<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<rdf:RDF xmlns:rdf="http://www.w3.org/1999/02/22-rdf-syntax-ns#" xmlns:ns0="http://id.agrisemantics.org/gacs/" xmlns:skos="http://www.w3.org/2004/02/skos/core#" xmlns:ns1="http://id.agrisemantics.org/vocab#" xmlns:owl="http://www.w3.org/2002/07/owl#" xmlns:ns2="http://lod.nal.usda.gov/nalt/" xmlns:ns3="http://aims.fao.org/aos/agrovoc/" xmlns:ns4="http://id.cabi.org/cabt/" xmlns:metadata_def="http://data.bioontology.org/metadata/def/" xmlns:ns5="http://data.bioontology.org/rest_backup_mappings/" xmlns:ns6="http://id.agrisemantics.org/" xmlns:skosxl="http://www.w3.org/2008/05/skos-xl#">
<skos:Concept rdf:about="http://id.agrisemantics.org/gacs/C25945">
<rdf:type rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/vocab#Topic"/>
<rdf:type rdf:resource="http://www.w3.org/2002/07/owl#NamedIndividual"/>
<skos:altLabel xml:lang="es">secado al vacío</skos:altLabel>
<skos:altLabel xml:lang="en">vacuum belt drying</skos:altLabel>
<skos:altLabel xml:lang="tr">vakumlu kurutma</skos:altLabel>
<skos:altLabel xml:lang="pt">secagem a vácuo</skos:altLabel>
<skos:altLabel xml:lang="en">vacuum driers</skos:altLabel>
<skos:broader rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/C29964"/>
<skos:broader rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/C25883"/>
<skos:prefLabel xml:lang="en">vacuum drying</skos:prefLabel>
<skos:prefLabel xml:lang="th">การทำแห้งโดยระบบสุญญากาศ</skos:prefLabel>
<skos:prefLabel xml:lang="it">Essiccazione sotto vuoto</skos:prefLabel>
<skos:prefLabel xml:lang="pl">Suszenie próżniowe</skos:prefLabel>
<skos:prefLabel xml:lang="de">Vakuumtrocknung</skos:prefLabel>
<skos:prefLabel xml:lang="tr">vakum kurutma</skos:prefLabel>
<skos:prefLabel xml:lang="cs">vakuové sušení</skos:prefLabel>
<skos:prefLabel xml:lang="sk">vákuové sušenie</skos:prefLabel>
<skos:prefLabel xml:lang="hu">vákuumszárítás</skos:prefLabel>
<skos:prefLabel xml:lang="ru">вакуумная сушка</skos:prefLabel>
<skos:prefLabel xml:lang="ar">تجفيف بتفريغ الهواء</skos:prefLabel>
<skos:prefLabel xml:lang="fa">خشکاندن در خلاء</skos:prefLabel>
<skos:prefLabel xml:lang="hi">निर्वात शुष्कीकरण</skos:prefLabel>
<skos:prefLabel xml:lang="te">శూన్య ద్రవ శోషణము</skos:prefLabel>
<skos:prefLabel xml:lang="ja">真空乾燥</skos:prefLabel>
<skos:prefLabel xml:lang="zh">真空干燥</skos:prefLabel>
<skos:prefLabel xml:lang="ko">진공건조</skos:prefLabel>
<skos:prefLabel xml:lang="lo">ການເຮັດໃຫ້ແຫ້ງດ້ວຍສູນຍາກາດ</skos:prefLabel>
<skos:prefLabel xml:lang="pt">Secagem por vácuo</skos:prefLabel>
<skos:prefLabel xml:lang="fr">Séchage par le vide</skos:prefLabel>
<skos:prefLabel xml:lang="es">secado por vacío</skos:prefLabel>
<skos:prefLabel xml:lang="nl">vacuümdroging</skos:prefLabel>
<skos:exactMatch rdf:resource="http://lod.nal.usda.gov/nalt/34733"/>
<skos:exactMatch rdf:resource="http://aims.fao.org/aos/agrovoc/c_25801"/>
<skos:exactMatch rdf:resource="http://id.cabi.org/cabt/122359"/>
<skos:related rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/C26636"/>
<metadata_def:mappingRest rdf:resource="http://data.bioontology.org/rest_backup_mappings/31d23020-b8e3-0136-3ee9-525400026749"/>
<metadata_def:mappingRest rdf:resource="http://data.bioontology.org/rest_backup_mappings/984e6950-bdce-0136-e13f-525400026749"/>
<metadata_def:mappingLoom>vacuumdrying</metadata_def:mappingLoom>
<metadata_def:mappingSameURI rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/C25945"/>
<skos:inScheme rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs-core"/>
<skosxl:altLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_en_50d799b1"/>
<skosxl:altLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_en_9efa25b8"/>
<skosxl:altLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_es_c21bd265"/>
<skosxl:altLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_pt_55bb8942"/>
<skosxl:altLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_tr_b0daa986"/>
<skosxl:prefLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_ar_23ac9fa5"/>
<skosxl:prefLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_cs_0f14783f"/>
<skosxl:prefLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_de_6eb09d80"/>
<skosxl:prefLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_en_c4958d45"/>
<skosxl:prefLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_es_9cbd4cff"/>
<skosxl:prefLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_fa_0ee8febb"/>
<skosxl:prefLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_fr_3495838e"/>
<skosxl:prefLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_hi_c84250ec"/>
<skosxl:prefLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_hu_4ef724d6"/>
<skosxl:prefLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_it_80fae1da"/>
<skosxl:prefLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_ja_851edc68"/>
<skosxl:prefLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_ko_67675e58"/>
<skosxl:prefLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_lo_f280ca5f"/>
<skosxl:prefLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_nl_997fd960"/>
<skosxl:prefLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_pl_969f532e"/>
<skosxl:prefLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_pt_4834171c"/>
<skosxl:prefLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_ru_fa84811b"/>
<skosxl:prefLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_sk_e93793c0"/>
<skosxl:prefLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_te_03db66f2"/>
<skosxl:prefLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_th_1015670b"/>
<skosxl:prefLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_tr_f7d6b229"/>
<skosxl:prefLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_zh_0e6d08ec"/>
</skos:Concept>
<rdf:Description rdf:about="http://id.agrisemantics.org/gacs/C25883">
<skos:narrower>
<rdf:Description rdf:about="http://id.agrisemantics.org/gacs/C25945">
<metadata_def:mappingSameURI rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/C25945"/>
</rdf:Description>
</skos:narrower>
</rdf:Description>
<rdf:Description rdf:about="http://id.agrisemantics.org/gacs/C26636">
<skos:related rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/C25945"/>
</rdf:Description>
<rdf:Description rdf:about="http://id.agrisemantics.org/gacs/C29964">
<skos:narrower rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/C25945"/>
</rdf:Description>
<rdf:Description rdf:about="http://id.agrisemantics.org/gacs/G_TR">
<skos:member rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/C25945"/>
</rdf:Description>
</rdf:RDF>
<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<rdf:RDF xmlns:rdf="http://www.w3.org/1999/02/22-rdf-syntax-ns#" xmlns:ns0="http://id.agrisemantics.org/gacs/" xmlns:skos="http://www.w3.org/2004/02/skos/core#" xmlns:ns1="http://id.agrisemantics.org/vocab#" xmlns:owl="http://www.w3.org/2002/07/owl#" xmlns:ns2="http://lod.nal.usda.gov/nalt/" xmlns:ns3="http://aims.fao.org/aos/agrovoc/" xmlns:ns4="http://id.cabi.org/cabt/" xmlns:metadata_def="http://data.bioontology.org/metadata/def/" xmlns:ns5="http://data.bioontology.org/rest_backup_mappings/" xmlns:ns6="http://id.agrisemantics.org/" xmlns:skosxl="http://www.w3.org/2008/05/skos-xl#">
<skos:Concept rdf:about="http://id.agrisemantics.org/gacs/C25945">
<rdf:type rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/vocab#Topic"/>
<rdf:type rdf:resource="http://www.w3.org/2002/07/owl#NamedIndividual"/>
<skos:altLabel xml:lang="es">secado al vacío</skos:altLabel>
<skos:altLabel xml:lang="en">vacuum belt drying</skos:altLabel>
<skos:altLabel xml:lang="tr">vakumlu kurutma</skos:altLabel>
<skos:altLabel xml:lang="pt">secagem a vácuo</skos:altLabel>
<skos:altLabel xml:lang="en">vacuum driers</skos:altLabel>
<skos:broader rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/C29964"/>
<skos:broader rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/C25883"/>
<skos:prefLabel xml:lang="en">vacuum drying</skos:prefLabel>
<skos:prefLabel xml:lang="th">การทำแห้งโดยระบบสุญญากาศ</skos:prefLabel>
<skos:prefLabel xml:lang="it">Essiccazione sotto vuoto</skos:prefLabel>
<skos:prefLabel xml:lang="pl">Suszenie próżniowe</skos:prefLabel>
<skos:prefLabel xml:lang="de">Vakuumtrocknung</skos:prefLabel>
<skos:prefLabel xml:lang="tr">vakum kurutma</skos:prefLabel>
<skos:prefLabel xml:lang="cs">vakuové sušení</skos:prefLabel>
<skos:prefLabel xml:lang="sk">vákuové sušenie</skos:prefLabel>
<skos:prefLabel xml:lang="hu">vákuumszárítás</skos:prefLabel>
<skos:prefLabel xml:lang="ru">вакуумная сушка</skos:prefLabel>
<skos:prefLabel xml:lang="ar">تجفيف بتفريغ الهواء</skos:prefLabel>
<skos:prefLabel xml:lang="fa">خشکاندن در خلاء</skos:prefLabel>
<skos:prefLabel xml:lang="hi">निर्वात शुष्कीकरण</skos:prefLabel>
<skos:prefLabel xml:lang="te">శూన్య ద్రవ శోషణము</skos:prefLabel>
<skos:prefLabel xml:lang="ja">真空乾燥</skos:prefLabel>
<skos:prefLabel xml:lang="zh">真空干燥</skos:prefLabel>
<skos:prefLabel xml:lang="ko">진공건조</skos:prefLabel>
<skos:prefLabel xml:lang="lo">ການເຮັດໃຫ້ແຫ້ງດ້ວຍສູນຍາກາດ</skos:prefLabel>
<skos:prefLabel xml:lang="pt">Secagem por vácuo</skos:prefLabel>
<skos:prefLabel xml:lang="fr">Séchage par le vide</skos:prefLabel>
<skos:prefLabel xml:lang="es">secado por vacío</skos:prefLabel>
<skos:prefLabel xml:lang="nl">vacuümdroging</skos:prefLabel>
<skos:exactMatch rdf:resource="http://lod.nal.usda.gov/nalt/34733"/>
<skos:exactMatch rdf:resource="http://aims.fao.org/aos/agrovoc/c_25801"/>
<skos:exactMatch rdf:resource="http://id.cabi.org/cabt/122359"/>
<skos:related rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/C26636"/>
<metadata_def:mappingRest rdf:resource="http://data.bioontology.org/rest_backup_mappings/31d23020-b8e3-0136-3ee9-525400026749"/>
<metadata_def:mappingRest rdf:resource="http://data.bioontology.org/rest_backup_mappings/984e6950-bdce-0136-e13f-525400026749"/>
<metadata_def:mappingLoom>vacuumdrying</metadata_def:mappingLoom>
<metadata_def:mappingSameURI rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/C25945"/>
<skos:inScheme rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs-core"/>
<skosxl:altLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_en_50d799b1"/>
<skosxl:altLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_en_9efa25b8"/>
<skosxl:altLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_es_c21bd265"/>
<skosxl:altLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_pt_55bb8942"/>
<skosxl:altLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_tr_b0daa986"/>
<skosxl:prefLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_ar_23ac9fa5"/>
<skosxl:prefLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_cs_0f14783f"/>
<skosxl:prefLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_de_6eb09d80"/>
<skosxl:prefLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_en_c4958d45"/>
<skosxl:prefLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_es_9cbd4cff"/>
<skosxl:prefLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_fa_0ee8febb"/>
<skosxl:prefLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_fr_3495838e"/>
<skosxl:prefLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_hi_c84250ec"/>
<skosxl:prefLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_hu_4ef724d6"/>
<skosxl:prefLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_it_80fae1da"/>
<skosxl:prefLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_ja_851edc68"/>
<skosxl:prefLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_ko_67675e58"/>
<skosxl:prefLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_lo_f280ca5f"/>
<skosxl:prefLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_nl_997fd960"/>
<skosxl:prefLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_pl_969f532e"/>
<skosxl:prefLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_pt_4834171c"/>
<skosxl:prefLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_ru_fa84811b"/>
<skosxl:prefLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_sk_e93793c0"/>
<skosxl:prefLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_te_03db66f2"/>
<skosxl:prefLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_th_1015670b"/>
<skosxl:prefLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_tr_f7d6b229"/>
<skosxl:prefLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_zh_0e6d08ec"/>
</skos:Concept>
<rdf:Description rdf:about="http://id.agrisemantics.org/gacs/C25883">
<skos:narrower>
<rdf:Description rdf:about="http://id.agrisemantics.org/gacs/C25945">
<metadata_def:mappingSameURI rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/C25945"/>
</rdf:Description>
</skos:narrower>
</rdf:Description>
<rdf:Description rdf:about="http://id.agrisemantics.org/gacs/C26636">
<skos:related rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/C25945"/>
</rdf:Description>
<rdf:Description rdf:about="http://id.agrisemantics.org/gacs/C29964">
<skos:narrower rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/C25945"/>
</rdf:Description>
<rdf:Description rdf:about="http://id.agrisemantics.org/gacs/G_TR">
<skos:member rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/C25945"/>
</rdf:Description>
</rdf:RDF>