<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<rdf:RDF xmlns:rdf="http://www.w3.org/1999/02/22-rdf-syntax-ns#" xmlns:ns0="http://id.agrisemantics.org/gacs/" xmlns:owl="http://www.w3.org/2002/07/owl#" xmlns:skos="http://www.w3.org/2004/02/skos/core#" xmlns:ns1="http://id.agrisemantics.org/vocab#" xmlns:metadata_def="http://data.bioontology.org/metadata/def/" xmlns:ns2="http://id.cabi.org/cabt/" xmlns:ns3="http://lod.nal.usda.gov/nalt/" xmlns:ns4="http://aims.fao.org/aos/agrovoc/" xmlns:ns5="http://data.bioontology.org/rest_backup_mappings/" xmlns:ns6="http://id.agrisemantics.org/" xmlns:skosxl="http://www.w3.org/2008/05/skos-xl#">
<owl:NamedIndividual rdf:about="http://id.agrisemantics.org/gacs/C3003">
<rdf:type rdf:resource="http://www.w3.org/2004/02/skos/core#Concept"/>
<rdf:type rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/vocab#Organism"/>
<skos:prefLabel xml:lang="cs">keře</skos:prefLabel>
<skos:prefLabel xml:lang="nl">struiken</skos:prefLabel>
<skos:prefLabel xml:lang="de">Strauch</skos:prefLabel>
<skos:prefLabel xml:lang="pl">Krzew</skos:prefLabel>
<skos:prefLabel xml:lang="fa">درختچهها</skos:prefLabel>
<skos:prefLabel xml:lang="fr">Arbuste</skos:prefLabel>
<skos:prefLabel xml:lang="hu">bokor</skos:prefLabel>
<skos:prefLabel xml:lang="lo">ໄມ້ພຸ່ມ</skos:prefLabel>
<skos:prefLabel xml:lang="ja">低木、低木林</skos:prefLabel>
<skos:prefLabel xml:lang="en">shrubs</skos:prefLabel>
<skos:prefLabel xml:lang="zh">灌木</skos:prefLabel>
<skos:prefLabel xml:lang="pt">arbustos</skos:prefLabel>
<skos:prefLabel xml:lang="it">Arbusti</skos:prefLabel>
<skos:prefLabel xml:lang="tr">çalı</skos:prefLabel>
<skos:prefLabel xml:lang="es">arbustos</skos:prefLabel>
<skos:prefLabel xml:lang="sk">kríky</skos:prefLabel>
<skos:prefLabel xml:lang="th">ไม้พุ่ม</skos:prefLabel>
<skos:prefLabel xml:lang="ar">جنباث</skos:prefLabel>
<skos:prefLabel xml:lang="hi">झाड़ी</skos:prefLabel>
<skos:prefLabel xml:lang="ru">кустарники</skos:prefLabel>
<metadata_def:mappingSameURI rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/C3003"/>
<metadata_def:mappingLoom>shrubs</metadata_def:mappingLoom>
<skos:broader rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/C248"/>
<skos:exactMatch rdf:resource="http://id.cabi.org/cabt/106693"/>
<skos:exactMatch rdf:resource="http://lod.nal.usda.gov/nalt/58689"/>
<skos:exactMatch rdf:resource="http://aims.fao.org/aos/agrovoc/c_26823"/>
<metadata_def:mappingRest rdf:resource="http://data.bioontology.org/rest_backup_mappings/9a295ee0-ba60-0136-8a28-525400026749"/>
<metadata_def:mappingRest rdf:resource="http://data.bioontology.org/rest_backup_mappings/1bc99bc0-ba65-0136-8fca-525400026749"/>
<skos:altLabel xml:lang="pt">Arbusto</skos:altLabel>
<skos:altLabel xml:lang="fr">Arbrisseau</skos:altLabel>
<skos:scopeNote xml:lang="es">Vegetales leñosos vivaces de pequeñas dimensiones sin tronco bien diferenciado</skos:scopeNote>
<skos:scopeNote xml:lang="th">ไม้ยืนต้นที่ไม่มีลำต้นหลักชัดเจน</skos:scopeNote>
<skos:scopeNote xml:lang="it">Piante legnose perenni senza un fusto principale ben definito</skos:scopeNote>
<skos:scopeNote xml:lang="de">Holzige ausdauernde Pflanzen ohne gut ausgepraegten Stamm</skos:scopeNote>
<skos:scopeNote xml:lang="hu">Fásszárú évelo növény, mely nem rendelkezik jól elkülönítheto törzzsel</skos:scopeNote>
<skos:scopeNote xml:lang="fr">Végétal ligneux pérenne de petites dimensions sans tronc bien différencié</skos:scopeNote>
<skos:scopeNote xml:lang="pt">Plantas lenhosas perenes sem um caule principal bem definido</skos:scopeNote>
<skos:scopeNote xml:lang="tr">Birden fazla gövdeye sahip çokyıllık odunsu bitki</skos:scopeNote>
<skos:scopeNote xml:lang="fa">گیاهان چوبی چندساله فاقد ساقه مشخص.</skos:scopeNote>
<skos:scopeNote xml:lang="en">Woody perennial plants without a well defined main stem</skos:scopeNote>
<skos:scopeNote xml:lang="lo">ພືດຢືນຕົ້ນທີ່ມີເນື້ອໄມ້ ແຕ່ບໍ່ມີລຳຕົ້ນຕົ້ນຕໍອັນຈະແຈ້ງ</skos:scopeNote>
<skos:inScheme rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs-core"/>
<skos:related rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/C9186"/>
<skos:related rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/C386"/>
<skosxl:prefLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_fa_fc17b25b"/>
<skosxl:prefLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_zh_78bfa7a9"/>
<skosxl:prefLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_lo_22d16fdb"/>
<skosxl:prefLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_es_1a547d32"/>
<skosxl:prefLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_en_da25bf52"/>
<skosxl:prefLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_cs_21e484d4"/>
<skosxl:prefLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_ja_75a71ca0"/>
<skosxl:prefLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_ar_705f5c4e"/>
<skosxl:prefLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_fr_13aef9b4"/>
<skosxl:prefLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_de_886dadb4"/>
<skosxl:prefLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_sk_adf947dd"/>
<skosxl:prefLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_nl_1e962055"/>
<skosxl:prefLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_th_21066253"/>
<skosxl:prefLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_hi_f2d18150"/>
<skosxl:prefLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_it_b8a5ad4f"/>
<skosxl:prefLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_tr_8668af10"/>
<skosxl:prefLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_pl_167d3d47"/>
<skosxl:prefLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_pt_b3850e85"/>
<skosxl:prefLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_hu_13c2a413"/>
<skosxl:prefLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_ru_741d7800"/>
<skosxl:altLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_fr_5bf337da"/>
<skosxl:altLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_pt_ace5f1f7"/>
</owl:NamedIndividual>
<rdf:Description rdf:about="http://id.agrisemantics.org/gacs/C248">
<skos:narrower>
<rdf:Description rdf:about="http://id.agrisemantics.org/gacs/C3003">
<metadata_def:mappingSameURI rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/C3003"/>
</rdf:Description>
</skos:narrower>
</rdf:Description>
<rdf:Description rdf:about="http://id.agrisemantics.org/gacs/C386">
<skos:related rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/C3003"/>
</rdf:Description>
<rdf:Description rdf:about="http://id.agrisemantics.org/gacs/C9186">
<skos:related rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/C3003"/>
</rdf:Description>
<rdf:Description rdf:about="http://id.agrisemantics.org/gacs/G_NC">
<skos:member rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/C3003"/>
</rdf:Description>
</rdf:RDF>
<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<rdf:RDF xmlns:rdf="http://www.w3.org/1999/02/22-rdf-syntax-ns#" xmlns:ns0="http://id.agrisemantics.org/gacs/" xmlns:owl="http://www.w3.org/2002/07/owl#" xmlns:skos="http://www.w3.org/2004/02/skos/core#" xmlns:ns1="http://id.agrisemantics.org/vocab#" xmlns:metadata_def="http://data.bioontology.org/metadata/def/" xmlns:ns2="http://id.cabi.org/cabt/" xmlns:ns3="http://lod.nal.usda.gov/nalt/" xmlns:ns4="http://aims.fao.org/aos/agrovoc/" xmlns:ns5="http://data.bioontology.org/rest_backup_mappings/" xmlns:ns6="http://id.agrisemantics.org/" xmlns:skosxl="http://www.w3.org/2008/05/skos-xl#">
<owl:NamedIndividual rdf:about="http://id.agrisemantics.org/gacs/C3003">
<rdf:type rdf:resource="http://www.w3.org/2004/02/skos/core#Concept"/>
<rdf:type rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/vocab#Organism"/>
<skos:prefLabel xml:lang="cs">keře</skos:prefLabel>
<skos:prefLabel xml:lang="nl">struiken</skos:prefLabel>
<skos:prefLabel xml:lang="de">Strauch</skos:prefLabel>
<skos:prefLabel xml:lang="pl">Krzew</skos:prefLabel>
<skos:prefLabel xml:lang="fa">درختچهها</skos:prefLabel>
<skos:prefLabel xml:lang="fr">Arbuste</skos:prefLabel>
<skos:prefLabel xml:lang="hu">bokor</skos:prefLabel>
<skos:prefLabel xml:lang="lo">ໄມ້ພຸ່ມ</skos:prefLabel>
<skos:prefLabel xml:lang="ja">低木、低木林</skos:prefLabel>
<skos:prefLabel xml:lang="en">shrubs</skos:prefLabel>
<skos:prefLabel xml:lang="zh">灌木</skos:prefLabel>
<skos:prefLabel xml:lang="pt">arbustos</skos:prefLabel>
<skos:prefLabel xml:lang="it">Arbusti</skos:prefLabel>
<skos:prefLabel xml:lang="tr">çalı</skos:prefLabel>
<skos:prefLabel xml:lang="es">arbustos</skos:prefLabel>
<skos:prefLabel xml:lang="sk">kríky</skos:prefLabel>
<skos:prefLabel xml:lang="th">ไม้พุ่ม</skos:prefLabel>
<skos:prefLabel xml:lang="ar">جنباث</skos:prefLabel>
<skos:prefLabel xml:lang="hi">झाड़ी</skos:prefLabel>
<skos:prefLabel xml:lang="ru">кустарники</skos:prefLabel>
<metadata_def:mappingSameURI rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/C3003"/>
<metadata_def:mappingLoom>shrubs</metadata_def:mappingLoom>
<skos:broader rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/C248"/>
<skos:exactMatch rdf:resource="http://id.cabi.org/cabt/106693"/>
<skos:exactMatch rdf:resource="http://lod.nal.usda.gov/nalt/58689"/>
<skos:exactMatch rdf:resource="http://aims.fao.org/aos/agrovoc/c_26823"/>
<metadata_def:mappingRest rdf:resource="http://data.bioontology.org/rest_backup_mappings/9a295ee0-ba60-0136-8a28-525400026749"/>
<metadata_def:mappingRest rdf:resource="http://data.bioontology.org/rest_backup_mappings/1bc99bc0-ba65-0136-8fca-525400026749"/>
<skos:altLabel xml:lang="pt">Arbusto</skos:altLabel>
<skos:altLabel xml:lang="fr">Arbrisseau</skos:altLabel>
<skos:scopeNote xml:lang="es">Vegetales leñosos vivaces de pequeñas dimensiones sin tronco bien diferenciado</skos:scopeNote>
<skos:scopeNote xml:lang="th">ไม้ยืนต้นที่ไม่มีลำต้นหลักชัดเจน</skos:scopeNote>
<skos:scopeNote xml:lang="it">Piante legnose perenni senza un fusto principale ben definito</skos:scopeNote>
<skos:scopeNote xml:lang="de">Holzige ausdauernde Pflanzen ohne gut ausgepraegten Stamm</skos:scopeNote>
<skos:scopeNote xml:lang="hu">Fásszárú évelo növény, mely nem rendelkezik jól elkülönítheto törzzsel</skos:scopeNote>
<skos:scopeNote xml:lang="fr">Végétal ligneux pérenne de petites dimensions sans tronc bien différencié</skos:scopeNote>
<skos:scopeNote xml:lang="pt">Plantas lenhosas perenes sem um caule principal bem definido</skos:scopeNote>
<skos:scopeNote xml:lang="tr">Birden fazla gövdeye sahip çokyıllık odunsu bitki</skos:scopeNote>
<skos:scopeNote xml:lang="fa">گیاهان چوبی چندساله فاقد ساقه مشخص.</skos:scopeNote>
<skos:scopeNote xml:lang="en">Woody perennial plants without a well defined main stem</skos:scopeNote>
<skos:scopeNote xml:lang="lo">ພືດຢືນຕົ້ນທີ່ມີເນື້ອໄມ້ ແຕ່ບໍ່ມີລຳຕົ້ນຕົ້ນຕໍອັນຈະແຈ້ງ</skos:scopeNote>
<skos:inScheme rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs-core"/>
<skos:related rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/C9186"/>
<skos:related rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/C386"/>
<skosxl:prefLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_fa_fc17b25b"/>
<skosxl:prefLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_zh_78bfa7a9"/>
<skosxl:prefLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_lo_22d16fdb"/>
<skosxl:prefLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_es_1a547d32"/>
<skosxl:prefLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_en_da25bf52"/>
<skosxl:prefLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_cs_21e484d4"/>
<skosxl:prefLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_ja_75a71ca0"/>
<skosxl:prefLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_ar_705f5c4e"/>
<skosxl:prefLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_fr_13aef9b4"/>
<skosxl:prefLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_de_886dadb4"/>
<skosxl:prefLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_sk_adf947dd"/>
<skosxl:prefLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_nl_1e962055"/>
<skosxl:prefLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_th_21066253"/>
<skosxl:prefLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_hi_f2d18150"/>
<skosxl:prefLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_it_b8a5ad4f"/>
<skosxl:prefLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_tr_8668af10"/>
<skosxl:prefLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_pl_167d3d47"/>
<skosxl:prefLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_pt_b3850e85"/>
<skosxl:prefLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_hu_13c2a413"/>
<skosxl:prefLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_ru_741d7800"/>
<skosxl:altLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_fr_5bf337da"/>
<skosxl:altLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_pt_ace5f1f7"/>
</owl:NamedIndividual>
<rdf:Description rdf:about="http://id.agrisemantics.org/gacs/C248">
<skos:narrower>
<rdf:Description rdf:about="http://id.agrisemantics.org/gacs/C3003">
<metadata_def:mappingSameURI rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/C3003"/>
</rdf:Description>
</skos:narrower>
</rdf:Description>
<rdf:Description rdf:about="http://id.agrisemantics.org/gacs/C386">
<skos:related rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/C3003"/>
</rdf:Description>
<rdf:Description rdf:about="http://id.agrisemantics.org/gacs/C9186">
<skos:related rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/C3003"/>
</rdf:Description>
<rdf:Description rdf:about="http://id.agrisemantics.org/gacs/G_NC">
<skos:member rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/C3003"/>
</rdf:Description>
</rdf:RDF>