<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?> <rdf:RDF xmlns:rdf="http://www.w3.org/1999/02/22-rdf-syntax-ns#" xmlns:ns0="http://id.agrisemantics.org/gacs/" xmlns:owl="http://www.w3.org/2002/07/owl#" xmlns:skos="http://www.w3.org/2004/02/skos/core#" xmlns:ns1="http://id.agrisemantics.org/vocab#" xmlns:metadata_def="http://data.bioontology.org/metadata/def/" xmlns:ns2="http://aims.fao.org/aos/agrovoc/" xmlns:ns3="http://id.cabi.org/cabt/" xmlns:ns4="http://lod.nal.usda.gov/nalt/" xmlns:ns5="http://data.bioontology.org/rest_backup_mappings/" xmlns:ns6="http://id.agrisemantics.org/" xmlns:skosxl="http://www.w3.org/2008/05/skos-xl#"> <owl:NamedIndividual rdf:about="http://id.agrisemantics.org/gacs/C28861"> <rdf:type rdf:resource="http://www.w3.org/2004/02/skos/core#Concept"/> <rdf:type rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/vocab#Topic"/> <skos:prefLabel xml:lang="hi">गृहणी</skos:prefLabel> <skos:prefLabel xml:lang="ja">主婦</skos:prefLabel> <skos:prefLabel xml:lang="sk">ženy v domácnosti</skos:prefLabel> <skos:prefLabel xml:lang="fa">خانه‌دارها</skos:prefLabel> <skos:prefLabel xml:lang="pt">mulheres casadas que cuidam do lar</skos:prefLabel> <skos:prefLabel xml:lang="te">గృహినులు</skos:prefLabel> <skos:prefLabel xml:lang="cs">ženy v domácnosti</skos:prefLabel> <skos:prefLabel xml:lang="tr">ev hanımı</skos:prefLabel> <skos:prefLabel xml:lang="nl">huisvrouwen</skos:prefLabel> <skos:prefLabel xml:lang="hu">háziasszony</skos:prefLabel> <skos:prefLabel xml:lang="th">แม่บ้าน</skos:prefLabel> <skos:prefLabel xml:lang="de">Hausfrauen</skos:prefLabel> <skos:prefLabel xml:lang="es">amas de casa</skos:prefLabel> <skos:prefLabel xml:lang="lo">ແມ່ເຮືອນ</skos:prefLabel> <skos:prefLabel xml:lang="it">Casalinghe</skos:prefLabel> <skos:prefLabel xml:lang="ru">домохозяйки</skos:prefLabel> <skos:prefLabel xml:lang="ar">ربات بيوت</skos:prefLabel> <skos:prefLabel xml:lang="fr">Ménagère</skos:prefLabel> <skos:prefLabel xml:lang="pl">Gospodyni domowa</skos:prefLabel> <skos:prefLabel xml:lang="uk">домогосподарки</skos:prefLabel> <skos:prefLabel xml:lang="ko">가정주부</skos:prefLabel> <skos:prefLabel xml:lang="en">housewives</skos:prefLabel> <skos:prefLabel xml:lang="zh">家庭主妇</skos:prefLabel> <metadata_def:mappingSameURI rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/C28861"/> <metadata_def:mappingLoom>housewives</metadata_def:mappingLoom> <skos:broader rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/C2561"/> <skos:broader rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/C503"/> <skos:definition rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/def_1fe074f6"/> <skos:exactMatch rdf:resource="http://aims.fao.org/aos/agrovoc/c_3677"/> <skos:exactMatch rdf:resource="http://id.cabi.org/cabt/58496"/> <skos:exactMatch rdf:resource="http://lod.nal.usda.gov/nalt/511"/> <metadata_def:mappingRest rdf:resource="http://data.bioontology.org/rest_backup_mappings/b9d4f2a0-b8db-0136-3541-525400026749"/> <metadata_def:mappingRest rdf:resource="http://data.bioontology.org/rest_backup_mappings/6bda1660-ba72-0136-9c67-525400026749"/> <skos:altLabel xml:lang="fa">کدبانوها</skos:altLabel> <skos:altLabel xml:lang="pt">Dona de casa</skos:altLabel> <skos:altLabel xml:lang="tr">ev kadını</skos:altLabel> <skos:altLabel xml:lang="en">homemakers</skos:altLabel> <skos:altLabel xml:lang="en">househusbands</skos:altLabel> <skos:altLabel xml:lang="de">Hausfrau</skos:altLabel> <skos:altLabel xml:lang="en">housewife</skos:altLabel> <skos:altLabel xml:lang="en">home makers</skos:altLabel> <skos:scopeNote xml:lang="fr">Femme qui s'occupe des soins du ménage, de l'administration de la maison</skos:scopeNote> <skos:inScheme rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs-core"/> <skos:related rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/C14919"/> <skos:related rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/C2884"/> <skos:related rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/C4174"/> <skos:related rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/C8159"/> <skosxl:prefLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_ar_04038424"/> <skosxl:prefLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_pl_040b2e09"/> <skosxl:prefLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_pt_d0df67ef"/> <skosxl:prefLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_sk_32b498d5"/> <skosxl:prefLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_fa_a0151c4f"/> <skosxl:prefLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_hi_04b9d6be"/> <skosxl:prefLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_cs_6b1a12d2"/> <skosxl:prefLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_tr_6b5ce648"/> <skosxl:prefLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_es_acce804f"/> <skosxl:prefLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_te_bca803f5"/> <skosxl:prefLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_ja_dcbc179c"/> <skosxl:prefLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_hu_30f2c7e3"/> <skosxl:prefLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_de_722f7488"/> <skosxl:prefLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_ko_afc9745f"/> <skosxl:prefLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_th_fc09f789"/> <skosxl:prefLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_nl_c95bba80"/> <skosxl:prefLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_en_dddd3ca6"/> <skosxl:prefLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_ru_289cccc1"/> <skosxl:prefLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_it_203638d1"/> <skosxl:prefLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_lo_b8e8737c"/> <skosxl:prefLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_zh_33c6b855"/> <skosxl:prefLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_uk_1004934f"/> <skosxl:prefLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_fr_0d09630a"/> <skosxl:altLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_tr_973f332d"/> <skosxl:altLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_fa_c4b24cd5"/> <skosxl:altLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_en_25ad0b88"/> <skosxl:altLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_pt_550f3818"/> <skosxl:altLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_en_3b0dcc64"/> <skosxl:altLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_de_351e8147"/> <skosxl:altLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_en_449b90b3"/> <skosxl:altLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_en_5747612e"/> </owl:NamedIndividual> <rdf:Description rdf:about="http://id.agrisemantics.org/gacs/C14919"> <skos:related> <rdf:Description rdf:about="http://id.agrisemantics.org/gacs/C28861"> <metadata_def:mappingSameURI rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/C28861"/> </rdf:Description> </skos:related> </rdf:Description> <rdf:Description rdf:about="http://id.agrisemantics.org/gacs/C2561"> <skos:narrower rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/C28861"/> </rdf:Description> <rdf:Description rdf:about="http://id.agrisemantics.org/gacs/C2884"> <skos:related rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/C28861"/> </rdf:Description> <rdf:Description rdf:about="http://id.agrisemantics.org/gacs/C4174"> <skos:related rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/C28861"/> </rdf:Description> <rdf:Description rdf:about="http://id.agrisemantics.org/gacs/C503"> <skos:narrower rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/C28861"/> </rdf:Description> <rdf:Description rdf:about="http://id.agrisemantics.org/gacs/C8159"> <skos:related rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/C28861"/> </rdf:Description> <rdf:Description rdf:about="http://id.agrisemantics.org/gacs/G_WL"> <skos:member rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/C28861"/> </rdf:Description> </rdf:RDF>
<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<rdf:RDF xmlns:rdf="http://www.w3.org/1999/02/22-rdf-syntax-ns#" xmlns:ns0="http://id.agrisemantics.org/gacs/" xmlns:owl="http://www.w3.org/2002/07/owl#" xmlns:skos="http://www.w3.org/2004/02/skos/core#" xmlns:ns1="http://id.agrisemantics.org/vocab#" xmlns:metadata_def="http://data.bioontology.org/metadata/def/" xmlns:ns2="http://aims.fao.org/aos/agrovoc/" xmlns:ns3="http://id.cabi.org/cabt/" xmlns:ns4="http://lod.nal.usda.gov/nalt/" xmlns:ns5="http://data.bioontology.org/rest_backup_mappings/" xmlns:ns6="http://id.agrisemantics.org/" xmlns:skosxl="http://www.w3.org/2008/05/skos-xl#">
  <owl:NamedIndividual rdf:about="http://id.agrisemantics.org/gacs/C28861">
    <rdf:type rdf:resource="http://www.w3.org/2004/02/skos/core#Concept"/>
    <rdf:type rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/vocab#Topic"/>
    <skos:prefLabel xml:lang="hi">गृहणी</skos:prefLabel>
    <skos:prefLabel xml:lang="ja">主婦</skos:prefLabel>
    <skos:prefLabel xml:lang="sk">ženy v domácnosti</skos:prefLabel>
    <skos:prefLabel xml:lang="fa">خانه‌دارها</skos:prefLabel>
    <skos:prefLabel xml:lang="pt">mulheres casadas que cuidam do lar</skos:prefLabel>
    <skos:prefLabel xml:lang="te">గృహినులు</skos:prefLabel>
    <skos:prefLabel xml:lang="cs">ženy v domácnosti</skos:prefLabel>
    <skos:prefLabel xml:lang="tr">ev hanımı</skos:prefLabel>
    <skos:prefLabel xml:lang="nl">huisvrouwen</skos:prefLabel>
    <skos:prefLabel xml:lang="hu">háziasszony</skos:prefLabel>
    <skos:prefLabel xml:lang="th">แม่บ้าน</skos:prefLabel>
    <skos:prefLabel xml:lang="de">Hausfrauen</skos:prefLabel>
    <skos:prefLabel xml:lang="es">amas de casa</skos:prefLabel>
    <skos:prefLabel xml:lang="lo">ແມ່ເຮືອນ</skos:prefLabel>
    <skos:prefLabel xml:lang="it">Casalinghe</skos:prefLabel>
    <skos:prefLabel xml:lang="ru">домохозяйки</skos:prefLabel>
    <skos:prefLabel xml:lang="ar">ربات بيوت</skos:prefLabel>
    <skos:prefLabel xml:lang="fr">Ménagère</skos:prefLabel>
    <skos:prefLabel xml:lang="pl">Gospodyni domowa</skos:prefLabel>
    <skos:prefLabel xml:lang="uk">домогосподарки</skos:prefLabel>
    <skos:prefLabel xml:lang="ko">가정주부</skos:prefLabel>
    <skos:prefLabel xml:lang="en">housewives</skos:prefLabel>
    <skos:prefLabel xml:lang="zh">家庭主妇</skos:prefLabel>
    <metadata_def:mappingSameURI rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/C28861"/>
    <metadata_def:mappingLoom>housewives</metadata_def:mappingLoom>
    <skos:broader rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/C2561"/>
    <skos:broader rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/C503"/>
    <skos:definition rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/def_1fe074f6"/>
    <skos:exactMatch rdf:resource="http://aims.fao.org/aos/agrovoc/c_3677"/>
    <skos:exactMatch rdf:resource="http://id.cabi.org/cabt/58496"/>
    <skos:exactMatch rdf:resource="http://lod.nal.usda.gov/nalt/511"/>
    <metadata_def:mappingRest rdf:resource="http://data.bioontology.org/rest_backup_mappings/b9d4f2a0-b8db-0136-3541-525400026749"/>
    <metadata_def:mappingRest rdf:resource="http://data.bioontology.org/rest_backup_mappings/6bda1660-ba72-0136-9c67-525400026749"/>
    <skos:altLabel xml:lang="fa">کدبانوها</skos:altLabel>
    <skos:altLabel xml:lang="pt">Dona de casa</skos:altLabel>
    <skos:altLabel xml:lang="tr">ev kadını</skos:altLabel>
    <skos:altLabel xml:lang="en">homemakers</skos:altLabel>
    <skos:altLabel xml:lang="en">househusbands</skos:altLabel>
    <skos:altLabel xml:lang="de">Hausfrau</skos:altLabel>
    <skos:altLabel xml:lang="en">housewife</skos:altLabel>
    <skos:altLabel xml:lang="en">home makers</skos:altLabel>
    <skos:scopeNote xml:lang="fr">Femme qui s'occupe des soins du ménage, de l'administration de la maison</skos:scopeNote>
    <skos:inScheme rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs-core"/>
    <skos:related rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/C14919"/>
    <skos:related rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/C2884"/>
    <skos:related rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/C4174"/>
    <skos:related rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/C8159"/>
    <skosxl:prefLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_ar_04038424"/>
    <skosxl:prefLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_pl_040b2e09"/>
    <skosxl:prefLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_pt_d0df67ef"/>
    <skosxl:prefLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_sk_32b498d5"/>
    <skosxl:prefLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_fa_a0151c4f"/>
    <skosxl:prefLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_hi_04b9d6be"/>
    <skosxl:prefLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_cs_6b1a12d2"/>
    <skosxl:prefLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_tr_6b5ce648"/>
    <skosxl:prefLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_es_acce804f"/>
    <skosxl:prefLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_te_bca803f5"/>
    <skosxl:prefLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_ja_dcbc179c"/>
    <skosxl:prefLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_hu_30f2c7e3"/>
    <skosxl:prefLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_de_722f7488"/>
    <skosxl:prefLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_ko_afc9745f"/>
    <skosxl:prefLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_th_fc09f789"/>
    <skosxl:prefLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_nl_c95bba80"/>
    <skosxl:prefLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_en_dddd3ca6"/>
    <skosxl:prefLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_ru_289cccc1"/>
    <skosxl:prefLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_it_203638d1"/>
    <skosxl:prefLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_lo_b8e8737c"/>
    <skosxl:prefLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_zh_33c6b855"/>
    <skosxl:prefLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_uk_1004934f"/>
    <skosxl:prefLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_fr_0d09630a"/>
    <skosxl:altLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_tr_973f332d"/>
    <skosxl:altLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_fa_c4b24cd5"/>
    <skosxl:altLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_en_25ad0b88"/>
    <skosxl:altLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_pt_550f3818"/>
    <skosxl:altLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_en_3b0dcc64"/>
    <skosxl:altLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_de_351e8147"/>
    <skosxl:altLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_en_449b90b3"/>
    <skosxl:altLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_en_5747612e"/>
  </owl:NamedIndividual>
  <rdf:Description rdf:about="http://id.agrisemantics.org/gacs/C14919">
    <skos:related>
      <rdf:Description rdf:about="http://id.agrisemantics.org/gacs/C28861">
        <metadata_def:mappingSameURI rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/C28861"/>
      </rdf:Description>
    </skos:related>
  </rdf:Description>
  <rdf:Description rdf:about="http://id.agrisemantics.org/gacs/C2561">
    <skos:narrower rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/C28861"/>
  </rdf:Description>
  <rdf:Description rdf:about="http://id.agrisemantics.org/gacs/C2884">
    <skos:related rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/C28861"/>
  </rdf:Description>
  <rdf:Description rdf:about="http://id.agrisemantics.org/gacs/C4174">
    <skos:related rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/C28861"/>
  </rdf:Description>
  <rdf:Description rdf:about="http://id.agrisemantics.org/gacs/C503">
    <skos:narrower rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/C28861"/>
  </rdf:Description>
  <rdf:Description rdf:about="http://id.agrisemantics.org/gacs/C8159">
    <skos:related rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/C28861"/>
  </rdf:Description>
  <rdf:Description rdf:about="http://id.agrisemantics.org/gacs/G_WL">
    <skos:member rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/C28861"/>
  </rdf:Description>
</rdf:RDF>