<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?> <rdf:RDF xmlns:rdf="http://www.w3.org/1999/02/22-rdf-syntax-ns#" xmlns:ns0="http://id.agrisemantics.org/gacs/" xmlns:owl="http://www.w3.org/2002/07/owl#" xmlns:skos="http://www.w3.org/2004/02/skos/core#" xmlns:ns1="http://id.agrisemantics.org/vocab#" xmlns:metadata_def="http://data.bioontology.org/metadata/def/" xmlns:ns2="http://aims.fao.org/aos/agrovoc/" xmlns:ns3="http://lod.nal.usda.gov/nalt/" xmlns:ns4="http://id.cabi.org/cabt/" xmlns:ns5="http://data.bioontology.org/rest_backup_mappings/" xmlns:ns6="http://id.agrisemantics.org/" xmlns:skosxl="http://www.w3.org/2008/05/skos-xl#"> <owl:NamedIndividual rdf:about="http://id.agrisemantics.org/gacs/C3406"> <rdf:type rdf:resource="http://www.w3.org/2004/02/skos/core#Concept"/> <rdf:type rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/vocab#Topic"/> <skos:prefLabel xml:lang="tr">suni tohumlama</skos:prefLabel> <skos:prefLabel xml:lang="pl">Unasienianie zwierząt</skos:prefLabel> <skos:prefLabel xml:lang="it">Fecondazione artificiale</skos:prefLabel> <skos:prefLabel xml:lang="es">inseminación artificial</skos:prefLabel> <skos:prefLabel xml:lang="cs">inseminace</skos:prefLabel> <skos:prefLabel xml:lang="en">artificial insemination</skos:prefLabel> <skos:prefLabel xml:lang="pt">inseminação artificial</skos:prefLabel> <skos:prefLabel xml:lang="zh">人工授精</skos:prefLabel> <skos:prefLabel xml:lang="ar">تلقيح صناعي</skos:prefLabel> <skos:prefLabel xml:lang="ko">인공수정</skos:prefLabel> <skos:prefLabel xml:lang="th">การผสมเทียม</skos:prefLabel> <skos:prefLabel xml:lang="ru">искусственное осеменение</skos:prefLabel> <skos:prefLabel xml:lang="fr">Insémination artificielle</skos:prefLabel> <skos:prefLabel xml:lang="hi">कृतिम वीर्य सेचन</skos:prefLabel> <skos:prefLabel xml:lang="ja">人工授精</skos:prefLabel> <skos:prefLabel xml:lang="hu">mesterséges termékenyítés</skos:prefLabel> <skos:prefLabel xml:lang="de">Künstliche Besamung</skos:prefLabel> <skos:prefLabel xml:lang="sk">inseminácia</skos:prefLabel> <skos:prefLabel xml:lang="lo">ການຜະສົມພັນທຽມ</skos:prefLabel> <skos:prefLabel xml:lang="nl">kunstmatige inseminatie</skos:prefLabel> <skos:prefLabel xml:lang="fa">تلقیح مصنوعی</skos:prefLabel> <metadata_def:mappingSameURI rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/C3406"/> <metadata_def:mappingLoom>artificialinsemination</metadata_def:mappingLoom> <skos:broader rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/C18394"/> <skos:broader rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/C28836"/> <skos:broader rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/C4450"/> <skos:definition rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/def_233716cd"/> <skos:definition rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/def_f08d126e"/> <skos:definition rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/def_0c64bf80"/> <skos:exactMatch rdf:resource="http://aims.fao.org/aos/agrovoc/c_638"/> <skos:exactMatch rdf:resource="http://lod.nal.usda.gov/nalt/9024"/> <skos:exactMatch rdf:resource="http://id.cabi.org/cabt/14194"/> <metadata_def:mappingRest rdf:resource="http://data.bioontology.org/rest_backup_mappings/ad1a6ef0-bd8e-0136-c447-525400026749"/> <metadata_def:mappingRest rdf:resource="http://data.bioontology.org/rest_backup_mappings/25e88f80-bb41-0136-bc69-525400026749"/> <metadata_def:mappingRest rdf:resource="http://data.bioontology.org/rest_backup_mappings/e1bbdb20-b9b9-0136-6baf-525400026749"/> <skos:altLabel xml:lang="sk">umelé oplodnenie</skos:altLabel> <skos:altLabel xml:lang="en">AI</skos:altLabel> <skos:altLabel xml:lang="zh">AI(人工授精)</skos:altLabel> <skos:altLabel xml:lang="ru">искусственное оплодотворение</skos:altLabel> <skos:altLabel xml:lang="hu">AI (mesterséges termékenyítés)</skos:altLabel> <skos:altLabel xml:lang="cs">umělé oplodnění</skos:altLabel> <skos:altLabel xml:lang="th">เอไอ (การผสมเทียม)</skos:altLabel> <skos:altLabel xml:lang="pt">Ia (inseminação artificial)</skos:altLabel> <skos:altLabel xml:lang="tr">ST (suni tohumlama)</skos:altLabel> <skos:altLabel xml:lang="fr">Ia (insémination artificielle)</skos:altLabel> <skos:altLabel xml:lang="hi">कृत्रिम गर्भाधान</skos:altLabel> <skos:altLabel xml:lang="ms">Permanian beradas</skos:altLabel> <skos:altLabel xml:lang="fa">آ.آي (تلقيح مصنوعي)</skos:altLabel> <skos:altLabel xml:lang="lo">ການປະສົມພັນທຽມ</skos:altLabel> <skos:altLabel xml:lang="en">AI (artificial insemination)</skos:altLabel> <skos:altLabel xml:lang="it">FA (fecondazione artificiale)</skos:altLabel> <skos:altLabel xml:lang="en">artificial service</skos:altLabel> <skos:altLabel xml:lang="tr">yapay tohumlama</skos:altLabel> <skos:altLabel xml:lang="de">Kuenstliche Besamung</skos:altLabel> <skos:altLabel xml:lang="es">Ia (inseminación artificial)</skos:altLabel> <skos:altLabel xml:lang="pl">Inseminacja</skos:altLabel> <skos:inScheme rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs-core"/> <skos:related rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/C2951"/> <skos:related rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/C16053"/> <skos:related rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/C9673"/> <skos:related rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/C26405"/> <skos:related rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/C7868"/> <skosxl:prefLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_zh_84d00d9d"/> <skosxl:prefLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_th_9eb1b2b9"/> <skosxl:prefLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_it_c41465a0"/> <skosxl:prefLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_lo_dcc94184"/> <skosxl:prefLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_fa_91e0e783"/> <skosxl:prefLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_ar_7f567d5f"/> <skosxl:prefLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_nl_2fe818f2"/> <skosxl:prefLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_fr_e91291dd"/> <skosxl:prefLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_hi_9a6af5d3"/> <skosxl:prefLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_cs_f8dc568e"/> <skosxl:prefLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_ko_a0dfcade"/> <skosxl:prefLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_ru_51c2f997"/> <skosxl:prefLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_pt_44704322"/> <skosxl:prefLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_sk_f185d6c3"/> <skosxl:prefLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_ja_b7cea768"/> <skosxl:prefLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_pl_7a1a57a4"/> <skosxl:prefLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_tr_5d591579"/> <skosxl:prefLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_hu_cd68c979"/> <skosxl:prefLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_es_7c0d5abb"/> <skosxl:prefLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_en_a6bde1e0"/> <skosxl:prefLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_de_f5228878"/> <skosxl:altLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_hu_3a2f49b9"/> <skosxl:altLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_pt_843dd1b9"/> <skosxl:altLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_pl_33339b35"/> <skosxl:altLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_it_e3c41574"/> <skosxl:altLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_de_903124a7"/> <skosxl:altLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_tr_cbcc3b27"/> <skosxl:altLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_en_fbf1e308"/> <skosxl:altLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_sk_e6131db5"/> <skosxl:altLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_zh_5b630d8a"/> <skosxl:altLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_hi_e0905cea"/> <skosxl:altLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_cs_e0e06ea1"/> <skosxl:altLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_ms_b727ff17"/> <skosxl:altLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_tr_be95141a"/> <skosxl:altLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_fa_f8fc77f0"/> <skosxl:altLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_th_43d7a69c"/> <skosxl:altLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_ru_64993984"/> <skosxl:altLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_lo_df802c3f"/> <skosxl:altLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_es_f1ab03ab"/> <skosxl:altLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_en_78226a1e"/> <skosxl:altLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_en_85915cb0"/> <skosxl:altLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_fr_9040f25e"/> </owl:NamedIndividual> <rdf:Description rdf:about="http://id.agrisemantics.org/gacs/C16053"> <skos:related> <rdf:Description rdf:about="http://id.agrisemantics.org/gacs/C3406"> <metadata_def:mappingSameURI rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/C3406"/> </rdf:Description> </skos:related> </rdf:Description> <rdf:Description rdf:about="http://id.agrisemantics.org/gacs/C18394"> <skos:narrower rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/C3406"/> </rdf:Description> <rdf:Description rdf:about="http://id.agrisemantics.org/gacs/C26405"> <skos:related rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/C3406"/> </rdf:Description> <rdf:Description rdf:about="http://id.agrisemantics.org/gacs/C28836"> <skos:narrower rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/C3406"/> </rdf:Description> <rdf:Description rdf:about="http://id.agrisemantics.org/gacs/C2951"> <skos:related rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/C3406"/> </rdf:Description> <rdf:Description rdf:about="http://id.agrisemantics.org/gacs/C4450"> <skos:narrower rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/C3406"/> </rdf:Description> <rdf:Description rdf:about="http://id.agrisemantics.org/gacs/C7868"> <skos:related rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/C3406"/> </rdf:Description> <rdf:Description rdf:about="http://id.agrisemantics.org/gacs/C9673"> <skos:related rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/C3406"/> </rdf:Description> <rdf:Description rdf:about="http://id.agrisemantics.org/gacs/G_SS"> <skos:member rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/C3406"/> </rdf:Description> </rdf:RDF>
<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<rdf:RDF xmlns:rdf="http://www.w3.org/1999/02/22-rdf-syntax-ns#" xmlns:ns0="http://id.agrisemantics.org/gacs/" xmlns:owl="http://www.w3.org/2002/07/owl#" xmlns:skos="http://www.w3.org/2004/02/skos/core#" xmlns:ns1="http://id.agrisemantics.org/vocab#" xmlns:metadata_def="http://data.bioontology.org/metadata/def/" xmlns:ns2="http://aims.fao.org/aos/agrovoc/" xmlns:ns3="http://lod.nal.usda.gov/nalt/" xmlns:ns4="http://id.cabi.org/cabt/" xmlns:ns5="http://data.bioontology.org/rest_backup_mappings/" xmlns:ns6="http://id.agrisemantics.org/" xmlns:skosxl="http://www.w3.org/2008/05/skos-xl#">
  <owl:NamedIndividual rdf:about="http://id.agrisemantics.org/gacs/C3406">
    <rdf:type rdf:resource="http://www.w3.org/2004/02/skos/core#Concept"/>
    <rdf:type rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/vocab#Topic"/>
    <skos:prefLabel xml:lang="tr">suni tohumlama</skos:prefLabel>
    <skos:prefLabel xml:lang="pl">Unasienianie zwierząt</skos:prefLabel>
    <skos:prefLabel xml:lang="it">Fecondazione artificiale</skos:prefLabel>
    <skos:prefLabel xml:lang="es">inseminación artificial</skos:prefLabel>
    <skos:prefLabel xml:lang="cs">inseminace</skos:prefLabel>
    <skos:prefLabel xml:lang="en">artificial insemination</skos:prefLabel>
    <skos:prefLabel xml:lang="pt">inseminação artificial</skos:prefLabel>
    <skos:prefLabel xml:lang="zh">人工授精</skos:prefLabel>
    <skos:prefLabel xml:lang="ar">تلقيح صناعي</skos:prefLabel>
    <skos:prefLabel xml:lang="ko">인공수정</skos:prefLabel>
    <skos:prefLabel xml:lang="th">การผสมเทียม</skos:prefLabel>
    <skos:prefLabel xml:lang="ru">искусственное осеменение</skos:prefLabel>
    <skos:prefLabel xml:lang="fr">Insémination artificielle</skos:prefLabel>
    <skos:prefLabel xml:lang="hi">कृतिम वीर्य सेचन</skos:prefLabel>
    <skos:prefLabel xml:lang="ja">人工授精</skos:prefLabel>
    <skos:prefLabel xml:lang="hu">mesterséges termékenyítés</skos:prefLabel>
    <skos:prefLabel xml:lang="de">Künstliche Besamung</skos:prefLabel>
    <skos:prefLabel xml:lang="sk">inseminácia</skos:prefLabel>
    <skos:prefLabel xml:lang="lo">ການຜະສົມພັນທຽມ</skos:prefLabel>
    <skos:prefLabel xml:lang="nl">kunstmatige inseminatie</skos:prefLabel>
    <skos:prefLabel xml:lang="fa">تلقیح مصنوعی</skos:prefLabel>
    <metadata_def:mappingSameURI rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/C3406"/>
    <metadata_def:mappingLoom>artificialinsemination</metadata_def:mappingLoom>
    <skos:broader rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/C18394"/>
    <skos:broader rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/C28836"/>
    <skos:broader rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/C4450"/>
    <skos:definition rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/def_233716cd"/>
    <skos:definition rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/def_f08d126e"/>
    <skos:definition rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/def_0c64bf80"/>
    <skos:exactMatch rdf:resource="http://aims.fao.org/aos/agrovoc/c_638"/>
    <skos:exactMatch rdf:resource="http://lod.nal.usda.gov/nalt/9024"/>
    <skos:exactMatch rdf:resource="http://id.cabi.org/cabt/14194"/>
    <metadata_def:mappingRest rdf:resource="http://data.bioontology.org/rest_backup_mappings/ad1a6ef0-bd8e-0136-c447-525400026749"/>
    <metadata_def:mappingRest rdf:resource="http://data.bioontology.org/rest_backup_mappings/25e88f80-bb41-0136-bc69-525400026749"/>
    <metadata_def:mappingRest rdf:resource="http://data.bioontology.org/rest_backup_mappings/e1bbdb20-b9b9-0136-6baf-525400026749"/>
    <skos:altLabel xml:lang="sk">umelé oplodnenie</skos:altLabel>
    <skos:altLabel xml:lang="en">AI</skos:altLabel>
    <skos:altLabel xml:lang="zh">AI(人工授精)</skos:altLabel>
    <skos:altLabel xml:lang="ru">искусственное оплодотворение</skos:altLabel>
    <skos:altLabel xml:lang="hu">AI (mesterséges termékenyítés)</skos:altLabel>
    <skos:altLabel xml:lang="cs">umělé oplodnění</skos:altLabel>
    <skos:altLabel xml:lang="th">เอไอ (การผสมเทียม)</skos:altLabel>
    <skos:altLabel xml:lang="pt">Ia (inseminação artificial)</skos:altLabel>
    <skos:altLabel xml:lang="tr">ST (suni tohumlama)</skos:altLabel>
    <skos:altLabel xml:lang="fr">Ia (insémination artificielle)</skos:altLabel>
    <skos:altLabel xml:lang="hi">कृत्रिम गर्भाधान</skos:altLabel>
    <skos:altLabel xml:lang="ms">Permanian beradas</skos:altLabel>
    <skos:altLabel xml:lang="fa">آ.آي (تلقيح مصنوعي)</skos:altLabel>
    <skos:altLabel xml:lang="lo">ການປະສົມພັນທຽມ</skos:altLabel>
    <skos:altLabel xml:lang="en">AI (artificial insemination)</skos:altLabel>
    <skos:altLabel xml:lang="it">FA (fecondazione artificiale)</skos:altLabel>
    <skos:altLabel xml:lang="en">artificial service</skos:altLabel>
    <skos:altLabel xml:lang="tr">yapay tohumlama</skos:altLabel>
    <skos:altLabel xml:lang="de">Kuenstliche Besamung</skos:altLabel>
    <skos:altLabel xml:lang="es">Ia (inseminación artificial)</skos:altLabel>
    <skos:altLabel xml:lang="pl">Inseminacja</skos:altLabel>
    <skos:inScheme rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs-core"/>
    <skos:related rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/C2951"/>
    <skos:related rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/C16053"/>
    <skos:related rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/C9673"/>
    <skos:related rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/C26405"/>
    <skos:related rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/C7868"/>
    <skosxl:prefLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_zh_84d00d9d"/>
    <skosxl:prefLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_th_9eb1b2b9"/>
    <skosxl:prefLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_it_c41465a0"/>
    <skosxl:prefLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_lo_dcc94184"/>
    <skosxl:prefLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_fa_91e0e783"/>
    <skosxl:prefLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_ar_7f567d5f"/>
    <skosxl:prefLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_nl_2fe818f2"/>
    <skosxl:prefLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_fr_e91291dd"/>
    <skosxl:prefLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_hi_9a6af5d3"/>
    <skosxl:prefLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_cs_f8dc568e"/>
    <skosxl:prefLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_ko_a0dfcade"/>
    <skosxl:prefLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_ru_51c2f997"/>
    <skosxl:prefLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_pt_44704322"/>
    <skosxl:prefLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_sk_f185d6c3"/>
    <skosxl:prefLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_ja_b7cea768"/>
    <skosxl:prefLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_pl_7a1a57a4"/>
    <skosxl:prefLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_tr_5d591579"/>
    <skosxl:prefLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_hu_cd68c979"/>
    <skosxl:prefLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_es_7c0d5abb"/>
    <skosxl:prefLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_en_a6bde1e0"/>
    <skosxl:prefLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_de_f5228878"/>
    <skosxl:altLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_hu_3a2f49b9"/>
    <skosxl:altLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_pt_843dd1b9"/>
    <skosxl:altLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_pl_33339b35"/>
    <skosxl:altLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_it_e3c41574"/>
    <skosxl:altLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_de_903124a7"/>
    <skosxl:altLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_tr_cbcc3b27"/>
    <skosxl:altLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_en_fbf1e308"/>
    <skosxl:altLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_sk_e6131db5"/>
    <skosxl:altLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_zh_5b630d8a"/>
    <skosxl:altLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_hi_e0905cea"/>
    <skosxl:altLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_cs_e0e06ea1"/>
    <skosxl:altLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_ms_b727ff17"/>
    <skosxl:altLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_tr_be95141a"/>
    <skosxl:altLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_fa_f8fc77f0"/>
    <skosxl:altLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_th_43d7a69c"/>
    <skosxl:altLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_ru_64993984"/>
    <skosxl:altLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_lo_df802c3f"/>
    <skosxl:altLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_es_f1ab03ab"/>
    <skosxl:altLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_en_78226a1e"/>
    <skosxl:altLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_en_85915cb0"/>
    <skosxl:altLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_fr_9040f25e"/>
  </owl:NamedIndividual>
  <rdf:Description rdf:about="http://id.agrisemantics.org/gacs/C16053">
    <skos:related>
      <rdf:Description rdf:about="http://id.agrisemantics.org/gacs/C3406">
        <metadata_def:mappingSameURI rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/C3406"/>
      </rdf:Description>
    </skos:related>
  </rdf:Description>
  <rdf:Description rdf:about="http://id.agrisemantics.org/gacs/C18394">
    <skos:narrower rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/C3406"/>
  </rdf:Description>
  <rdf:Description rdf:about="http://id.agrisemantics.org/gacs/C26405">
    <skos:related rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/C3406"/>
  </rdf:Description>
  <rdf:Description rdf:about="http://id.agrisemantics.org/gacs/C28836">
    <skos:narrower rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/C3406"/>
  </rdf:Description>
  <rdf:Description rdf:about="http://id.agrisemantics.org/gacs/C2951">
    <skos:related rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/C3406"/>
  </rdf:Description>
  <rdf:Description rdf:about="http://id.agrisemantics.org/gacs/C4450">
    <skos:narrower rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/C3406"/>
  </rdf:Description>
  <rdf:Description rdf:about="http://id.agrisemantics.org/gacs/C7868">
    <skos:related rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/C3406"/>
  </rdf:Description>
  <rdf:Description rdf:about="http://id.agrisemantics.org/gacs/C9673">
    <skos:related rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/C3406"/>
  </rdf:Description>
  <rdf:Description rdf:about="http://id.agrisemantics.org/gacs/G_SS">
    <skos:member rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/C3406"/>
  </rdf:Description>
</rdf:RDF>