<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<rdf:RDF xmlns:rdf="http://www.w3.org/1999/02/22-rdf-syntax-ns#" xmlns:ns0="http://id.agrisemantics.org/gacs/" xmlns:owl="http://www.w3.org/2002/07/owl#" xmlns:skos="http://www.w3.org/2004/02/skos/core#" xmlns:ns1="http://id.agrisemantics.org/vocab#" xmlns:metadata_def="http://data.bioontology.org/metadata/def/" xmlns:ns2="http://aims.fao.org/aos/agrovoc/" xmlns:ns3="http://lod.nal.usda.gov/nalt/" xmlns:ns4="http://id.cabi.org/cabt/" xmlns:ns5="http://data.bioontology.org/rest_backup_mappings/" xmlns:ns6="http://id.agrisemantics.org/" xmlns:skosxl="http://www.w3.org/2008/05/skos-xl#">
<owl:NamedIndividual rdf:about="http://id.agrisemantics.org/gacs/C3711">
<rdf:type rdf:resource="http://www.w3.org/2004/02/skos/core#Concept"/>
<rdf:type rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/vocab#Topic"/>
<skos:prefLabel xml:lang="th">เนื้อเยื่อเกี่ยวพันที่มีเซลล์ไขมัน</skos:prefLabel>
<skos:prefLabel xml:lang="tr">yağ dokusu</skos:prefLabel>
<skos:prefLabel xml:lang="ar">نسج شحمية</skos:prefLabel>
<skos:prefLabel xml:lang="de">Fettgewebe</skos:prefLabel>
<skos:prefLabel xml:lang="es">tejido adiposo</skos:prefLabel>
<skos:prefLabel xml:lang="ja">脂肪組織</skos:prefLabel>
<skos:prefLabel xml:lang="ko">체지방조직</skos:prefLabel>
<skos:prefLabel xml:lang="te">కొవ్వు కణరాశి</skos:prefLabel>
<skos:prefLabel xml:lang="fa">بافت چربی</skos:prefLabel>
<skos:prefLabel xml:lang="zh">脂肪组织</skos:prefLabel>
<skos:prefLabel xml:lang="pl">Tkanka tłuszczowa</skos:prefLabel>
<skos:prefLabel xml:lang="pt">tecido adiposo</skos:prefLabel>
<skos:prefLabel xml:lang="it">Tessuto adiposo</skos:prefLabel>
<skos:prefLabel xml:lang="sk">tukové tkanivá</skos:prefLabel>
<skos:prefLabel xml:lang="hu">zsírszövet</skos:prefLabel>
<skos:prefLabel xml:lang="hi">वसा ऊत्तक</skos:prefLabel>
<skos:prefLabel xml:lang="nl">vetweefsel</skos:prefLabel>
<skos:prefLabel xml:lang="cs">tuková tkáň</skos:prefLabel>
<skos:prefLabel xml:lang="en">adipose tissue</skos:prefLabel>
<skos:prefLabel xml:lang="lo">ແພຈຸລັງທີ່ມີໄຂມັນ</skos:prefLabel>
<skos:prefLabel xml:lang="ru">адипозная ткань</skos:prefLabel>
<skos:prefLabel xml:lang="fr">Tissu adipeux</skos:prefLabel>
<metadata_def:mappingSameURI rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/C3711"/>
<metadata_def:mappingLoom>adiposetissue</metadata_def:mappingLoom>
<skos:broader rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/C18026"/>
<skos:exactMatch rdf:resource="http://aims.fao.org/aos/agrovoc/c_129"/>
<skos:exactMatch rdf:resource="http://lod.nal.usda.gov/nalt/4220"/>
<skos:exactMatch rdf:resource="http://id.cabi.org/cabt/6058"/>
<metadata_def:mappingRest rdf:resource="http://data.bioontology.org/rest_backup_mappings/aaff2cd0-b9d2-0136-7b68-525400026749"/>
<metadata_def:mappingRest rdf:resource="http://data.bioontology.org/rest_backup_mappings/eba6f4d0-b8e4-0136-4133-525400026749"/>
<metadata_def:mappingRest rdf:resource="http://data.bioontology.org/rest_backup_mappings/e1770580-bdcc-0136-df8e-525400026749"/>
<skos:altLabel xml:lang="sk">telesný tuk</skos:altLabel>
<skos:altLabel xml:lang="ru">жировая ткань</skos:altLabel>
<skos:altLabel xml:lang="lo">ແພໄຂມັນ</skos:altLabel>
<skos:altLabel xml:lang="ru">жировые отложения</skos:altLabel>
<skos:altLabel xml:lang="pt">Tecido gorduroso</skos:altLabel>
<skos:altLabel xml:lang="zh">体脂肪</skos:altLabel>
<skos:altLabel xml:lang="en">fatty tissue</skos:altLabel>
<skos:altLabel xml:lang="fr">Graisse corporelle</skos:altLabel>
<skos:altLabel xml:lang="it">Grasso corporeo</skos:altLabel>
<skos:altLabel xml:lang="cs">zásobní tuk</skos:altLabel>
<skos:altLabel xml:lang="th">เนื้อเยื่อไขมัน</skos:altLabel>
<skos:altLabel xml:lang="hi">स्नेही ऊत्तक</skos:altLabel>
<skos:altLabel xml:lang="ko">저장지방</skos:altLabel>
<skos:altLabel xml:lang="tr">depo yağ</skos:altLabel>
<skos:altLabel xml:lang="zh">储存脂肪</skos:altLabel>
<skos:altLabel xml:lang="tr">yağlı doku</skos:altLabel>
<skos:altLabel xml:lang="fa">چربي انبارگاه</skos:altLabel>
<skos:altLabel xml:lang="th">ไขมันในร่างกาย</skos:altLabel>
<skos:altLabel xml:lang="tr">yağ doku</skos:altLabel>
<skos:altLabel xml:lang="pl">Tłuszcz odłożony</skos:altLabel>
<skos:altLabel xml:lang="de">Depotfett</skos:altLabel>
<skos:altLabel xml:lang="hi">जमावसा</skos:altLabel>
<skos:altLabel xml:lang="pl">Tłuszcz ciała</skos:altLabel>
<skos:altLabel xml:lang="pl">Tłuszcz zapasowy</skos:altLabel>
<skos:altLabel xml:lang="cs">adipózní tkáň</skos:altLabel>
<skos:altLabel xml:lang="ru">туловищный жир</skos:altLabel>
<skos:altLabel xml:lang="lo">ຮ່າງກາຍທີ່ມີໄຂມັນ</skos:altLabel>
<skos:altLabel xml:lang="ja">体脂肪</skos:altLabel>
<skos:altLabel xml:lang="pt">Gordura do corpo</skos:altLabel>
<skos:altLabel xml:lang="cs">tělní tuk</skos:altLabel>
<skos:altLabel xml:lang="it">Grasso di deposito</skos:altLabel>
<skos:altLabel xml:lang="hu">zsírraktár</skos:altLabel>
<skos:altLabel xml:lang="hu">testzsír</skos:altLabel>
<skos:altLabel xml:lang="de">Koerperfett</skos:altLabel>
<skos:altLabel xml:lang="hi">शारीरिक वसा</skos:altLabel>
<skos:altLabel xml:lang="fa">چربي بدن</skos:altLabel>
<skos:altLabel xml:lang="tr">vücut yağı</skos:altLabel>
<skos:altLabel xml:lang="de">Körperfett</skos:altLabel>
<skos:altLabel xml:lang="lo">ການສະສົມໄຂມັນ</skos:altLabel>
<skos:altLabel xml:lang="ja">蓄積脂肪、貯蔵脂肪、体内蓄積脂肪</skos:altLabel>
<skos:altLabel xml:lang="ko">체지방</skos:altLabel>
<skos:narrower rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/C11190"/>
<skos:narrower rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/C31855"/>
<skos:narrower rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/C20250"/>
<skos:narrower rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/C29355"/>
<skos:inScheme rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs-core"/>
<skos:related rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/C12210"/>
<skos:related rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/C834"/>
<skos:related rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/C8288"/>
<skos:related rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/C7467"/>
<skos:related rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/C2544"/>
<skos:related rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/C11716"/>
<skos:related rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/C7941"/>
<skosxl:prefLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_ja_43b02d7f"/>
<skosxl:prefLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_tr_f263fd93"/>
<skosxl:prefLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_pl_72cd0361"/>
<skosxl:prefLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_ar_6227f3f8"/>
<skosxl:prefLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_es_720e4903"/>
<skosxl:prefLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_te_f09ee68a"/>
<skosxl:prefLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_hi_18bdcebb"/>
<skosxl:prefLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_ru_35eae8ba"/>
<skosxl:prefLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_zh_d2e41041"/>
<skosxl:prefLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_en_92b71295"/>
<skosxl:prefLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_de_dd60f554"/>
<skosxl:prefLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_cs_56bd4fd7"/>
<skosxl:prefLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_fa_1ffd2b54"/>
<skosxl:prefLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_ko_863dced3"/>
<skosxl:prefLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_th_0ee8ad19"/>
<skosxl:prefLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_lo_7771bf37"/>
<skosxl:prefLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_pt_06a4346a"/>
<skosxl:prefLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_it_bd18c6c2"/>
<skosxl:prefLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_hu_b036e785"/>
<skosxl:prefLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_fr_d3051db7"/>
<skosxl:prefLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_nl_01fce5a2"/>
<skosxl:prefLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_sk_04ae2754"/>
<skosxl:altLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_th_efff31ef"/>
<skosxl:altLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_tr_8409d212"/>
<skosxl:altLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_cs_8ae7d38d"/>
<skosxl:altLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_tr_2b826d73"/>
<skosxl:altLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_lo_fe90594f"/>
<skosxl:altLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_ko_972404b2"/>
<skosxl:altLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_pt_0780e073"/>
<skosxl:altLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_zh_bd925275"/>
<skosxl:altLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_zh_910862b3"/>
<skosxl:altLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_pt_00c1bd7f"/>
<skosxl:altLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_ja_3471161d"/>
<skosxl:altLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_hi_8d606433"/>
<skosxl:altLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_sk_289fa00a"/>
<skosxl:altLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_de_cacc1792"/>
<skosxl:altLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_hu_244b716c"/>
<skosxl:altLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_fa_b13a90b8"/>
<skosxl:altLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_fr_899489a1"/>
<skosxl:altLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_it_726b57cb"/>
<skosxl:altLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_fa_22b25f4e"/>
<skosxl:altLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_ru_fae17c99"/>
<skosxl:altLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_ja_8e8cf880"/>
<skosxl:altLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_pl_09174081"/>
<skosxl:altLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_lo_d7837ce1"/>
<skosxl:altLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_tr_ae17486a"/>
<skosxl:altLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_ru_60136cb4"/>
<skosxl:altLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_ru_16bf70f4"/>
<skosxl:altLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_it_81e89462"/>
<skosxl:altLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_th_655fabad"/>
<skosxl:altLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_de_192274c3"/>
<skosxl:altLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_hi_d8a5a53b"/>
<skosxl:altLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_cs_2a05be1b"/>
<skosxl:altLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_de_a48e74a4"/>
<skosxl:altLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_pl_9375a187"/>
<skosxl:altLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_tr_4185f370"/>
<skosxl:altLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_hu_f33150de"/>
<skosxl:altLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_lo_7a693fab"/>
<skosxl:altLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_cs_218b3de4"/>
<skosxl:altLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_pl_5eb85b9e"/>
<skosxl:altLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_hi_4ca98e1f"/>
<skosxl:altLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_en_49ad02af"/>
<skosxl:altLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_ko_3857ed04"/>
</owl:NamedIndividual>
<rdf:Description rdf:about="http://id.agrisemantics.org/gacs/C11190">
<skos:broader>
<rdf:Description rdf:about="http://id.agrisemantics.org/gacs/C3711">
<metadata_def:mappingSameURI rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/C3711"/>
</rdf:Description>
</skos:broader>
</rdf:Description>
<rdf:Description rdf:about="http://id.agrisemantics.org/gacs/C11716">
<skos:related rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/C3711"/>
</rdf:Description>
<rdf:Description rdf:about="http://id.agrisemantics.org/gacs/C12210">
<skos:related rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/C3711"/>
</rdf:Description>
<rdf:Description rdf:about="http://id.agrisemantics.org/gacs/C18026">
<skos:narrower rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/C3711"/>
</rdf:Description>
<rdf:Description rdf:about="http://id.agrisemantics.org/gacs/C20250">
<skos:broader rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/C3711"/>
</rdf:Description>
<rdf:Description rdf:about="http://id.agrisemantics.org/gacs/C2544">
<skos:related rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/C3711"/>
</rdf:Description>
<rdf:Description rdf:about="http://id.agrisemantics.org/gacs/C29355">
<skos:broader rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/C3711"/>
</rdf:Description>
<rdf:Description rdf:about="http://id.agrisemantics.org/gacs/C31855">
<skos:broader rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/C3711"/>
</rdf:Description>
<rdf:Description rdf:about="http://id.agrisemantics.org/gacs/C7467">
<skos:related rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/C3711"/>
</rdf:Description>
<rdf:Description rdf:about="http://id.agrisemantics.org/gacs/C7941">
<skos:related rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/C3711"/>
</rdf:Description>
<rdf:Description rdf:about="http://id.agrisemantics.org/gacs/C8288">
<skos:related rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/C3711"/>
</rdf:Description>
<rdf:Description rdf:about="http://id.agrisemantics.org/gacs/C834">
<skos:related rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/C3711"/>
</rdf:Description>
<rdf:Description rdf:about="http://id.agrisemantics.org/gacs/G_LV">
<skos:member rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/C3711"/>
</rdf:Description>
</rdf:RDF>
<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<rdf:RDF xmlns:rdf="http://www.w3.org/1999/02/22-rdf-syntax-ns#" xmlns:ns0="http://id.agrisemantics.org/gacs/" xmlns:owl="http://www.w3.org/2002/07/owl#" xmlns:skos="http://www.w3.org/2004/02/skos/core#" xmlns:ns1="http://id.agrisemantics.org/vocab#" xmlns:metadata_def="http://data.bioontology.org/metadata/def/" xmlns:ns2="http://aims.fao.org/aos/agrovoc/" xmlns:ns3="http://lod.nal.usda.gov/nalt/" xmlns:ns4="http://id.cabi.org/cabt/" xmlns:ns5="http://data.bioontology.org/rest_backup_mappings/" xmlns:ns6="http://id.agrisemantics.org/" xmlns:skosxl="http://www.w3.org/2008/05/skos-xl#">
<owl:NamedIndividual rdf:about="http://id.agrisemantics.org/gacs/C3711">
<rdf:type rdf:resource="http://www.w3.org/2004/02/skos/core#Concept"/>
<rdf:type rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/vocab#Topic"/>
<skos:prefLabel xml:lang="th">เนื้อเยื่อเกี่ยวพันที่มีเซลล์ไขมัน</skos:prefLabel>
<skos:prefLabel xml:lang="tr">yağ dokusu</skos:prefLabel>
<skos:prefLabel xml:lang="ar">نسج شحمية</skos:prefLabel>
<skos:prefLabel xml:lang="de">Fettgewebe</skos:prefLabel>
<skos:prefLabel xml:lang="es">tejido adiposo</skos:prefLabel>
<skos:prefLabel xml:lang="ja">脂肪組織</skos:prefLabel>
<skos:prefLabel xml:lang="ko">체지방조직</skos:prefLabel>
<skos:prefLabel xml:lang="te">కొవ్వు కణరాశి</skos:prefLabel>
<skos:prefLabel xml:lang="fa">بافت چربی</skos:prefLabel>
<skos:prefLabel xml:lang="zh">脂肪组织</skos:prefLabel>
<skos:prefLabel xml:lang="pl">Tkanka tłuszczowa</skos:prefLabel>
<skos:prefLabel xml:lang="pt">tecido adiposo</skos:prefLabel>
<skos:prefLabel xml:lang="it">Tessuto adiposo</skos:prefLabel>
<skos:prefLabel xml:lang="sk">tukové tkanivá</skos:prefLabel>
<skos:prefLabel xml:lang="hu">zsírszövet</skos:prefLabel>
<skos:prefLabel xml:lang="hi">वसा ऊत्तक</skos:prefLabel>
<skos:prefLabel xml:lang="nl">vetweefsel</skos:prefLabel>
<skos:prefLabel xml:lang="cs">tuková tkáň</skos:prefLabel>
<skos:prefLabel xml:lang="en">adipose tissue</skos:prefLabel>
<skos:prefLabel xml:lang="lo">ແພຈຸລັງທີ່ມີໄຂມັນ</skos:prefLabel>
<skos:prefLabel xml:lang="ru">адипозная ткань</skos:prefLabel>
<skos:prefLabel xml:lang="fr">Tissu adipeux</skos:prefLabel>
<metadata_def:mappingSameURI rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/C3711"/>
<metadata_def:mappingLoom>adiposetissue</metadata_def:mappingLoom>
<skos:broader rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/C18026"/>
<skos:exactMatch rdf:resource="http://aims.fao.org/aos/agrovoc/c_129"/>
<skos:exactMatch rdf:resource="http://lod.nal.usda.gov/nalt/4220"/>
<skos:exactMatch rdf:resource="http://id.cabi.org/cabt/6058"/>
<metadata_def:mappingRest rdf:resource="http://data.bioontology.org/rest_backup_mappings/aaff2cd0-b9d2-0136-7b68-525400026749"/>
<metadata_def:mappingRest rdf:resource="http://data.bioontology.org/rest_backup_mappings/eba6f4d0-b8e4-0136-4133-525400026749"/>
<metadata_def:mappingRest rdf:resource="http://data.bioontology.org/rest_backup_mappings/e1770580-bdcc-0136-df8e-525400026749"/>
<skos:altLabel xml:lang="sk">telesný tuk</skos:altLabel>
<skos:altLabel xml:lang="ru">жировая ткань</skos:altLabel>
<skos:altLabel xml:lang="lo">ແພໄຂມັນ</skos:altLabel>
<skos:altLabel xml:lang="ru">жировые отложения</skos:altLabel>
<skos:altLabel xml:lang="pt">Tecido gorduroso</skos:altLabel>
<skos:altLabel xml:lang="zh">体脂肪</skos:altLabel>
<skos:altLabel xml:lang="en">fatty tissue</skos:altLabel>
<skos:altLabel xml:lang="fr">Graisse corporelle</skos:altLabel>
<skos:altLabel xml:lang="it">Grasso corporeo</skos:altLabel>
<skos:altLabel xml:lang="cs">zásobní tuk</skos:altLabel>
<skos:altLabel xml:lang="th">เนื้อเยื่อไขมัน</skos:altLabel>
<skos:altLabel xml:lang="hi">स्नेही ऊत्तक</skos:altLabel>
<skos:altLabel xml:lang="ko">저장지방</skos:altLabel>
<skos:altLabel xml:lang="tr">depo yağ</skos:altLabel>
<skos:altLabel xml:lang="zh">储存脂肪</skos:altLabel>
<skos:altLabel xml:lang="tr">yağlı doku</skos:altLabel>
<skos:altLabel xml:lang="fa">چربي انبارگاه</skos:altLabel>
<skos:altLabel xml:lang="th">ไขมันในร่างกาย</skos:altLabel>
<skos:altLabel xml:lang="tr">yağ doku</skos:altLabel>
<skos:altLabel xml:lang="pl">Tłuszcz odłożony</skos:altLabel>
<skos:altLabel xml:lang="de">Depotfett</skos:altLabel>
<skos:altLabel xml:lang="hi">जमावसा</skos:altLabel>
<skos:altLabel xml:lang="pl">Tłuszcz ciała</skos:altLabel>
<skos:altLabel xml:lang="pl">Tłuszcz zapasowy</skos:altLabel>
<skos:altLabel xml:lang="cs">adipózní tkáň</skos:altLabel>
<skos:altLabel xml:lang="ru">туловищный жир</skos:altLabel>
<skos:altLabel xml:lang="lo">ຮ່າງກາຍທີ່ມີໄຂມັນ</skos:altLabel>
<skos:altLabel xml:lang="ja">体脂肪</skos:altLabel>
<skos:altLabel xml:lang="pt">Gordura do corpo</skos:altLabel>
<skos:altLabel xml:lang="cs">tělní tuk</skos:altLabel>
<skos:altLabel xml:lang="it">Grasso di deposito</skos:altLabel>
<skos:altLabel xml:lang="hu">zsírraktár</skos:altLabel>
<skos:altLabel xml:lang="hu">testzsír</skos:altLabel>
<skos:altLabel xml:lang="de">Koerperfett</skos:altLabel>
<skos:altLabel xml:lang="hi">शारीरिक वसा</skos:altLabel>
<skos:altLabel xml:lang="fa">چربي بدن</skos:altLabel>
<skos:altLabel xml:lang="tr">vücut yağı</skos:altLabel>
<skos:altLabel xml:lang="de">Körperfett</skos:altLabel>
<skos:altLabel xml:lang="lo">ການສະສົມໄຂມັນ</skos:altLabel>
<skos:altLabel xml:lang="ja">蓄積脂肪、貯蔵脂肪、体内蓄積脂肪</skos:altLabel>
<skos:altLabel xml:lang="ko">체지방</skos:altLabel>
<skos:narrower rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/C11190"/>
<skos:narrower rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/C31855"/>
<skos:narrower rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/C20250"/>
<skos:narrower rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/C29355"/>
<skos:inScheme rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs-core"/>
<skos:related rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/C12210"/>
<skos:related rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/C834"/>
<skos:related rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/C8288"/>
<skos:related rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/C7467"/>
<skos:related rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/C2544"/>
<skos:related rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/C11716"/>
<skos:related rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/C7941"/>
<skosxl:prefLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_ja_43b02d7f"/>
<skosxl:prefLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_tr_f263fd93"/>
<skosxl:prefLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_pl_72cd0361"/>
<skosxl:prefLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_ar_6227f3f8"/>
<skosxl:prefLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_es_720e4903"/>
<skosxl:prefLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_te_f09ee68a"/>
<skosxl:prefLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_hi_18bdcebb"/>
<skosxl:prefLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_ru_35eae8ba"/>
<skosxl:prefLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_zh_d2e41041"/>
<skosxl:prefLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_en_92b71295"/>
<skosxl:prefLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_de_dd60f554"/>
<skosxl:prefLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_cs_56bd4fd7"/>
<skosxl:prefLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_fa_1ffd2b54"/>
<skosxl:prefLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_ko_863dced3"/>
<skosxl:prefLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_th_0ee8ad19"/>
<skosxl:prefLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_lo_7771bf37"/>
<skosxl:prefLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_pt_06a4346a"/>
<skosxl:prefLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_it_bd18c6c2"/>
<skosxl:prefLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_hu_b036e785"/>
<skosxl:prefLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_fr_d3051db7"/>
<skosxl:prefLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_nl_01fce5a2"/>
<skosxl:prefLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_sk_04ae2754"/>
<skosxl:altLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_th_efff31ef"/>
<skosxl:altLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_tr_8409d212"/>
<skosxl:altLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_cs_8ae7d38d"/>
<skosxl:altLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_tr_2b826d73"/>
<skosxl:altLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_lo_fe90594f"/>
<skosxl:altLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_ko_972404b2"/>
<skosxl:altLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_pt_0780e073"/>
<skosxl:altLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_zh_bd925275"/>
<skosxl:altLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_zh_910862b3"/>
<skosxl:altLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_pt_00c1bd7f"/>
<skosxl:altLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_ja_3471161d"/>
<skosxl:altLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_hi_8d606433"/>
<skosxl:altLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_sk_289fa00a"/>
<skosxl:altLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_de_cacc1792"/>
<skosxl:altLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_hu_244b716c"/>
<skosxl:altLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_fa_b13a90b8"/>
<skosxl:altLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_fr_899489a1"/>
<skosxl:altLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_it_726b57cb"/>
<skosxl:altLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_fa_22b25f4e"/>
<skosxl:altLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_ru_fae17c99"/>
<skosxl:altLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_ja_8e8cf880"/>
<skosxl:altLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_pl_09174081"/>
<skosxl:altLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_lo_d7837ce1"/>
<skosxl:altLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_tr_ae17486a"/>
<skosxl:altLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_ru_60136cb4"/>
<skosxl:altLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_ru_16bf70f4"/>
<skosxl:altLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_it_81e89462"/>
<skosxl:altLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_th_655fabad"/>
<skosxl:altLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_de_192274c3"/>
<skosxl:altLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_hi_d8a5a53b"/>
<skosxl:altLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_cs_2a05be1b"/>
<skosxl:altLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_de_a48e74a4"/>
<skosxl:altLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_pl_9375a187"/>
<skosxl:altLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_tr_4185f370"/>
<skosxl:altLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_hu_f33150de"/>
<skosxl:altLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_lo_7a693fab"/>
<skosxl:altLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_cs_218b3de4"/>
<skosxl:altLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_pl_5eb85b9e"/>
<skosxl:altLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_hi_4ca98e1f"/>
<skosxl:altLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_en_49ad02af"/>
<skosxl:altLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_ko_3857ed04"/>
</owl:NamedIndividual>
<rdf:Description rdf:about="http://id.agrisemantics.org/gacs/C11190">
<skos:broader>
<rdf:Description rdf:about="http://id.agrisemantics.org/gacs/C3711">
<metadata_def:mappingSameURI rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/C3711"/>
</rdf:Description>
</skos:broader>
</rdf:Description>
<rdf:Description rdf:about="http://id.agrisemantics.org/gacs/C11716">
<skos:related rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/C3711"/>
</rdf:Description>
<rdf:Description rdf:about="http://id.agrisemantics.org/gacs/C12210">
<skos:related rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/C3711"/>
</rdf:Description>
<rdf:Description rdf:about="http://id.agrisemantics.org/gacs/C18026">
<skos:narrower rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/C3711"/>
</rdf:Description>
<rdf:Description rdf:about="http://id.agrisemantics.org/gacs/C20250">
<skos:broader rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/C3711"/>
</rdf:Description>
<rdf:Description rdf:about="http://id.agrisemantics.org/gacs/C2544">
<skos:related rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/C3711"/>
</rdf:Description>
<rdf:Description rdf:about="http://id.agrisemantics.org/gacs/C29355">
<skos:broader rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/C3711"/>
</rdf:Description>
<rdf:Description rdf:about="http://id.agrisemantics.org/gacs/C31855">
<skos:broader rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/C3711"/>
</rdf:Description>
<rdf:Description rdf:about="http://id.agrisemantics.org/gacs/C7467">
<skos:related rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/C3711"/>
</rdf:Description>
<rdf:Description rdf:about="http://id.agrisemantics.org/gacs/C7941">
<skos:related rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/C3711"/>
</rdf:Description>
<rdf:Description rdf:about="http://id.agrisemantics.org/gacs/C8288">
<skos:related rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/C3711"/>
</rdf:Description>
<rdf:Description rdf:about="http://id.agrisemantics.org/gacs/C834">
<skos:related rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/C3711"/>
</rdf:Description>
<rdf:Description rdf:about="http://id.agrisemantics.org/gacs/G_LV">
<skos:member rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/C3711"/>
</rdf:Description>
</rdf:RDF>