<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<rdf:RDF xmlns:rdf="http://www.w3.org/1999/02/22-rdf-syntax-ns#" xmlns:ns0="http://id.agrisemantics.org/gacs/" xmlns:owl="http://www.w3.org/2002/07/owl#" xmlns:skos="http://www.w3.org/2004/02/skos/core#" xmlns:ns1="http://id.agrisemantics.org/vocab#" xmlns:metadata_def="http://data.bioontology.org/metadata/def/" xmlns:ns2="http://lod.nal.usda.gov/nalt/" xmlns:ns3="http://id.cabi.org/cabt/" xmlns:ns4="http://aims.fao.org/aos/agrovoc/" xmlns:ns5="http://data.bioontology.org/rest_backup_mappings/" xmlns:ns6="http://id.agrisemantics.org/" xmlns:skosxl="http://www.w3.org/2008/05/skos-xl#">
<owl:NamedIndividual rdf:about="http://id.agrisemantics.org/gacs/C3945">
<rdf:type rdf:resource="http://www.w3.org/2004/02/skos/core#Concept"/>
<rdf:type rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/vocab#Topic"/>
<skos:prefLabel xml:lang="hu">hõ</skos:prefLabel>
<skos:prefLabel xml:lang="ko">열</skos:prefLabel>
<skos:prefLabel xml:lang="cs">teplo</skos:prefLabel>
<skos:prefLabel xml:lang="de">Hitze</skos:prefLabel>
<skos:prefLabel xml:lang="lo">ຄວາມຮ້ອນ</skos:prefLabel>
<skos:prefLabel xml:lang="th">ความร้อน</skos:prefLabel>
<skos:prefLabel xml:lang="ar">حرارة</skos:prefLabel>
<skos:prefLabel xml:lang="sk">teplo</skos:prefLabel>
<skos:prefLabel xml:lang="en">heat</skos:prefLabel>
<skos:prefLabel xml:lang="it">Calore</skos:prefLabel>
<skos:prefLabel xml:lang="zh">热</skos:prefLabel>
<skos:prefLabel xml:lang="hi">ऊष्मा</skos:prefLabel>
<skos:prefLabel xml:lang="ja">熱</skos:prefLabel>
<skos:prefLabel xml:lang="pt">Calor</skos:prefLabel>
<skos:prefLabel xml:lang="fr">Chaleur</skos:prefLabel>
<skos:prefLabel xml:lang="nl">warmte</skos:prefLabel>
<skos:prefLabel xml:lang="es">calor</skos:prefLabel>
<skos:prefLabel xml:lang="tr">Isı</skos:prefLabel>
<skos:prefLabel xml:lang="te">ఉష్ణం</skos:prefLabel>
<skos:prefLabel xml:lang="fa">گرما</skos:prefLabel>
<skos:prefLabel xml:lang="ru">тепло</skos:prefLabel>
<skos:prefLabel xml:lang="pl">Ciepło</skos:prefLabel>
<metadata_def:mappingSameURI rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/C3945"/>
<metadata_def:mappingLoom>heat</metadata_def:mappingLoom>
<skos:broader rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/C105"/>
<skos:exactMatch rdf:resource="http://lod.nal.usda.gov/nalt/44778"/>
<skos:exactMatch rdf:resource="http://id.cabi.org/cabt/55440"/>
<skos:exactMatch rdf:resource="http://aims.fao.org/aos/agrovoc/c_3519"/>
<metadata_def:mappingRest rdf:resource="http://data.bioontology.org/rest_backup_mappings/ad90f640-ba71-0136-9b6b-525400026749"/>
<metadata_def:mappingRest rdf:resource="http://data.bioontology.org/rest_backup_mappings/f9ec1420-b8cf-0136-25df-525400026749"/>
<skos:altLabel xml:lang="fa">دماي بالا</skos:altLabel>
<skos:altLabel xml:lang="en">high temperature</skos:altLabel>
<skos:altLabel xml:lang="ja">高温</skos:altLabel>
<skos:altLabel xml:lang="ko">고온</skos:altLabel>
<skos:altLabel xml:lang="lo">ອຸນຫະພູມສູງ</skos:altLabel>
<skos:altLabel xml:lang="hu">magas hõmérséklet</skos:altLabel>
<skos:altLabel xml:lang="ru">высокая температура</skos:altLabel>
<skos:altLabel xml:lang="hi">उच्च तापमान</skos:altLabel>
<skos:altLabel xml:lang="tr">Yüksek sıcaklık</skos:altLabel>
<skos:altLabel xml:lang="pl">Gorąco</skos:altLabel>
<skos:altLabel xml:lang="pl">Wysoka temperatura</skos:altLabel>
<skos:altLabel xml:lang="sk">vysoká teplota</skos:altLabel>
<skos:altLabel xml:lang="zh">高温</skos:altLabel>
<skos:altLabel xml:lang="it">Alta temperatura</skos:altLabel>
<skos:altLabel xml:lang="te">అధిక ఉష్ణోగ్రత</skos:altLabel>
<skos:altLabel xml:lang="cs">vysoká teplota</skos:altLabel>
<skos:altLabel xml:lang="pt">Temperatura alta</skos:altLabel>
<skos:altLabel xml:lang="fr">Haute température</skos:altLabel>
<skos:altLabel xml:lang="th">อุณหภูมิสูง</skos:altLabel>
<skos:altLabel xml:lang="es">Temperatura alta</skos:altLabel>
<skos:altLabel xml:lang="de">Hohe Temperatur</skos:altLabel>
<skos:scopeNote xml:lang="lo">ອຸນະພູມສູງ; ສຳລັບພະລັງງານ ໃຫ້ໃຊ້ <31905></skos:scopeNote>
<skos:scopeNote xml:lang="en">High temperature; for energy use <31905></skos:scopeNote>
<skos:scopeNote xml:lang="pt">Temperatura elevada; para energia usar <31905></skos:scopeNote>
<skos:scopeNote xml:lang="it">Alta temperatura; per energia usare <31905></skos:scopeNote>
<skos:scopeNote xml:lang="de">Hohe Temperatur; fuer Energie <31905> benutzen</skos:scopeNote>
<skos:scopeNote xml:lang="pl">Wysoka temperatura; dla energii użyj <31905></skos:scopeNote>
<skos:scopeNote xml:lang="tr">Yüksek sıcaklık; enerji için <31905> kodlu terimi kullan</skos:scopeNote>
<skos:scopeNote xml:lang="hu">Magas homérséklet; Energiával kapcsolatos: <31905></skos:scopeNote>
<skos:scopeNote xml:lang="cs">Vysoká teplota; pro energii USE TEPELNÁ ENERGIE</skos:scopeNote>
<skos:scopeNote xml:lang="th">อุณหภูมิสูง, สำหรับพลังงานใช้ <31905></skos:scopeNote>
<skos:scopeNote xml:lang="es">Temperatura elevada; para la energía térmica use <31905></skos:scopeNote>
<skos:scopeNote xml:lang="fr">Température élevée; pour la forme thermique de l'énergie utiliser <31905></skos:scopeNote>
<skos:scopeNote xml:lang="fa">دمای بالا؛ برای انرژی به کار برید ""انرژی گرمایی""</skos:scopeNote>
<skos:narrower rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/C8472"/>
<skos:narrower rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/C5451"/>
<skos:narrower rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/C29500"/>
<skos:inScheme rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs-core"/>
<skos:related rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/C20300"/>
<skos:related rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/C16632"/>
<skos:related rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/C30987"/>
<skos:related rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/C13502"/>
<skos:related rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/C28804"/>
<skos:related rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/C5634"/>
<skos:related rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/C17471"/>
<skos:related rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/C21370"/>
<skos:related rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/C7044"/>
<skos:related rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/C24667"/>
<skos:related rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/C31095"/>
<skos:related rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/C12820"/>
<skos:related rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/C5277"/>
<skos:related rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/C21049"/>
<skos:related rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/C28531"/>
<skos:related rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/C25889"/>
<skos:related rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/C8149"/>
<skos:related rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/C31432"/>
<skos:related rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/C25225"/>
<skos:related rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/C5632"/>
<skos:related rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/C27866"/>
<skos:related rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/C2046"/>
<skos:related rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/C27990"/>
<skos:related rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/C25740"/>
<skos:related rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/C12588"/>
<skos:related rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/C3925"/>
<skos:related rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/C1161"/>
<skos:related rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/C2505"/>
<skosxl:prefLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_th_0c76c6e8"/>
<skosxl:prefLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_it_e9d39ebc"/>
<skosxl:prefLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_hi_35b001be"/>
<skosxl:prefLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_sk_bae7dbd9"/>
<skosxl:prefLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_nl_b34c6092"/>
<skosxl:prefLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_fr_abd86afa"/>
<skosxl:prefLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_es_4762003d"/>
<skosxl:prefLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_ja_673dc8e1"/>
<skosxl:prefLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_te_fb5fff5b"/>
<skosxl:prefLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_zh_a1fe8924"/>
<skosxl:prefLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_ru_934dd2d6"/>
<skosxl:prefLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_fa_868b8c44"/>
<skosxl:prefLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_tr_1ae188d3"/>
<skosxl:prefLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_pt_eeb3738a"/>
<skosxl:prefLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_ar_89e2feed"/>
<skosxl:prefLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_hu_95e6cf82"/>
<skosxl:prefLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_ko_9bf3de13"/>
<skosxl:prefLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_lo_65438db9"/>
<skosxl:prefLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_en_8263090e"/>
<skosxl:prefLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_cs_e34951de"/>
<skosxl:prefLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_pl_4dbc1be0"/>
<skosxl:prefLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_de_2ef70b56"/>
<skosxl:altLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_hi_78804429"/>
<skosxl:altLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_te_070cc4d6"/>
<skosxl:altLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_fa_9d886b41"/>
<skosxl:altLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_sk_5f4441fb"/>
<skosxl:altLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_es_4edd4710"/>
<skosxl:altLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_en_2bd1b39d"/>
<skosxl:altLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_zh_87c0ee6d"/>
<skosxl:altLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_pt_e70c34a7"/>
<skosxl:altLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_it_ec23c6c2"/>
<skosxl:altLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_pl_2d4c4ce4"/>
<skosxl:altLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_de_b77d83a9"/>
<skosxl:altLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_ko_7ec638b4"/>
<skosxl:altLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_lo_64360060"/>
<skosxl:altLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_tr_27c3cd38"/>
<skosxl:altLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_cs_06eacbfc"/>
<skosxl:altLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_pl_55335373"/>
<skosxl:altLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_hu_aa2d0635"/>
<skosxl:altLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_fr_0be90a5b"/>
<skosxl:altLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_ru_69bad0c5"/>
<skosxl:altLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_ja_b4de4498"/>
<skosxl:altLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_th_df04f02b"/>
</owl:NamedIndividual>
<rdf:Description rdf:about="http://id.agrisemantics.org/gacs/C105">
<skos:narrower>
<rdf:Description rdf:about="http://id.agrisemantics.org/gacs/C3945">
<metadata_def:mappingSameURI rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/C3945"/>
</rdf:Description>
</skos:narrower>
</rdf:Description>
<rdf:Description rdf:about="http://id.agrisemantics.org/gacs/C1161">
<skos:related rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/C3945"/>
</rdf:Description>
<rdf:Description rdf:about="http://id.agrisemantics.org/gacs/C12588">
<skos:related rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/C3945"/>
</rdf:Description>
<rdf:Description rdf:about="http://id.agrisemantics.org/gacs/C12820">
<skos:related rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/C3945"/>
</rdf:Description>
<rdf:Description rdf:about="http://id.agrisemantics.org/gacs/C13502">
<skos:related rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/C3945"/>
</rdf:Description>
<rdf:Description rdf:about="http://id.agrisemantics.org/gacs/C16632">
<skos:related rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/C3945"/>
</rdf:Description>
<rdf:Description rdf:about="http://id.agrisemantics.org/gacs/C17471">
<skos:related rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/C3945"/>
</rdf:Description>
<rdf:Description rdf:about="http://id.agrisemantics.org/gacs/C20300">
<skos:related rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/C3945"/>
</rdf:Description>
<rdf:Description rdf:about="http://id.agrisemantics.org/gacs/C2046">
<skos:related rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/C3945"/>
</rdf:Description>
<rdf:Description rdf:about="http://id.agrisemantics.org/gacs/C21049">
<skos:related rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/C3945"/>
</rdf:Description>
<rdf:Description rdf:about="http://id.agrisemantics.org/gacs/C21370">
<skos:related rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/C3945"/>
</rdf:Description>
<rdf:Description rdf:about="http://id.agrisemantics.org/gacs/C24667">
<skos:related rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/C3945"/>
</rdf:Description>
<rdf:Description rdf:about="http://id.agrisemantics.org/gacs/C2505">
<skos:related rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/C3945"/>
</rdf:Description>
<rdf:Description rdf:about="http://id.agrisemantics.org/gacs/C25225">
<skos:related rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/C3945"/>
</rdf:Description>
<rdf:Description rdf:about="http://id.agrisemantics.org/gacs/C25740">
<skos:related rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/C3945"/>
</rdf:Description>
<rdf:Description rdf:about="http://id.agrisemantics.org/gacs/C25889">
<skos:related rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/C3945"/>
</rdf:Description>
<rdf:Description rdf:about="http://id.agrisemantics.org/gacs/C27866">
<skos:related rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/C3945"/>
</rdf:Description>
<rdf:Description rdf:about="http://id.agrisemantics.org/gacs/C27990">
<skos:related rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/C3945"/>
</rdf:Description>
<rdf:Description rdf:about="http://id.agrisemantics.org/gacs/C28531">
<skos:related rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/C3945"/>
</rdf:Description>
<rdf:Description rdf:about="http://id.agrisemantics.org/gacs/C28804">
<skos:related rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/C3945"/>
</rdf:Description>
<rdf:Description rdf:about="http://id.agrisemantics.org/gacs/C29500">
<skos:broader rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/C3945"/>
</rdf:Description>
<rdf:Description rdf:about="http://id.agrisemantics.org/gacs/C30987">
<skos:related rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/C3945"/>
</rdf:Description>
<rdf:Description rdf:about="http://id.agrisemantics.org/gacs/C31095">
<skos:related rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/C3945"/>
</rdf:Description>
<rdf:Description rdf:about="http://id.agrisemantics.org/gacs/C31432">
<skos:related rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/C3945"/>
</rdf:Description>
<rdf:Description rdf:about="http://id.agrisemantics.org/gacs/C3925">
<skos:related rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/C3945"/>
</rdf:Description>
<rdf:Description rdf:about="http://id.agrisemantics.org/gacs/C5277">
<skos:related rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/C3945"/>
</rdf:Description>
<rdf:Description rdf:about="http://id.agrisemantics.org/gacs/C5451">
<skos:broader rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/C3945"/>
</rdf:Description>
<rdf:Description rdf:about="http://id.agrisemantics.org/gacs/C5632">
<skos:related rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/C3945"/>
</rdf:Description>
<rdf:Description rdf:about="http://id.agrisemantics.org/gacs/C5634">
<skos:related rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/C3945"/>
</rdf:Description>
<rdf:Description rdf:about="http://id.agrisemantics.org/gacs/C7044">
<skos:related rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/C3945"/>
</rdf:Description>
<rdf:Description rdf:about="http://id.agrisemantics.org/gacs/C8149">
<skos:related rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/C3945"/>
</rdf:Description>
<rdf:Description rdf:about="http://id.agrisemantics.org/gacs/C8472">
<skos:broader rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/C3945"/>
</rdf:Description>
<rdf:Description rdf:about="http://id.agrisemantics.org/gacs/G_FM">
<skos:member rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/C3945"/>
</rdf:Description>
</rdf:RDF>
<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<rdf:RDF xmlns:rdf="http://www.w3.org/1999/02/22-rdf-syntax-ns#" xmlns:ns0="http://id.agrisemantics.org/gacs/" xmlns:owl="http://www.w3.org/2002/07/owl#" xmlns:skos="http://www.w3.org/2004/02/skos/core#" xmlns:ns1="http://id.agrisemantics.org/vocab#" xmlns:metadata_def="http://data.bioontology.org/metadata/def/" xmlns:ns2="http://lod.nal.usda.gov/nalt/" xmlns:ns3="http://id.cabi.org/cabt/" xmlns:ns4="http://aims.fao.org/aos/agrovoc/" xmlns:ns5="http://data.bioontology.org/rest_backup_mappings/" xmlns:ns6="http://id.agrisemantics.org/" xmlns:skosxl="http://www.w3.org/2008/05/skos-xl#">
<owl:NamedIndividual rdf:about="http://id.agrisemantics.org/gacs/C3945">
<rdf:type rdf:resource="http://www.w3.org/2004/02/skos/core#Concept"/>
<rdf:type rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/vocab#Topic"/>
<skos:prefLabel xml:lang="hu">hõ</skos:prefLabel>
<skos:prefLabel xml:lang="ko">열</skos:prefLabel>
<skos:prefLabel xml:lang="cs">teplo</skos:prefLabel>
<skos:prefLabel xml:lang="de">Hitze</skos:prefLabel>
<skos:prefLabel xml:lang="lo">ຄວາມຮ້ອນ</skos:prefLabel>
<skos:prefLabel xml:lang="th">ความร้อน</skos:prefLabel>
<skos:prefLabel xml:lang="ar">حرارة</skos:prefLabel>
<skos:prefLabel xml:lang="sk">teplo</skos:prefLabel>
<skos:prefLabel xml:lang="en">heat</skos:prefLabel>
<skos:prefLabel xml:lang="it">Calore</skos:prefLabel>
<skos:prefLabel xml:lang="zh">热</skos:prefLabel>
<skos:prefLabel xml:lang="hi">ऊष्मा</skos:prefLabel>
<skos:prefLabel xml:lang="ja">熱</skos:prefLabel>
<skos:prefLabel xml:lang="pt">Calor</skos:prefLabel>
<skos:prefLabel xml:lang="fr">Chaleur</skos:prefLabel>
<skos:prefLabel xml:lang="nl">warmte</skos:prefLabel>
<skos:prefLabel xml:lang="es">calor</skos:prefLabel>
<skos:prefLabel xml:lang="tr">Isı</skos:prefLabel>
<skos:prefLabel xml:lang="te">ఉష్ణం</skos:prefLabel>
<skos:prefLabel xml:lang="fa">گرما</skos:prefLabel>
<skos:prefLabel xml:lang="ru">тепло</skos:prefLabel>
<skos:prefLabel xml:lang="pl">Ciepło</skos:prefLabel>
<metadata_def:mappingSameURI rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/C3945"/>
<metadata_def:mappingLoom>heat</metadata_def:mappingLoom>
<skos:broader rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/C105"/>
<skos:exactMatch rdf:resource="http://lod.nal.usda.gov/nalt/44778"/>
<skos:exactMatch rdf:resource="http://id.cabi.org/cabt/55440"/>
<skos:exactMatch rdf:resource="http://aims.fao.org/aos/agrovoc/c_3519"/>
<metadata_def:mappingRest rdf:resource="http://data.bioontology.org/rest_backup_mappings/ad90f640-ba71-0136-9b6b-525400026749"/>
<metadata_def:mappingRest rdf:resource="http://data.bioontology.org/rest_backup_mappings/f9ec1420-b8cf-0136-25df-525400026749"/>
<skos:altLabel xml:lang="fa">دماي بالا</skos:altLabel>
<skos:altLabel xml:lang="en">high temperature</skos:altLabel>
<skos:altLabel xml:lang="ja">高温</skos:altLabel>
<skos:altLabel xml:lang="ko">고온</skos:altLabel>
<skos:altLabel xml:lang="lo">ອຸນຫະພູມສູງ</skos:altLabel>
<skos:altLabel xml:lang="hu">magas hõmérséklet</skos:altLabel>
<skos:altLabel xml:lang="ru">высокая температура</skos:altLabel>
<skos:altLabel xml:lang="hi">उच्च तापमान</skos:altLabel>
<skos:altLabel xml:lang="tr">Yüksek sıcaklık</skos:altLabel>
<skos:altLabel xml:lang="pl">Gorąco</skos:altLabel>
<skos:altLabel xml:lang="pl">Wysoka temperatura</skos:altLabel>
<skos:altLabel xml:lang="sk">vysoká teplota</skos:altLabel>
<skos:altLabel xml:lang="zh">高温</skos:altLabel>
<skos:altLabel xml:lang="it">Alta temperatura</skos:altLabel>
<skos:altLabel xml:lang="te">అధిక ఉష్ణోగ్రత</skos:altLabel>
<skos:altLabel xml:lang="cs">vysoká teplota</skos:altLabel>
<skos:altLabel xml:lang="pt">Temperatura alta</skos:altLabel>
<skos:altLabel xml:lang="fr">Haute température</skos:altLabel>
<skos:altLabel xml:lang="th">อุณหภูมิสูง</skos:altLabel>
<skos:altLabel xml:lang="es">Temperatura alta</skos:altLabel>
<skos:altLabel xml:lang="de">Hohe Temperatur</skos:altLabel>
<skos:scopeNote xml:lang="lo">ອຸນະພູມສູງ; ສຳລັບພະລັງງານ ໃຫ້ໃຊ້ <31905></skos:scopeNote>
<skos:scopeNote xml:lang="en">High temperature; for energy use <31905></skos:scopeNote>
<skos:scopeNote xml:lang="pt">Temperatura elevada; para energia usar <31905></skos:scopeNote>
<skos:scopeNote xml:lang="it">Alta temperatura; per energia usare <31905></skos:scopeNote>
<skos:scopeNote xml:lang="de">Hohe Temperatur; fuer Energie <31905> benutzen</skos:scopeNote>
<skos:scopeNote xml:lang="pl">Wysoka temperatura; dla energii użyj <31905></skos:scopeNote>
<skos:scopeNote xml:lang="tr">Yüksek sıcaklık; enerji için <31905> kodlu terimi kullan</skos:scopeNote>
<skos:scopeNote xml:lang="hu">Magas homérséklet; Energiával kapcsolatos: <31905></skos:scopeNote>
<skos:scopeNote xml:lang="cs">Vysoká teplota; pro energii USE TEPELNÁ ENERGIE</skos:scopeNote>
<skos:scopeNote xml:lang="th">อุณหภูมิสูง, สำหรับพลังงานใช้ <31905></skos:scopeNote>
<skos:scopeNote xml:lang="es">Temperatura elevada; para la energía térmica use <31905></skos:scopeNote>
<skos:scopeNote xml:lang="fr">Température élevée; pour la forme thermique de l'énergie utiliser <31905></skos:scopeNote>
<skos:scopeNote xml:lang="fa">دمای بالا؛ برای انرژی به کار برید ""انرژی گرمایی""</skos:scopeNote>
<skos:narrower rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/C8472"/>
<skos:narrower rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/C5451"/>
<skos:narrower rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/C29500"/>
<skos:inScheme rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs-core"/>
<skos:related rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/C20300"/>
<skos:related rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/C16632"/>
<skos:related rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/C30987"/>
<skos:related rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/C13502"/>
<skos:related rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/C28804"/>
<skos:related rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/C5634"/>
<skos:related rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/C17471"/>
<skos:related rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/C21370"/>
<skos:related rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/C7044"/>
<skos:related rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/C24667"/>
<skos:related rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/C31095"/>
<skos:related rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/C12820"/>
<skos:related rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/C5277"/>
<skos:related rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/C21049"/>
<skos:related rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/C28531"/>
<skos:related rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/C25889"/>
<skos:related rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/C8149"/>
<skos:related rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/C31432"/>
<skos:related rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/C25225"/>
<skos:related rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/C5632"/>
<skos:related rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/C27866"/>
<skos:related rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/C2046"/>
<skos:related rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/C27990"/>
<skos:related rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/C25740"/>
<skos:related rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/C12588"/>
<skos:related rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/C3925"/>
<skos:related rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/C1161"/>
<skos:related rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/C2505"/>
<skosxl:prefLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_th_0c76c6e8"/>
<skosxl:prefLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_it_e9d39ebc"/>
<skosxl:prefLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_hi_35b001be"/>
<skosxl:prefLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_sk_bae7dbd9"/>
<skosxl:prefLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_nl_b34c6092"/>
<skosxl:prefLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_fr_abd86afa"/>
<skosxl:prefLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_es_4762003d"/>
<skosxl:prefLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_ja_673dc8e1"/>
<skosxl:prefLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_te_fb5fff5b"/>
<skosxl:prefLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_zh_a1fe8924"/>
<skosxl:prefLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_ru_934dd2d6"/>
<skosxl:prefLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_fa_868b8c44"/>
<skosxl:prefLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_tr_1ae188d3"/>
<skosxl:prefLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_pt_eeb3738a"/>
<skosxl:prefLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_ar_89e2feed"/>
<skosxl:prefLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_hu_95e6cf82"/>
<skosxl:prefLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_ko_9bf3de13"/>
<skosxl:prefLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_lo_65438db9"/>
<skosxl:prefLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_en_8263090e"/>
<skosxl:prefLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_cs_e34951de"/>
<skosxl:prefLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_pl_4dbc1be0"/>
<skosxl:prefLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_de_2ef70b56"/>
<skosxl:altLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_hi_78804429"/>
<skosxl:altLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_te_070cc4d6"/>
<skosxl:altLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_fa_9d886b41"/>
<skosxl:altLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_sk_5f4441fb"/>
<skosxl:altLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_es_4edd4710"/>
<skosxl:altLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_en_2bd1b39d"/>
<skosxl:altLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_zh_87c0ee6d"/>
<skosxl:altLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_pt_e70c34a7"/>
<skosxl:altLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_it_ec23c6c2"/>
<skosxl:altLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_pl_2d4c4ce4"/>
<skosxl:altLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_de_b77d83a9"/>
<skosxl:altLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_ko_7ec638b4"/>
<skosxl:altLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_lo_64360060"/>
<skosxl:altLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_tr_27c3cd38"/>
<skosxl:altLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_cs_06eacbfc"/>
<skosxl:altLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_pl_55335373"/>
<skosxl:altLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_hu_aa2d0635"/>
<skosxl:altLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_fr_0be90a5b"/>
<skosxl:altLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_ru_69bad0c5"/>
<skosxl:altLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_ja_b4de4498"/>
<skosxl:altLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_th_df04f02b"/>
</owl:NamedIndividual>
<rdf:Description rdf:about="http://id.agrisemantics.org/gacs/C105">
<skos:narrower>
<rdf:Description rdf:about="http://id.agrisemantics.org/gacs/C3945">
<metadata_def:mappingSameURI rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/C3945"/>
</rdf:Description>
</skos:narrower>
</rdf:Description>
<rdf:Description rdf:about="http://id.agrisemantics.org/gacs/C1161">
<skos:related rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/C3945"/>
</rdf:Description>
<rdf:Description rdf:about="http://id.agrisemantics.org/gacs/C12588">
<skos:related rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/C3945"/>
</rdf:Description>
<rdf:Description rdf:about="http://id.agrisemantics.org/gacs/C12820">
<skos:related rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/C3945"/>
</rdf:Description>
<rdf:Description rdf:about="http://id.agrisemantics.org/gacs/C13502">
<skos:related rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/C3945"/>
</rdf:Description>
<rdf:Description rdf:about="http://id.agrisemantics.org/gacs/C16632">
<skos:related rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/C3945"/>
</rdf:Description>
<rdf:Description rdf:about="http://id.agrisemantics.org/gacs/C17471">
<skos:related rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/C3945"/>
</rdf:Description>
<rdf:Description rdf:about="http://id.agrisemantics.org/gacs/C20300">
<skos:related rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/C3945"/>
</rdf:Description>
<rdf:Description rdf:about="http://id.agrisemantics.org/gacs/C2046">
<skos:related rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/C3945"/>
</rdf:Description>
<rdf:Description rdf:about="http://id.agrisemantics.org/gacs/C21049">
<skos:related rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/C3945"/>
</rdf:Description>
<rdf:Description rdf:about="http://id.agrisemantics.org/gacs/C21370">
<skos:related rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/C3945"/>
</rdf:Description>
<rdf:Description rdf:about="http://id.agrisemantics.org/gacs/C24667">
<skos:related rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/C3945"/>
</rdf:Description>
<rdf:Description rdf:about="http://id.agrisemantics.org/gacs/C2505">
<skos:related rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/C3945"/>
</rdf:Description>
<rdf:Description rdf:about="http://id.agrisemantics.org/gacs/C25225">
<skos:related rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/C3945"/>
</rdf:Description>
<rdf:Description rdf:about="http://id.agrisemantics.org/gacs/C25740">
<skos:related rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/C3945"/>
</rdf:Description>
<rdf:Description rdf:about="http://id.agrisemantics.org/gacs/C25889">
<skos:related rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/C3945"/>
</rdf:Description>
<rdf:Description rdf:about="http://id.agrisemantics.org/gacs/C27866">
<skos:related rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/C3945"/>
</rdf:Description>
<rdf:Description rdf:about="http://id.agrisemantics.org/gacs/C27990">
<skos:related rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/C3945"/>
</rdf:Description>
<rdf:Description rdf:about="http://id.agrisemantics.org/gacs/C28531">
<skos:related rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/C3945"/>
</rdf:Description>
<rdf:Description rdf:about="http://id.agrisemantics.org/gacs/C28804">
<skos:related rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/C3945"/>
</rdf:Description>
<rdf:Description rdf:about="http://id.agrisemantics.org/gacs/C29500">
<skos:broader rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/C3945"/>
</rdf:Description>
<rdf:Description rdf:about="http://id.agrisemantics.org/gacs/C30987">
<skos:related rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/C3945"/>
</rdf:Description>
<rdf:Description rdf:about="http://id.agrisemantics.org/gacs/C31095">
<skos:related rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/C3945"/>
</rdf:Description>
<rdf:Description rdf:about="http://id.agrisemantics.org/gacs/C31432">
<skos:related rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/C3945"/>
</rdf:Description>
<rdf:Description rdf:about="http://id.agrisemantics.org/gacs/C3925">
<skos:related rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/C3945"/>
</rdf:Description>
<rdf:Description rdf:about="http://id.agrisemantics.org/gacs/C5277">
<skos:related rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/C3945"/>
</rdf:Description>
<rdf:Description rdf:about="http://id.agrisemantics.org/gacs/C5451">
<skos:broader rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/C3945"/>
</rdf:Description>
<rdf:Description rdf:about="http://id.agrisemantics.org/gacs/C5632">
<skos:related rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/C3945"/>
</rdf:Description>
<rdf:Description rdf:about="http://id.agrisemantics.org/gacs/C5634">
<skos:related rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/C3945"/>
</rdf:Description>
<rdf:Description rdf:about="http://id.agrisemantics.org/gacs/C7044">
<skos:related rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/C3945"/>
</rdf:Description>
<rdf:Description rdf:about="http://id.agrisemantics.org/gacs/C8149">
<skos:related rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/C3945"/>
</rdf:Description>
<rdf:Description rdf:about="http://id.agrisemantics.org/gacs/C8472">
<skos:broader rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/C3945"/>
</rdf:Description>
<rdf:Description rdf:about="http://id.agrisemantics.org/gacs/G_FM">
<skos:member rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/C3945"/>
</rdf:Description>
</rdf:RDF>