<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?> <rdf:RDF xmlns:rdf="http://www.w3.org/1999/02/22-rdf-syntax-ns#" xmlns:ns0="http://id.agrisemantics.org/gacs/" xmlns:owl="http://www.w3.org/2002/07/owl#" xmlns:skos="http://www.w3.org/2004/02/skos/core#" xmlns:ns1="http://id.agrisemantics.org/vocab#" xmlns:metadata_def="http://data.bioontology.org/metadata/def/" xmlns:ns2="http://aims.fao.org/aos/agrovoc/" xmlns:ns3="http://id.cabi.org/cabt/" xmlns:ns4="http://data.bioontology.org/rest_backup_mappings/" xmlns:ns5="http://id.agrisemantics.org/" xmlns:skosxl="http://www.w3.org/2008/05/skos-xl#"> <owl:NamedIndividual rdf:about="http://id.agrisemantics.org/gacs/C2651"> <rdf:type rdf:resource="http://www.w3.org/2004/02/skos/core#Concept"/> <rdf:type rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/vocab#Organism"/> <skos:prefLabel xml:lang="de">Mikrobielle Flora</skos:prefLabel> <skos:prefLabel xml:lang="ja">微生物相</skos:prefLabel> <skos:prefLabel xml:lang="th">จุลินทรีย์ประจำถิ่น</skos:prefLabel> <skos:prefLabel xml:lang="fr">Flore microbienne</skos:prefLabel> <skos:prefLabel xml:lang="it">Flora microbica</skos:prefLabel> <skos:prefLabel xml:lang="en">microbial flora</skos:prefLabel> <skos:prefLabel xml:lang="pl">Mikroflora</skos:prefLabel> <skos:prefLabel xml:lang="hu">mikrobiális flóra</skos:prefLabel> <skos:prefLabel xml:lang="cs">mikrobiální flóra</skos:prefLabel> <skos:prefLabel xml:lang="hi">सूक्ष्मजीवी फ्लोरा</skos:prefLabel> <skos:prefLabel xml:lang="ko">미생물상</skos:prefLabel> <skos:prefLabel xml:lang="zh">菌落</skos:prefLabel> <skos:prefLabel xml:lang="tr">mikrobiyel flora</skos:prefLabel> <skos:prefLabel xml:lang="nl">microbiële flora</skos:prefLabel> <skos:prefLabel xml:lang="es">flora microbiana</skos:prefLabel> <skos:prefLabel xml:lang="pt">flora microbiana</skos:prefLabel> <skos:prefLabel xml:lang="sk">mikrobiálna flóra</skos:prefLabel> <skos:prefLabel xml:lang="ar">نبيت ميكروبي</skos:prefLabel> <skos:prefLabel xml:lang="ru">микробная флора</skos:prefLabel> <skos:prefLabel xml:lang="fa">فلور میکروبی</skos:prefLabel> <metadata_def:mappingSameURI rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/C2651"/> <metadata_def:mappingLoom>microbialflora</metadata_def:mappingLoom> <skos:broader rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/C620"/> <skos:broader rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/C1866"/> <skos:exactMatch rdf:resource="http://aims.fao.org/aos/agrovoc/c_16367"/> <skos:exactMatch rdf:resource="http://id.cabi.org/cabt/73261"/> <metadata_def:mappingRest rdf:resource="http://data.bioontology.org/rest_backup_mappings/e0a52480-b8d1-0136-2845-525400026749"/> <skos:altLabel xml:lang="ja">ミクロフローラ、微生物相</skos:altLabel> <skos:altLabel xml:lang="ms">Microbiota</skos:altLabel> <skos:altLabel xml:lang="it">Microbiota</skos:altLabel> <skos:altLabel xml:lang="th">จุลชีพ</skos:altLabel> <skos:altLabel xml:lang="ru">микрофлора</skos:altLabel> <skos:altLabel xml:lang="de">Microbiota</skos:altLabel> <skos:altLabel xml:lang="fi">Microbiota</skos:altLabel> <skos:altLabel xml:lang="ru">микробиота</skos:altLabel> <skos:altLabel xml:lang="zxx-x-taxon">Microbiota</skos:altLabel> <skos:altLabel xml:lang="fa">ريزفلور</skos:altLabel> <skos:altLabel xml:lang="fr">Microbiote</skos:altLabel> <skos:altLabel xml:lang="th">จุลชีพประจำถิ่น</skos:altLabel> <skos:altLabel xml:lang="cs">mikroflóra</skos:altLabel> <skos:altLabel xml:lang="zh">微生物区系</skos:altLabel> <skos:altLabel xml:lang="no">Microbiota</skos:altLabel> <skos:altLabel xml:lang="hu">mikroflóra</skos:altLabel> <skos:altLabel xml:lang="da">Microbiota</skos:altLabel> <skos:altLabel xml:lang="ja">微生物相環境</skos:altLabel> <skos:altLabel xml:lang="it">Microflora</skos:altLabel> <skos:altLabel xml:lang="sk">mikroflóra</skos:altLabel> <skos:altLabel xml:lang="tr">Microbiota</skos:altLabel> <skos:altLabel xml:lang="fa">ريززيواگان</skos:altLabel> <skos:altLabel xml:lang="fr">Microflore</skos:altLabel> <skos:altLabel xml:lang="cs">mikrobiota</skos:altLabel> <skos:altLabel xml:lang="en">microflora</skos:altLabel> <skos:altLabel xml:lang="es">Microflora</skos:altLabel> <skos:altLabel xml:lang="sk">Microbiota</skos:altLabel> <skos:altLabel xml:lang="nl">Microbiota</skos:altLabel> <skos:altLabel xml:lang="tr">mikrobiyota</skos:altLabel> <skos:altLabel xml:lang="mo">Microbiota</skos:altLabel> <skos:altLabel xml:lang="sv">Microbiota</skos:altLabel> <skos:altLabel xml:lang="ko">미소생물학</skos:altLabel> <skos:altLabel xml:lang="hu">Microbiota</skos:altLabel> <skos:altLabel xml:lang="pt">Microflora</skos:altLabel> <skos:altLabel xml:lang="en">bacterial flora</skos:altLabel> <skos:altLabel xml:lang="hu">mikrobióta</skos:altLabel> <skos:altLabel xml:lang="en">Microbiota</skos:altLabel> <skos:altLabel xml:lang="hi">सूक्ष्मजीवी</skos:altLabel> <skos:altLabel xml:lang="pl">Mikrobiota</skos:altLabel> <skos:altLabel xml:lang="tr">mikroflora</skos:altLabel> <skos:altLabel xml:lang="zh">微生物群落</skos:altLabel> <skos:altLabel xml:lang="hi">सूक्ष्मपादप</skos:altLabel> <skos:altLabel xml:lang="pt">Microbiota</skos:altLabel> <skos:altLabel xml:lang="cs">Microbiota</skos:altLabel> <skos:altLabel xml:lang="es">Microbiota</skos:altLabel> <skos:altLabel xml:lang="pl">Microbiota</skos:altLabel> <skos:altLabel xml:lang="fr">Microbiota</skos:altLabel> <skos:altLabel xml:lang="de">Mikroflora</skos:altLabel> <skos:scopeNote xml:lang="lo">ສຳລັບດິນ ໃຊ້ &lt;36167&gt;</skos:scopeNote> <skos:scopeNote xml:lang="fr">Pour le sol utiliser &lt;36167&gt;</skos:scopeNote> <skos:scopeNote xml:lang="en">For soil use &lt;36167&gt;</skos:scopeNote> <skos:scopeNote xml:lang="hu">Talajra vonatkozóan: &lt;36167&gt;</skos:scopeNote> <skos:scopeNote xml:lang="it">Per il suolo usare &lt;36167&gt;</skos:scopeNote> <skos:scopeNote xml:lang="de">Fuer den Boden &lt;36167&gt; benutzen</skos:scopeNote> <skos:scopeNote xml:lang="pt">Para solo, usar &lt;36167&gt;</skos:scopeNote> <skos:scopeNote xml:lang="fa">برای خاک به کار برید ""میکروارگانیسم‌های خاک""</skos:scopeNote> <skos:scopeNote xml:lang="tr">Toprak için &lt;36167&gt; kodlu terimi kullan</skos:scopeNote> <skos:scopeNote xml:lang="es">Para el suelo use &lt;36167&gt;</skos:scopeNote> <skos:scopeNote xml:lang="th">สำหรับดินใช้ &lt;36167&gt;</skos:scopeNote> <skos:scopeNote xml:lang="pl">Dla gleby używaj &lt;36167&gt;</skos:scopeNote> <skos:narrower rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/C31541"/> <skos:narrower rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/C3870"/> <skos:narrower rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/C12222"/> <skos:narrower rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/C17280"/> <skos:narrower rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/C24607"/> <skos:inScheme rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs-core"/> <skos:related rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/C164"/> <skos:related rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/C516"/> <skos:related rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/C2220"/> <skos:related rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/C7457"/> <skos:related rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/C10879"/> <skosxl:prefLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_hi_1881a275"/> <skosxl:prefLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_ru_09c76733"/> <skosxl:prefLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_it_2d48807d"/> <skosxl:prefLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_hu_09e0b21a"/> <skosxl:prefLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_nl_a23b5e28"/> <skosxl:prefLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_zh_c8555ce3"/> <skosxl:prefLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_pt_d177362b"/> <skosxl:prefLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_es_78a6459c"/> <skosxl:prefLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_cs_b846ce42"/> <skosxl:prefLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_fa_ba42b789"/> <skosxl:prefLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_ja_e12a88b5"/> <skosxl:prefLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_tr_3ecf4fc3"/> <skosxl:prefLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_de_338c0533"/> <skosxl:prefLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_sk_c78931d8"/> <skosxl:prefLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_ko_3c7545e2"/> <skosxl:prefLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_pl_83d1bf1e"/> <skosxl:prefLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_th_e35828b1"/> <skosxl:prefLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_fr_20d2eb9d"/> <skosxl:prefLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_ar_275e83cc"/> <skosxl:prefLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_en_92c80a06"/> <skosxl:altLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_pl_2fc6abbe"/> <skosxl:altLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_fr_96cae794"/> <skosxl:altLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_hi_8f780110"/> <skosxl:altLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_zh_d943a0b3"/> <skosxl:altLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_pt_96b151b6"/> <skosxl:altLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_cs_e6709c02"/> <skosxl:altLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_da_2fc6abbe"/> <skosxl:altLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_sk_2fc6abbe"/> <skosxl:altLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_th_b1a17563"/> <skosxl:altLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_cs_ac634f0c"/> <skosxl:altLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_ko_c95620a5"/> <skosxl:altLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_fa_3236174c"/> <skosxl:altLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_zh_4c704912"/> <skosxl:altLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_ru_6abb63f7"/> <skosxl:altLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_fa_c6b255e4"/> <skosxl:altLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_de_d4a3d0ef"/> <skosxl:altLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_ms_2fc6abbe"/> <skosxl:altLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_it_0db1f8ae"/> <skosxl:altLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_pt_2fc6abbe"/> <skosxl:altLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_pl_4084036b"/> <skosxl:altLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_zxx_2fc6abbe"/> <skosxl:altLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_tr_1db24779"/> <skosxl:altLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_sv_2fc6abbe"/> <skosxl:altLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_fr_2fc6abbe"/> <skosxl:altLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_en_942a1a5a"/> <skosxl:altLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_de_2fc6abbe"/> <skosxl:altLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_cs_2fc6abbe"/> <skosxl:altLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_nl_2fc6abbe"/> <skosxl:altLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_it_2fc6abbe"/> <skosxl:altLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_no_2fc6abbe"/> <skosxl:altLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_en_5c664ed8"/> <skosxl:altLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_hu_2fc6abbe"/> <skosxl:altLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_tr_d3f2ef22"/> <skosxl:altLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_es_2fc6abbe"/> <skosxl:altLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_ja_ac8eb730"/> <skosxl:altLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_fr_559f5be1"/> <skosxl:altLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_tr_2fc6abbe"/> <skosxl:altLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_mo_2fc6abbe"/> <skosxl:altLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_th_d00197a2"/> <skosxl:altLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_hu_ece7e0fc"/> <skosxl:altLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_es_3f602201"/> <skosxl:altLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_hu_79c2e6d4"/> <skosxl:altLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_en_2fc6abbe"/> <skosxl:altLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_fi_2fc6abbe"/> <skosxl:altLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_sk_bfde1605"/> <skosxl:altLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_hi_8fccf0af"/> <skosxl:altLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_ru_7e904ae3"/> <skosxl:altLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_ja_2f8b67a5"/> </owl:NamedIndividual> <rdf:Description rdf:about="http://id.agrisemantics.org/gacs/C10879"> <skos:related> <rdf:Description rdf:about="http://id.agrisemantics.org/gacs/C2651"> <metadata_def:mappingSameURI rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/C2651"/> </rdf:Description> </skos:related> </rdf:Description> <rdf:Description rdf:about="http://id.agrisemantics.org/gacs/C12222"> <skos:broader rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/C2651"/> </rdf:Description> <rdf:Description rdf:about="http://id.agrisemantics.org/gacs/C164"> <skos:related rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/C2651"/> </rdf:Description> <rdf:Description rdf:about="http://id.agrisemantics.org/gacs/C17280"> <skos:broader rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/C2651"/> </rdf:Description> <rdf:Description rdf:about="http://id.agrisemantics.org/gacs/C1866"> <skos:narrower rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/C2651"/> </rdf:Description> <rdf:Description rdf:about="http://id.agrisemantics.org/gacs/C2220"> <skos:related rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/C2651"/> </rdf:Description> <rdf:Description rdf:about="http://id.agrisemantics.org/gacs/C24607"> <skos:broader rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/C2651"/> </rdf:Description> <rdf:Description rdf:about="http://id.agrisemantics.org/gacs/C31541"> <skos:broader rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/C2651"/> </rdf:Description> <rdf:Description rdf:about="http://id.agrisemantics.org/gacs/C3870"> <skos:broader rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/C2651"/> </rdf:Description> <rdf:Description rdf:about="http://id.agrisemantics.org/gacs/C516"> <skos:related rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/C2651"/> </rdf:Description> <rdf:Description rdf:about="http://id.agrisemantics.org/gacs/C620"> <skos:narrower rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/C2651"/> </rdf:Description> <rdf:Description rdf:about="http://id.agrisemantics.org/gacs/C7457"> <skos:related rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/C2651"/> </rdf:Description> <rdf:Description rdf:about="http://id.agrisemantics.org/gacs/G_NC"> <skos:member rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/C2651"/> </rdf:Description> </rdf:RDF>
<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<rdf:RDF xmlns:rdf="http://www.w3.org/1999/02/22-rdf-syntax-ns#" xmlns:ns0="http://id.agrisemantics.org/gacs/" xmlns:owl="http://www.w3.org/2002/07/owl#" xmlns:skos="http://www.w3.org/2004/02/skos/core#" xmlns:ns1="http://id.agrisemantics.org/vocab#" xmlns:metadata_def="http://data.bioontology.org/metadata/def/" xmlns:ns2="http://aims.fao.org/aos/agrovoc/" xmlns:ns3="http://id.cabi.org/cabt/" xmlns:ns4="http://data.bioontology.org/rest_backup_mappings/" xmlns:ns5="http://id.agrisemantics.org/" xmlns:skosxl="http://www.w3.org/2008/05/skos-xl#">
  <owl:NamedIndividual rdf:about="http://id.agrisemantics.org/gacs/C2651">
    <rdf:type rdf:resource="http://www.w3.org/2004/02/skos/core#Concept"/>
    <rdf:type rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/vocab#Organism"/>
    <skos:prefLabel xml:lang="de">Mikrobielle Flora</skos:prefLabel>
    <skos:prefLabel xml:lang="ja">微生物相</skos:prefLabel>
    <skos:prefLabel xml:lang="th">จุลินทรีย์ประจำถิ่น</skos:prefLabel>
    <skos:prefLabel xml:lang="fr">Flore microbienne</skos:prefLabel>
    <skos:prefLabel xml:lang="it">Flora microbica</skos:prefLabel>
    <skos:prefLabel xml:lang="en">microbial flora</skos:prefLabel>
    <skos:prefLabel xml:lang="pl">Mikroflora</skos:prefLabel>
    <skos:prefLabel xml:lang="hu">mikrobiális flóra</skos:prefLabel>
    <skos:prefLabel xml:lang="cs">mikrobiální flóra</skos:prefLabel>
    <skos:prefLabel xml:lang="hi">सूक्ष्मजीवी फ्लोरा</skos:prefLabel>
    <skos:prefLabel xml:lang="ko">미생물상</skos:prefLabel>
    <skos:prefLabel xml:lang="zh">菌落</skos:prefLabel>
    <skos:prefLabel xml:lang="tr">mikrobiyel flora</skos:prefLabel>
    <skos:prefLabel xml:lang="nl">microbiële flora</skos:prefLabel>
    <skos:prefLabel xml:lang="es">flora microbiana</skos:prefLabel>
    <skos:prefLabel xml:lang="pt">flora microbiana</skos:prefLabel>
    <skos:prefLabel xml:lang="sk">mikrobiálna flóra</skos:prefLabel>
    <skos:prefLabel xml:lang="ar">نبيت ميكروبي</skos:prefLabel>
    <skos:prefLabel xml:lang="ru">микробная флора</skos:prefLabel>
    <skos:prefLabel xml:lang="fa">فلور میکروبی</skos:prefLabel>
    <metadata_def:mappingSameURI rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/C2651"/>
    <metadata_def:mappingLoom>microbialflora</metadata_def:mappingLoom>
    <skos:broader rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/C620"/>
    <skos:broader rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/C1866"/>
    <skos:exactMatch rdf:resource="http://aims.fao.org/aos/agrovoc/c_16367"/>
    <skos:exactMatch rdf:resource="http://id.cabi.org/cabt/73261"/>
    <metadata_def:mappingRest rdf:resource="http://data.bioontology.org/rest_backup_mappings/e0a52480-b8d1-0136-2845-525400026749"/>
    <skos:altLabel xml:lang="ja">ミクロフローラ、微生物相</skos:altLabel>
    <skos:altLabel xml:lang="ms">Microbiota</skos:altLabel>
    <skos:altLabel xml:lang="it">Microbiota</skos:altLabel>
    <skos:altLabel xml:lang="th">จุลชีพ</skos:altLabel>
    <skos:altLabel xml:lang="ru">микрофлора</skos:altLabel>
    <skos:altLabel xml:lang="de">Microbiota</skos:altLabel>
    <skos:altLabel xml:lang="fi">Microbiota</skos:altLabel>
    <skos:altLabel xml:lang="ru">микробиота</skos:altLabel>
    <skos:altLabel xml:lang="zxx-x-taxon">Microbiota</skos:altLabel>
    <skos:altLabel xml:lang="fa">ريزفلور</skos:altLabel>
    <skos:altLabel xml:lang="fr">Microbiote</skos:altLabel>
    <skos:altLabel xml:lang="th">จุลชีพประจำถิ่น</skos:altLabel>
    <skos:altLabel xml:lang="cs">mikroflóra</skos:altLabel>
    <skos:altLabel xml:lang="zh">微生物区系</skos:altLabel>
    <skos:altLabel xml:lang="no">Microbiota</skos:altLabel>
    <skos:altLabel xml:lang="hu">mikroflóra</skos:altLabel>
    <skos:altLabel xml:lang="da">Microbiota</skos:altLabel>
    <skos:altLabel xml:lang="ja">微生物相環境</skos:altLabel>
    <skos:altLabel xml:lang="it">Microflora</skos:altLabel>
    <skos:altLabel xml:lang="sk">mikroflóra</skos:altLabel>
    <skos:altLabel xml:lang="tr">Microbiota</skos:altLabel>
    <skos:altLabel xml:lang="fa">ريززيواگان</skos:altLabel>
    <skos:altLabel xml:lang="fr">Microflore</skos:altLabel>
    <skos:altLabel xml:lang="cs">mikrobiota</skos:altLabel>
    <skos:altLabel xml:lang="en">microflora</skos:altLabel>
    <skos:altLabel xml:lang="es">Microflora</skos:altLabel>
    <skos:altLabel xml:lang="sk">Microbiota</skos:altLabel>
    <skos:altLabel xml:lang="nl">Microbiota</skos:altLabel>
    <skos:altLabel xml:lang="tr">mikrobiyota</skos:altLabel>
    <skos:altLabel xml:lang="mo">Microbiota</skos:altLabel>
    <skos:altLabel xml:lang="sv">Microbiota</skos:altLabel>
    <skos:altLabel xml:lang="ko">미소생물학</skos:altLabel>
    <skos:altLabel xml:lang="hu">Microbiota</skos:altLabel>
    <skos:altLabel xml:lang="pt">Microflora</skos:altLabel>
    <skos:altLabel xml:lang="en">bacterial flora</skos:altLabel>
    <skos:altLabel xml:lang="hu">mikrobióta</skos:altLabel>
    <skos:altLabel xml:lang="en">Microbiota</skos:altLabel>
    <skos:altLabel xml:lang="hi">सूक्ष्मजीवी</skos:altLabel>
    <skos:altLabel xml:lang="pl">Mikrobiota</skos:altLabel>
    <skos:altLabel xml:lang="tr">mikroflora</skos:altLabel>
    <skos:altLabel xml:lang="zh">微生物群落</skos:altLabel>
    <skos:altLabel xml:lang="hi">सूक्ष्मपादप</skos:altLabel>
    <skos:altLabel xml:lang="pt">Microbiota</skos:altLabel>
    <skos:altLabel xml:lang="cs">Microbiota</skos:altLabel>
    <skos:altLabel xml:lang="es">Microbiota</skos:altLabel>
    <skos:altLabel xml:lang="pl">Microbiota</skos:altLabel>
    <skos:altLabel xml:lang="fr">Microbiota</skos:altLabel>
    <skos:altLabel xml:lang="de">Mikroflora</skos:altLabel>
    <skos:scopeNote xml:lang="lo">ສຳລັບດິນ ໃຊ້ &lt;36167&gt;</skos:scopeNote>
    <skos:scopeNote xml:lang="fr">Pour le sol utiliser &lt;36167&gt;</skos:scopeNote>
    <skos:scopeNote xml:lang="en">For soil use &lt;36167&gt;</skos:scopeNote>
    <skos:scopeNote xml:lang="hu">Talajra vonatkozóan: &lt;36167&gt;</skos:scopeNote>
    <skos:scopeNote xml:lang="it">Per il suolo usare &lt;36167&gt;</skos:scopeNote>
    <skos:scopeNote xml:lang="de">Fuer den Boden &lt;36167&gt; benutzen</skos:scopeNote>
    <skos:scopeNote xml:lang="pt">Para solo, usar &lt;36167&gt;</skos:scopeNote>
    <skos:scopeNote xml:lang="fa">برای خاک به کار برید ""میکروارگانیسم‌های خاک""</skos:scopeNote>
    <skos:scopeNote xml:lang="tr">Toprak için &lt;36167&gt; kodlu terimi kullan</skos:scopeNote>
    <skos:scopeNote xml:lang="es">Para el suelo use &lt;36167&gt;</skos:scopeNote>
    <skos:scopeNote xml:lang="th">สำหรับดินใช้ &lt;36167&gt;</skos:scopeNote>
    <skos:scopeNote xml:lang="pl">Dla gleby używaj &lt;36167&gt;</skos:scopeNote>
    <skos:narrower rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/C31541"/>
    <skos:narrower rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/C3870"/>
    <skos:narrower rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/C12222"/>
    <skos:narrower rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/C17280"/>
    <skos:narrower rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/C24607"/>
    <skos:inScheme rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs-core"/>
    <skos:related rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/C164"/>
    <skos:related rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/C516"/>
    <skos:related rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/C2220"/>
    <skos:related rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/C7457"/>
    <skos:related rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/C10879"/>
    <skosxl:prefLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_hi_1881a275"/>
    <skosxl:prefLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_ru_09c76733"/>
    <skosxl:prefLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_it_2d48807d"/>
    <skosxl:prefLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_hu_09e0b21a"/>
    <skosxl:prefLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_nl_a23b5e28"/>
    <skosxl:prefLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_zh_c8555ce3"/>
    <skosxl:prefLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_pt_d177362b"/>
    <skosxl:prefLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_es_78a6459c"/>
    <skosxl:prefLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_cs_b846ce42"/>
    <skosxl:prefLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_fa_ba42b789"/>
    <skosxl:prefLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_ja_e12a88b5"/>
    <skosxl:prefLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_tr_3ecf4fc3"/>
    <skosxl:prefLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_de_338c0533"/>
    <skosxl:prefLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_sk_c78931d8"/>
    <skosxl:prefLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_ko_3c7545e2"/>
    <skosxl:prefLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_pl_83d1bf1e"/>
    <skosxl:prefLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_th_e35828b1"/>
    <skosxl:prefLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_fr_20d2eb9d"/>
    <skosxl:prefLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_ar_275e83cc"/>
    <skosxl:prefLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_en_92c80a06"/>
    <skosxl:altLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_pl_2fc6abbe"/>
    <skosxl:altLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_fr_96cae794"/>
    <skosxl:altLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_hi_8f780110"/>
    <skosxl:altLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_zh_d943a0b3"/>
    <skosxl:altLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_pt_96b151b6"/>
    <skosxl:altLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_cs_e6709c02"/>
    <skosxl:altLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_da_2fc6abbe"/>
    <skosxl:altLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_sk_2fc6abbe"/>
    <skosxl:altLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_th_b1a17563"/>
    <skosxl:altLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_cs_ac634f0c"/>
    <skosxl:altLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_ko_c95620a5"/>
    <skosxl:altLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_fa_3236174c"/>
    <skosxl:altLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_zh_4c704912"/>
    <skosxl:altLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_ru_6abb63f7"/>
    <skosxl:altLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_fa_c6b255e4"/>
    <skosxl:altLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_de_d4a3d0ef"/>
    <skosxl:altLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_ms_2fc6abbe"/>
    <skosxl:altLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_it_0db1f8ae"/>
    <skosxl:altLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_pt_2fc6abbe"/>
    <skosxl:altLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_pl_4084036b"/>
    <skosxl:altLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_zxx_2fc6abbe"/>
    <skosxl:altLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_tr_1db24779"/>
    <skosxl:altLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_sv_2fc6abbe"/>
    <skosxl:altLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_fr_2fc6abbe"/>
    <skosxl:altLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_en_942a1a5a"/>
    <skosxl:altLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_de_2fc6abbe"/>
    <skosxl:altLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_cs_2fc6abbe"/>
    <skosxl:altLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_nl_2fc6abbe"/>
    <skosxl:altLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_it_2fc6abbe"/>
    <skosxl:altLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_no_2fc6abbe"/>
    <skosxl:altLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_en_5c664ed8"/>
    <skosxl:altLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_hu_2fc6abbe"/>
    <skosxl:altLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_tr_d3f2ef22"/>
    <skosxl:altLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_es_2fc6abbe"/>
    <skosxl:altLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_ja_ac8eb730"/>
    <skosxl:altLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_fr_559f5be1"/>
    <skosxl:altLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_tr_2fc6abbe"/>
    <skosxl:altLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_mo_2fc6abbe"/>
    <skosxl:altLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_th_d00197a2"/>
    <skosxl:altLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_hu_ece7e0fc"/>
    <skosxl:altLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_es_3f602201"/>
    <skosxl:altLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_hu_79c2e6d4"/>
    <skosxl:altLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_en_2fc6abbe"/>
    <skosxl:altLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_fi_2fc6abbe"/>
    <skosxl:altLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_sk_bfde1605"/>
    <skosxl:altLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_hi_8fccf0af"/>
    <skosxl:altLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_ru_7e904ae3"/>
    <skosxl:altLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_ja_2f8b67a5"/>
  </owl:NamedIndividual>
  <rdf:Description rdf:about="http://id.agrisemantics.org/gacs/C10879">
    <skos:related>
      <rdf:Description rdf:about="http://id.agrisemantics.org/gacs/C2651">
        <metadata_def:mappingSameURI rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/C2651"/>
      </rdf:Description>
    </skos:related>
  </rdf:Description>
  <rdf:Description rdf:about="http://id.agrisemantics.org/gacs/C12222">
    <skos:broader rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/C2651"/>
  </rdf:Description>
  <rdf:Description rdf:about="http://id.agrisemantics.org/gacs/C164">
    <skos:related rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/C2651"/>
  </rdf:Description>
  <rdf:Description rdf:about="http://id.agrisemantics.org/gacs/C17280">
    <skos:broader rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/C2651"/>
  </rdf:Description>
  <rdf:Description rdf:about="http://id.agrisemantics.org/gacs/C1866">
    <skos:narrower rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/C2651"/>
  </rdf:Description>
  <rdf:Description rdf:about="http://id.agrisemantics.org/gacs/C2220">
    <skos:related rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/C2651"/>
  </rdf:Description>
  <rdf:Description rdf:about="http://id.agrisemantics.org/gacs/C24607">
    <skos:broader rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/C2651"/>
  </rdf:Description>
  <rdf:Description rdf:about="http://id.agrisemantics.org/gacs/C31541">
    <skos:broader rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/C2651"/>
  </rdf:Description>
  <rdf:Description rdf:about="http://id.agrisemantics.org/gacs/C3870">
    <skos:broader rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/C2651"/>
  </rdf:Description>
  <rdf:Description rdf:about="http://id.agrisemantics.org/gacs/C516">
    <skos:related rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/C2651"/>
  </rdf:Description>
  <rdf:Description rdf:about="http://id.agrisemantics.org/gacs/C620">
    <skos:narrower rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/C2651"/>
  </rdf:Description>
  <rdf:Description rdf:about="http://id.agrisemantics.org/gacs/C7457">
    <skos:related rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/C2651"/>
  </rdf:Description>
  <rdf:Description rdf:about="http://id.agrisemantics.org/gacs/G_NC">
    <skos:member rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/C2651"/>
  </rdf:Description>
</rdf:RDF>