<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<rdf:RDF xmlns:rdf="http://www.w3.org/1999/02/22-rdf-syntax-ns#" xmlns:ns0="http://id.agrisemantics.org/gacs/" xmlns:owl="http://www.w3.org/2002/07/owl#" xmlns:skos="http://www.w3.org/2004/02/skos/core#" xmlns:ns1="http://id.agrisemantics.org/vocab#" xmlns:metadata_def="http://data.bioontology.org/metadata/def/" xmlns:ns2="http://id.cabi.org/cabt/" xmlns:ns3="http://aims.fao.org/aos/agrovoc/" xmlns:ns4="http://data.bioontology.org/rest_backup_mappings/" xmlns:ns5="http://id.agrisemantics.org/" xmlns:skosxl="http://www.w3.org/2008/05/skos-xl#">
<owl:NamedIndividual rdf:about="http://id.agrisemantics.org/gacs/C30593">
<rdf:type rdf:resource="http://www.w3.org/2004/02/skos/core#Concept"/>
<rdf:type rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/vocab#Topic"/>
<skos:prefLabel xml:lang="zh">群体压力</skos:prefLabel>
<skos:prefLabel xml:lang="fr">Pression démographique</skos:prefLabel>
<skos:prefLabel xml:lang="it">Pressione della popolazione</skos:prefLabel>
<skos:prefLabel xml:lang="es">Presión demográfica</skos:prefLabel>
<skos:prefLabel xml:lang="ru">давление большой численности населения</skos:prefLabel>
<skos:prefLabel xml:lang="cs">populační tlak</skos:prefLabel>
<skos:prefLabel xml:lang="pt">pressão populacional</skos:prefLabel>
<skos:prefLabel xml:lang="sk">populaèný tlak</skos:prefLabel>
<skos:prefLabel xml:lang="tr">nüfus baskısı</skos:prefLabel>
<skos:prefLabel xml:lang="ja">人口圧、個体群圧力</skos:prefLabel>
<skos:prefLabel xml:lang="th">ความกดดันของประชากร</skos:prefLabel>
<skos:prefLabel xml:lang="pl">Presja demograficzna</skos:prefLabel>
<skos:prefLabel xml:lang="lo">ຄວາມກົດດັນດ້ານປະຊາກອນ</skos:prefLabel>
<skos:prefLabel xml:lang="hi">जनसंख्या दबाव</skos:prefLabel>
<skos:prefLabel xml:lang="nl">bevolkingsdruk</skos:prefLabel>
<skos:prefLabel xml:lang="fa">فشار جمعیت</skos:prefLabel>
<skos:prefLabel xml:lang="de">Bevölkerungsdruck</skos:prefLabel>
<skos:prefLabel xml:lang="en">population pressure</skos:prefLabel>
<skos:prefLabel xml:lang="ko">인구압</skos:prefLabel>
<skos:prefLabel xml:lang="hu">populációs nyomás</skos:prefLabel>
<metadata_def:mappingSameURI rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/C30593"/>
<metadata_def:mappingLoom>populationpressure</metadata_def:mappingLoom>
<skos:broader rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/C32917"/>
<skos:definition rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/def_5af27416"/>
<skos:exactMatch rdf:resource="http://id.cabi.org/cabt/93502"/>
<skos:exactMatch rdf:resource="http://aims.fao.org/aos/agrovoc/c_34888"/>
<metadata_def:mappingRest rdf:resource="http://data.bioontology.org/rest_backup_mappings/ab4598b0-ba59-0136-8574-525400026749"/>
<skos:altLabel xml:lang="de">Bevoelkerungsdruck</skos:altLabel>
<skos:altLabel xml:lang="pt">Pressão demográfica</skos:altLabel>
<skos:altLabel xml:lang="es">presión poblacional</skos:altLabel>
<skos:altLabel xml:lang="tr">popülasyon baskısı</skos:altLabel>
<skos:inScheme rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs-core"/>
<skos:related rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/C10195"/>
<skos:related rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/C32230"/>
<skos:related rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/C774"/>
<skos:related rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/C7363"/>
<skos:related rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/C2955"/>
<skosxl:prefLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_ru_64351493"/>
<skosxl:prefLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_th_4302ebab"/>
<skosxl:prefLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_fa_c173301f"/>
<skosxl:prefLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_zh_b31d9a1e"/>
<skosxl:prefLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_en_b08e6784"/>
<skosxl:prefLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_hi_c39a1e66"/>
<skosxl:prefLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_de_a73020ae"/>
<skosxl:prefLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_cs_a262ed92"/>
<skosxl:prefLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_es_a3e84208"/>
<skosxl:prefLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_it_7fdab93d"/>
<skosxl:prefLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_sk_7916262b"/>
<skosxl:prefLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_tr_886fe3ec"/>
<skosxl:prefLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_pt_badecbfd"/>
<skosxl:prefLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_ko_04b3e703"/>
<skosxl:prefLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_lo_925c30d9"/>
<skosxl:prefLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_nl_b731ff94"/>
<skosxl:prefLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_ja_505c8b04"/>
<skosxl:prefLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_hu_f57767db"/>
<skosxl:prefLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_pl_5e5cf543"/>
<skosxl:prefLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_fr_f8b22f87"/>
<skosxl:altLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_pt_7cfba6b3"/>
<skosxl:altLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_de_0d2bff02"/>
<skosxl:altLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_tr_b380243d"/>
<skosxl:altLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_es_886aadca"/>
</owl:NamedIndividual>
<rdf:Description rdf:about="http://id.agrisemantics.org/gacs/C10195">
<skos:related>
<rdf:Description rdf:about="http://id.agrisemantics.org/gacs/C30593">
<metadata_def:mappingSameURI rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/C30593"/>
</rdf:Description>
</skos:related>
</rdf:Description>
<rdf:Description rdf:about="http://id.agrisemantics.org/gacs/C2955">
<skos:related rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/C30593"/>
</rdf:Description>
<rdf:Description rdf:about="http://id.agrisemantics.org/gacs/C32230">
<skos:related rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/C30593"/>
</rdf:Description>
<rdf:Description rdf:about="http://id.agrisemantics.org/gacs/C32917">
<skos:narrower rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/C30593"/>
</rdf:Description>
<rdf:Description rdf:about="http://id.agrisemantics.org/gacs/C7363">
<skos:related rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/C30593"/>
</rdf:Description>
<rdf:Description rdf:about="http://id.agrisemantics.org/gacs/C774">
<skos:related rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/C30593"/>
</rdf:Description>
<rdf:Description rdf:about="http://id.agrisemantics.org/gacs/G_MJ">
<skos:member rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/C30593"/>
</rdf:Description>
</rdf:RDF>
<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<rdf:RDF xmlns:rdf="http://www.w3.org/1999/02/22-rdf-syntax-ns#" xmlns:ns0="http://id.agrisemantics.org/gacs/" xmlns:owl="http://www.w3.org/2002/07/owl#" xmlns:skos="http://www.w3.org/2004/02/skos/core#" xmlns:ns1="http://id.agrisemantics.org/vocab#" xmlns:metadata_def="http://data.bioontology.org/metadata/def/" xmlns:ns2="http://id.cabi.org/cabt/" xmlns:ns3="http://aims.fao.org/aos/agrovoc/" xmlns:ns4="http://data.bioontology.org/rest_backup_mappings/" xmlns:ns5="http://id.agrisemantics.org/" xmlns:skosxl="http://www.w3.org/2008/05/skos-xl#">
<owl:NamedIndividual rdf:about="http://id.agrisemantics.org/gacs/C30593">
<rdf:type rdf:resource="http://www.w3.org/2004/02/skos/core#Concept"/>
<rdf:type rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/vocab#Topic"/>
<skos:prefLabel xml:lang="zh">群体压力</skos:prefLabel>
<skos:prefLabel xml:lang="fr">Pression démographique</skos:prefLabel>
<skos:prefLabel xml:lang="it">Pressione della popolazione</skos:prefLabel>
<skos:prefLabel xml:lang="es">Presión demográfica</skos:prefLabel>
<skos:prefLabel xml:lang="ru">давление большой численности населения</skos:prefLabel>
<skos:prefLabel xml:lang="cs">populační tlak</skos:prefLabel>
<skos:prefLabel xml:lang="pt">pressão populacional</skos:prefLabel>
<skos:prefLabel xml:lang="sk">populaèný tlak</skos:prefLabel>
<skos:prefLabel xml:lang="tr">nüfus baskısı</skos:prefLabel>
<skos:prefLabel xml:lang="ja">人口圧、個体群圧力</skos:prefLabel>
<skos:prefLabel xml:lang="th">ความกดดันของประชากร</skos:prefLabel>
<skos:prefLabel xml:lang="pl">Presja demograficzna</skos:prefLabel>
<skos:prefLabel xml:lang="lo">ຄວາມກົດດັນດ້ານປະຊາກອນ</skos:prefLabel>
<skos:prefLabel xml:lang="hi">जनसंख्या दबाव</skos:prefLabel>
<skos:prefLabel xml:lang="nl">bevolkingsdruk</skos:prefLabel>
<skos:prefLabel xml:lang="fa">فشار جمعیت</skos:prefLabel>
<skos:prefLabel xml:lang="de">Bevölkerungsdruck</skos:prefLabel>
<skos:prefLabel xml:lang="en">population pressure</skos:prefLabel>
<skos:prefLabel xml:lang="ko">인구압</skos:prefLabel>
<skos:prefLabel xml:lang="hu">populációs nyomás</skos:prefLabel>
<metadata_def:mappingSameURI rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/C30593"/>
<metadata_def:mappingLoom>populationpressure</metadata_def:mappingLoom>
<skos:broader rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/C32917"/>
<skos:definition rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/def_5af27416"/>
<skos:exactMatch rdf:resource="http://id.cabi.org/cabt/93502"/>
<skos:exactMatch rdf:resource="http://aims.fao.org/aos/agrovoc/c_34888"/>
<metadata_def:mappingRest rdf:resource="http://data.bioontology.org/rest_backup_mappings/ab4598b0-ba59-0136-8574-525400026749"/>
<skos:altLabel xml:lang="de">Bevoelkerungsdruck</skos:altLabel>
<skos:altLabel xml:lang="pt">Pressão demográfica</skos:altLabel>
<skos:altLabel xml:lang="es">presión poblacional</skos:altLabel>
<skos:altLabel xml:lang="tr">popülasyon baskısı</skos:altLabel>
<skos:inScheme rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs-core"/>
<skos:related rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/C10195"/>
<skos:related rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/C32230"/>
<skos:related rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/C774"/>
<skos:related rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/C7363"/>
<skos:related rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/C2955"/>
<skosxl:prefLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_ru_64351493"/>
<skosxl:prefLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_th_4302ebab"/>
<skosxl:prefLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_fa_c173301f"/>
<skosxl:prefLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_zh_b31d9a1e"/>
<skosxl:prefLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_en_b08e6784"/>
<skosxl:prefLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_hi_c39a1e66"/>
<skosxl:prefLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_de_a73020ae"/>
<skosxl:prefLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_cs_a262ed92"/>
<skosxl:prefLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_es_a3e84208"/>
<skosxl:prefLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_it_7fdab93d"/>
<skosxl:prefLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_sk_7916262b"/>
<skosxl:prefLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_tr_886fe3ec"/>
<skosxl:prefLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_pt_badecbfd"/>
<skosxl:prefLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_ko_04b3e703"/>
<skosxl:prefLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_lo_925c30d9"/>
<skosxl:prefLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_nl_b731ff94"/>
<skosxl:prefLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_ja_505c8b04"/>
<skosxl:prefLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_hu_f57767db"/>
<skosxl:prefLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_pl_5e5cf543"/>
<skosxl:prefLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_fr_f8b22f87"/>
<skosxl:altLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_pt_7cfba6b3"/>
<skosxl:altLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_de_0d2bff02"/>
<skosxl:altLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_tr_b380243d"/>
<skosxl:altLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_es_886aadca"/>
</owl:NamedIndividual>
<rdf:Description rdf:about="http://id.agrisemantics.org/gacs/C10195">
<skos:related>
<rdf:Description rdf:about="http://id.agrisemantics.org/gacs/C30593">
<metadata_def:mappingSameURI rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/C30593"/>
</rdf:Description>
</skos:related>
</rdf:Description>
<rdf:Description rdf:about="http://id.agrisemantics.org/gacs/C2955">
<skos:related rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/C30593"/>
</rdf:Description>
<rdf:Description rdf:about="http://id.agrisemantics.org/gacs/C32230">
<skos:related rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/C30593"/>
</rdf:Description>
<rdf:Description rdf:about="http://id.agrisemantics.org/gacs/C32917">
<skos:narrower rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/C30593"/>
</rdf:Description>
<rdf:Description rdf:about="http://id.agrisemantics.org/gacs/C7363">
<skos:related rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/C30593"/>
</rdf:Description>
<rdf:Description rdf:about="http://id.agrisemantics.org/gacs/C774">
<skos:related rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/C30593"/>
</rdf:Description>
<rdf:Description rdf:about="http://id.agrisemantics.org/gacs/G_MJ">
<skos:member rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/C30593"/>
</rdf:Description>
</rdf:RDF>