<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?> <rdf:RDF xmlns:rdf="http://www.w3.org/1999/02/22-rdf-syntax-ns#" xmlns:ns0="http://id.agrisemantics.org/gacs/" xmlns:owl="http://www.w3.org/2002/07/owl#" xmlns:skos="http://www.w3.org/2004/02/skos/core#" xmlns:ns1="http://id.agrisemantics.org/vocab#" xmlns:metadata_def="http://data.bioontology.org/metadata/def/" xmlns:ns2="http://id.cabi.org/cabt/" xmlns:ns3="http://aims.fao.org/aos/agrovoc/" xmlns:ns4="http://data.bioontology.org/rest_backup_mappings/" xmlns:ns5="http://id.agrisemantics.org/" xmlns:skosxl="http://www.w3.org/2008/05/skos-xl#"> <owl:NamedIndividual rdf:about="http://id.agrisemantics.org/gacs/C30593"> <rdf:type rdf:resource="http://www.w3.org/2004/02/skos/core#Concept"/> <rdf:type rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/vocab#Topic"/> <skos:prefLabel xml:lang="zh">群体压力</skos:prefLabel> <skos:prefLabel xml:lang="fr">Pression démographique</skos:prefLabel> <skos:prefLabel xml:lang="it">Pressione della popolazione</skos:prefLabel> <skos:prefLabel xml:lang="es">Presión demográfica</skos:prefLabel> <skos:prefLabel xml:lang="ru">давление большой численности населения</skos:prefLabel> <skos:prefLabel xml:lang="cs">populační tlak</skos:prefLabel> <skos:prefLabel xml:lang="pt">pressão populacional</skos:prefLabel> <skos:prefLabel xml:lang="sk">populaèný tlak</skos:prefLabel> <skos:prefLabel xml:lang="tr">nüfus baskısı</skos:prefLabel> <skos:prefLabel xml:lang="ja">人口圧、個体群圧力</skos:prefLabel> <skos:prefLabel xml:lang="th">ความกดดันของประชากร</skos:prefLabel> <skos:prefLabel xml:lang="pl">Presja demograficzna</skos:prefLabel> <skos:prefLabel xml:lang="lo">ຄວາມກົດດັນດ້ານປະຊາກອນ</skos:prefLabel> <skos:prefLabel xml:lang="hi">जनसंख्या दबाव</skos:prefLabel> <skos:prefLabel xml:lang="nl">bevolkingsdruk</skos:prefLabel> <skos:prefLabel xml:lang="fa">فشار جمعیت</skos:prefLabel> <skos:prefLabel xml:lang="de">Bevölkerungsdruck</skos:prefLabel> <skos:prefLabel xml:lang="en">population pressure</skos:prefLabel> <skos:prefLabel xml:lang="ko">인구압</skos:prefLabel> <skos:prefLabel xml:lang="hu">populációs nyomás</skos:prefLabel> <metadata_def:mappingSameURI rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/C30593"/> <metadata_def:mappingLoom>populationpressure</metadata_def:mappingLoom> <skos:broader rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/C32917"/> <skos:definition rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/def_5af27416"/> <skos:exactMatch rdf:resource="http://id.cabi.org/cabt/93502"/> <skos:exactMatch rdf:resource="http://aims.fao.org/aos/agrovoc/c_34888"/> <metadata_def:mappingRest rdf:resource="http://data.bioontology.org/rest_backup_mappings/ab4598b0-ba59-0136-8574-525400026749"/> <skos:altLabel xml:lang="de">Bevoelkerungsdruck</skos:altLabel> <skos:altLabel xml:lang="pt">Pressão demográfica</skos:altLabel> <skos:altLabel xml:lang="es">presión poblacional</skos:altLabel> <skos:altLabel xml:lang="tr">popülasyon baskısı</skos:altLabel> <skos:inScheme rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs-core"/> <skos:related rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/C10195"/> <skos:related rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/C32230"/> <skos:related rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/C774"/> <skos:related rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/C7363"/> <skos:related rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/C2955"/> <skosxl:prefLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_ru_64351493"/> <skosxl:prefLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_th_4302ebab"/> <skosxl:prefLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_fa_c173301f"/> <skosxl:prefLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_zh_b31d9a1e"/> <skosxl:prefLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_en_b08e6784"/> <skosxl:prefLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_hi_c39a1e66"/> <skosxl:prefLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_de_a73020ae"/> <skosxl:prefLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_cs_a262ed92"/> <skosxl:prefLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_es_a3e84208"/> <skosxl:prefLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_it_7fdab93d"/> <skosxl:prefLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_sk_7916262b"/> <skosxl:prefLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_tr_886fe3ec"/> <skosxl:prefLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_pt_badecbfd"/> <skosxl:prefLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_ko_04b3e703"/> <skosxl:prefLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_lo_925c30d9"/> <skosxl:prefLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_nl_b731ff94"/> <skosxl:prefLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_ja_505c8b04"/> <skosxl:prefLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_hu_f57767db"/> <skosxl:prefLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_pl_5e5cf543"/> <skosxl:prefLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_fr_f8b22f87"/> <skosxl:altLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_pt_7cfba6b3"/> <skosxl:altLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_de_0d2bff02"/> <skosxl:altLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_tr_b380243d"/> <skosxl:altLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_es_886aadca"/> </owl:NamedIndividual> <rdf:Description rdf:about="http://id.agrisemantics.org/gacs/C10195"> <skos:related> <rdf:Description rdf:about="http://id.agrisemantics.org/gacs/C30593"> <metadata_def:mappingSameURI rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/C30593"/> </rdf:Description> </skos:related> </rdf:Description> <rdf:Description rdf:about="http://id.agrisemantics.org/gacs/C2955"> <skos:related rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/C30593"/> </rdf:Description> <rdf:Description rdf:about="http://id.agrisemantics.org/gacs/C32230"> <skos:related rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/C30593"/> </rdf:Description> <rdf:Description rdf:about="http://id.agrisemantics.org/gacs/C32917"> <skos:narrower rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/C30593"/> </rdf:Description> <rdf:Description rdf:about="http://id.agrisemantics.org/gacs/C7363"> <skos:related rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/C30593"/> </rdf:Description> <rdf:Description rdf:about="http://id.agrisemantics.org/gacs/C774"> <skos:related rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/C30593"/> </rdf:Description> <rdf:Description rdf:about="http://id.agrisemantics.org/gacs/G_MJ"> <skos:member rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/C30593"/> </rdf:Description> </rdf:RDF>
<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<rdf:RDF xmlns:rdf="http://www.w3.org/1999/02/22-rdf-syntax-ns#" xmlns:ns0="http://id.agrisemantics.org/gacs/" xmlns:owl="http://www.w3.org/2002/07/owl#" xmlns:skos="http://www.w3.org/2004/02/skos/core#" xmlns:ns1="http://id.agrisemantics.org/vocab#" xmlns:metadata_def="http://data.bioontology.org/metadata/def/" xmlns:ns2="http://id.cabi.org/cabt/" xmlns:ns3="http://aims.fao.org/aos/agrovoc/" xmlns:ns4="http://data.bioontology.org/rest_backup_mappings/" xmlns:ns5="http://id.agrisemantics.org/" xmlns:skosxl="http://www.w3.org/2008/05/skos-xl#">
  <owl:NamedIndividual rdf:about="http://id.agrisemantics.org/gacs/C30593">
    <rdf:type rdf:resource="http://www.w3.org/2004/02/skos/core#Concept"/>
    <rdf:type rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/vocab#Topic"/>
    <skos:prefLabel xml:lang="zh">群体压力</skos:prefLabel>
    <skos:prefLabel xml:lang="fr">Pression démographique</skos:prefLabel>
    <skos:prefLabel xml:lang="it">Pressione della popolazione</skos:prefLabel>
    <skos:prefLabel xml:lang="es">Presión demográfica</skos:prefLabel>
    <skos:prefLabel xml:lang="ru">давление большой численности населения</skos:prefLabel>
    <skos:prefLabel xml:lang="cs">populační tlak</skos:prefLabel>
    <skos:prefLabel xml:lang="pt">pressão populacional</skos:prefLabel>
    <skos:prefLabel xml:lang="sk">populaèný tlak</skos:prefLabel>
    <skos:prefLabel xml:lang="tr">nüfus baskısı</skos:prefLabel>
    <skos:prefLabel xml:lang="ja">人口圧、個体群圧力</skos:prefLabel>
    <skos:prefLabel xml:lang="th">ความกดดันของประชากร</skos:prefLabel>
    <skos:prefLabel xml:lang="pl">Presja demograficzna</skos:prefLabel>
    <skos:prefLabel xml:lang="lo">ຄວາມກົດດັນດ້ານປະຊາກອນ</skos:prefLabel>
    <skos:prefLabel xml:lang="hi">जनसंख्या दबाव</skos:prefLabel>
    <skos:prefLabel xml:lang="nl">bevolkingsdruk</skos:prefLabel>
    <skos:prefLabel xml:lang="fa">فشار جمعیت</skos:prefLabel>
    <skos:prefLabel xml:lang="de">Bevölkerungsdruck</skos:prefLabel>
    <skos:prefLabel xml:lang="en">population pressure</skos:prefLabel>
    <skos:prefLabel xml:lang="ko">인구압</skos:prefLabel>
    <skos:prefLabel xml:lang="hu">populációs nyomás</skos:prefLabel>
    <metadata_def:mappingSameURI rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/C30593"/>
    <metadata_def:mappingLoom>populationpressure</metadata_def:mappingLoom>
    <skos:broader rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/C32917"/>
    <skos:definition rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/def_5af27416"/>
    <skos:exactMatch rdf:resource="http://id.cabi.org/cabt/93502"/>
    <skos:exactMatch rdf:resource="http://aims.fao.org/aos/agrovoc/c_34888"/>
    <metadata_def:mappingRest rdf:resource="http://data.bioontology.org/rest_backup_mappings/ab4598b0-ba59-0136-8574-525400026749"/>
    <skos:altLabel xml:lang="de">Bevoelkerungsdruck</skos:altLabel>
    <skos:altLabel xml:lang="pt">Pressão demográfica</skos:altLabel>
    <skos:altLabel xml:lang="es">presión poblacional</skos:altLabel>
    <skos:altLabel xml:lang="tr">popülasyon baskısı</skos:altLabel>
    <skos:inScheme rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs-core"/>
    <skos:related rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/C10195"/>
    <skos:related rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/C32230"/>
    <skos:related rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/C774"/>
    <skos:related rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/C7363"/>
    <skos:related rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/C2955"/>
    <skosxl:prefLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_ru_64351493"/>
    <skosxl:prefLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_th_4302ebab"/>
    <skosxl:prefLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_fa_c173301f"/>
    <skosxl:prefLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_zh_b31d9a1e"/>
    <skosxl:prefLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_en_b08e6784"/>
    <skosxl:prefLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_hi_c39a1e66"/>
    <skosxl:prefLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_de_a73020ae"/>
    <skosxl:prefLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_cs_a262ed92"/>
    <skosxl:prefLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_es_a3e84208"/>
    <skosxl:prefLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_it_7fdab93d"/>
    <skosxl:prefLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_sk_7916262b"/>
    <skosxl:prefLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_tr_886fe3ec"/>
    <skosxl:prefLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_pt_badecbfd"/>
    <skosxl:prefLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_ko_04b3e703"/>
    <skosxl:prefLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_lo_925c30d9"/>
    <skosxl:prefLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_nl_b731ff94"/>
    <skosxl:prefLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_ja_505c8b04"/>
    <skosxl:prefLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_hu_f57767db"/>
    <skosxl:prefLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_pl_5e5cf543"/>
    <skosxl:prefLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_fr_f8b22f87"/>
    <skosxl:altLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_pt_7cfba6b3"/>
    <skosxl:altLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_de_0d2bff02"/>
    <skosxl:altLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_tr_b380243d"/>
    <skosxl:altLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_es_886aadca"/>
  </owl:NamedIndividual>
  <rdf:Description rdf:about="http://id.agrisemantics.org/gacs/C10195">
    <skos:related>
      <rdf:Description rdf:about="http://id.agrisemantics.org/gacs/C30593">
        <metadata_def:mappingSameURI rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/C30593"/>
      </rdf:Description>
    </skos:related>
  </rdf:Description>
  <rdf:Description rdf:about="http://id.agrisemantics.org/gacs/C2955">
    <skos:related rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/C30593"/>
  </rdf:Description>
  <rdf:Description rdf:about="http://id.agrisemantics.org/gacs/C32230">
    <skos:related rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/C30593"/>
  </rdf:Description>
  <rdf:Description rdf:about="http://id.agrisemantics.org/gacs/C32917">
    <skos:narrower rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/C30593"/>
  </rdf:Description>
  <rdf:Description rdf:about="http://id.agrisemantics.org/gacs/C7363">
    <skos:related rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/C30593"/>
  </rdf:Description>
  <rdf:Description rdf:about="http://id.agrisemantics.org/gacs/C774">
    <skos:related rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/C30593"/>
  </rdf:Description>
  <rdf:Description rdf:about="http://id.agrisemantics.org/gacs/G_MJ">
    <skos:member rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/C30593"/>
  </rdf:Description>
</rdf:RDF>