<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<rdf:RDF xmlns:rdf="http://www.w3.org/1999/02/22-rdf-syntax-ns#" xmlns:ns0="http://id.agrisemantics.org/gacs/" xmlns:owl="http://www.w3.org/2002/07/owl#" xmlns:skos="http://www.w3.org/2004/02/skos/core#" xmlns:ns1="http://id.agrisemantics.org/vocab#" xmlns:metadata_def="http://data.bioontology.org/metadata/def/" xmlns:ns2="http://aims.fao.org/aos/agrovoc/" xmlns:ns3="http://id.cabi.org/cabt/" xmlns:ns4="http://lod.nal.usda.gov/nalt/" xmlns:ns5="http://data.bioontology.org/rest_backup_mappings/" xmlns:ns6="http://id.agrisemantics.org/" xmlns:skosxl="http://www.w3.org/2008/05/skos-xl#">
<owl:NamedIndividual rdf:about="http://id.agrisemantics.org/gacs/C3135">
<rdf:type rdf:resource="http://www.w3.org/2004/02/skos/core#Concept"/>
<rdf:type rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/vocab#Topic"/>
<skos:prefLabel xml:lang="fa">انجماد</skos:prefLabel>
<skos:prefLabel xml:lang="pt">congelamento</skos:prefLabel>
<skos:prefLabel xml:lang="hu">fagyasztás</skos:prefLabel>
<skos:prefLabel xml:lang="en">freezing</skos:prefLabel>
<skos:prefLabel xml:lang="ar">تجميد</skos:prefLabel>
<skos:prefLabel xml:lang="tr">dondurma (işlem)</skos:prefLabel>
<skos:prefLabel xml:lang="zh">冷冻</skos:prefLabel>
<skos:prefLabel xml:lang="de">Gefrieren</skos:prefLabel>
<skos:prefLabel xml:lang="it">Congelamento</skos:prefLabel>
<skos:prefLabel xml:lang="cs">mrznutí</skos:prefLabel>
<skos:prefLabel xml:lang="pl">Mrożenie</skos:prefLabel>
<skos:prefLabel xml:lang="ja">凍結</skos:prefLabel>
<skos:prefLabel xml:lang="sk">mrazenie</skos:prefLabel>
<skos:prefLabel xml:lang="es">congelación</skos:prefLabel>
<skos:prefLabel xml:lang="te">హిమీకరణ</skos:prefLabel>
<skos:prefLabel xml:lang="lo">ການແຊ່ແຂງ</skos:prefLabel>
<skos:prefLabel xml:lang="ru">замораживание</skos:prefLabel>
<skos:prefLabel xml:lang="ko">냉동</skos:prefLabel>
<skos:prefLabel xml:lang="th">การแช่แข็ง</skos:prefLabel>
<skos:prefLabel xml:lang="hi">हिमीकरण</skos:prefLabel>
<skos:prefLabel xml:lang="fr">Congélation</skos:prefLabel>
<skos:prefLabel xml:lang="nl">invriezen</skos:prefLabel>
<metadata_def:mappingSameURI rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/C3135"/>
<metadata_def:mappingLoom>freezing</metadata_def:mappingLoom>
<skos:broader rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/C1156"/>
<skos:broader rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/C18204"/>
<skos:definition rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/def_f3f9dccf"/>
<skos:definition rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/def_3a972dae"/>
<skos:exactMatch rdf:resource="http://aims.fao.org/aos/agrovoc/c_3091"/>
<skos:exactMatch rdf:resource="http://id.cabi.org/cabt/49501"/>
<skos:exactMatch rdf:resource="http://lod.nal.usda.gov/nalt/28917"/>
<metadata_def:mappingRest rdf:resource="http://data.bioontology.org/rest_backup_mappings/cf6631a0-b8e7-0136-44ef-525400026749"/>
<metadata_def:mappingRest rdf:resource="http://data.bioontology.org/rest_backup_mappings/8c63a8d0-ba6c-0136-94d6-525400026749"/>
<skos:altLabel xml:lang="en">deep freezing</skos:altLabel>
<skos:altLabel xml:lang="pl">Mrożenie głębokie</skos:altLabel>
<skos:altLabel xml:lang="ja">急速冷凍、超低温凍結</skos:altLabel>
<skos:altLabel xml:lang="es">Ultra congelación</skos:altLabel>
<skos:altLabel xml:lang="en">freezing techniques</skos:altLabel>
<skos:altLabel xml:lang="sk">zmrazovanie pri veľmi nízkej teplote</skos:altLabel>
<skos:altLabel xml:lang="pt">Congelação</skos:altLabel>
<skos:altLabel xml:lang="ru">глубокое замораживание</skos:altLabel>
<skos:altLabel xml:lang="zh">深度冷冻</skos:altLabel>
<skos:altLabel xml:lang="fr">Surgélation</skos:altLabel>
<skos:altLabel xml:lang="cs">hluboké mražení</skos:altLabel>
<skos:altLabel xml:lang="en">freezing methods</skos:altLabel>
<skos:altLabel xml:lang="hi">अति हिमीकरण</skos:altLabel>
<skos:altLabel xml:lang="it">Surgelazione</skos:altLabel>
<skos:altLabel xml:lang="th">การแช่เย็นที่อุณหภูมิต่ำมาก</skos:altLabel>
<skos:altLabel xml:lang="tr">derin dondurma</skos:altLabel>
<skos:altLabel xml:lang="de">Tiefgefrieren</skos:altLabel>
<skos:altLabel xml:lang="pt">Ultracongelação</skos:altLabel>
<skos:altLabel xml:lang="hu">mélyfagyasztás</skos:altLabel>
<skos:altLabel xml:lang="ko">심온동결</skos:altLabel>
<skos:inScheme rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs-core"/>
<skos:related rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/C5154"/>
<skos:related rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/C105"/>
<skos:related rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/C26445"/>
<skos:related rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/C8964"/>
<skos:related rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/C8487"/>
<skos:related rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/C26633"/>
<skos:related rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/C1594"/>
<skos:related rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/C3784"/>
<skos:related rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/C13516"/>
<skos:related rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/C8400"/>
<skos:related rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/C1721"/>
<skos:related rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/C28242"/>
<skos:related rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/C3879"/>
<skos:related rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/C5875"/>
<skos:related rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/C23851"/>
<skos:related rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/C9117"/>
<skos:related rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/C4988"/>
<skosxl:prefLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_ru_95deeea8"/>
<skosxl:prefLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_zh_33be331a"/>
<skosxl:prefLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_hi_b4d190cb"/>
<skosxl:prefLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_ar_ec5de90d"/>
<skosxl:prefLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_lo_3d758e11"/>
<skosxl:prefLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_cs_25691218"/>
<skosxl:prefLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_pt_8346f561"/>
<skosxl:prefLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_it_18465c79"/>
<skosxl:prefLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_fa_f67229a2"/>
<skosxl:prefLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_en_ebf5212f"/>
<skosxl:prefLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_es_6db6c485"/>
<skosxl:prefLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_te_990082c9"/>
<skosxl:prefLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_hu_3dd79303"/>
<skosxl:prefLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_sk_8bfe9772"/>
<skosxl:prefLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_th_639072ea"/>
<skosxl:prefLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_nl_0ee81477"/>
<skosxl:prefLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_ko_f62be7eb"/>
<skosxl:prefLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_de_9bb6664b"/>
<skosxl:prefLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_pl_ce4d2a36"/>
<skosxl:prefLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_tr_a9eb0621"/>
<skosxl:prefLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_ja_a0b6b826"/>
<skosxl:prefLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_fr_1bb403c6"/>
<skosxl:altLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_es_3a2bc8e6"/>
<skosxl:altLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_en_a070d655"/>
<skosxl:altLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_hu_eb11aeb4"/>
<skosxl:altLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_hi_a8a87c91"/>
<skosxl:altLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_fr_92b97240"/>
<skosxl:altLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_zh_e4a3bd31"/>
<skosxl:altLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_pt_eabc05e9"/>
<skosxl:altLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_ja_91545692"/>
<skosxl:altLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_it_40cf25e0"/>
<skosxl:altLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_th_9ddbd778"/>
<skosxl:altLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_pt_f3a8c953"/>
<skosxl:altLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_en_8e6861ba"/>
<skosxl:altLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_ko_e4bb63ea"/>
<skosxl:altLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_tr_40b3450a"/>
<skosxl:altLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_en_14573181"/>
<skosxl:altLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_cs_07d257f9"/>
<skosxl:altLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_ru_7633958c"/>
<skosxl:altLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_pl_3e9c0f42"/>
<skosxl:altLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_de_2a7f4d1c"/>
<skosxl:altLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_sk_d63b6448"/>
</owl:NamedIndividual>
<rdf:Description rdf:about="http://id.agrisemantics.org/gacs/C105">
<skos:related>
<rdf:Description rdf:about="http://id.agrisemantics.org/gacs/C3135">
<metadata_def:mappingSameURI rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/C3135"/>
</rdf:Description>
</skos:related>
</rdf:Description>
<rdf:Description rdf:about="http://id.agrisemantics.org/gacs/C1156">
<skos:narrower rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/C3135"/>
</rdf:Description>
<rdf:Description rdf:about="http://id.agrisemantics.org/gacs/C13516">
<skos:related rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/C3135"/>
</rdf:Description>
<rdf:Description rdf:about="http://id.agrisemantics.org/gacs/C1594">
<skos:related rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/C3135"/>
</rdf:Description>
<rdf:Description rdf:about="http://id.agrisemantics.org/gacs/C1721">
<skos:related rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/C3135"/>
</rdf:Description>
<rdf:Description rdf:about="http://id.agrisemantics.org/gacs/C18204">
<skos:narrower rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/C3135"/>
</rdf:Description>
<rdf:Description rdf:about="http://id.agrisemantics.org/gacs/C23851">
<skos:related rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/C3135"/>
</rdf:Description>
<rdf:Description rdf:about="http://id.agrisemantics.org/gacs/C26445">
<skos:related rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/C3135"/>
</rdf:Description>
<rdf:Description rdf:about="http://id.agrisemantics.org/gacs/C26633">
<skos:related rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/C3135"/>
</rdf:Description>
<rdf:Description rdf:about="http://id.agrisemantics.org/gacs/C28242">
<skos:related rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/C3135"/>
</rdf:Description>
<rdf:Description rdf:about="http://id.agrisemantics.org/gacs/C3784">
<skos:related rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/C3135"/>
</rdf:Description>
<rdf:Description rdf:about="http://id.agrisemantics.org/gacs/C3879">
<skos:related rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/C3135"/>
</rdf:Description>
<rdf:Description rdf:about="http://id.agrisemantics.org/gacs/C4988">
<skos:related rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/C3135"/>
</rdf:Description>
<rdf:Description rdf:about="http://id.agrisemantics.org/gacs/C5154">
<skos:related rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/C3135"/>
</rdf:Description>
<rdf:Description rdf:about="http://id.agrisemantics.org/gacs/C5875">
<skos:related rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/C3135"/>
</rdf:Description>
<rdf:Description rdf:about="http://id.agrisemantics.org/gacs/C8400">
<skos:related rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/C3135"/>
</rdf:Description>
<rdf:Description rdf:about="http://id.agrisemantics.org/gacs/C8487">
<skos:related rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/C3135"/>
</rdf:Description>
<rdf:Description rdf:about="http://id.agrisemantics.org/gacs/C8964">
<skos:related rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/C3135"/>
</rdf:Description>
<rdf:Description rdf:about="http://id.agrisemantics.org/gacs/C9117">
<skos:related rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/C3135"/>
</rdf:Description>
<rdf:Description rdf:about="http://id.agrisemantics.org/gacs/G_TR">
<skos:member rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/C3135"/>
</rdf:Description>
</rdf:RDF>
<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<rdf:RDF xmlns:rdf="http://www.w3.org/1999/02/22-rdf-syntax-ns#" xmlns:ns0="http://id.agrisemantics.org/gacs/" xmlns:owl="http://www.w3.org/2002/07/owl#" xmlns:skos="http://www.w3.org/2004/02/skos/core#" xmlns:ns1="http://id.agrisemantics.org/vocab#" xmlns:metadata_def="http://data.bioontology.org/metadata/def/" xmlns:ns2="http://aims.fao.org/aos/agrovoc/" xmlns:ns3="http://id.cabi.org/cabt/" xmlns:ns4="http://lod.nal.usda.gov/nalt/" xmlns:ns5="http://data.bioontology.org/rest_backup_mappings/" xmlns:ns6="http://id.agrisemantics.org/" xmlns:skosxl="http://www.w3.org/2008/05/skos-xl#">
<owl:NamedIndividual rdf:about="http://id.agrisemantics.org/gacs/C3135">
<rdf:type rdf:resource="http://www.w3.org/2004/02/skos/core#Concept"/>
<rdf:type rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/vocab#Topic"/>
<skos:prefLabel xml:lang="fa">انجماد</skos:prefLabel>
<skos:prefLabel xml:lang="pt">congelamento</skos:prefLabel>
<skos:prefLabel xml:lang="hu">fagyasztás</skos:prefLabel>
<skos:prefLabel xml:lang="en">freezing</skos:prefLabel>
<skos:prefLabel xml:lang="ar">تجميد</skos:prefLabel>
<skos:prefLabel xml:lang="tr">dondurma (işlem)</skos:prefLabel>
<skos:prefLabel xml:lang="zh">冷冻</skos:prefLabel>
<skos:prefLabel xml:lang="de">Gefrieren</skos:prefLabel>
<skos:prefLabel xml:lang="it">Congelamento</skos:prefLabel>
<skos:prefLabel xml:lang="cs">mrznutí</skos:prefLabel>
<skos:prefLabel xml:lang="pl">Mrożenie</skos:prefLabel>
<skos:prefLabel xml:lang="ja">凍結</skos:prefLabel>
<skos:prefLabel xml:lang="sk">mrazenie</skos:prefLabel>
<skos:prefLabel xml:lang="es">congelación</skos:prefLabel>
<skos:prefLabel xml:lang="te">హిమీకరణ</skos:prefLabel>
<skos:prefLabel xml:lang="lo">ການແຊ່ແຂງ</skos:prefLabel>
<skos:prefLabel xml:lang="ru">замораживание</skos:prefLabel>
<skos:prefLabel xml:lang="ko">냉동</skos:prefLabel>
<skos:prefLabel xml:lang="th">การแช่แข็ง</skos:prefLabel>
<skos:prefLabel xml:lang="hi">हिमीकरण</skos:prefLabel>
<skos:prefLabel xml:lang="fr">Congélation</skos:prefLabel>
<skos:prefLabel xml:lang="nl">invriezen</skos:prefLabel>
<metadata_def:mappingSameURI rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/C3135"/>
<metadata_def:mappingLoom>freezing</metadata_def:mappingLoom>
<skos:broader rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/C1156"/>
<skos:broader rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/C18204"/>
<skos:definition rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/def_f3f9dccf"/>
<skos:definition rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/def_3a972dae"/>
<skos:exactMatch rdf:resource="http://aims.fao.org/aos/agrovoc/c_3091"/>
<skos:exactMatch rdf:resource="http://id.cabi.org/cabt/49501"/>
<skos:exactMatch rdf:resource="http://lod.nal.usda.gov/nalt/28917"/>
<metadata_def:mappingRest rdf:resource="http://data.bioontology.org/rest_backup_mappings/cf6631a0-b8e7-0136-44ef-525400026749"/>
<metadata_def:mappingRest rdf:resource="http://data.bioontology.org/rest_backup_mappings/8c63a8d0-ba6c-0136-94d6-525400026749"/>
<skos:altLabel xml:lang="en">deep freezing</skos:altLabel>
<skos:altLabel xml:lang="pl">Mrożenie głębokie</skos:altLabel>
<skos:altLabel xml:lang="ja">急速冷凍、超低温凍結</skos:altLabel>
<skos:altLabel xml:lang="es">Ultra congelación</skos:altLabel>
<skos:altLabel xml:lang="en">freezing techniques</skos:altLabel>
<skos:altLabel xml:lang="sk">zmrazovanie pri veľmi nízkej teplote</skos:altLabel>
<skos:altLabel xml:lang="pt">Congelação</skos:altLabel>
<skos:altLabel xml:lang="ru">глубокое замораживание</skos:altLabel>
<skos:altLabel xml:lang="zh">深度冷冻</skos:altLabel>
<skos:altLabel xml:lang="fr">Surgélation</skos:altLabel>
<skos:altLabel xml:lang="cs">hluboké mražení</skos:altLabel>
<skos:altLabel xml:lang="en">freezing methods</skos:altLabel>
<skos:altLabel xml:lang="hi">अति हिमीकरण</skos:altLabel>
<skos:altLabel xml:lang="it">Surgelazione</skos:altLabel>
<skos:altLabel xml:lang="th">การแช่เย็นที่อุณหภูมิต่ำมาก</skos:altLabel>
<skos:altLabel xml:lang="tr">derin dondurma</skos:altLabel>
<skos:altLabel xml:lang="de">Tiefgefrieren</skos:altLabel>
<skos:altLabel xml:lang="pt">Ultracongelação</skos:altLabel>
<skos:altLabel xml:lang="hu">mélyfagyasztás</skos:altLabel>
<skos:altLabel xml:lang="ko">심온동결</skos:altLabel>
<skos:inScheme rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs-core"/>
<skos:related rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/C5154"/>
<skos:related rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/C105"/>
<skos:related rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/C26445"/>
<skos:related rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/C8964"/>
<skos:related rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/C8487"/>
<skos:related rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/C26633"/>
<skos:related rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/C1594"/>
<skos:related rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/C3784"/>
<skos:related rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/C13516"/>
<skos:related rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/C8400"/>
<skos:related rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/C1721"/>
<skos:related rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/C28242"/>
<skos:related rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/C3879"/>
<skos:related rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/C5875"/>
<skos:related rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/C23851"/>
<skos:related rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/C9117"/>
<skos:related rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/C4988"/>
<skosxl:prefLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_ru_95deeea8"/>
<skosxl:prefLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_zh_33be331a"/>
<skosxl:prefLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_hi_b4d190cb"/>
<skosxl:prefLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_ar_ec5de90d"/>
<skosxl:prefLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_lo_3d758e11"/>
<skosxl:prefLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_cs_25691218"/>
<skosxl:prefLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_pt_8346f561"/>
<skosxl:prefLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_it_18465c79"/>
<skosxl:prefLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_fa_f67229a2"/>
<skosxl:prefLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_en_ebf5212f"/>
<skosxl:prefLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_es_6db6c485"/>
<skosxl:prefLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_te_990082c9"/>
<skosxl:prefLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_hu_3dd79303"/>
<skosxl:prefLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_sk_8bfe9772"/>
<skosxl:prefLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_th_639072ea"/>
<skosxl:prefLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_nl_0ee81477"/>
<skosxl:prefLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_ko_f62be7eb"/>
<skosxl:prefLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_de_9bb6664b"/>
<skosxl:prefLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_pl_ce4d2a36"/>
<skosxl:prefLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_tr_a9eb0621"/>
<skosxl:prefLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_ja_a0b6b826"/>
<skosxl:prefLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_fr_1bb403c6"/>
<skosxl:altLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_es_3a2bc8e6"/>
<skosxl:altLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_en_a070d655"/>
<skosxl:altLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_hu_eb11aeb4"/>
<skosxl:altLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_hi_a8a87c91"/>
<skosxl:altLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_fr_92b97240"/>
<skosxl:altLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_zh_e4a3bd31"/>
<skosxl:altLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_pt_eabc05e9"/>
<skosxl:altLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_ja_91545692"/>
<skosxl:altLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_it_40cf25e0"/>
<skosxl:altLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_th_9ddbd778"/>
<skosxl:altLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_pt_f3a8c953"/>
<skosxl:altLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_en_8e6861ba"/>
<skosxl:altLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_ko_e4bb63ea"/>
<skosxl:altLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_tr_40b3450a"/>
<skosxl:altLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_en_14573181"/>
<skosxl:altLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_cs_07d257f9"/>
<skosxl:altLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_ru_7633958c"/>
<skosxl:altLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_pl_3e9c0f42"/>
<skosxl:altLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_de_2a7f4d1c"/>
<skosxl:altLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_sk_d63b6448"/>
</owl:NamedIndividual>
<rdf:Description rdf:about="http://id.agrisemantics.org/gacs/C105">
<skos:related>
<rdf:Description rdf:about="http://id.agrisemantics.org/gacs/C3135">
<metadata_def:mappingSameURI rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/C3135"/>
</rdf:Description>
</skos:related>
</rdf:Description>
<rdf:Description rdf:about="http://id.agrisemantics.org/gacs/C1156">
<skos:narrower rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/C3135"/>
</rdf:Description>
<rdf:Description rdf:about="http://id.agrisemantics.org/gacs/C13516">
<skos:related rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/C3135"/>
</rdf:Description>
<rdf:Description rdf:about="http://id.agrisemantics.org/gacs/C1594">
<skos:related rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/C3135"/>
</rdf:Description>
<rdf:Description rdf:about="http://id.agrisemantics.org/gacs/C1721">
<skos:related rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/C3135"/>
</rdf:Description>
<rdf:Description rdf:about="http://id.agrisemantics.org/gacs/C18204">
<skos:narrower rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/C3135"/>
</rdf:Description>
<rdf:Description rdf:about="http://id.agrisemantics.org/gacs/C23851">
<skos:related rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/C3135"/>
</rdf:Description>
<rdf:Description rdf:about="http://id.agrisemantics.org/gacs/C26445">
<skos:related rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/C3135"/>
</rdf:Description>
<rdf:Description rdf:about="http://id.agrisemantics.org/gacs/C26633">
<skos:related rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/C3135"/>
</rdf:Description>
<rdf:Description rdf:about="http://id.agrisemantics.org/gacs/C28242">
<skos:related rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/C3135"/>
</rdf:Description>
<rdf:Description rdf:about="http://id.agrisemantics.org/gacs/C3784">
<skos:related rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/C3135"/>
</rdf:Description>
<rdf:Description rdf:about="http://id.agrisemantics.org/gacs/C3879">
<skos:related rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/C3135"/>
</rdf:Description>
<rdf:Description rdf:about="http://id.agrisemantics.org/gacs/C4988">
<skos:related rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/C3135"/>
</rdf:Description>
<rdf:Description rdf:about="http://id.agrisemantics.org/gacs/C5154">
<skos:related rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/C3135"/>
</rdf:Description>
<rdf:Description rdf:about="http://id.agrisemantics.org/gacs/C5875">
<skos:related rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/C3135"/>
</rdf:Description>
<rdf:Description rdf:about="http://id.agrisemantics.org/gacs/C8400">
<skos:related rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/C3135"/>
</rdf:Description>
<rdf:Description rdf:about="http://id.agrisemantics.org/gacs/C8487">
<skos:related rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/C3135"/>
</rdf:Description>
<rdf:Description rdf:about="http://id.agrisemantics.org/gacs/C8964">
<skos:related rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/C3135"/>
</rdf:Description>
<rdf:Description rdf:about="http://id.agrisemantics.org/gacs/C9117">
<skos:related rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/C3135"/>
</rdf:Description>
<rdf:Description rdf:about="http://id.agrisemantics.org/gacs/G_TR">
<skos:member rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/C3135"/>
</rdf:Description>
</rdf:RDF>