<http://id.agrisemantics.org/gacs/C26452> <http://www.w3.org/1999/02/22-rdf-syntax-ns#type> <http://www.w3.org/2002/07/owl#NamedIndividual> . <http://id.agrisemantics.org/gacs/C26452> <http://www.w3.org/1999/02/22-rdf-syntax-ns#type> <http://www.w3.org/2004/02/skos/core#Concept> . <http://id.agrisemantics.org/gacs/C26452> <http://www.w3.org/1999/02/22-rdf-syntax-ns#type> <http://id.agrisemantics.org/vocab#Topic> . <http://id.agrisemantics.org/gacs/C26452> <http://www.w3.org/2004/02/skos/core#prefLabel> "destrucci\u00F3n de animales"@es . <http://id.agrisemantics.org/gacs/C26452> <http://www.w3.org/2004/02/skos/core#prefLabel> "usmrcov\u00E1n\u00ED zv\u00ED\u0159at"@cs . <http://id.agrisemantics.org/gacs/C26452> <http://www.w3.org/2004/02/skos/core#prefLabel> "U\u015Bmiercanie zwierz\u0105t"@pl . <http://id.agrisemantics.org/gacs/C26452> <http://www.w3.org/2004/02/skos/core#prefLabel> "vernietiging van dieren"@nl . <http://id.agrisemantics.org/gacs/C26452> <http://www.w3.org/2004/02/skos/core#prefLabel> "Destruction d'animaux"@fr . <http://id.agrisemantics.org/gacs/C26452> <http://www.w3.org/2004/02/skos/core#prefLabel> "\u0E81\u0EB2\u0E99\u0E97\u0EB3\u0EA5\u0EB2\u0E8D\u0EAA\u0EB1\u0E94"@lo . <http://id.agrisemantics.org/gacs/C26452> <http://www.w3.org/2004/02/skos/core#prefLabel> "\u00E1llat megsemmis\u00EDt\u00E9se"@hu . <http://id.agrisemantics.org/gacs/C26452> <http://www.w3.org/2004/02/skos/core#prefLabel> "Destrui\u00E7\u00E3o de animais"@pt . <http://id.agrisemantics.org/gacs/C26452> <http://www.w3.org/2004/02/skos/core#prefLabel> "\u0443\u043D\u0438\u0447\u0442\u043E\u0436\u0435\u043D\u0438\u0435 \u0436\u0438\u0432\u043E\u0442\u043D\u044B\u0445"@ru . <http://id.agrisemantics.org/gacs/C26452> <http://www.w3.org/2004/02/skos/core#prefLabel> "Toetung von Tieren"@de . <http://id.agrisemantics.org/gacs/C26452> <http://www.w3.org/2004/02/skos/core#prefLabel> "\u0437\u043D\u0438\u0449\u0435\u043D\u043D\u044F \u0442\u0432\u0430\u0440\u0438\u043D"@uk . <http://id.agrisemantics.org/gacs/C26452> <http://www.w3.org/2004/02/skos/core#prefLabel> "Soppressione di animali"@it . <http://id.agrisemantics.org/gacs/C26452> <http://www.w3.org/2004/02/skos/core#prefLabel> "\u5904\u6B7B\u52A8\u7269"@zh . <http://id.agrisemantics.org/gacs/C26452> <http://www.w3.org/2004/02/skos/core#prefLabel> "destruction of animals"@en . <http://id.agrisemantics.org/gacs/C26452> <http://www.w3.org/2004/02/skos/core#prefLabel> "\u0625\u0628\u0627\u062F\u0629 \u0627\u0644\u062D\u064A\u0648\u0627\u0646"@ar . <http://id.agrisemantics.org/gacs/C26452> <http://www.w3.org/2004/02/skos/core#prefLabel> "\u0627\u0646\u0647\u062F\u0627\u0645 \u062C\u0627\u0646\u0648\u0631\u0627\u0646"@fa . <http://id.agrisemantics.org/gacs/C26452> <http://www.w3.org/2004/02/skos/core#prefLabel> "\u5C60\u6BBA\uFF08\u98DF\u7528\u4EE5\u5916\u306E\uFF09\u3001\u52D5\u7269\u99C6\u9664"@ja . <http://id.agrisemantics.org/gacs/C26452> <http://www.w3.org/2004/02/skos/core#prefLabel> "\u0E01\u0E32\u0E23\u0E17\u0E33\u0E25\u0E32\u0E22\u0E2A\u0E31\u0E15\u0E27\u0E4C"@th . <http://id.agrisemantics.org/gacs/C26452> <http://www.w3.org/2004/02/skos/core#prefLabel> "usmrcovanie zvierat"@sk . <http://id.agrisemantics.org/gacs/C26452> <http://www.w3.org/2004/02/skos/core#prefLabel> "hayvan itlaf\u0131"@tr . <http://id.agrisemantics.org/gacs/C26452> <http://www.w3.org/2004/02/skos/core#prefLabel> "\u092A\u0936\u0941\u0913\u0902 \u0915\u093E \u0928\u093E\u0936"@hi . <http://id.agrisemantics.org/gacs/C26452> <http://data.bioontology.org/metadata/def/mappingSameURI> <http://id.agrisemantics.org/gacs/C26452> . <http://id.agrisemantics.org/gacs/C26452> <http://data.bioontology.org/metadata/def/mappingLoom> "destructionofanimals" . <http://id.agrisemantics.org/gacs/C26452> <http://www.w3.org/2004/02/skos/core#broader> <http://id.agrisemantics.org/gacs/C5492> . <http://id.agrisemantics.org/gacs/C26452> <http://www.w3.org/2004/02/skos/core#exactMatch> <http://id.cabi.org/cabt/37889> . <http://id.agrisemantics.org/gacs/C26452> <http://www.w3.org/2004/02/skos/core#exactMatch> <http://aims.fao.org/aos/agrovoc/c_24016> . <http://id.agrisemantics.org/gacs/C26452> <http://www.w3.org/2004/02/skos/core#altLabel> "T\u00F6\u00ADtung von Tieren"@de . <http://id.agrisemantics.org/gacs/C26452> <http://www.w3.org/2004/02/skos/core#altLabel> "Tiervernichtung"@de . <http://id.agrisemantics.org/gacs/C26452> <http://www.w3.org/2004/02/skos/core#altLabel> "hayvan imhas\u0131"@tr . <http://id.agrisemantics.org/gacs/C26452> <http://www.w3.org/2004/02/skos/core#altLabel> "elimina\u00E7\u00E3o de animais"@pt . <http://id.agrisemantics.org/gacs/C26452> <http://www.w3.org/2004/02/skos/core#scopeNote> "Killing of animals for purposes other than obtaining products; not to be confused with 'slaughter'."@en . <http://id.agrisemantics.org/gacs/C26452> <http://www.w3.org/2004/02/skos/core#scopeNote> "\u06A9\u0634\u062A\u0646 \u06CC\u0627 \u0646\u0627\u0628\u0648\u062F\u06CC \u062D\u06CC\u0648\u0627\u0646\u0627\u062A \u0628\u0627 \u0627\u0647\u062F\u0627\u0641\u06CC \u062C\u0632 \u062E\u0648\u0631\u062F\u0646 \u0622\u0646\u0647\u0627\u061B \u0628\u0627 \"\"\u062E\u0648\u0646\u0631\u0648\u06CC (\u06A9\u0634\u062A\u0627\u0631 \u062F\u0627\u0645)\"\" \u0627\u0634\u062A\u0628\u0627\u0647 \u0646\u0634\u0648\u062F"@fa . <http://id.agrisemantics.org/gacs/C26452> <http://www.w3.org/2004/02/skos/core#scopeNote> "Soppressione di animali per scopi diversi dalla macellazione per il consumo; da non confondere con <7107>"@it . <http://id.agrisemantics.org/gacs/C26452> <http://www.w3.org/2004/02/skos/core#scopeNote> "Matanza o aniquilaci\u00F3n de animales con fines diferentes a su consumo; no confundir con <7107>"@es . <http://id.agrisemantics.org/gacs/C26452> <http://www.w3.org/2004/02/skos/core#scopeNote> "Matar ou aniquilar animais para fins n\u00E3o alimentares; n\u00E3o confundir com <7107>"@pt . <http://id.agrisemantics.org/gacs/C26452> <http://www.w3.org/2004/02/skos/core#scopeNote> "Zab\u00EDjen\u00ED nebo ni\u00E8en\u00ED zv\u00ED\u00F8at za jin\u00FDm \u00FA\u00E8elem ne\u017E zaji\u0161t\u00ECn\u00ED lidsk\u00E9 potravy, nezam\u00EC\u00F2ovat za POR\u00C1\u017DEN\u00CD"@cs . <http://id.agrisemantics.org/gacs/C26452> <http://www.w3.org/2004/02/skos/core#scopeNote> "\u0E81\u0EB2\u0E99\u0E82\u0EC9\u0EB2 \u0EAB\u0EBC\u0EB7 \u0E81\u0EB2\u0E99\u0E97\u0EB3\u0EA5\u0EB2\u0E8D\u0EAA\u0EB1\u0E94 \u0EC0\u0E9E\u0EB7\u0EC8\u0EAD\u0E88\u0EB8\u0E94\u0E9B\u0EB0\u0EAA\u0EBB\u0E87\u0EAD\u0EB7\u0EC8\u0E99 \u0E99\u0EAD\u0E81\u0E88\u0EB2\u0E81\u0EC0\u0E9E\u0EB7\u0EC8\u0EAD\u0EC0\u0E9B\u0EB1\u0E99\u0EAD\u0EB2\u0EAB\u0EB2\u0E99; \u0E9A\u0ECD\u0EC8\u0EC3\u0EAB\u0EC9\u0EC3\u0E8A\u0EC9\u0E9C\u0EB4\u0E94\u0E81\u0EB1\u0E9A <7170>"@lo . <http://id.agrisemantics.org/gacs/C26452> <http://www.w3.org/2004/02/skos/core#scopeNote> "\u0E01\u0E32\u0E23\u0E06\u0E48\u0E32\u0E2B\u0E23\u0E37\u0E2D\u0E17\u0E33\u0E25\u0E32\u0E22\u0E2A\u0E31\u0E15\u0E27\u0E4C\u0E40\u0E1E\u0E37\u0E48\u0E2D\u0E27\u0E31\u0E15\u0E16\u0E38\u0E1B\u0E23\u0E30\u0E2A\u0E07\u0E04\u0E4C\u0E2D\u0E37\u0E48\u0E19\u0E19\u0E2D\u0E01\u0E08\u0E32\u0E01\u0E01\u0E32\u0E23\u0E06\u0E48\u0E32\u0E40\u0E1E\u0E37\u0E48\u0E2D\u0E40\u0E1B\u0E47\u0E19\u0E2D\u0E32\u0E2B\u0E32\u0E23, \u0E44\u0E21\u0E48\u0E43\u0E0A\u0E48 <7107>"@th . <http://id.agrisemantics.org/gacs/C26452> <http://www.w3.org/2004/02/skos/core#scopeNote> "Nem t\u00E1pl\u00E1lkoz\u00E1si c\u00E9lb\u00F3l t\u00F6rt\u00E9no \u00E1llatle\u00F6l\u00E9s, -megsemmis\u00EDt\u00E9s; Nem f\u00FCgg \u00F6ssze vele: <7107>"@hu . <http://id.agrisemantics.org/gacs/C26452> <http://www.w3.org/2004/02/skos/core#scopeNote> "Killing or annihilating of animals for purposes other than eating them; not to be confused with <7107>"@en . <http://id.agrisemantics.org/gacs/C26452> <http://www.w3.org/2004/02/skos/core#scopeNote> "Hayvanlar\u0131n yeme d\u0131\u015F\u0131nda sebeplerle \u00F6ld\u00FCr\u00FClmesi ya da yok edilmesi; <7107> kodlu terimle kar\u0131\u015Ft\u0131r\u0131lmamal\u0131d\u0131r"@tr . <http://id.agrisemantics.org/gacs/C26452> <http://www.w3.org/2004/02/skos/core#scopeNote> "Zabijanie lub niszczenie zwierz\u0105t z innych powod\u00F3w ni\u017C w celu ich spo\u017Cycia; nie myli\u0107 z UBOJEM"@pl . <http://id.agrisemantics.org/gacs/C26452> <http://www.w3.org/2004/02/skos/core#scopeNote> "Vernichtung von Tieren zu anderen Zwecken als dem Verzehr; nicht mit <7107> verwechseln"@de . <http://id.agrisemantics.org/gacs/C26452> <http://www.w3.org/2004/02/skos/core#scopeNote> "Suppression d'animaux pour d'autres objectifs que celui de les manger; \u00E0 ne pas confondre avec <7107>"@fr . <http://id.agrisemantics.org/gacs/C26452> <http://www.w3.org/2004/02/skos/core#narrower> <http://id.agrisemantics.org/gacs/C20235> . <http://id.agrisemantics.org/gacs/C26452> <http://www.w3.org/2004/02/skos/core#narrower> <http://id.agrisemantics.org/gacs/C15239> . <http://id.agrisemantics.org/gacs/C26452> <http://www.w3.org/2004/02/skos/core#inScheme> <http://id.agrisemantics.org/gacs-core> . <http://id.agrisemantics.org/gacs/C26452> <http://www.w3.org/2004/02/skos/core#related> <http://id.agrisemantics.org/gacs/C6154> . <http://id.agrisemantics.org/gacs/C26452> <http://www.w3.org/2004/02/skos/core#related> <http://id.agrisemantics.org/gacs/C880> . <http://id.agrisemantics.org/gacs/C26452> <http://www.w3.org/2008/05/skos-xl#prefLabel> <http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_ru_94bdd192> . <http://id.agrisemantics.org/gacs/C26452> <http://www.w3.org/2008/05/skos-xl#prefLabel> <http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_fr_3179268a> . <http://id.agrisemantics.org/gacs/C26452> <http://www.w3.org/2008/05/skos-xl#prefLabel> <http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_zh_43fbea17> . <http://id.agrisemantics.org/gacs/C26452> <http://www.w3.org/2008/05/skos-xl#prefLabel> <http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_pl_54a32330> . <http://id.agrisemantics.org/gacs/C26452> <http://www.w3.org/2008/05/skos-xl#prefLabel> <http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_hu_ddfa365d> . <http://id.agrisemantics.org/gacs/C26452> <http://www.w3.org/2008/05/skos-xl#prefLabel> <http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_sk_76591dd4> . <http://id.agrisemantics.org/gacs/C26452> <http://www.w3.org/2008/05/skos-xl#prefLabel> <http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_uk_496d34f4> . <http://id.agrisemantics.org/gacs/C26452> <http://www.w3.org/2008/05/skos-xl#prefLabel> <http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_lo_09243d64> . <http://id.agrisemantics.org/gacs/C26452> <http://www.w3.org/2008/05/skos-xl#prefLabel> <http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_fa_824815f9> . <http://id.agrisemantics.org/gacs/C26452> <http://www.w3.org/2008/05/skos-xl#prefLabel> <http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_hi_034e8f95> . <http://id.agrisemantics.org/gacs/C26452> <http://www.w3.org/2008/05/skos-xl#prefLabel> <http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_ja_6c56f9ec> . <http://id.agrisemantics.org/gacs/C26452> <http://www.w3.org/2008/05/skos-xl#prefLabel> <http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_de_7547ca09> . <http://id.agrisemantics.org/gacs/C26452> <http://www.w3.org/2008/05/skos-xl#prefLabel> <http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_ar_6de3da22> . <http://id.agrisemantics.org/gacs/C26452> <http://www.w3.org/2008/05/skos-xl#prefLabel> <http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_it_7954a1c9> . <http://id.agrisemantics.org/gacs/C26452> <http://www.w3.org/2008/05/skos-xl#prefLabel> <http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_en_4691b304> . <http://id.agrisemantics.org/gacs/C26452> <http://www.w3.org/2008/05/skos-xl#prefLabel> <http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_pt_ca79bd5e> . <http://id.agrisemantics.org/gacs/C26452> <http://www.w3.org/2008/05/skos-xl#prefLabel> <http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_es_79db7a36> . <http://id.agrisemantics.org/gacs/C26452> <http://www.w3.org/2008/05/skos-xl#prefLabel> <http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_cs_baa6583f> . <http://id.agrisemantics.org/gacs/C26452> <http://www.w3.org/2008/05/skos-xl#prefLabel> <http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_nl_d9692dd0> . <http://id.agrisemantics.org/gacs/C26452> <http://www.w3.org/2008/05/skos-xl#prefLabel> <http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_tr_e660b600> . <http://id.agrisemantics.org/gacs/C26452> <http://www.w3.org/2008/05/skos-xl#prefLabel> <http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_th_d0e81955> . <http://id.agrisemantics.org/gacs/C26452> <http://www.w3.org/2008/05/skos-xl#altLabel> <http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_de_71eebc27> . <http://id.agrisemantics.org/gacs/C26452> <http://www.w3.org/2008/05/skos-xl#altLabel> <http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_de_8b450d6c> . <http://id.agrisemantics.org/gacs/C26452> <http://www.w3.org/2008/05/skos-xl#altLabel> <http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_tr_3152dff8> . <http://id.agrisemantics.org/gacs/C26452> <http://www.w3.org/2008/05/skos-xl#altLabel> <http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_pt_a5e8ad34> . <http://id.agrisemantics.org/gacs/C5492> <http://www.w3.org/2004/02/skos/core#narrower> <http://id.agrisemantics.org/gacs/C26452> . <http://id.agrisemantics.org/gacs/C6154> <http://www.w3.org/2004/02/skos/core#related> <http://id.agrisemantics.org/gacs/C26452> . <http://id.agrisemantics.org/gacs/C26452> <http://data.bioontology.org/metadata/def/mappingSameURI> <http://id.agrisemantics.org/gacs/C26452> . <http://id.agrisemantics.org/gacs/C20235> <http://www.w3.org/2004/02/skos/core#broader> <http://id.agrisemantics.org/gacs/C26452> . <http://id.agrisemantics.org/gacs/C880> <http://www.w3.org/2004/02/skos/core#related> <http://id.agrisemantics.org/gacs/C26452> . <http://id.agrisemantics.org/gacs/C15239> <http://www.w3.org/2004/02/skos/core#broader> <http://id.agrisemantics.org/gacs/C26452> . <http://id.agrisemantics.org/gacs/G_SS> <http://www.w3.org/2004/02/skos/core#member> <http://id.agrisemantics.org/gacs/C26452> .
<http://id.agrisemantics.org/gacs/C26452> <http://www.w3.org/1999/02/22-rdf-syntax-ns#type> <http://www.w3.org/2002/07/owl#NamedIndividual> .
<http://id.agrisemantics.org/gacs/C26452> <http://www.w3.org/1999/02/22-rdf-syntax-ns#type> <http://www.w3.org/2004/02/skos/core#Concept> .
<http://id.agrisemantics.org/gacs/C26452> <http://www.w3.org/1999/02/22-rdf-syntax-ns#type> <http://id.agrisemantics.org/vocab#Topic> .
<http://id.agrisemantics.org/gacs/C26452> <http://www.w3.org/2004/02/skos/core#prefLabel> "destrucci\u00F3n de animales"@es .
<http://id.agrisemantics.org/gacs/C26452> <http://www.w3.org/2004/02/skos/core#prefLabel> "usmrcov\u00E1n\u00ED zv\u00ED\u0159at"@cs .
<http://id.agrisemantics.org/gacs/C26452> <http://www.w3.org/2004/02/skos/core#prefLabel> "U\u015Bmiercanie zwierz\u0105t"@pl .
<http://id.agrisemantics.org/gacs/C26452> <http://www.w3.org/2004/02/skos/core#prefLabel> "vernietiging van dieren"@nl .
<http://id.agrisemantics.org/gacs/C26452> <http://www.w3.org/2004/02/skos/core#prefLabel> "Destruction d'animaux"@fr .
<http://id.agrisemantics.org/gacs/C26452> <http://www.w3.org/2004/02/skos/core#prefLabel> "\u0E81\u0EB2\u0E99\u0E97\u0EB3\u0EA5\u0EB2\u0E8D\u0EAA\u0EB1\u0E94"@lo .
<http://id.agrisemantics.org/gacs/C26452> <http://www.w3.org/2004/02/skos/core#prefLabel> "\u00E1llat megsemmis\u00EDt\u00E9se"@hu .
<http://id.agrisemantics.org/gacs/C26452> <http://www.w3.org/2004/02/skos/core#prefLabel> "Destrui\u00E7\u00E3o de animais"@pt .
<http://id.agrisemantics.org/gacs/C26452> <http://www.w3.org/2004/02/skos/core#prefLabel> "\u0443\u043D\u0438\u0447\u0442\u043E\u0436\u0435\u043D\u0438\u0435 \u0436\u0438\u0432\u043E\u0442\u043D\u044B\u0445"@ru .
<http://id.agrisemantics.org/gacs/C26452> <http://www.w3.org/2004/02/skos/core#prefLabel> "Toetung von Tieren"@de .
<http://id.agrisemantics.org/gacs/C26452> <http://www.w3.org/2004/02/skos/core#prefLabel> "\u0437\u043D\u0438\u0449\u0435\u043D\u043D\u044F \u0442\u0432\u0430\u0440\u0438\u043D"@uk .
<http://id.agrisemantics.org/gacs/C26452> <http://www.w3.org/2004/02/skos/core#prefLabel> "Soppressione di animali"@it .
<http://id.agrisemantics.org/gacs/C26452> <http://www.w3.org/2004/02/skos/core#prefLabel> "\u5904\u6B7B\u52A8\u7269"@zh .
<http://id.agrisemantics.org/gacs/C26452> <http://www.w3.org/2004/02/skos/core#prefLabel> "destruction of animals"@en .
<http://id.agrisemantics.org/gacs/C26452> <http://www.w3.org/2004/02/skos/core#prefLabel> "\u0625\u0628\u0627\u062F\u0629 \u0627\u0644\u062D\u064A\u0648\u0627\u0646"@ar .
<http://id.agrisemantics.org/gacs/C26452> <http://www.w3.org/2004/02/skos/core#prefLabel> "\u0627\u0646\u0647\u062F\u0627\u0645 \u062C\u0627\u0646\u0648\u0631\u0627\u0646"@fa .
<http://id.agrisemantics.org/gacs/C26452> <http://www.w3.org/2004/02/skos/core#prefLabel> "\u5C60\u6BBA\uFF08\u98DF\u7528\u4EE5\u5916\u306E\uFF09\u3001\u52D5\u7269\u99C6\u9664"@ja .
<http://id.agrisemantics.org/gacs/C26452> <http://www.w3.org/2004/02/skos/core#prefLabel> "\u0E01\u0E32\u0E23\u0E17\u0E33\u0E25\u0E32\u0E22\u0E2A\u0E31\u0E15\u0E27\u0E4C"@th .
<http://id.agrisemantics.org/gacs/C26452> <http://www.w3.org/2004/02/skos/core#prefLabel> "usmrcovanie zvierat"@sk .
<http://id.agrisemantics.org/gacs/C26452> <http://www.w3.org/2004/02/skos/core#prefLabel> "hayvan itlaf\u0131"@tr .
<http://id.agrisemantics.org/gacs/C26452> <http://www.w3.org/2004/02/skos/core#prefLabel> "\u092A\u0936\u0941\u0913\u0902 \u0915\u093E \u0928\u093E\u0936"@hi .
<http://id.agrisemantics.org/gacs/C26452> <http://data.bioontology.org/metadata/def/mappingSameURI> <http://id.agrisemantics.org/gacs/C26452> .
<http://id.agrisemantics.org/gacs/C26452> <http://data.bioontology.org/metadata/def/mappingLoom> "destructionofanimals" .
<http://id.agrisemantics.org/gacs/C26452> <http://www.w3.org/2004/02/skos/core#broader> <http://id.agrisemantics.org/gacs/C5492> .
<http://id.agrisemantics.org/gacs/C26452> <http://www.w3.org/2004/02/skos/core#exactMatch> <http://id.cabi.org/cabt/37889> .
<http://id.agrisemantics.org/gacs/C26452> <http://www.w3.org/2004/02/skos/core#exactMatch> <http://aims.fao.org/aos/agrovoc/c_24016> .
<http://id.agrisemantics.org/gacs/C26452> <http://www.w3.org/2004/02/skos/core#altLabel> "T\u00F6\u00ADtung von Tieren"@de .
<http://id.agrisemantics.org/gacs/C26452> <http://www.w3.org/2004/02/skos/core#altLabel> "Tiervernichtung"@de .
<http://id.agrisemantics.org/gacs/C26452> <http://www.w3.org/2004/02/skos/core#altLabel> "hayvan imhas\u0131"@tr .
<http://id.agrisemantics.org/gacs/C26452> <http://www.w3.org/2004/02/skos/core#altLabel> "elimina\u00E7\u00E3o de animais"@pt .
<http://id.agrisemantics.org/gacs/C26452> <http://www.w3.org/2004/02/skos/core#scopeNote> "Killing of animals for purposes other than obtaining products; not to be confused with 'slaughter'."@en .
<http://id.agrisemantics.org/gacs/C26452> <http://www.w3.org/2004/02/skos/core#scopeNote> "\u06A9\u0634\u062A\u0646 \u06CC\u0627 \u0646\u0627\u0628\u0648\u062F\u06CC \u062D\u06CC\u0648\u0627\u0646\u0627\u062A \u0628\u0627 \u0627\u0647\u062F\u0627\u0641\u06CC \u062C\u0632 \u062E\u0648\u0631\u062F\u0646 \u0622\u0646\u0647\u0627\u061B \u0628\u0627 \"\"\u062E\u0648\u0646\u0631\u0648\u06CC (\u06A9\u0634\u062A\u0627\u0631 \u062F\u0627\u0645)\"\" \u0627\u0634\u062A\u0628\u0627\u0647 \u0646\u0634\u0648\u062F"@fa .
<http://id.agrisemantics.org/gacs/C26452> <http://www.w3.org/2004/02/skos/core#scopeNote> "Soppressione di animali per scopi diversi dalla macellazione per il consumo; da non confondere con <7107>"@it .
<http://id.agrisemantics.org/gacs/C26452> <http://www.w3.org/2004/02/skos/core#scopeNote> "Matanza o aniquilaci\u00F3n de animales con fines diferentes a su consumo; no confundir con <7107>"@es .
<http://id.agrisemantics.org/gacs/C26452> <http://www.w3.org/2004/02/skos/core#scopeNote> "Matar ou aniquilar animais para fins n\u00E3o alimentares; n\u00E3o confundir com <7107>"@pt .
<http://id.agrisemantics.org/gacs/C26452> <http://www.w3.org/2004/02/skos/core#scopeNote> "Zab\u00EDjen\u00ED nebo ni\u00E8en\u00ED zv\u00ED\u00F8at za jin\u00FDm \u00FA\u00E8elem ne\u017E zaji\u0161t\u00ECn\u00ED lidsk\u00E9 potravy, nezam\u00EC\u00F2ovat za POR\u00C1\u017DEN\u00CD"@cs .
<http://id.agrisemantics.org/gacs/C26452> <http://www.w3.org/2004/02/skos/core#scopeNote> "\u0E81\u0EB2\u0E99\u0E82\u0EC9\u0EB2 \u0EAB\u0EBC\u0EB7 \u0E81\u0EB2\u0E99\u0E97\u0EB3\u0EA5\u0EB2\u0E8D\u0EAA\u0EB1\u0E94 \u0EC0\u0E9E\u0EB7\u0EC8\u0EAD\u0E88\u0EB8\u0E94\u0E9B\u0EB0\u0EAA\u0EBB\u0E87\u0EAD\u0EB7\u0EC8\u0E99 \u0E99\u0EAD\u0E81\u0E88\u0EB2\u0E81\u0EC0\u0E9E\u0EB7\u0EC8\u0EAD\u0EC0\u0E9B\u0EB1\u0E99\u0EAD\u0EB2\u0EAB\u0EB2\u0E99; \u0E9A\u0ECD\u0EC8\u0EC3\u0EAB\u0EC9\u0EC3\u0E8A\u0EC9\u0E9C\u0EB4\u0E94\u0E81\u0EB1\u0E9A <7170>"@lo .
<http://id.agrisemantics.org/gacs/C26452> <http://www.w3.org/2004/02/skos/core#scopeNote> "\u0E01\u0E32\u0E23\u0E06\u0E48\u0E32\u0E2B\u0E23\u0E37\u0E2D\u0E17\u0E33\u0E25\u0E32\u0E22\u0E2A\u0E31\u0E15\u0E27\u0E4C\u0E40\u0E1E\u0E37\u0E48\u0E2D\u0E27\u0E31\u0E15\u0E16\u0E38\u0E1B\u0E23\u0E30\u0E2A\u0E07\u0E04\u0E4C\u0E2D\u0E37\u0E48\u0E19\u0E19\u0E2D\u0E01\u0E08\u0E32\u0E01\u0E01\u0E32\u0E23\u0E06\u0E48\u0E32\u0E40\u0E1E\u0E37\u0E48\u0E2D\u0E40\u0E1B\u0E47\u0E19\u0E2D\u0E32\u0E2B\u0E32\u0E23, \u0E44\u0E21\u0E48\u0E43\u0E0A\u0E48 <7107>"@th .
<http://id.agrisemantics.org/gacs/C26452> <http://www.w3.org/2004/02/skos/core#scopeNote> "Nem t\u00E1pl\u00E1lkoz\u00E1si c\u00E9lb\u00F3l t\u00F6rt\u00E9no \u00E1llatle\u00F6l\u00E9s, -megsemmis\u00EDt\u00E9s; Nem f\u00FCgg \u00F6ssze vele: <7107>"@hu .
<http://id.agrisemantics.org/gacs/C26452> <http://www.w3.org/2004/02/skos/core#scopeNote> "Killing or annihilating of animals for purposes other than eating them; not to be confused with <7107>"@en .
<http://id.agrisemantics.org/gacs/C26452> <http://www.w3.org/2004/02/skos/core#scopeNote> "Hayvanlar\u0131n yeme d\u0131\u015F\u0131nda sebeplerle \u00F6ld\u00FCr\u00FClmesi ya da yok edilmesi; <7107> kodlu terimle kar\u0131\u015Ft\u0131r\u0131lmamal\u0131d\u0131r"@tr .
<http://id.agrisemantics.org/gacs/C26452> <http://www.w3.org/2004/02/skos/core#scopeNote> "Zabijanie lub niszczenie zwierz\u0105t z innych powod\u00F3w ni\u017C w celu ich spo\u017Cycia; nie myli\u0107 z UBOJEM"@pl .
<http://id.agrisemantics.org/gacs/C26452> <http://www.w3.org/2004/02/skos/core#scopeNote> "Vernichtung von Tieren zu anderen Zwecken als dem Verzehr; nicht mit <7107> verwechseln"@de .
<http://id.agrisemantics.org/gacs/C26452> <http://www.w3.org/2004/02/skos/core#scopeNote> "Suppression d'animaux pour d'autres objectifs que celui de les manger; \u00E0 ne pas confondre avec <7107>"@fr .
<http://id.agrisemantics.org/gacs/C26452> <http://www.w3.org/2004/02/skos/core#narrower> <http://id.agrisemantics.org/gacs/C20235> .
<http://id.agrisemantics.org/gacs/C26452> <http://www.w3.org/2004/02/skos/core#narrower> <http://id.agrisemantics.org/gacs/C15239> .
<http://id.agrisemantics.org/gacs/C26452> <http://www.w3.org/2004/02/skos/core#inScheme> <http://id.agrisemantics.org/gacs-core> .
<http://id.agrisemantics.org/gacs/C26452> <http://www.w3.org/2004/02/skos/core#related> <http://id.agrisemantics.org/gacs/C6154> .
<http://id.agrisemantics.org/gacs/C26452> <http://www.w3.org/2004/02/skos/core#related> <http://id.agrisemantics.org/gacs/C880> .
<http://id.agrisemantics.org/gacs/C26452> <http://www.w3.org/2008/05/skos-xl#prefLabel> <http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_ru_94bdd192> .
<http://id.agrisemantics.org/gacs/C26452> <http://www.w3.org/2008/05/skos-xl#prefLabel> <http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_fr_3179268a> .
<http://id.agrisemantics.org/gacs/C26452> <http://www.w3.org/2008/05/skos-xl#prefLabel> <http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_zh_43fbea17> .
<http://id.agrisemantics.org/gacs/C26452> <http://www.w3.org/2008/05/skos-xl#prefLabel> <http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_pl_54a32330> .
<http://id.agrisemantics.org/gacs/C26452> <http://www.w3.org/2008/05/skos-xl#prefLabel> <http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_hu_ddfa365d> .
<http://id.agrisemantics.org/gacs/C26452> <http://www.w3.org/2008/05/skos-xl#prefLabel> <http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_sk_76591dd4> .
<http://id.agrisemantics.org/gacs/C26452> <http://www.w3.org/2008/05/skos-xl#prefLabel> <http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_uk_496d34f4> .
<http://id.agrisemantics.org/gacs/C26452> <http://www.w3.org/2008/05/skos-xl#prefLabel> <http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_lo_09243d64> .
<http://id.agrisemantics.org/gacs/C26452> <http://www.w3.org/2008/05/skos-xl#prefLabel> <http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_fa_824815f9> .
<http://id.agrisemantics.org/gacs/C26452> <http://www.w3.org/2008/05/skos-xl#prefLabel> <http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_hi_034e8f95> .
<http://id.agrisemantics.org/gacs/C26452> <http://www.w3.org/2008/05/skos-xl#prefLabel> <http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_ja_6c56f9ec> .
<http://id.agrisemantics.org/gacs/C26452> <http://www.w3.org/2008/05/skos-xl#prefLabel> <http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_de_7547ca09> .
<http://id.agrisemantics.org/gacs/C26452> <http://www.w3.org/2008/05/skos-xl#prefLabel> <http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_ar_6de3da22> .
<http://id.agrisemantics.org/gacs/C26452> <http://www.w3.org/2008/05/skos-xl#prefLabel> <http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_it_7954a1c9> .
<http://id.agrisemantics.org/gacs/C26452> <http://www.w3.org/2008/05/skos-xl#prefLabel> <http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_en_4691b304> .
<http://id.agrisemantics.org/gacs/C26452> <http://www.w3.org/2008/05/skos-xl#prefLabel> <http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_pt_ca79bd5e> .
<http://id.agrisemantics.org/gacs/C26452> <http://www.w3.org/2008/05/skos-xl#prefLabel> <http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_es_79db7a36> .
<http://id.agrisemantics.org/gacs/C26452> <http://www.w3.org/2008/05/skos-xl#prefLabel> <http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_cs_baa6583f> .
<http://id.agrisemantics.org/gacs/C26452> <http://www.w3.org/2008/05/skos-xl#prefLabel> <http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_nl_d9692dd0> .
<http://id.agrisemantics.org/gacs/C26452> <http://www.w3.org/2008/05/skos-xl#prefLabel> <http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_tr_e660b600> .
<http://id.agrisemantics.org/gacs/C26452> <http://www.w3.org/2008/05/skos-xl#prefLabel> <http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_th_d0e81955> .
<http://id.agrisemantics.org/gacs/C26452> <http://www.w3.org/2008/05/skos-xl#altLabel> <http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_de_71eebc27> .
<http://id.agrisemantics.org/gacs/C26452> <http://www.w3.org/2008/05/skos-xl#altLabel> <http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_de_8b450d6c> .
<http://id.agrisemantics.org/gacs/C26452> <http://www.w3.org/2008/05/skos-xl#altLabel> <http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_tr_3152dff8> .
<http://id.agrisemantics.org/gacs/C26452> <http://www.w3.org/2008/05/skos-xl#altLabel> <http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_pt_a5e8ad34> .
<http://id.agrisemantics.org/gacs/C5492> <http://www.w3.org/2004/02/skos/core#narrower> <http://id.agrisemantics.org/gacs/C26452> .
<http://id.agrisemantics.org/gacs/C6154> <http://www.w3.org/2004/02/skos/core#related> <http://id.agrisemantics.org/gacs/C26452> .
<http://id.agrisemantics.org/gacs/C26452> <http://data.bioontology.org/metadata/def/mappingSameURI> <http://id.agrisemantics.org/gacs/C26452> .
<http://id.agrisemantics.org/gacs/C20235> <http://www.w3.org/2004/02/skos/core#broader> <http://id.agrisemantics.org/gacs/C26452> .
<http://id.agrisemantics.org/gacs/C880> <http://www.w3.org/2004/02/skos/core#related> <http://id.agrisemantics.org/gacs/C26452> .
<http://id.agrisemantics.org/gacs/C15239> <http://www.w3.org/2004/02/skos/core#broader> <http://id.agrisemantics.org/gacs/C26452> .
<http://id.agrisemantics.org/gacs/G_SS> <http://www.w3.org/2004/02/skos/core#member> <http://id.agrisemantics.org/gacs/C26452> .