<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?> <rdf:RDF xmlns:rdf="http://www.w3.org/1999/02/22-rdf-syntax-ns#" xmlns:ns0="http://id.agrisemantics.org/gacs/" xmlns:owl="http://www.w3.org/2002/07/owl#" xmlns:skos="http://www.w3.org/2004/02/skos/core#" xmlns:ns1="http://id.agrisemantics.org/vocab#" xmlns:metadata_def="http://data.bioontology.org/metadata/def/" xmlns:ns3="http://id.cabi.org/cabt/" xmlns:ns4="http://aims.fao.org/aos/agrovoc/" xmlns:ns5="http://data.bioontology.org/rest_backup_mappings/" xmlns:ns6="http://id.agrisemantics.org/" xmlns:skosxl="http://www.w3.org/2008/05/skos-xl#"> <owl:NamedIndividual rdf:about="http://id.agrisemantics.org/gacs/C32455"> <rdf:type rdf:resource="http://www.w3.org/2004/02/skos/core#Concept"/> <rdf:type rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/vocab#Topic"/> <skos:prefLabel xml:lang="lo">ການລ້ຽງສັດແບບອອ້ມຮົ້ວ</skos:prefLabel> <skos:prefLabel xml:lang="sk">gnotobiotický chov</skos:prefLabel> <skos:prefLabel xml:lang="ar">رعاية محجوزة</skos:prefLabel> <skos:prefLabel xml:lang="tr">bariyerli yetiştirme</skos:prefLabel> <skos:prefLabel xml:lang="hi">बैरियर / रूकावट युक्त पशुपालन</skos:prefLabel> <skos:prefLabel xml:lang="it">Allevamento protetto</skos:prefLabel> <skos:prefLabel xml:lang="nl">barrière veehouderij</skos:prefLabel> <skos:prefLabel xml:lang="en">barrier husbandry</skos:prefLabel> <skos:prefLabel xml:lang="cs">gnotobiotický chov</skos:prefLabel> <skos:prefLabel xml:lang="th">การเลี้ยงสัตว์แบบกักกัน</skos:prefLabel> <skos:prefLabel xml:lang="pt">criação protegida</skos:prefLabel> <skos:prefLabel xml:lang="hu">zárt gazdálkodás</skos:prefLabel> <skos:prefLabel xml:lang="te">అవకలన ఉష్ణ నిర్ణ యాత్మక విశ్లేషణ</skos:prefLabel> <skos:prefLabel xml:lang="fr">élevage protégé</skos:prefLabel> <skos:prefLabel xml:lang="de">Barrierhaltung</skos:prefLabel> <skos:prefLabel xml:lang="pl">Chów sterylny</skos:prefLabel> <skos:prefLabel xml:lang="zh">隔离管理</skos:prefLabel> <skos:prefLabel xml:lang="ru">безмикробные технологии в животноводстве</skos:prefLabel> <skos:prefLabel xml:lang="es">crianza protegida</skos:prefLabel> <skos:prefLabel xml:lang="ja">隔離動物飼育</skos:prefLabel> <skos:prefLabel xml:lang="fa">دامپروری کنترل‌شده</skos:prefLabel> <skos:prefLabel xml:lang="ko">옥내사육</skos:prefLabel> <metadata_def:mappingSameURI rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/C32455"/> <metadata_def:mappingLoom>barrierhusbandry</metadata_def:mappingLoom> <skos:broader rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/C4450"/> <skos:exactMatch rdf:resource="http://id.cabi.org/cabt/17262"/> <skos:exactMatch rdf:resource="http://aims.fao.org/aos/agrovoc/c_828"/> <metadata_def:mappingRest rdf:resource="http://data.bioontology.org/rest_backup_mappings/3fea5890-ba60-0136-89c2-525400026749"/> <skos:altLabel xml:lang="fr">Élevage spf</skos:altLabel> <skos:altLabel xml:lang="cs">chov bezmikrobních zvířat</skos:altLabel> <skos:altLabel xml:lang="de">Keimfreie Haltung</skos:altLabel> <skos:altLabel xml:lang="fr">Élevage axénique</skos:altLabel> <skos:altLabel xml:lang="ja">ノトバイオート飼育</skos:altLabel> <skos:altLabel xml:lang="pt">Criação gnotobiótica</skos:altLabel> <skos:altLabel xml:lang="sk">barierový chov</skos:altLabel> <skos:altLabel xml:lang="pt">Criação livre de germes</skos:altLabel> <skos:altLabel xml:lang="it">Allevamento gnotobiotico</skos:altLabel> <skos:altLabel xml:lang="th">การเลี้ยงสัตว์ในระบบปลอดเชื้อ</skos:altLabel> <skos:altLabel xml:lang="ru">выращивание животных в стерильных условиях</skos:altLabel> <skos:altLabel xml:lang="cs">bariérový chov</skos:altLabel> <skos:altLabel xml:lang="ja">無菌的動物飼育</skos:altLabel> <skos:altLabel xml:lang="it">Allevamento esente da germi</skos:altLabel> <skos:altLabel xml:lang="en">germfree husbandry</skos:altLabel> <skos:altLabel xml:lang="es">Crianza notobiotica</skos:altLabel> <skos:altLabel xml:lang="de">Gnotobiotische Tierhaltung</skos:altLabel> <skos:altLabel xml:lang="pl">Chów gnotobiotyczny</skos:altLabel> <skos:altLabel xml:lang="fr">Élevage gnotoxénique</skos:altLabel> <skos:altLabel xml:lang="tr">gnotobiyotik yetiştirme</skos:altLabel> <skos:altLabel xml:lang="hi">विषाणु रहित पशुपालन</skos:altLabel> <skos:altLabel xml:lang="hi">नोटोबायोटिक पशु पालन</skos:altLabel> <skos:altLabel xml:lang="zh">无菌管理</skos:altLabel> <skos:altLabel xml:lang="ru">выращивание животных-гнотобиотов</skos:altLabel> <skos:altLabel xml:lang="th">การเลี้ยงสัตว์ในระบบปลอดเชื้อสมบูรณ์</skos:altLabel> <skos:altLabel xml:lang="zh">限菌管理</skos:altLabel> <skos:altLabel xml:lang="fa">دامپروري بدون ميكروب</skos:altLabel> <skos:altLabel xml:lang="en">gnotobiotic husbandry</skos:altLabel> <skos:altLabel xml:lang="hu">gnotobiotikus tenyésztés</skos:altLabel> <skos:altLabel xml:lang="sk">chov bezmikróbnych zvierat</skos:altLabel> <skos:altLabel xml:lang="pl">Chów aseptyczny</skos:altLabel> <skos:altLabel xml:lang="tr">mikropsuz yetiştirme</skos:altLabel> <skos:scopeNote xml:lang="pl">Chów zwierząt w warunkach aseptycznych, urodzonych za pomocą cesarskiego cięcia; pozbawionych prawidłowej flory bakteryjnej</skos:scopeNote> <skos:inScheme rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs-core"/> <skos:related rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/C635"/> <skosxl:prefLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_te_793f195f"/> <skosxl:prefLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_fa_5eba0a14"/> <skosxl:prefLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_ru_449499ff"/> <skosxl:prefLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_cs_7acd644a"/> <skosxl:prefLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_hu_ea4100a6"/> <skosxl:prefLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_es_71d3a95b"/> <skosxl:prefLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_hi_d8a53482"/> <skosxl:prefLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_zh_cc695084"/> <skosxl:prefLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_sk_2363ee4d"/> <skosxl:prefLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_de_c8e0de89"/> <skosxl:prefLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_it_4089dd28"/> <skosxl:prefLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_ko_f6a37acc"/> <skosxl:prefLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_fr_96ce95c1"/> <skosxl:prefLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_en_101b7ccf"/> <skosxl:prefLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_ja_ebb03750"/> <skosxl:prefLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_pl_628557e5"/> <skosxl:prefLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_th_4501a0b0"/> <skosxl:prefLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_nl_85869b6a"/> <skosxl:prefLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_lo_bc2ce8d9"/> <skosxl:prefLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_pt_7645df75"/> <skosxl:prefLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_tr_08858a19"/> <skosxl:prefLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_ar_f0a1f8ba"/> <skosxl:altLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_en_1ae3c192"/> <skosxl:altLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_ja_cc8c5254"/> <skosxl:altLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_de_c0b66038"/> <skosxl:altLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_zh_af4ee4de"/> <skosxl:altLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_tr_2086e621"/> <skosxl:altLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_it_2ff47d70"/> <skosxl:altLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_sk_2710ca0f"/> <skosxl:altLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_hu_e29f5bd9"/> <skosxl:altLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_zh_6701df25"/> <skosxl:altLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_pt_65555e58"/> <skosxl:altLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_fr_cc145801"/> <skosxl:altLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_fr_6bbbbe69"/> <skosxl:altLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_de_37d6d8b6"/> <skosxl:altLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_th_c248ae04"/> <skosxl:altLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_hi_b3d9c10d"/> <skosxl:altLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_ja_a5f90658"/> <skosxl:altLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_fr_080afda7"/> <skosxl:altLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_fa_9877fe18"/> <skosxl:altLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_ru_9facf5f0"/> <skosxl:altLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_pl_46d0e3d2"/> <skosxl:altLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_pl_a5f661e4"/> <skosxl:altLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_sk_c95d094d"/> <skosxl:altLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_es_e59d35e9"/> <skosxl:altLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_cs_67c2e3b2"/> <skosxl:altLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_it_d7b9f780"/> <skosxl:altLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_pt_337449f0"/> <skosxl:altLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_ru_c44db56b"/> <skosxl:altLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_cs_ef391e46"/> <skosxl:altLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_th_6cb5690d"/> <skosxl:altLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_tr_b8bb5d43"/> <skosxl:altLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_en_14872e06"/> <skosxl:altLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_hi_08ccd6f0"/> </owl:NamedIndividual> <rdf:Description rdf:about="http://id.agrisemantics.org/gacs/C4450"> <skos:narrower> <rdf:Description rdf:about="http://id.agrisemantics.org/gacs/C32455"> <metadata_def:mappingSameURI rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/C32455"/> </rdf:Description> </skos:narrower> </rdf:Description> <rdf:Description rdf:about="http://id.agrisemantics.org/gacs/C635"> <skos:related rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/C32455"/> </rdf:Description> <rdf:Description rdf:about="http://id.agrisemantics.org/gacs/G_CL"> <skos:member rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/C32455"/> </rdf:Description> </rdf:RDF>
<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<rdf:RDF xmlns:rdf="http://www.w3.org/1999/02/22-rdf-syntax-ns#" xmlns:ns0="http://id.agrisemantics.org/gacs/" xmlns:owl="http://www.w3.org/2002/07/owl#" xmlns:skos="http://www.w3.org/2004/02/skos/core#" xmlns:ns1="http://id.agrisemantics.org/vocab#" xmlns:metadata_def="http://data.bioontology.org/metadata/def/" xmlns:ns3="http://id.cabi.org/cabt/" xmlns:ns4="http://aims.fao.org/aos/agrovoc/" xmlns:ns5="http://data.bioontology.org/rest_backup_mappings/" xmlns:ns6="http://id.agrisemantics.org/" xmlns:skosxl="http://www.w3.org/2008/05/skos-xl#">
  <owl:NamedIndividual rdf:about="http://id.agrisemantics.org/gacs/C32455">
    <rdf:type rdf:resource="http://www.w3.org/2004/02/skos/core#Concept"/>
    <rdf:type rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/vocab#Topic"/>
    <skos:prefLabel xml:lang="lo">ການລ້ຽງສັດແບບອອ້ມຮົ້ວ</skos:prefLabel>
    <skos:prefLabel xml:lang="sk">gnotobiotický chov</skos:prefLabel>
    <skos:prefLabel xml:lang="ar">رعاية محجوزة</skos:prefLabel>
    <skos:prefLabel xml:lang="tr">bariyerli yetiştirme</skos:prefLabel>
    <skos:prefLabel xml:lang="hi">बैरियर / रूकावट युक्त पशुपालन</skos:prefLabel>
    <skos:prefLabel xml:lang="it">Allevamento protetto</skos:prefLabel>
    <skos:prefLabel xml:lang="nl">barrière veehouderij</skos:prefLabel>
    <skos:prefLabel xml:lang="en">barrier husbandry</skos:prefLabel>
    <skos:prefLabel xml:lang="cs">gnotobiotický chov</skos:prefLabel>
    <skos:prefLabel xml:lang="th">การเลี้ยงสัตว์แบบกักกัน</skos:prefLabel>
    <skos:prefLabel xml:lang="pt">criação protegida</skos:prefLabel>
    <skos:prefLabel xml:lang="hu">zárt gazdálkodás</skos:prefLabel>
    <skos:prefLabel xml:lang="te">అవకలన ఉష్ణ నిర్ణ యాత్మక విశ్లేషణ</skos:prefLabel>
    <skos:prefLabel xml:lang="fr">élevage protégé</skos:prefLabel>
    <skos:prefLabel xml:lang="de">Barrierhaltung</skos:prefLabel>
    <skos:prefLabel xml:lang="pl">Chów sterylny</skos:prefLabel>
    <skos:prefLabel xml:lang="zh">隔离管理</skos:prefLabel>
    <skos:prefLabel xml:lang="ru">безмикробные технологии в животноводстве</skos:prefLabel>
    <skos:prefLabel xml:lang="es">crianza protegida</skos:prefLabel>
    <skos:prefLabel xml:lang="ja">隔離動物飼育</skos:prefLabel>
    <skos:prefLabel xml:lang="fa">دامپروری کنترل‌شده</skos:prefLabel>
    <skos:prefLabel xml:lang="ko">옥내사육</skos:prefLabel>
    <metadata_def:mappingSameURI rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/C32455"/>
    <metadata_def:mappingLoom>barrierhusbandry</metadata_def:mappingLoom>
    <skos:broader rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/C4450"/>
    <skos:exactMatch rdf:resource="http://id.cabi.org/cabt/17262"/>
    <skos:exactMatch rdf:resource="http://aims.fao.org/aos/agrovoc/c_828"/>
    <metadata_def:mappingRest rdf:resource="http://data.bioontology.org/rest_backup_mappings/3fea5890-ba60-0136-89c2-525400026749"/>
    <skos:altLabel xml:lang="fr">Élevage spf</skos:altLabel>
    <skos:altLabel xml:lang="cs">chov bezmikrobních zvířat</skos:altLabel>
    <skos:altLabel xml:lang="de">Keimfreie Haltung</skos:altLabel>
    <skos:altLabel xml:lang="fr">Élevage axénique</skos:altLabel>
    <skos:altLabel xml:lang="ja">ノトバイオート飼育</skos:altLabel>
    <skos:altLabel xml:lang="pt">Criação gnotobiótica</skos:altLabel>
    <skos:altLabel xml:lang="sk">barierový chov</skos:altLabel>
    <skos:altLabel xml:lang="pt">Criação livre de germes</skos:altLabel>
    <skos:altLabel xml:lang="it">Allevamento gnotobiotico</skos:altLabel>
    <skos:altLabel xml:lang="th">การเลี้ยงสัตว์ในระบบปลอดเชื้อ</skos:altLabel>
    <skos:altLabel xml:lang="ru">выращивание животных в стерильных условиях</skos:altLabel>
    <skos:altLabel xml:lang="cs">bariérový chov</skos:altLabel>
    <skos:altLabel xml:lang="ja">無菌的動物飼育</skos:altLabel>
    <skos:altLabel xml:lang="it">Allevamento esente da germi</skos:altLabel>
    <skos:altLabel xml:lang="en">germfree husbandry</skos:altLabel>
    <skos:altLabel xml:lang="es">Crianza notobiotica</skos:altLabel>
    <skos:altLabel xml:lang="de">Gnotobiotische Tierhaltung</skos:altLabel>
    <skos:altLabel xml:lang="pl">Chów gnotobiotyczny</skos:altLabel>
    <skos:altLabel xml:lang="fr">Élevage gnotoxénique</skos:altLabel>
    <skos:altLabel xml:lang="tr">gnotobiyotik yetiştirme</skos:altLabel>
    <skos:altLabel xml:lang="hi">विषाणु रहित पशुपालन</skos:altLabel>
    <skos:altLabel xml:lang="hi">नोटोबायोटिक पशु पालन</skos:altLabel>
    <skos:altLabel xml:lang="zh">无菌管理</skos:altLabel>
    <skos:altLabel xml:lang="ru">выращивание животных-гнотобиотов</skos:altLabel>
    <skos:altLabel xml:lang="th">การเลี้ยงสัตว์ในระบบปลอดเชื้อสมบูรณ์</skos:altLabel>
    <skos:altLabel xml:lang="zh">限菌管理</skos:altLabel>
    <skos:altLabel xml:lang="fa">دامپروري بدون ميكروب</skos:altLabel>
    <skos:altLabel xml:lang="en">gnotobiotic husbandry</skos:altLabel>
    <skos:altLabel xml:lang="hu">gnotobiotikus tenyésztés</skos:altLabel>
    <skos:altLabel xml:lang="sk">chov bezmikróbnych zvierat</skos:altLabel>
    <skos:altLabel xml:lang="pl">Chów aseptyczny</skos:altLabel>
    <skos:altLabel xml:lang="tr">mikropsuz yetiştirme</skos:altLabel>
    <skos:scopeNote xml:lang="pl">Chów zwierząt w warunkach aseptycznych, urodzonych za pomocą cesarskiego cięcia; pozbawionych prawidłowej flory bakteryjnej</skos:scopeNote>
    <skos:inScheme rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs-core"/>
    <skos:related rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/C635"/>
    <skosxl:prefLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_te_793f195f"/>
    <skosxl:prefLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_fa_5eba0a14"/>
    <skosxl:prefLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_ru_449499ff"/>
    <skosxl:prefLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_cs_7acd644a"/>
    <skosxl:prefLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_hu_ea4100a6"/>
    <skosxl:prefLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_es_71d3a95b"/>
    <skosxl:prefLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_hi_d8a53482"/>
    <skosxl:prefLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_zh_cc695084"/>
    <skosxl:prefLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_sk_2363ee4d"/>
    <skosxl:prefLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_de_c8e0de89"/>
    <skosxl:prefLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_it_4089dd28"/>
    <skosxl:prefLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_ko_f6a37acc"/>
    <skosxl:prefLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_fr_96ce95c1"/>
    <skosxl:prefLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_en_101b7ccf"/>
    <skosxl:prefLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_ja_ebb03750"/>
    <skosxl:prefLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_pl_628557e5"/>
    <skosxl:prefLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_th_4501a0b0"/>
    <skosxl:prefLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_nl_85869b6a"/>
    <skosxl:prefLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_lo_bc2ce8d9"/>
    <skosxl:prefLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_pt_7645df75"/>
    <skosxl:prefLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_tr_08858a19"/>
    <skosxl:prefLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_ar_f0a1f8ba"/>
    <skosxl:altLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_en_1ae3c192"/>
    <skosxl:altLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_ja_cc8c5254"/>
    <skosxl:altLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_de_c0b66038"/>
    <skosxl:altLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_zh_af4ee4de"/>
    <skosxl:altLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_tr_2086e621"/>
    <skosxl:altLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_it_2ff47d70"/>
    <skosxl:altLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_sk_2710ca0f"/>
    <skosxl:altLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_hu_e29f5bd9"/>
    <skosxl:altLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_zh_6701df25"/>
    <skosxl:altLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_pt_65555e58"/>
    <skosxl:altLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_fr_cc145801"/>
    <skosxl:altLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_fr_6bbbbe69"/>
    <skosxl:altLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_de_37d6d8b6"/>
    <skosxl:altLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_th_c248ae04"/>
    <skosxl:altLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_hi_b3d9c10d"/>
    <skosxl:altLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_ja_a5f90658"/>
    <skosxl:altLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_fr_080afda7"/>
    <skosxl:altLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_fa_9877fe18"/>
    <skosxl:altLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_ru_9facf5f0"/>
    <skosxl:altLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_pl_46d0e3d2"/>
    <skosxl:altLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_pl_a5f661e4"/>
    <skosxl:altLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_sk_c95d094d"/>
    <skosxl:altLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_es_e59d35e9"/>
    <skosxl:altLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_cs_67c2e3b2"/>
    <skosxl:altLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_it_d7b9f780"/>
    <skosxl:altLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_pt_337449f0"/>
    <skosxl:altLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_ru_c44db56b"/>
    <skosxl:altLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_cs_ef391e46"/>
    <skosxl:altLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_th_6cb5690d"/>
    <skosxl:altLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_tr_b8bb5d43"/>
    <skosxl:altLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_en_14872e06"/>
    <skosxl:altLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_hi_08ccd6f0"/>
  </owl:NamedIndividual>
  <rdf:Description rdf:about="http://id.agrisemantics.org/gacs/C4450">
    <skos:narrower>
      <rdf:Description rdf:about="http://id.agrisemantics.org/gacs/C32455">
        <metadata_def:mappingSameURI rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/C32455"/>
      </rdf:Description>
    </skos:narrower>
  </rdf:Description>
  <rdf:Description rdf:about="http://id.agrisemantics.org/gacs/C635">
    <skos:related rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/C32455"/>
  </rdf:Description>
  <rdf:Description rdf:about="http://id.agrisemantics.org/gacs/G_CL">
    <skos:member rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/C32455"/>
  </rdf:Description>
</rdf:RDF>