<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?> <rdf:RDF xmlns:rdf="http://www.w3.org/1999/02/22-rdf-syntax-ns#" xmlns:ns0="http://id.agrisemantics.org/gacs/" xmlns:owl="http://www.w3.org/2002/07/owl#" xmlns:skos="http://www.w3.org/2004/02/skos/core#" xmlns:ns1="http://id.agrisemantics.org/vocab#" xmlns:metadata_def="http://data.bioontology.org/metadata/def/" xmlns:ns3="http://id.cabi.org/cabt/" xmlns:ns4="http://lod.nal.usda.gov/nalt/" xmlns:ns5="http://aims.fao.org/aos/agrovoc/" xmlns:ns6="http://data.bioontology.org/rest_backup_mappings/" xmlns:ns7="http://id.agrisemantics.org/" xmlns:skosxl="http://www.w3.org/2008/05/skos-xl#"> <owl:NamedIndividual rdf:about="http://id.agrisemantics.org/gacs/C29434"> <rdf:type rdf:resource="http://www.w3.org/2004/02/skos/core#Concept"/> <rdf:type rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/vocab#Topic"/> <skos:prefLabel xml:lang="hi">गलाना/सड़ाना</skos:prefLabel> <skos:prefLabel xml:lang="fr">Rouissage</skos:prefLabel> <skos:prefLabel xml:lang="zh">浸解</skos:prefLabel> <skos:prefLabel xml:lang="sk">rosenie</skos:prefLabel> <skos:prefLabel xml:lang="cs">rosení</skos:prefLabel> <skos:prefLabel xml:lang="it">Macerazione industriale</skos:prefLabel> <skos:prefLabel xml:lang="nl">roten</skos:prefLabel> <skos:prefLabel xml:lang="tr">keten havuzlaması</skos:prefLabel> <skos:prefLabel xml:lang="hu">áztatás</skos:prefLabel> <skos:prefLabel xml:lang="lo">ການແຊ່ເປື່ອຍ</skos:prefLabel> <skos:prefLabel xml:lang="en">retting</skos:prefLabel> <skos:prefLabel xml:lang="ja">水漬け</skos:prefLabel> <skos:prefLabel xml:lang="ko">물에담그기</skos:prefLabel> <skos:prefLabel xml:lang="th">การแช่จนเปื่อย</skos:prefLabel> <skos:prefLabel xml:lang="ar">التعطين</skos:prefLabel> <skos:prefLabel xml:lang="ru">мочение</skos:prefLabel> <skos:prefLabel xml:lang="pl">Roszenie</skos:prefLabel> <skos:prefLabel xml:lang="fa">خیس‌کردن</skos:prefLabel> <skos:prefLabel xml:lang="es">enriamiento</skos:prefLabel> <skos:prefLabel xml:lang="pt">Maceração (plantas têxteis)</skos:prefLabel> <skos:prefLabel xml:lang="de">Flachsroesten</skos:prefLabel> <metadata_def:mappingSameURI rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/C29434"/> <metadata_def:mappingLoom>retting</metadata_def:mappingLoom> <skos:broader rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/C1156"/> <skos:exactMatch rdf:resource="http://id.cabi.org/cabt/100322"/> <skos:exactMatch rdf:resource="http://lod.nal.usda.gov/nalt/59696"/> <skos:exactMatch rdf:resource="http://aims.fao.org/aos/agrovoc/c_6542"/> <metadata_def:mappingRest rdf:resource="http://data.bioontology.org/rest_backup_mappings/e193ce50-bdc5-0136-d903-525400026749"/> <metadata_def:mappingRest rdf:resource="http://data.bioontology.org/rest_backup_mappings/2ec31e10-ba59-0136-84d8-525400026749"/> <skos:altLabel xml:lang="de">Flachsrösten</skos:altLabel> <skos:altLabel xml:lang="pt">curtimento</skos:altLabel> <skos:inScheme rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs-core"/> <skos:related rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/C10213"/> <skosxl:prefLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_es_ab845160"/> <skosxl:prefLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_pt_0af49bb9"/> <skosxl:prefLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_nl_64bd2cc2"/> <skosxl:prefLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_fr_8c2c1cbc"/> <skosxl:prefLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_lo_9297b6b8"/> <skosxl:prefLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_sk_7a9878a9"/> <skosxl:prefLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_th_19a61cc5"/> <skosxl:prefLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_ru_fea9ebec"/> <skosxl:prefLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_pl_90262a4f"/> <skosxl:prefLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_de_c83cdbf2"/> <skosxl:prefLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_fa_ff59720e"/> <skosxl:prefLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_cs_4578660a"/> <skosxl:prefLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_hi_2e9a28fc"/> <skosxl:prefLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_zh_900aca4d"/> <skosxl:prefLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_it_c78c9f75"/> <skosxl:prefLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_ar_71abb5f2"/> <skosxl:prefLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_ja_e3484235"/> <skosxl:prefLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_ko_2550a5f3"/> <skosxl:prefLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_tr_0a2f2cf9"/> <skosxl:prefLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_hu_02660cf7"/> <skosxl:prefLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_en_775aa812"/> <skosxl:altLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_de_198f4f81"/> <skosxl:altLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_pt_508332c7"/> </owl:NamedIndividual> <rdf:Description rdf:about="http://id.agrisemantics.org/gacs/C10213"> <skos:related> <rdf:Description rdf:about="http://id.agrisemantics.org/gacs/C29434"> <metadata_def:mappingSameURI rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/C29434"/> </rdf:Description> </skos:related> </rdf:Description> <rdf:Description rdf:about="http://id.agrisemantics.org/gacs/C1156"> <skos:narrower rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/C29434"/> </rdf:Description> <rdf:Description rdf:about="http://id.agrisemantics.org/gacs/G_TR"> <skos:member rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/C29434"/> </rdf:Description> </rdf:RDF>
<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<rdf:RDF xmlns:rdf="http://www.w3.org/1999/02/22-rdf-syntax-ns#" xmlns:ns0="http://id.agrisemantics.org/gacs/" xmlns:owl="http://www.w3.org/2002/07/owl#" xmlns:skos="http://www.w3.org/2004/02/skos/core#" xmlns:ns1="http://id.agrisemantics.org/vocab#" xmlns:metadata_def="http://data.bioontology.org/metadata/def/" xmlns:ns3="http://id.cabi.org/cabt/" xmlns:ns4="http://lod.nal.usda.gov/nalt/" xmlns:ns5="http://aims.fao.org/aos/agrovoc/" xmlns:ns6="http://data.bioontology.org/rest_backup_mappings/" xmlns:ns7="http://id.agrisemantics.org/" xmlns:skosxl="http://www.w3.org/2008/05/skos-xl#">
  <owl:NamedIndividual rdf:about="http://id.agrisemantics.org/gacs/C29434">
    <rdf:type rdf:resource="http://www.w3.org/2004/02/skos/core#Concept"/>
    <rdf:type rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/vocab#Topic"/>
    <skos:prefLabel xml:lang="hi">गलाना/सड़ाना</skos:prefLabel>
    <skos:prefLabel xml:lang="fr">Rouissage</skos:prefLabel>
    <skos:prefLabel xml:lang="zh">浸解</skos:prefLabel>
    <skos:prefLabel xml:lang="sk">rosenie</skos:prefLabel>
    <skos:prefLabel xml:lang="cs">rosení</skos:prefLabel>
    <skos:prefLabel xml:lang="it">Macerazione industriale</skos:prefLabel>
    <skos:prefLabel xml:lang="nl">roten</skos:prefLabel>
    <skos:prefLabel xml:lang="tr">keten havuzlaması</skos:prefLabel>
    <skos:prefLabel xml:lang="hu">áztatás</skos:prefLabel>
    <skos:prefLabel xml:lang="lo">ການແຊ່ເປື່ອຍ</skos:prefLabel>
    <skos:prefLabel xml:lang="en">retting</skos:prefLabel>
    <skos:prefLabel xml:lang="ja">水漬け</skos:prefLabel>
    <skos:prefLabel xml:lang="ko">물에담그기</skos:prefLabel>
    <skos:prefLabel xml:lang="th">การแช่จนเปื่อย</skos:prefLabel>
    <skos:prefLabel xml:lang="ar">التعطين</skos:prefLabel>
    <skos:prefLabel xml:lang="ru">мочение</skos:prefLabel>
    <skos:prefLabel xml:lang="pl">Roszenie</skos:prefLabel>
    <skos:prefLabel xml:lang="fa">خیس‌کردن</skos:prefLabel>
    <skos:prefLabel xml:lang="es">enriamiento</skos:prefLabel>
    <skos:prefLabel xml:lang="pt">Maceração (plantas têxteis)</skos:prefLabel>
    <skos:prefLabel xml:lang="de">Flachsroesten</skos:prefLabel>
    <metadata_def:mappingSameURI rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/C29434"/>
    <metadata_def:mappingLoom>retting</metadata_def:mappingLoom>
    <skos:broader rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/C1156"/>
    <skos:exactMatch rdf:resource="http://id.cabi.org/cabt/100322"/>
    <skos:exactMatch rdf:resource="http://lod.nal.usda.gov/nalt/59696"/>
    <skos:exactMatch rdf:resource="http://aims.fao.org/aos/agrovoc/c_6542"/>
    <metadata_def:mappingRest rdf:resource="http://data.bioontology.org/rest_backup_mappings/e193ce50-bdc5-0136-d903-525400026749"/>
    <metadata_def:mappingRest rdf:resource="http://data.bioontology.org/rest_backup_mappings/2ec31e10-ba59-0136-84d8-525400026749"/>
    <skos:altLabel xml:lang="de">Flachsrösten</skos:altLabel>
    <skos:altLabel xml:lang="pt">curtimento</skos:altLabel>
    <skos:inScheme rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs-core"/>
    <skos:related rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/C10213"/>
    <skosxl:prefLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_es_ab845160"/>
    <skosxl:prefLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_pt_0af49bb9"/>
    <skosxl:prefLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_nl_64bd2cc2"/>
    <skosxl:prefLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_fr_8c2c1cbc"/>
    <skosxl:prefLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_lo_9297b6b8"/>
    <skosxl:prefLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_sk_7a9878a9"/>
    <skosxl:prefLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_th_19a61cc5"/>
    <skosxl:prefLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_ru_fea9ebec"/>
    <skosxl:prefLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_pl_90262a4f"/>
    <skosxl:prefLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_de_c83cdbf2"/>
    <skosxl:prefLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_fa_ff59720e"/>
    <skosxl:prefLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_cs_4578660a"/>
    <skosxl:prefLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_hi_2e9a28fc"/>
    <skosxl:prefLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_zh_900aca4d"/>
    <skosxl:prefLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_it_c78c9f75"/>
    <skosxl:prefLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_ar_71abb5f2"/>
    <skosxl:prefLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_ja_e3484235"/>
    <skosxl:prefLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_ko_2550a5f3"/>
    <skosxl:prefLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_tr_0a2f2cf9"/>
    <skosxl:prefLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_hu_02660cf7"/>
    <skosxl:prefLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_en_775aa812"/>
    <skosxl:altLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_de_198f4f81"/>
    <skosxl:altLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_pt_508332c7"/>
  </owl:NamedIndividual>
  <rdf:Description rdf:about="http://id.agrisemantics.org/gacs/C10213">
    <skos:related>
      <rdf:Description rdf:about="http://id.agrisemantics.org/gacs/C29434">
        <metadata_def:mappingSameURI rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/C29434"/>
      </rdf:Description>
    </skos:related>
  </rdf:Description>
  <rdf:Description rdf:about="http://id.agrisemantics.org/gacs/C1156">
    <skos:narrower rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/C29434"/>
  </rdf:Description>
  <rdf:Description rdf:about="http://id.agrisemantics.org/gacs/G_TR">
    <skos:member rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/C29434"/>
  </rdf:Description>
</rdf:RDF>