<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?> <rdf:RDF xmlns:rdf="http://www.w3.org/1999/02/22-rdf-syntax-ns#" xmlns:ns0="http://id.agrisemantics.org/gacs/" xmlns:owl="http://www.w3.org/2002/07/owl#" xmlns:skos="http://www.w3.org/2004/02/skos/core#" xmlns:ns1="http://id.agrisemantics.org/vocab#" xmlns:metadata_def="http://data.bioontology.org/metadata/def/" xmlns:ns2="http://lod.nal.usda.gov/nalt/" xmlns:ns3="http://id.cabi.org/cabt/" xmlns:ns4="http://aims.fao.org/aos/agrovoc/" xmlns:ns5="http://data.bioontology.org/rest_backup_mappings/" xmlns:ns6="http://id.agrisemantics.org/" xmlns:skosxl="http://www.w3.org/2008/05/skos-xl#"> <owl:NamedIndividual rdf:about="http://id.agrisemantics.org/gacs/C3043"> <rdf:type rdf:resource="http://www.w3.org/2004/02/skos/core#Concept"/> <rdf:type rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/vocab#Organism"/> <skos:prefLabel xml:lang="de">Bulle</skos:prefLabel> <skos:prefLabel xml:lang="ja">雄牛</skos:prefLabel> <skos:prefLabel xml:lang="hu">bika</skos:prefLabel> <skos:prefLabel xml:lang="te">డిస్టైఖ్లిస్ నిలొటికస్</skos:prefLabel> <skos:prefLabel xml:lang="th">โคตัวผู้</skos:prefLabel> <skos:prefLabel xml:lang="sk">býky</skos:prefLabel> <skos:prefLabel xml:lang="ko">황소</skos:prefLabel> <skos:prefLabel xml:lang="fr">Taureau</skos:prefLabel> <skos:prefLabel xml:lang="hi">सांड़</skos:prefLabel> <skos:prefLabel xml:lang="zh">公牛</skos:prefLabel> <skos:prefLabel xml:lang="fa">گاوهای نر</skos:prefLabel> <skos:prefLabel xml:lang="es">toro</skos:prefLabel> <skos:prefLabel xml:lang="tr">boğa</skos:prefLabel> <skos:prefLabel xml:lang="it">Tori</skos:prefLabel> <skos:prefLabel xml:lang="en">bulls</skos:prefLabel> <skos:prefLabel xml:lang="ar">ثيران</skos:prefLabel> <skos:prefLabel xml:lang="cs">býci</skos:prefLabel> <skos:prefLabel xml:lang="ru">быки</skos:prefLabel> <skos:prefLabel xml:lang="lo">ງົວຜູ້</skos:prefLabel> <skos:prefLabel xml:lang="pt">touros</skos:prefLabel> <skos:prefLabel xml:lang="nl">stieren (bulls)</skos:prefLabel> <skos:prefLabel xml:lang="pl">Buhaj</skos:prefLabel> <metadata_def:mappingSameURI rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/C3043"/> <metadata_def:mappingLoom>bulls</metadata_def:mappingLoom> <skos:broader rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/C3215"/> <skos:broader rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/C74"/> <skos:definition rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/def_32f9da00"/> <skos:definition rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/def_bcc94d6d"/> <skos:definition rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/def_1b9f1704"/> <skos:exactMatch rdf:resource="http://lod.nal.usda.gov/nalt/16297"/> <skos:exactMatch rdf:resource="http://id.cabi.org/cabt/21453"/> <skos:exactMatch rdf:resource="http://aims.fao.org/aos/agrovoc/c_1148"/> <metadata_def:mappingRest rdf:resource="http://data.bioontology.org/rest_backup_mappings/ae9748d0-b8e8-0136-4623-525400026749"/> <skos:altLabel xml:lang="pt">Touro</skos:altLabel> <skos:altLabel xml:lang="es">toros</skos:altLabel> <skos:altLabel xml:lang="en">bull</skos:altLabel> <skos:altLabel xml:lang="fr">Taurillon</skos:altLabel> <skos:altLabel xml:lang="es">Torete</skos:altLabel> <skos:scopeNote xml:lang="en">For males of other mammals, use 'male mammals'.</skos:scopeNote> <skos:scopeNote xml:lang="pt">Bovino reprodutor</skos:scopeNote> <skos:narrower rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/C15288"/> <skos:narrower rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/C17676"/> <skos:inScheme rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs-core"/> <skos:related rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/C3147"/> <skosxl:prefLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_cs_ac8c97f4"/> <skosxl:prefLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_pt_6fcf97a6"/> <skosxl:prefLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_ru_e284a433"/> <skosxl:prefLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_en_a68dd4da"/> <skosxl:prefLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_ja_26f2d11c"/> <skosxl:prefLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_th_598643ab"/> <skosxl:prefLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_ko_bcae9f9c"/> <skosxl:prefLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_pl_5a1791dc"/> <skosxl:prefLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_hi_b9df4d18"/> <skosxl:prefLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_lo_b02b5f58"/> <skosxl:prefLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_hu_a338a927"/> <skosxl:prefLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_tr_f2015b35"/> <skosxl:prefLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_nl_ec03b288"/> <skosxl:prefLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_ar_1c300909"/> <skosxl:prefLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_fa_2317a7d3"/> <skosxl:prefLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_zh_41417b67"/> <skosxl:prefLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_es_bd1892fb"/> <skosxl:prefLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_fr_21366cae"/> <skosxl:prefLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_it_0089bdf4"/> <skosxl:prefLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_sk_7991081c"/> <skosxl:prefLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_te_c789a924"/> <skosxl:prefLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_de_c7e45e31"/> <skosxl:altLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_en_d9181c35"/> <skosxl:altLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_es_e813df32"/> <skosxl:altLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_es_465f3b26"/> <skosxl:altLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_pt_30711dd9"/> <skosxl:altLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_fr_0f413045"/> </owl:NamedIndividual> <rdf:Description rdf:about="http://id.agrisemantics.org/gacs/C15288"> <skos:broader> <rdf:Description rdf:about="http://id.agrisemantics.org/gacs/C3043"> <metadata_def:mappingSameURI rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/C3043"/> </rdf:Description> </skos:broader> </rdf:Description> <rdf:Description rdf:about="http://id.agrisemantics.org/gacs/C17676"> <skos:broader rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/C3043"/> </rdf:Description> <rdf:Description rdf:about="http://id.agrisemantics.org/gacs/C3147"> <skos:related rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/C3043"/> </rdf:Description> <rdf:Description rdf:about="http://id.agrisemantics.org/gacs/C3215"> <skos:narrower rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/C3043"/> </rdf:Description> <rdf:Description rdf:about="http://id.agrisemantics.org/gacs/C74"> <skos:narrower rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/C3043"/> </rdf:Description> <rdf:Description rdf:about="http://id.agrisemantics.org/gacs/G_NC"> <skos:member rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/C3043"/> </rdf:Description> </rdf:RDF>
<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<rdf:RDF xmlns:rdf="http://www.w3.org/1999/02/22-rdf-syntax-ns#" xmlns:ns0="http://id.agrisemantics.org/gacs/" xmlns:owl="http://www.w3.org/2002/07/owl#" xmlns:skos="http://www.w3.org/2004/02/skos/core#" xmlns:ns1="http://id.agrisemantics.org/vocab#" xmlns:metadata_def="http://data.bioontology.org/metadata/def/" xmlns:ns2="http://lod.nal.usda.gov/nalt/" xmlns:ns3="http://id.cabi.org/cabt/" xmlns:ns4="http://aims.fao.org/aos/agrovoc/" xmlns:ns5="http://data.bioontology.org/rest_backup_mappings/" xmlns:ns6="http://id.agrisemantics.org/" xmlns:skosxl="http://www.w3.org/2008/05/skos-xl#">
  <owl:NamedIndividual rdf:about="http://id.agrisemantics.org/gacs/C3043">
    <rdf:type rdf:resource="http://www.w3.org/2004/02/skos/core#Concept"/>
    <rdf:type rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/vocab#Organism"/>
    <skos:prefLabel xml:lang="de">Bulle</skos:prefLabel>
    <skos:prefLabel xml:lang="ja">雄牛</skos:prefLabel>
    <skos:prefLabel xml:lang="hu">bika</skos:prefLabel>
    <skos:prefLabel xml:lang="te">డిస్టైఖ్లిస్ నిలొటికస్</skos:prefLabel>
    <skos:prefLabel xml:lang="th">โคตัวผู้</skos:prefLabel>
    <skos:prefLabel xml:lang="sk">býky</skos:prefLabel>
    <skos:prefLabel xml:lang="ko">황소</skos:prefLabel>
    <skos:prefLabel xml:lang="fr">Taureau</skos:prefLabel>
    <skos:prefLabel xml:lang="hi">सांड़</skos:prefLabel>
    <skos:prefLabel xml:lang="zh">公牛</skos:prefLabel>
    <skos:prefLabel xml:lang="fa">گاوهای نر</skos:prefLabel>
    <skos:prefLabel xml:lang="es">toro</skos:prefLabel>
    <skos:prefLabel xml:lang="tr">boğa</skos:prefLabel>
    <skos:prefLabel xml:lang="it">Tori</skos:prefLabel>
    <skos:prefLabel xml:lang="en">bulls</skos:prefLabel>
    <skos:prefLabel xml:lang="ar">ثيران</skos:prefLabel>
    <skos:prefLabel xml:lang="cs">býci</skos:prefLabel>
    <skos:prefLabel xml:lang="ru">быки</skos:prefLabel>
    <skos:prefLabel xml:lang="lo">ງົວຜູ້</skos:prefLabel>
    <skos:prefLabel xml:lang="pt">touros</skos:prefLabel>
    <skos:prefLabel xml:lang="nl">stieren (bulls)</skos:prefLabel>
    <skos:prefLabel xml:lang="pl">Buhaj</skos:prefLabel>
    <metadata_def:mappingSameURI rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/C3043"/>
    <metadata_def:mappingLoom>bulls</metadata_def:mappingLoom>
    <skos:broader rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/C3215"/>
    <skos:broader rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/C74"/>
    <skos:definition rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/def_32f9da00"/>
    <skos:definition rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/def_bcc94d6d"/>
    <skos:definition rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/def_1b9f1704"/>
    <skos:exactMatch rdf:resource="http://lod.nal.usda.gov/nalt/16297"/>
    <skos:exactMatch rdf:resource="http://id.cabi.org/cabt/21453"/>
    <skos:exactMatch rdf:resource="http://aims.fao.org/aos/agrovoc/c_1148"/>
    <metadata_def:mappingRest rdf:resource="http://data.bioontology.org/rest_backup_mappings/ae9748d0-b8e8-0136-4623-525400026749"/>
    <skos:altLabel xml:lang="pt">Touro</skos:altLabel>
    <skos:altLabel xml:lang="es">toros</skos:altLabel>
    <skos:altLabel xml:lang="en">bull</skos:altLabel>
    <skos:altLabel xml:lang="fr">Taurillon</skos:altLabel>
    <skos:altLabel xml:lang="es">Torete</skos:altLabel>
    <skos:scopeNote xml:lang="en">For males of other mammals, use 'male mammals'.</skos:scopeNote>
    <skos:scopeNote xml:lang="pt">Bovino reprodutor</skos:scopeNote>
    <skos:narrower rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/C15288"/>
    <skos:narrower rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/C17676"/>
    <skos:inScheme rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs-core"/>
    <skos:related rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/C3147"/>
    <skosxl:prefLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_cs_ac8c97f4"/>
    <skosxl:prefLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_pt_6fcf97a6"/>
    <skosxl:prefLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_ru_e284a433"/>
    <skosxl:prefLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_en_a68dd4da"/>
    <skosxl:prefLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_ja_26f2d11c"/>
    <skosxl:prefLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_th_598643ab"/>
    <skosxl:prefLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_ko_bcae9f9c"/>
    <skosxl:prefLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_pl_5a1791dc"/>
    <skosxl:prefLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_hi_b9df4d18"/>
    <skosxl:prefLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_lo_b02b5f58"/>
    <skosxl:prefLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_hu_a338a927"/>
    <skosxl:prefLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_tr_f2015b35"/>
    <skosxl:prefLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_nl_ec03b288"/>
    <skosxl:prefLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_ar_1c300909"/>
    <skosxl:prefLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_fa_2317a7d3"/>
    <skosxl:prefLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_zh_41417b67"/>
    <skosxl:prefLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_es_bd1892fb"/>
    <skosxl:prefLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_fr_21366cae"/>
    <skosxl:prefLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_it_0089bdf4"/>
    <skosxl:prefLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_sk_7991081c"/>
    <skosxl:prefLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_te_c789a924"/>
    <skosxl:prefLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_de_c7e45e31"/>
    <skosxl:altLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_en_d9181c35"/>
    <skosxl:altLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_es_e813df32"/>
    <skosxl:altLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_es_465f3b26"/>
    <skosxl:altLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_pt_30711dd9"/>
    <skosxl:altLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_fr_0f413045"/>
  </owl:NamedIndividual>
  <rdf:Description rdf:about="http://id.agrisemantics.org/gacs/C15288">
    <skos:broader>
      <rdf:Description rdf:about="http://id.agrisemantics.org/gacs/C3043">
        <metadata_def:mappingSameURI rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/C3043"/>
      </rdf:Description>
    </skos:broader>
  </rdf:Description>
  <rdf:Description rdf:about="http://id.agrisemantics.org/gacs/C17676">
    <skos:broader rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/C3043"/>
  </rdf:Description>
  <rdf:Description rdf:about="http://id.agrisemantics.org/gacs/C3147">
    <skos:related rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/C3043"/>
  </rdf:Description>
  <rdf:Description rdf:about="http://id.agrisemantics.org/gacs/C3215">
    <skos:narrower rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/C3043"/>
  </rdf:Description>
  <rdf:Description rdf:about="http://id.agrisemantics.org/gacs/C74">
    <skos:narrower rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/C3043"/>
  </rdf:Description>
  <rdf:Description rdf:about="http://id.agrisemantics.org/gacs/G_NC">
    <skos:member rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/C3043"/>
  </rdf:Description>
</rdf:RDF>