<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<rdf:RDF xmlns:rdf="http://www.w3.org/1999/02/22-rdf-syntax-ns#" xmlns:ns0="http://id.agrisemantics.org/gacs/" xmlns:owl="http://www.w3.org/2002/07/owl#" xmlns:skos="http://www.w3.org/2004/02/skos/core#" xmlns:ns1="http://id.agrisemantics.org/vocab#" xmlns:metadata_def="http://data.bioontology.org/metadata/def/" xmlns:ns2="http://lod.nal.usda.gov/nalt/" xmlns:ns3="http://aims.fao.org/aos/agrovoc/" xmlns:ns4="http://id.cabi.org/cabt/" xmlns:ns5="http://data.bioontology.org/rest_backup_mappings/" xmlns:ns6="http://id.agrisemantics.org/" xmlns:skosxl="http://www.w3.org/2008/05/skos-xl#">
<owl:NamedIndividual rdf:about="http://id.agrisemantics.org/gacs/C3791">
<rdf:type rdf:resource="http://www.w3.org/2004/02/skos/core#Concept"/>
<rdf:type rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/vocab#Topic"/>
<skos:prefLabel xml:lang="ar">قطع الجذور</skos:prefLabel>
<skos:prefLabel xml:lang="it">Taglio del legname</skos:prefLabel>
<skos:prefLabel xml:lang="sv">avverkning</skos:prefLabel>
<skos:prefLabel xml:lang="de">Holzernte</skos:prefLabel>
<skos:prefLabel xml:lang="fa">الوارکنی</skos:prefLabel>
<skos:prefLabel xml:lang="pl">Pozyskiwanie i zrywka drewna</skos:prefLabel>
<skos:prefLabel xml:lang="pt">exploração madeireira</skos:prefLabel>
<skos:prefLabel xml:lang="hu">fakitermelés</skos:prefLabel>
<skos:prefLabel xml:lang="ru">лесозаготовки</skos:prefLabel>
<skos:prefLabel xml:lang="hi">गिरना</skos:prefLabel>
<skos:prefLabel xml:lang="en">logging</skos:prefLabel>
<skos:prefLabel xml:lang="cs">těžba dřeva</skos:prefLabel>
<skos:prefLabel xml:lang="ja">伐出</skos:prefLabel>
<skos:prefLabel xml:lang="th">การทำไม้</skos:prefLabel>
<skos:prefLabel xml:lang="fr">récolte du bois</skos:prefLabel>
<skos:prefLabel xml:lang="tr">tomruklama</skos:prefLabel>
<skos:prefLabel xml:lang="ko">로깅</skos:prefLabel>
<skos:prefLabel xml:lang="nl">houtkap</skos:prefLabel>
<skos:prefLabel xml:lang="es">aprovechamiento de la madera</skos:prefLabel>
<skos:prefLabel xml:lang="zh">森林采运</skos:prefLabel>
<skos:prefLabel xml:lang="sk">ťažba dreva</skos:prefLabel>
<skos:prefLabel xml:lang="lo">ການຕັດໄມ້ທ່ອນ</skos:prefLabel>
<metadata_def:mappingSameURI rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/C3791"/>
<metadata_def:mappingLoom>logging</metadata_def:mappingLoom>
<skos:broader rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/C365"/>
<skos:definition rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/def_b0f6dc73"/>
<skos:definition rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/def_785c99a8"/>
<skos:exactMatch rdf:resource="http://lod.nal.usda.gov/nalt/39773"/>
<skos:exactMatch rdf:resource="http://aims.fao.org/aos/agrovoc/c_7775"/>
<skos:exactMatch rdf:resource="http://id.cabi.org/cabt/67686"/>
<metadata_def:mappingRest rdf:resource="http://data.bioontology.org/rest_backup_mappings/3a03c100-b9a9-0136-5cf3-525400026749"/>
<metadata_def:mappingRest rdf:resource="http://data.bioontology.org/rest_backup_mappings/5199d130-ba6a-0136-91ec-525400026749"/>
<skos:altLabel xml:lang="es">explotación forestal</skos:altLabel>
<skos:altLabel xml:lang="ru">заготовка древесины</skos:altLabel>
<skos:altLabel xml:lang="cs">dobývání dřeva</skos:altLabel>
<skos:altLabel xml:lang="tr">kereste eldesi</skos:altLabel>
<skos:altLabel xml:lang="lo">ການສະກັດໄມ້</skos:altLabel>
<skos:altLabel xml:lang="de">Holzabfuhr</skos:altLabel>
<skos:altLabel xml:lang="en">forest harvesting</skos:altLabel>
<skos:altLabel xml:lang="es">evacuación de madera</skos:altLabel>
<skos:altLabel xml:lang="te">కలప పొందడం</skos:altLabel>
<skos:altLabel xml:lang="en">timber harvesting</skos:altLabel>
<skos:altLabel xml:lang="fa">بینهبرداری</skos:altLabel>
<skos:altLabel xml:lang="th">การสกัดไม้</skos:altLabel>
<skos:altLabel xml:lang="zh">木材采集</skos:altLabel>
<skos:altLabel xml:lang="ja">伐木搬出</skos:altLabel>
<skos:altLabel xml:lang="ko">목재추출</skos:altLabel>
<skos:altLabel xml:lang="pt">Toragem</skos:altLabel>
<skos:altLabel xml:lang="pt">Extracção da madeira</skos:altLabel>
<skos:altLabel xml:lang="pl">Pozyskiwanie drewna</skos:altLabel>
<skos:altLabel xml:lang="en">timber extraction</skos:altLabel>
<skos:altLabel xml:lang="it">Estrazione del legname</skos:altLabel>
<skos:altLabel xml:lang="fr">vidange de bois</skos:altLabel>
<skos:altLabel xml:lang="hi">लकड़ी निस्सारण</skos:altLabel>
<skos:altLabel xml:lang="es">explotación maderera</skos:altLabel>
<skos:altLabel xml:lang="tr">tomruk üretimi</skos:altLabel>
<skos:altLabel xml:lang="hu">fakivágás</skos:altLabel>
<skos:altLabel xml:lang="fa">استحصال الوار</skos:altLabel>
<skos:scopeNote xml:lang="fr">Abattage et extraction des grumes</skos:scopeNote>
<skos:scopeNote xml:lang="hu">Fák kivágása, eltávolítása</skos:scopeNote>
<skos:scopeNote xml:lang="it">Abbattimento di alberi ed estrazione del legno della foresta</skos:scopeNote>
<skos:scopeNote xml:lang="cs">Tìžba a extrakce døeva</skos:scopeNote>
<skos:scopeNote xml:lang="th">การโค่นต้นไม้</skos:scopeNote>
<skos:scopeNote xml:lang="en">Felling and extraction of timber</skos:scopeNote>
<skos:scopeNote xml:lang="de">Faellen und Abfuhr von Holz</skos:scopeNote>
<skos:scopeNote xml:lang="lo">ການປ້ຳ ແລະ ຂຸດຄົ້ນໄມ້ທ່ອນ</skos:scopeNote>
<skos:scopeNote xml:lang="fa">قطع کردن و انداختن الوارها.</skos:scopeNote>
<skos:scopeNote xml:lang="tr">Ağaç kesimi ile tomruk eldesi</skos:scopeNote>
<skos:narrower rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/C17177"/>
<skos:narrower rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/C10127"/>
<skos:inScheme rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs-core"/>
<skos:related rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/C29987"/>
<skos:related rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/C22749"/>
<skos:related rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/C15661"/>
<skos:related rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/C6091"/>
<skos:related rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/C11797"/>
<skos:related rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/C87"/>
<skos:related rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/C27029"/>
<skos:related rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/C9675"/>
<skos:related rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/C13489"/>
<skos:related rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/C26395"/>
<skosxl:prefLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_tr_e3866bb2"/>
<skosxl:prefLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_en_0f03b067"/>
<skosxl:prefLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_cs_4675a484"/>
<skosxl:prefLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_lo_f81d576b"/>
<skosxl:prefLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_pt_7c9d437d"/>
<skosxl:prefLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_de_d4b6778f"/>
<skosxl:prefLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_ko_92017cef"/>
<skosxl:prefLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_nl_762bcf53"/>
<skosxl:prefLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_fr_a392cfb2"/>
<skosxl:prefLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_pl_03d9d72b"/>
<skosxl:prefLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_zh_d491e0c0"/>
<skosxl:prefLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_it_2505cec1"/>
<skosxl:prefLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_sk_3e0365b7"/>
<skosxl:prefLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_hu_771d0e30"/>
<skosxl:prefLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_fa_5ddbfd0a"/>
<skosxl:prefLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_ja_7cc0b22e"/>
<skosxl:prefLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_ru_aa4277ad"/>
<skosxl:prefLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_sv_1aac8a88"/>
<skosxl:prefLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_ar_aa7e6168"/>
<skosxl:prefLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_th_c5c9b6cc"/>
<skosxl:prefLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_es_0c53d9b6"/>
<skosxl:prefLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_hi_c090ff50"/>
<skosxl:altLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_lo_0fee9e44"/>
<skosxl:altLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_cs_0e4fbc2a"/>
<skosxl:altLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_es_26033234"/>
<skosxl:altLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_hu_c135df93"/>
<skosxl:altLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_es_251c7a3b"/>
<skosxl:altLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_tr_59fa8f9d"/>
<skosxl:altLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_zh_3f3320ff"/>
<skosxl:altLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_fa_37ba37a7"/>
<skosxl:altLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_it_35389cfe"/>
<skosxl:altLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_en_7376f9b7"/>
<skosxl:altLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_pl_ef676d75"/>
<skosxl:altLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_en_b299ce16"/>
<skosxl:altLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_pt_81911701"/>
<skosxl:altLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_fr_d26b193d"/>
<skosxl:altLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_th_ed9ca29c"/>
<skosxl:altLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_ru_3f779b26"/>
<skosxl:altLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_en_cb9da063"/>
<skosxl:altLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_tr_ec655ac5"/>
<skosxl:altLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_fa_00371205"/>
<skosxl:altLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_ko_092ab23c"/>
<skosxl:altLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_hi_8056d933"/>
<skosxl:altLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_de_b08cb372"/>
<skosxl:altLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_pt_84d73d62"/>
<skosxl:altLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_ja_d818da65"/>
<skosxl:altLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_te_8f4e7926"/>
<skosxl:altLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_es_5f866ff3"/>
</owl:NamedIndividual>
<rdf:Description rdf:about="http://id.agrisemantics.org/gacs/C10127">
<skos:broader>
<rdf:Description rdf:about="http://id.agrisemantics.org/gacs/C3791">
<metadata_def:mappingSameURI rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/C3791"/>
</rdf:Description>
</skos:broader>
</rdf:Description>
<rdf:Description rdf:about="http://id.agrisemantics.org/gacs/C11797">
<skos:related rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/C3791"/>
</rdf:Description>
<rdf:Description rdf:about="http://id.agrisemantics.org/gacs/C13489">
<skos:related rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/C3791"/>
</rdf:Description>
<rdf:Description rdf:about="http://id.agrisemantics.org/gacs/C15661">
<skos:related rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/C3791"/>
</rdf:Description>
<rdf:Description rdf:about="http://id.agrisemantics.org/gacs/C17177">
<skos:broader rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/C3791"/>
</rdf:Description>
<rdf:Description rdf:about="http://id.agrisemantics.org/gacs/C22749">
<skos:related rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/C3791"/>
</rdf:Description>
<rdf:Description rdf:about="http://id.agrisemantics.org/gacs/C26395">
<skos:related rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/C3791"/>
</rdf:Description>
<rdf:Description rdf:about="http://id.agrisemantics.org/gacs/C27029">
<skos:related rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/C3791"/>
</rdf:Description>
<rdf:Description rdf:about="http://id.agrisemantics.org/gacs/C29987">
<skos:related rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/C3791"/>
</rdf:Description>
<rdf:Description rdf:about="http://id.agrisemantics.org/gacs/C365">
<skos:narrower rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/C3791"/>
</rdf:Description>
<rdf:Description rdf:about="http://id.agrisemantics.org/gacs/C6091">
<skos:related rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/C3791"/>
</rdf:Description>
<rdf:Description rdf:about="http://id.agrisemantics.org/gacs/C87">
<skos:related rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/C3791"/>
</rdf:Description>
<rdf:Description rdf:about="http://id.agrisemantics.org/gacs/C9675">
<skos:related rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/C3791"/>
</rdf:Description>
<rdf:Description rdf:about="http://id.agrisemantics.org/gacs/G_SR">
<skos:member rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/C3791"/>
</rdf:Description>
</rdf:RDF>
<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<rdf:RDF xmlns:rdf="http://www.w3.org/1999/02/22-rdf-syntax-ns#" xmlns:ns0="http://id.agrisemantics.org/gacs/" xmlns:owl="http://www.w3.org/2002/07/owl#" xmlns:skos="http://www.w3.org/2004/02/skos/core#" xmlns:ns1="http://id.agrisemantics.org/vocab#" xmlns:metadata_def="http://data.bioontology.org/metadata/def/" xmlns:ns2="http://lod.nal.usda.gov/nalt/" xmlns:ns3="http://aims.fao.org/aos/agrovoc/" xmlns:ns4="http://id.cabi.org/cabt/" xmlns:ns5="http://data.bioontology.org/rest_backup_mappings/" xmlns:ns6="http://id.agrisemantics.org/" xmlns:skosxl="http://www.w3.org/2008/05/skos-xl#">
<owl:NamedIndividual rdf:about="http://id.agrisemantics.org/gacs/C3791">
<rdf:type rdf:resource="http://www.w3.org/2004/02/skos/core#Concept"/>
<rdf:type rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/vocab#Topic"/>
<skos:prefLabel xml:lang="ar">قطع الجذور</skos:prefLabel>
<skos:prefLabel xml:lang="it">Taglio del legname</skos:prefLabel>
<skos:prefLabel xml:lang="sv">avverkning</skos:prefLabel>
<skos:prefLabel xml:lang="de">Holzernte</skos:prefLabel>
<skos:prefLabel xml:lang="fa">الوارکنی</skos:prefLabel>
<skos:prefLabel xml:lang="pl">Pozyskiwanie i zrywka drewna</skos:prefLabel>
<skos:prefLabel xml:lang="pt">exploração madeireira</skos:prefLabel>
<skos:prefLabel xml:lang="hu">fakitermelés</skos:prefLabel>
<skos:prefLabel xml:lang="ru">лесозаготовки</skos:prefLabel>
<skos:prefLabel xml:lang="hi">गिरना</skos:prefLabel>
<skos:prefLabel xml:lang="en">logging</skos:prefLabel>
<skos:prefLabel xml:lang="cs">těžba dřeva</skos:prefLabel>
<skos:prefLabel xml:lang="ja">伐出</skos:prefLabel>
<skos:prefLabel xml:lang="th">การทำไม้</skos:prefLabel>
<skos:prefLabel xml:lang="fr">récolte du bois</skos:prefLabel>
<skos:prefLabel xml:lang="tr">tomruklama</skos:prefLabel>
<skos:prefLabel xml:lang="ko">로깅</skos:prefLabel>
<skos:prefLabel xml:lang="nl">houtkap</skos:prefLabel>
<skos:prefLabel xml:lang="es">aprovechamiento de la madera</skos:prefLabel>
<skos:prefLabel xml:lang="zh">森林采运</skos:prefLabel>
<skos:prefLabel xml:lang="sk">ťažba dreva</skos:prefLabel>
<skos:prefLabel xml:lang="lo">ການຕັດໄມ້ທ່ອນ</skos:prefLabel>
<metadata_def:mappingSameURI rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/C3791"/>
<metadata_def:mappingLoom>logging</metadata_def:mappingLoom>
<skos:broader rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/C365"/>
<skos:definition rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/def_b0f6dc73"/>
<skos:definition rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/def_785c99a8"/>
<skos:exactMatch rdf:resource="http://lod.nal.usda.gov/nalt/39773"/>
<skos:exactMatch rdf:resource="http://aims.fao.org/aos/agrovoc/c_7775"/>
<skos:exactMatch rdf:resource="http://id.cabi.org/cabt/67686"/>
<metadata_def:mappingRest rdf:resource="http://data.bioontology.org/rest_backup_mappings/3a03c100-b9a9-0136-5cf3-525400026749"/>
<metadata_def:mappingRest rdf:resource="http://data.bioontology.org/rest_backup_mappings/5199d130-ba6a-0136-91ec-525400026749"/>
<skos:altLabel xml:lang="es">explotación forestal</skos:altLabel>
<skos:altLabel xml:lang="ru">заготовка древесины</skos:altLabel>
<skos:altLabel xml:lang="cs">dobývání dřeva</skos:altLabel>
<skos:altLabel xml:lang="tr">kereste eldesi</skos:altLabel>
<skos:altLabel xml:lang="lo">ການສະກັດໄມ້</skos:altLabel>
<skos:altLabel xml:lang="de">Holzabfuhr</skos:altLabel>
<skos:altLabel xml:lang="en">forest harvesting</skos:altLabel>
<skos:altLabel xml:lang="es">evacuación de madera</skos:altLabel>
<skos:altLabel xml:lang="te">కలప పొందడం</skos:altLabel>
<skos:altLabel xml:lang="en">timber harvesting</skos:altLabel>
<skos:altLabel xml:lang="fa">بینهبرداری</skos:altLabel>
<skos:altLabel xml:lang="th">การสกัดไม้</skos:altLabel>
<skos:altLabel xml:lang="zh">木材采集</skos:altLabel>
<skos:altLabel xml:lang="ja">伐木搬出</skos:altLabel>
<skos:altLabel xml:lang="ko">목재추출</skos:altLabel>
<skos:altLabel xml:lang="pt">Toragem</skos:altLabel>
<skos:altLabel xml:lang="pt">Extracção da madeira</skos:altLabel>
<skos:altLabel xml:lang="pl">Pozyskiwanie drewna</skos:altLabel>
<skos:altLabel xml:lang="en">timber extraction</skos:altLabel>
<skos:altLabel xml:lang="it">Estrazione del legname</skos:altLabel>
<skos:altLabel xml:lang="fr">vidange de bois</skos:altLabel>
<skos:altLabel xml:lang="hi">लकड़ी निस्सारण</skos:altLabel>
<skos:altLabel xml:lang="es">explotación maderera</skos:altLabel>
<skos:altLabel xml:lang="tr">tomruk üretimi</skos:altLabel>
<skos:altLabel xml:lang="hu">fakivágás</skos:altLabel>
<skos:altLabel xml:lang="fa">استحصال الوار</skos:altLabel>
<skos:scopeNote xml:lang="fr">Abattage et extraction des grumes</skos:scopeNote>
<skos:scopeNote xml:lang="hu">Fák kivágása, eltávolítása</skos:scopeNote>
<skos:scopeNote xml:lang="it">Abbattimento di alberi ed estrazione del legno della foresta</skos:scopeNote>
<skos:scopeNote xml:lang="cs">Tìžba a extrakce døeva</skos:scopeNote>
<skos:scopeNote xml:lang="th">การโค่นต้นไม้</skos:scopeNote>
<skos:scopeNote xml:lang="en">Felling and extraction of timber</skos:scopeNote>
<skos:scopeNote xml:lang="de">Faellen und Abfuhr von Holz</skos:scopeNote>
<skos:scopeNote xml:lang="lo">ການປ້ຳ ແລະ ຂຸດຄົ້ນໄມ້ທ່ອນ</skos:scopeNote>
<skos:scopeNote xml:lang="fa">قطع کردن و انداختن الوارها.</skos:scopeNote>
<skos:scopeNote xml:lang="tr">Ağaç kesimi ile tomruk eldesi</skos:scopeNote>
<skos:narrower rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/C17177"/>
<skos:narrower rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/C10127"/>
<skos:inScheme rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs-core"/>
<skos:related rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/C29987"/>
<skos:related rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/C22749"/>
<skos:related rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/C15661"/>
<skos:related rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/C6091"/>
<skos:related rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/C11797"/>
<skos:related rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/C87"/>
<skos:related rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/C27029"/>
<skos:related rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/C9675"/>
<skos:related rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/C13489"/>
<skos:related rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/C26395"/>
<skosxl:prefLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_tr_e3866bb2"/>
<skosxl:prefLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_en_0f03b067"/>
<skosxl:prefLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_cs_4675a484"/>
<skosxl:prefLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_lo_f81d576b"/>
<skosxl:prefLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_pt_7c9d437d"/>
<skosxl:prefLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_de_d4b6778f"/>
<skosxl:prefLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_ko_92017cef"/>
<skosxl:prefLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_nl_762bcf53"/>
<skosxl:prefLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_fr_a392cfb2"/>
<skosxl:prefLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_pl_03d9d72b"/>
<skosxl:prefLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_zh_d491e0c0"/>
<skosxl:prefLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_it_2505cec1"/>
<skosxl:prefLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_sk_3e0365b7"/>
<skosxl:prefLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_hu_771d0e30"/>
<skosxl:prefLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_fa_5ddbfd0a"/>
<skosxl:prefLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_ja_7cc0b22e"/>
<skosxl:prefLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_ru_aa4277ad"/>
<skosxl:prefLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_sv_1aac8a88"/>
<skosxl:prefLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_ar_aa7e6168"/>
<skosxl:prefLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_th_c5c9b6cc"/>
<skosxl:prefLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_es_0c53d9b6"/>
<skosxl:prefLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_hi_c090ff50"/>
<skosxl:altLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_lo_0fee9e44"/>
<skosxl:altLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_cs_0e4fbc2a"/>
<skosxl:altLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_es_26033234"/>
<skosxl:altLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_hu_c135df93"/>
<skosxl:altLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_es_251c7a3b"/>
<skosxl:altLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_tr_59fa8f9d"/>
<skosxl:altLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_zh_3f3320ff"/>
<skosxl:altLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_fa_37ba37a7"/>
<skosxl:altLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_it_35389cfe"/>
<skosxl:altLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_en_7376f9b7"/>
<skosxl:altLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_pl_ef676d75"/>
<skosxl:altLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_en_b299ce16"/>
<skosxl:altLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_pt_81911701"/>
<skosxl:altLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_fr_d26b193d"/>
<skosxl:altLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_th_ed9ca29c"/>
<skosxl:altLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_ru_3f779b26"/>
<skosxl:altLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_en_cb9da063"/>
<skosxl:altLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_tr_ec655ac5"/>
<skosxl:altLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_fa_00371205"/>
<skosxl:altLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_ko_092ab23c"/>
<skosxl:altLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_hi_8056d933"/>
<skosxl:altLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_de_b08cb372"/>
<skosxl:altLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_pt_84d73d62"/>
<skosxl:altLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_ja_d818da65"/>
<skosxl:altLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_te_8f4e7926"/>
<skosxl:altLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_es_5f866ff3"/>
</owl:NamedIndividual>
<rdf:Description rdf:about="http://id.agrisemantics.org/gacs/C10127">
<skos:broader>
<rdf:Description rdf:about="http://id.agrisemantics.org/gacs/C3791">
<metadata_def:mappingSameURI rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/C3791"/>
</rdf:Description>
</skos:broader>
</rdf:Description>
<rdf:Description rdf:about="http://id.agrisemantics.org/gacs/C11797">
<skos:related rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/C3791"/>
</rdf:Description>
<rdf:Description rdf:about="http://id.agrisemantics.org/gacs/C13489">
<skos:related rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/C3791"/>
</rdf:Description>
<rdf:Description rdf:about="http://id.agrisemantics.org/gacs/C15661">
<skos:related rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/C3791"/>
</rdf:Description>
<rdf:Description rdf:about="http://id.agrisemantics.org/gacs/C17177">
<skos:broader rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/C3791"/>
</rdf:Description>
<rdf:Description rdf:about="http://id.agrisemantics.org/gacs/C22749">
<skos:related rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/C3791"/>
</rdf:Description>
<rdf:Description rdf:about="http://id.agrisemantics.org/gacs/C26395">
<skos:related rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/C3791"/>
</rdf:Description>
<rdf:Description rdf:about="http://id.agrisemantics.org/gacs/C27029">
<skos:related rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/C3791"/>
</rdf:Description>
<rdf:Description rdf:about="http://id.agrisemantics.org/gacs/C29987">
<skos:related rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/C3791"/>
</rdf:Description>
<rdf:Description rdf:about="http://id.agrisemantics.org/gacs/C365">
<skos:narrower rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/C3791"/>
</rdf:Description>
<rdf:Description rdf:about="http://id.agrisemantics.org/gacs/C6091">
<skos:related rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/C3791"/>
</rdf:Description>
<rdf:Description rdf:about="http://id.agrisemantics.org/gacs/C87">
<skos:related rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/C3791"/>
</rdf:Description>
<rdf:Description rdf:about="http://id.agrisemantics.org/gacs/C9675">
<skos:related rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/C3791"/>
</rdf:Description>
<rdf:Description rdf:about="http://id.agrisemantics.org/gacs/G_SR">
<skos:member rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/C3791"/>
</rdf:Description>
</rdf:RDF>