<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<rdf:RDF xmlns:rdf="http://www.w3.org/1999/02/22-rdf-syntax-ns#" xmlns:ns0="http://id.agrisemantics.org/gacs/" xmlns:owl="http://www.w3.org/2002/07/owl#" xmlns:skos="http://www.w3.org/2004/02/skos/core#" xmlns:ns1="http://id.agrisemantics.org/vocab#" xmlns:metadata_def="http://data.bioontology.org/metadata/def/" xmlns:ns2="http://id.cabi.org/cabt/" xmlns:ns3="http://aims.fao.org/aos/agrovoc/" xmlns:ns4="http://data.bioontology.org/rest_backup_mappings/" xmlns:ns5="http://id.agrisemantics.org/" xmlns:skosxl="http://www.w3.org/2008/05/skos-xl#">
<owl:NamedIndividual rdf:about="http://id.agrisemantics.org/gacs/C24970">
<rdf:type rdf:resource="http://www.w3.org/2004/02/skos/core#Concept"/>
<rdf:type rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/vocab#Topic"/>
<skos:prefLabel xml:lang="ja">乾草作り</skos:prefLabel>
<skos:prefLabel xml:lang="hu">szénakészítés</skos:prefLabel>
<skos:prefLabel xml:lang="fr">Fenaison</skos:prefLabel>
<skos:prefLabel xml:lang="pl">Sianokosy</skos:prefLabel>
<skos:prefLabel xml:lang="en">haymaking</skos:prefLabel>
<skos:prefLabel xml:lang="es">siega del heno</skos:prefLabel>
<skos:prefLabel xml:lang="uk">збирання сіна</skos:prefLabel>
<skos:prefLabel xml:lang="pt">meda de feno</skos:prefLabel>
<skos:prefLabel xml:lang="cs">senoseč</skos:prefLabel>
<skos:prefLabel xml:lang="nl">hooien</skos:prefLabel>
<skos:prefLabel xml:lang="zh">晒制干草</skos:prefLabel>
<skos:prefLabel xml:lang="ar">تيبيس الكلأ</skos:prefLabel>
<skos:prefLabel xml:lang="sk">kosba lúk</skos:prefLabel>
<skos:prefLabel xml:lang="tr">kuru ot hazırlama</skos:prefLabel>
<skos:prefLabel xml:lang="it">Fienagione</skos:prefLabel>
<skos:prefLabel xml:lang="hi">सूखा चारा निर्माण</skos:prefLabel>
<skos:prefLabel xml:lang="de">Heuwerbung</skos:prefLabel>
<skos:prefLabel xml:lang="th">การทำหญ้าแห้ง</skos:prefLabel>
<skos:prefLabel xml:lang="te">గడ్డి ఎండబెట్టడం</skos:prefLabel>
<skos:prefLabel xml:lang="lo">ການເຮັດຫຍ້າແຫ້ງ</skos:prefLabel>
<skos:prefLabel xml:lang="fa">تهیه علف خشک</skos:prefLabel>
<metadata_def:mappingSameURI rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/C24970"/>
<metadata_def:mappingLoom>haymaking</metadata_def:mappingLoom>
<skos:broader rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/C2018"/>
<skos:exactMatch rdf:resource="http://id.cabi.org/cabt/55342"/>
<skos:exactMatch rdf:resource="http://aims.fao.org/aos/agrovoc/c_17757"/>
<metadata_def:mappingRest rdf:resource="http://data.bioontology.org/rest_backup_mappings/2e275d70-b9d3-0136-7c1c-525400026749"/>
<skos:altLabel xml:lang="uk">косіння і сушіння сіна</skos:altLabel>
<skos:altLabel xml:lang="ms">Pembuatan rumput kering</skos:altLabel>
<skos:altLabel xml:lang="uk">заготівля сіна</skos:altLabel>
<skos:altLabel xml:lang="uk">косіння сіна</skos:altLabel>
<skos:altLabel xml:lang="uk">сінокіс</skos:altLabel>
<skos:altLabel xml:lang="pt">Fenação</skos:altLabel>
<skos:altLabel xml:lang="es">Henificación</skos:altLabel>
<skos:inScheme rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs-core"/>
<skos:related rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/C2345"/>
<skos:related rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/C2261"/>
<skos:related rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/C1481"/>
<skosxl:prefLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_cs_ac8daac3"/>
<skosxl:prefLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_uk_6ade674a"/>
<skosxl:prefLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_en_6d0a5892"/>
<skosxl:prefLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_ar_eaadfca9"/>
<skosxl:prefLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_hu_743bc4bb"/>
<skosxl:prefLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_th_a269518c"/>
<skosxl:prefLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_lo_3819e2d6"/>
<skosxl:prefLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_es_45254904"/>
<skosxl:prefLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_te_22741a39"/>
<skosxl:prefLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_fa_1350fcc2"/>
<skosxl:prefLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_de_6afc43fc"/>
<skosxl:prefLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_tr_2d8fb781"/>
<skosxl:prefLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_fr_f453f4d9"/>
<skosxl:prefLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_sk_fc16cddc"/>
<skosxl:prefLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_zh_55afce14"/>
<skosxl:prefLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_hi_0cee6ab7"/>
<skosxl:prefLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_it_36d8cd78"/>
<skosxl:prefLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_ja_007be8f4"/>
<skosxl:prefLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_nl_1a1edd3a"/>
<skosxl:prefLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_pl_d5fbf8ae"/>
<skosxl:prefLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_pt_6ceb2ab5"/>
<skosxl:altLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_uk_e6883f53"/>
<skosxl:altLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_pt_1706c853"/>
<skosxl:altLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_uk_ac44592e"/>
<skosxl:altLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_uk_8179efca"/>
<skosxl:altLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_ms_7a0511d3"/>
<skosxl:altLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_es_cde229cc"/>
<skosxl:altLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_uk_e37166b6"/>
</owl:NamedIndividual>
<rdf:Description rdf:about="http://id.agrisemantics.org/gacs/C1481">
<skos:related>
<rdf:Description rdf:about="http://id.agrisemantics.org/gacs/C24970">
<metadata_def:mappingSameURI rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/C24970"/>
</rdf:Description>
</skos:related>
</rdf:Description>
<rdf:Description rdf:about="http://id.agrisemantics.org/gacs/C2018">
<skos:narrower rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/C24970"/>
</rdf:Description>
<rdf:Description rdf:about="http://id.agrisemantics.org/gacs/C2261">
<skos:related rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/C24970"/>
</rdf:Description>
<rdf:Description rdf:about="http://id.agrisemantics.org/gacs/C2345">
<skos:related rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/C24970"/>
</rdf:Description>
<rdf:Description rdf:about="http://id.agrisemantics.org/gacs/G_SQ">
<skos:member rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/C24970"/>
</rdf:Description>
</rdf:RDF>
<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<rdf:RDF xmlns:rdf="http://www.w3.org/1999/02/22-rdf-syntax-ns#" xmlns:ns0="http://id.agrisemantics.org/gacs/" xmlns:owl="http://www.w3.org/2002/07/owl#" xmlns:skos="http://www.w3.org/2004/02/skos/core#" xmlns:ns1="http://id.agrisemantics.org/vocab#" xmlns:metadata_def="http://data.bioontology.org/metadata/def/" xmlns:ns2="http://id.cabi.org/cabt/" xmlns:ns3="http://aims.fao.org/aos/agrovoc/" xmlns:ns4="http://data.bioontology.org/rest_backup_mappings/" xmlns:ns5="http://id.agrisemantics.org/" xmlns:skosxl="http://www.w3.org/2008/05/skos-xl#">
<owl:NamedIndividual rdf:about="http://id.agrisemantics.org/gacs/C24970">
<rdf:type rdf:resource="http://www.w3.org/2004/02/skos/core#Concept"/>
<rdf:type rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/vocab#Topic"/>
<skos:prefLabel xml:lang="ja">乾草作り</skos:prefLabel>
<skos:prefLabel xml:lang="hu">szénakészítés</skos:prefLabel>
<skos:prefLabel xml:lang="fr">Fenaison</skos:prefLabel>
<skos:prefLabel xml:lang="pl">Sianokosy</skos:prefLabel>
<skos:prefLabel xml:lang="en">haymaking</skos:prefLabel>
<skos:prefLabel xml:lang="es">siega del heno</skos:prefLabel>
<skos:prefLabel xml:lang="uk">збирання сіна</skos:prefLabel>
<skos:prefLabel xml:lang="pt">meda de feno</skos:prefLabel>
<skos:prefLabel xml:lang="cs">senoseč</skos:prefLabel>
<skos:prefLabel xml:lang="nl">hooien</skos:prefLabel>
<skos:prefLabel xml:lang="zh">晒制干草</skos:prefLabel>
<skos:prefLabel xml:lang="ar">تيبيس الكلأ</skos:prefLabel>
<skos:prefLabel xml:lang="sk">kosba lúk</skos:prefLabel>
<skos:prefLabel xml:lang="tr">kuru ot hazırlama</skos:prefLabel>
<skos:prefLabel xml:lang="it">Fienagione</skos:prefLabel>
<skos:prefLabel xml:lang="hi">सूखा चारा निर्माण</skos:prefLabel>
<skos:prefLabel xml:lang="de">Heuwerbung</skos:prefLabel>
<skos:prefLabel xml:lang="th">การทำหญ้าแห้ง</skos:prefLabel>
<skos:prefLabel xml:lang="te">గడ్డి ఎండబెట్టడం</skos:prefLabel>
<skos:prefLabel xml:lang="lo">ການເຮັດຫຍ້າແຫ້ງ</skos:prefLabel>
<skos:prefLabel xml:lang="fa">تهیه علف خشک</skos:prefLabel>
<metadata_def:mappingSameURI rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/C24970"/>
<metadata_def:mappingLoom>haymaking</metadata_def:mappingLoom>
<skos:broader rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/C2018"/>
<skos:exactMatch rdf:resource="http://id.cabi.org/cabt/55342"/>
<skos:exactMatch rdf:resource="http://aims.fao.org/aos/agrovoc/c_17757"/>
<metadata_def:mappingRest rdf:resource="http://data.bioontology.org/rest_backup_mappings/2e275d70-b9d3-0136-7c1c-525400026749"/>
<skos:altLabel xml:lang="uk">косіння і сушіння сіна</skos:altLabel>
<skos:altLabel xml:lang="ms">Pembuatan rumput kering</skos:altLabel>
<skos:altLabel xml:lang="uk">заготівля сіна</skos:altLabel>
<skos:altLabel xml:lang="uk">косіння сіна</skos:altLabel>
<skos:altLabel xml:lang="uk">сінокіс</skos:altLabel>
<skos:altLabel xml:lang="pt">Fenação</skos:altLabel>
<skos:altLabel xml:lang="es">Henificación</skos:altLabel>
<skos:inScheme rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs-core"/>
<skos:related rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/C2345"/>
<skos:related rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/C2261"/>
<skos:related rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/C1481"/>
<skosxl:prefLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_cs_ac8daac3"/>
<skosxl:prefLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_uk_6ade674a"/>
<skosxl:prefLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_en_6d0a5892"/>
<skosxl:prefLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_ar_eaadfca9"/>
<skosxl:prefLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_hu_743bc4bb"/>
<skosxl:prefLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_th_a269518c"/>
<skosxl:prefLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_lo_3819e2d6"/>
<skosxl:prefLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_es_45254904"/>
<skosxl:prefLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_te_22741a39"/>
<skosxl:prefLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_fa_1350fcc2"/>
<skosxl:prefLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_de_6afc43fc"/>
<skosxl:prefLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_tr_2d8fb781"/>
<skosxl:prefLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_fr_f453f4d9"/>
<skosxl:prefLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_sk_fc16cddc"/>
<skosxl:prefLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_zh_55afce14"/>
<skosxl:prefLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_hi_0cee6ab7"/>
<skosxl:prefLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_it_36d8cd78"/>
<skosxl:prefLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_ja_007be8f4"/>
<skosxl:prefLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_nl_1a1edd3a"/>
<skosxl:prefLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_pl_d5fbf8ae"/>
<skosxl:prefLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_pt_6ceb2ab5"/>
<skosxl:altLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_uk_e6883f53"/>
<skosxl:altLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_pt_1706c853"/>
<skosxl:altLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_uk_ac44592e"/>
<skosxl:altLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_uk_8179efca"/>
<skosxl:altLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_ms_7a0511d3"/>
<skosxl:altLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_es_cde229cc"/>
<skosxl:altLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_uk_e37166b6"/>
</owl:NamedIndividual>
<rdf:Description rdf:about="http://id.agrisemantics.org/gacs/C1481">
<skos:related>
<rdf:Description rdf:about="http://id.agrisemantics.org/gacs/C24970">
<metadata_def:mappingSameURI rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/C24970"/>
</rdf:Description>
</skos:related>
</rdf:Description>
<rdf:Description rdf:about="http://id.agrisemantics.org/gacs/C2018">
<skos:narrower rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/C24970"/>
</rdf:Description>
<rdf:Description rdf:about="http://id.agrisemantics.org/gacs/C2261">
<skos:related rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/C24970"/>
</rdf:Description>
<rdf:Description rdf:about="http://id.agrisemantics.org/gacs/C2345">
<skos:related rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/C24970"/>
</rdf:Description>
<rdf:Description rdf:about="http://id.agrisemantics.org/gacs/G_SQ">
<skos:member rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/C24970"/>
</rdf:Description>
</rdf:RDF>