl="http://www.w3.org/2008/05/skos-xl#">
  <owl:NamedIndividual rdf:about="http://id.agrisemantics.org/gacs/C4084">
    <rdf:type rdf:resource="http://www.w3.org/2004/02/skos/core#Concept"/>
    <rdf:type rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/vocab#Topic"/>
    <skos:prefLabel xml:lang="hu">termésképződés</skos:prefLabel>
    <skos:prefLabel xml:lang="nl">vruchtdragend</skos:prefLabel>
    <skos:prefLabel xml:lang="th">การเกิดผล</skos:prefLabel>
    <skos:prefLabel xml:lang="ko">결과</skos:prefLabel>
    <skos:prefLabel xml:lang="te">పండ్లు కాయడం</skos:prefLabel>
    <skos:prefLabel xml:lang="fr">Fructification</skos:prefLabel>
    <skos:prefLabel xml:lang="cs">tvorba plodů</skos:prefLabel>
    <skos:prefLabel xml:lang="hi">फलन</skos:prefLabel>
    <skos:prefLabel xml:lang="pt">frutescência</skos:prefLabel>
    <skos:prefLabel xml:lang="de">Fruchtbildung</skos:prefLabel>
    <skos:prefLabel xml:lang="ar">إثمار</skos:prefLabel>
    <skos:prefLabel xml:lang="es">fructificación</skos:prefLabel>
    <skos:prefLabel xml:lang="en">fruiting</skos:prefLabel>
    <skos:prefLabel xml:lang="fa">میوه‌آوری</skos:prefLabel>
    <skos:prefLabel xml:lang="tr">meyve oluşumu</skos:prefLabel>
    <skos:prefLabel xml:lang="ru">плодоношение</skos:prefLabel>
    <skos:prefLabel xml:lang="zh">结果</skos:prefLabel>
    <skos:prefLabel xml:lang="pl">Owocowanie</skos:prefLabel>
    <skos:prefLabel xml:lang="sk">tvorba plodov</skos:prefLabel>
    <skos:prefLabel xml:lang="it">Fruttificazione</skos:prefLabel>
    <skos:prefLabel xml:lang="ja">結実</skos:prefLabel>
    <metadata_def:mappingSameURI rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/C4084"/>
    <metadata_def:mappingLoom>fruiting</metadata_def:mappingLoom>
    <skos:broader rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/C861"/>
    <skos:exactMatch rdf:resource="http://id.cabi.org/cabt/49731"/>
    <skos:exactMatch rdf:resource="http://lod.nal.usda.gov/nalt/7130"/>
    <skos:exactMatch rdf:resource="http://aims.fao.org/aos/agrovoc/c_15971"/>
    <metadata_def:mappingRest rdf:resource="http://data.bioontology.org/rest_backup_mappings/c7b4aad0-b8d4-0136-2c17-525400026749"/>
    <metadata_def:mappingRest rdf:resource="http://data.bioontology.org/rest_backup_mappings/c7bbf9a0-ba71-0136-9b83-525400026749"/>
    <skos:altLabel xml:lang="hi">फल का लगना</skos:altLabel>
    <skos:altLabel xml:lang="ko">결실기관</skos:altLabel>
    <skos:altLabel xml:lang="es">Cuaje (frutas)</skos:altLabel>
    <skos:altLabel xml:lang="hu">terméskötõdés</skos:altLabel>
    <skos:altLabel xml:lang="it">Formazione dei frutti</skos:altLabel>
    <skos:altLabel xml:lang="tr">früktifikasyon</skos:altLabel>
    <skos:altLabel xml:lang="th">การติดผล</skos:altLabel>
    <skos:altLabel xml:lang="en">fruit development</skos:altLabel>
    <skos:altLabel xml:lang="ru">формирование плодов</skos:altLabel>
    <skos:altLabel xml:lang="cs">fruktifikace</skos:altLabel>
    <skos:altLabel xml:lang="cs">nasazení plodů</skos:altLabel>
    <skos:altLabel xml:lang="de">Fruktifikation</skos:altLabel>
    <skos:altLabel xml:lang="fa">ميوه‌دهي</skos:altLabel>
    <skos:altLabel xml:lang="sk">nasadzovanie plodov</skos:altLabel>
    <skos:altLabel xml:lang="en">fruit production (physiology)</skos:altLabel>
    <skos:altLabel xml:lang="pl">Wykształcanie owoców</skos:altLabel>
    <skos:altLabel xml:lang="tr">yemişlenme</skos:altLabel>
    <skos:altLabel xml:lang="zh">果实成形</skos:altLabel>
    <skos:altLabel xml:lang="sk">fruktifikácia</skos:altLabel>
    <skos:altLabel xml:lang="pt">Formação do fruto</skos:altLabel>
    <skos:altLabel xml:lang="fr">Mise à fruit</skos:altLabel>
    <skos:altLabel xml:lang="it">Allegagione</skos:altLabel>
    <skos:altLabel xml:lang="pt">Frutificação</skos:altLabel>
    <skos:altLabel xml:lang="es">fructificando</skos:altLabel>
    <skos:altLabel xml:lang="ko">착과</skos:altLabel>
    <skos:altLabel xml:lang="th">การออกผล</skos:altLabel>
    <skos:altLabel xml:lang="te">ఫాలోత్పాదనము</skos:altLabel>
    <skos:altLabel xml:lang="tr">meyve verme</skos:altLabel>
    <skos:altLabel xml:lang="fa">تشكيل ميوه</skos:altLabel>
    <skos:altLabel xml:lang="ru">завязывание плодов</skos:altLabel>
    <skos:altLabel xml:lang="tr">meyve tutumu</skos:altLabel>
    <skos:altLabel xml:lang="zh">子实体</skos:altLabel>
    <skos:altLabel xml:lang="pl">Zawiązek owocu</skos:altLabel>
    <skos:altLabel xml:lang="en">fructification</skos:altLabel>
    <skos:altLabel xml:lang="te">పండ్ల కాపు</skos:altLabel>
    <skos:altLabel xml:lang="de">Fruchtansatz</skos:altLabel>
    <skos:altLabel xml:lang="tr">meyvelenme</skos:altLabel>
    <skos:altLabel xml:lang="hu">megtermékenyülés</skos:altLabel>
    <skos:scopeNote xml:lang="fr">Formation de fruit</skos:scopeNote>
    <skos:narrower rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/C31337"/>
    <skos:narrower rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/C5322"/>
    <skos:narrower rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/C5610"/>
    <skos:inScheme rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs-core"/>
    <skos:related rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/C2235"/>
    <skos:related rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/C7537"/>
    <skosxl:prefLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_sk_81fdad49"/>
    <skosxl:prefLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_es_c949c51b"/>
    <skosxl:prefLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_ar_1623c849"/>
    <skosxl:prefLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_hi_5a26b62d"/>
    <skosxl:prefLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_fr_5e48eb49"/>
    <skosxl:prefLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_en_816bf9c0"/>
    <skosxl:prefLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_hu_2a91cfa0"/>
    <skosxl:prefLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_pt_53984518"/>
    <skosxl:prefLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_ru_fe1d5dd4"/>
    <skosxl:prefLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_it_76e39313"/>
    <skosxl:prefLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_pl_fbb784a9"/>
    <skosxl:prefLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_cs_1f3c0b6c"/>
    <skosxl:prefLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_ja_f2e57a47"/>
    <skosxl:prefLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_de_dbb2e10c"/>
    <skosxl:prefLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_ko_abced656"/>
    <skosxl:prefLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_zh_f5846b23"/>
    <skosxl:prefLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_fa_605155a3"/>
    <skosxl:prefLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_te_37cbbe90"/>
    <skosxl:prefLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_tr_a2a36e80"/>
    <skosxl:prefLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_nl_27959ea9"/>
    <skosxl:prefLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_th_46b4048d"/>
    <skosxl:altLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_es_f78768cb"/>
    <skosxl:altLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_ru_0e080b8a"/>
    <skosxl:altLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_fa_6bc85fec"/>
    <skosxl:altLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_pl_71ec9f26"/>
    <skosxl:altLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_tr_20af5b8d"/>
    <skosxl:altLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_hu_74dc5f5e"/>
    <skosxl:altLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_sk_f6687c9a"/>
    <skosxl:altLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_fa_14a97a29"/>
    <skosxl:altLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_tr_71321305"/>
    <skosxl:altLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_cs_b9a9ec3f"/>
    <skosxl:altLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_sk_27ef52dd"/>
    <skosxl:altLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_de_33f3807f"/>
    <skosxl:altLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_en_6164e4c5"/>
    <skosxl:altLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_hi_14c63103"/>
    <skosxl:altLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_ko_ebd2a497"/>
    <skosxl:altLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_te_18327332"/>
    <skosxl:altLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_pt_7139fd64"/>
    <skosxl:altLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_it_bf0f003a"/>
    <skosxl:altLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_tr_9acdaf20"/>
    <skosxl:altLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_zh_742ca567"/>
    <skosxl:altLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_te_4a2a050c"/>
    <skosxl:altLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_zh_05a17ba6"/>
    <skosxl:altLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_es_59c5848b"/>
    <skosxl:altLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_it_a536c448"/>
    <skosxl:altLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_hu_9aad76e6"/>
    <skosxl:altLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_tr_4a098bee"/>
    <skosxl:altLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_fr_34262f47"/>
    <skosxl:altLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_en_383e9ee9"/>
    <skosxl:altLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_ru_517e871b"/>
    <skosxl:altLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_en_d955b2f2"/>
    <skosxl:altLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_cs_8b0d8a6f"/>
    <skosxl:altLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_tr_2e203068"/>
    <skosxl:altLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_th_120d4995"/>
    <skosxl:altLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_pl_6dae94c0"/>
    <skosxl:altLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_th_daaa0629"/>
    <skosxl:altLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_pt_a13bfec1"/>
    <skosxl:altLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_ko_5eed1444"/>
    <skosxl:altLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_de_e1cf5b2b"/>
  </owl:NamedIndividual>
  <rdf:Description rdf:about="http://id.agrisemantics.org/gacs/C2235">
    <skos:related>
      <rdf:Description rdf:about="http://id.agrisemantics.org/gacs/C4084">
        <metadata_def:mappingSameURI rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/C4084"/>
      </rdf:Description>
    </skos:related>
  </rdf:Description>
  <rdf:Description rdf:about="http://id.agrisemantics.org/gacs/C31337">
    <skos:broader rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/C4084"/>
  </rdf:Description>
  <rdf:Description rdf:about="http://id.agrisemantics.org/gacs/C5322">
    <skos:broader rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/C4084"/>
  </rdf:Description>
  <rdf:Description rdf:about="http://id.agrisemantics.org/gacs/C5610">
    <skos:broader rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/C4084"/>
  </rdf:Description>
  <rdf:Description rdf:about="http://id.agrisemantics.org/gacs/C7537">
    <skos:related rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/C4084"/>
  </rdf:Description>
  <rdf:Description rdf:about="http://id.agrisemantics.org/gacs/C861">
    <skos:narrower rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/C4084"/>
  </rdf:Description>
  <rdf:Description rdf:about="http://id.agrisemantics.org/gacs/G_LS">
    <skos:member rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/C4084"/>
  </rdf:Description>
</rdf:RDF>