<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<rdf:RDF xmlns:rdf="http://www.w3.org/1999/02/22-rdf-syntax-ns#" xmlns:ns0="http://id.agrisemantics.org/gacs/" xmlns:ns1="http://id.agrisemantics.org/vocab#" xmlns:owl="http://www.w3.org/2002/07/owl#" xmlns:skos="http://www.w3.org/2004/02/skos/core#" xmlns:metadata_def="http://data.bioontology.org/metadata/def/" xmlns:ns2="http://id.cabi.org/cabt/" xmlns:ns3="http://aims.fao.org/aos/agrovoc/" xmlns:ns4="http://lod.nal.usda.gov/nalt/" xmlns:ns5="http://data.bioontology.org/rest_backup_mappings/" xmlns:ns6="http://id.agrisemantics.org/" xmlns:skosxl="http://www.w3.org/2008/05/skos-xl#">
<ns1:Product rdf:about="http://id.agrisemantics.org/gacs/C24888">
<rdf:type rdf:resource="http://www.w3.org/2002/07/owl#NamedIndividual"/>
<rdf:type rdf:resource="http://www.w3.org/2004/02/skos/core#Concept"/>
<skos:prefLabel xml:lang="es">bebidas chocolateadas</skos:prefLabel>
<skos:prefLabel xml:lang="ru">какао-напитки</skos:prefLabel>
<skos:prefLabel xml:lang="hu">kakaóital</skos:prefLabel>
<skos:prefLabel xml:lang="ms">Minuman berkoko</skos:prefLabel>
<skos:prefLabel xml:lang="th">เครื่องดื่มโกโก้</skos:prefLabel>
<skos:prefLabel xml:lang="ja">ココア飲料</skos:prefLabel>
<skos:prefLabel xml:lang="sk">kakaové nápoje</skos:prefLabel>
<skos:prefLabel xml:lang="fa">نوشیدنیهای کاکائویی</skos:prefLabel>
<skos:prefLabel xml:lang="nl">cacaodranken</skos:prefLabel>
<skos:prefLabel xml:lang="cs">kakaové nápoje</skos:prefLabel>
<skos:prefLabel xml:lang="fr">Boisson chocolatée</skos:prefLabel>
<skos:prefLabel xml:lang="tr">kakao içeceği</skos:prefLabel>
<skos:prefLabel xml:lang="it">Bevande a base di cacao</skos:prefLabel>
<skos:prefLabel xml:lang="ar">مشروبات الكاكاو</skos:prefLabel>
<skos:prefLabel xml:lang="ko">코코아음료</skos:prefLabel>
<skos:prefLabel xml:lang="zh">可可饮料</skos:prefLabel>
<skos:prefLabel xml:lang="pt">bebidas achocolatadas</skos:prefLabel>
<skos:prefLabel xml:lang="lo">ເຄື່ອງດື່ມກາກາວ</skos:prefLabel>
<skos:prefLabel xml:lang="pl">Napój kakaowy</skos:prefLabel>
<skos:prefLabel xml:lang="hi">कोकोआ पेय पदार्थ</skos:prefLabel>
<skos:prefLabel xml:lang="en">cocoa beverages</skos:prefLabel>
<skos:prefLabel xml:lang="de">Kakaogetränk</skos:prefLabel>
<metadata_def:mappingSameURI rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/C24888"/>
<metadata_def:mappingLoom>cocoabeverages</metadata_def:mappingLoom>
<skos:broader rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/C29775"/>
<skos:broader rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/C12757"/>
<skos:exactMatch rdf:resource="http://id.cabi.org/cabt/30479"/>
<skos:exactMatch rdf:resource="http://aims.fao.org/aos/agrovoc/c_1712"/>
<skos:exactMatch rdf:resource="http://lod.nal.usda.gov/nalt/16987"/>
<metadata_def:mappingRest rdf:resource="http://data.bioontology.org/rest_backup_mappings/ba7b83c0-ba6f-0136-98fa-525400026749"/>
<metadata_def:mappingRest rdf:resource="http://data.bioontology.org/rest_backup_mappings/768c2df0-bdab-0136-d6d7-525400026749"/>
<skos:altLabel xml:lang="th">เครื่องดื่มช็อกโกแลค</skos:altLabel>
<skos:altLabel xml:lang="en">chocolate, hot</skos:altLabel>
<skos:altLabel xml:lang="hi">चॉकलेट पेय</skos:altLabel>
<skos:altLabel xml:lang="ru">шоколадные напитки</skos:altLabel>
<skos:altLabel xml:lang="tr">çikolata içeceği</skos:altLabel>
<skos:altLabel xml:lang="zh">巧克力饮料</skos:altLabel>
<skos:altLabel xml:lang="fa">آشاميدني شكلاتي</skos:altLabel>
<skos:altLabel xml:lang="it">Bevande a base di cioccolato</skos:altLabel>
<skos:altLabel xml:lang="es">cacao (bebida)</skos:altLabel>
<skos:altLabel xml:lang="en">chocolate (beverage)</skos:altLabel>
<skos:altLabel xml:lang="en">cocoa (beverage)</skos:altLabel>
<skos:altLabel xml:lang="pt">Bebida de chocolate</skos:altLabel>
<skos:altLabel xml:lang="en">hot chocolate</skos:altLabel>
<skos:altLabel xml:lang="ja">チョコレート飲料</skos:altLabel>
<skos:altLabel xml:lang="de">Kakaogetraenk</skos:altLabel>
<skos:altLabel xml:lang="pt">Bebida à base de chocolate</skos:altLabel>
<skos:altLabel xml:lang="ko">초코렛음료</skos:altLabel>
<skos:altLabel xml:lang="cs">čokoládové nápoje</skos:altLabel>
<skos:altLabel xml:lang="de">Schokoladengetränk</skos:altLabel>
<skos:altLabel xml:lang="en">cacao beverages</skos:altLabel>
<skos:altLabel xml:lang="sk">čokoládové nápoje</skos:altLabel>
<skos:altLabel xml:lang="hu">csokoládéital</skos:altLabel>
<skos:altLabel xml:lang="en">chocolate drinks</skos:altLabel>
<skos:altLabel xml:lang="de">Schokoladengetraenk</skos:altLabel>
<skos:altLabel xml:lang="pl">Napoje czekoladowe</skos:altLabel>
<skos:scopeNote xml:lang="es">Usar para referirse a la bebida; USAR "semillas de cacao" para referirse a la mercancía.</skos:scopeNote>
<skos:scopeNote xml:lang="en">The beverage; for the commodity product USE cocoa beans</skos:scopeNote>
<skos:inScheme rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs-core"/>
<skos:related rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/C15802"/>
<skos:related rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/C4493"/>
<skos:related rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/C11737"/>
<skosxl:prefLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_hi_81b49abb"/>
<skosxl:prefLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_es_e8c497ba"/>
<skosxl:prefLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_ja_e1b485be"/>
<skosxl:prefLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_nl_a2c2ccfc"/>
<skosxl:prefLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_fr_813be289"/>
<skosxl:prefLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_it_c2c5e2dd"/>
<skosxl:prefLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_fa_6a70a4cb"/>
<skosxl:prefLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_ms_b9ca2ea9"/>
<skosxl:prefLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_pl_81755171"/>
<skosxl:prefLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_th_cf2a4419"/>
<skosxl:prefLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_ru_0becec5d"/>
<skosxl:prefLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_de_1c79bccf"/>
<skosxl:prefLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_pt_228afbd2"/>
<skosxl:prefLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_ar_19528bd3"/>
<skosxl:prefLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_zh_43044021"/>
<skosxl:prefLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_cs_64ecd52b"/>
<skosxl:prefLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_tr_dbb98625"/>
<skosxl:prefLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_lo_1f6cec3b"/>
<skosxl:prefLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_hu_ccd99a5c"/>
<skosxl:prefLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_ko_556b3c1c"/>
<skosxl:prefLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_en_d548de86"/>
<skosxl:prefLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_sk_3d425f2c"/>
<skosxl:altLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_pl_30f8e1ee"/>
<skosxl:altLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_es_7e1aa74b"/>
<skosxl:altLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_th_efe8ef53"/>
<skosxl:altLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_en_37be2cfc"/>
<skosxl:altLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_ja_91852602"/>
<skosxl:altLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_ko_e3d6a29c"/>
<skosxl:altLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_fa_77aaa03b"/>
<skosxl:altLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_en_7baf32db"/>
<skosxl:altLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_hi_0bbea953"/>
<skosxl:altLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_en_019422d1"/>
<skosxl:altLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_it_fae8a2d5"/>
<skosxl:altLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_ru_60a72baa"/>
<skosxl:altLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_en_187ff045"/>
<skosxl:altLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_de_67516927"/>
<skosxl:altLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_zh_41efa20d"/>
<skosxl:altLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_en_fcc04d61"/>
<skosxl:altLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_sk_4f5c9d13"/>
<skosxl:altLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_en_b312d87e"/>
<skosxl:altLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_de_1c257fbf"/>
<skosxl:altLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_pt_c4e45786"/>
<skosxl:altLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_hu_8bd47564"/>
<skosxl:altLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_tr_4c31c7e6"/>
<skosxl:altLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_cs_16f21714"/>
<skosxl:altLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_pt_0ca2b0f4"/>
<skosxl:altLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_de_670daa57"/>
</ns1:Product>
<rdf:Description rdf:about="http://id.agrisemantics.org/gacs/C11737">
<skos:related>
<rdf:Description rdf:about="http://id.agrisemantics.org/gacs/C24888">
<metadata_def:mappingSameURI rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/C24888"/>
</rdf:Description>
</skos:related>
</rdf:Description>
<rdf:Description rdf:about="http://id.agrisemantics.org/gacs/C12757">
<skos:narrower rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/C24888"/>
</rdf:Description>
<rdf:Description rdf:about="http://id.agrisemantics.org/gacs/C15802">
<skos:related rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/C24888"/>
</rdf:Description>
<rdf:Description rdf:about="http://id.agrisemantics.org/gacs/C29775">
<skos:narrower rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/C24888"/>
</rdf:Description>
<rdf:Description rdf:about="http://id.agrisemantics.org/gacs/C4493">
<skos:related rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/C24888"/>
</rdf:Description>
<rdf:Description rdf:about="http://id.agrisemantics.org/gacs/G_SX">
<skos:member rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/C24888"/>
</rdf:Description>
</rdf:RDF>
<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<rdf:RDF xmlns:rdf="http://www.w3.org/1999/02/22-rdf-syntax-ns#" xmlns:ns0="http://id.agrisemantics.org/gacs/" xmlns:ns1="http://id.agrisemantics.org/vocab#" xmlns:owl="http://www.w3.org/2002/07/owl#" xmlns:skos="http://www.w3.org/2004/02/skos/core#" xmlns:metadata_def="http://data.bioontology.org/metadata/def/" xmlns:ns2="http://id.cabi.org/cabt/" xmlns:ns3="http://aims.fao.org/aos/agrovoc/" xmlns:ns4="http://lod.nal.usda.gov/nalt/" xmlns:ns5="http://data.bioontology.org/rest_backup_mappings/" xmlns:ns6="http://id.agrisemantics.org/" xmlns:skosxl="http://www.w3.org/2008/05/skos-xl#">
<ns1:Product rdf:about="http://id.agrisemantics.org/gacs/C24888">
<rdf:type rdf:resource="http://www.w3.org/2002/07/owl#NamedIndividual"/>
<rdf:type rdf:resource="http://www.w3.org/2004/02/skos/core#Concept"/>
<skos:prefLabel xml:lang="es">bebidas chocolateadas</skos:prefLabel>
<skos:prefLabel xml:lang="ru">какао-напитки</skos:prefLabel>
<skos:prefLabel xml:lang="hu">kakaóital</skos:prefLabel>
<skos:prefLabel xml:lang="ms">Minuman berkoko</skos:prefLabel>
<skos:prefLabel xml:lang="th">เครื่องดื่มโกโก้</skos:prefLabel>
<skos:prefLabel xml:lang="ja">ココア飲料</skos:prefLabel>
<skos:prefLabel xml:lang="sk">kakaové nápoje</skos:prefLabel>
<skos:prefLabel xml:lang="fa">نوشیدنیهای کاکائویی</skos:prefLabel>
<skos:prefLabel xml:lang="nl">cacaodranken</skos:prefLabel>
<skos:prefLabel xml:lang="cs">kakaové nápoje</skos:prefLabel>
<skos:prefLabel xml:lang="fr">Boisson chocolatée</skos:prefLabel>
<skos:prefLabel xml:lang="tr">kakao içeceği</skos:prefLabel>
<skos:prefLabel xml:lang="it">Bevande a base di cacao</skos:prefLabel>
<skos:prefLabel xml:lang="ar">مشروبات الكاكاو</skos:prefLabel>
<skos:prefLabel xml:lang="ko">코코아음료</skos:prefLabel>
<skos:prefLabel xml:lang="zh">可可饮料</skos:prefLabel>
<skos:prefLabel xml:lang="pt">bebidas achocolatadas</skos:prefLabel>
<skos:prefLabel xml:lang="lo">ເຄື່ອງດື່ມກາກາວ</skos:prefLabel>
<skos:prefLabel xml:lang="pl">Napój kakaowy</skos:prefLabel>
<skos:prefLabel xml:lang="hi">कोकोआ पेय पदार्थ</skos:prefLabel>
<skos:prefLabel xml:lang="en">cocoa beverages</skos:prefLabel>
<skos:prefLabel xml:lang="de">Kakaogetränk</skos:prefLabel>
<metadata_def:mappingSameURI rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/C24888"/>
<metadata_def:mappingLoom>cocoabeverages</metadata_def:mappingLoom>
<skos:broader rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/C29775"/>
<skos:broader rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/C12757"/>
<skos:exactMatch rdf:resource="http://id.cabi.org/cabt/30479"/>
<skos:exactMatch rdf:resource="http://aims.fao.org/aos/agrovoc/c_1712"/>
<skos:exactMatch rdf:resource="http://lod.nal.usda.gov/nalt/16987"/>
<metadata_def:mappingRest rdf:resource="http://data.bioontology.org/rest_backup_mappings/ba7b83c0-ba6f-0136-98fa-525400026749"/>
<metadata_def:mappingRest rdf:resource="http://data.bioontology.org/rest_backup_mappings/768c2df0-bdab-0136-d6d7-525400026749"/>
<skos:altLabel xml:lang="th">เครื่องดื่มช็อกโกแลค</skos:altLabel>
<skos:altLabel xml:lang="en">chocolate, hot</skos:altLabel>
<skos:altLabel xml:lang="hi">चॉकलेट पेय</skos:altLabel>
<skos:altLabel xml:lang="ru">шоколадные напитки</skos:altLabel>
<skos:altLabel xml:lang="tr">çikolata içeceği</skos:altLabel>
<skos:altLabel xml:lang="zh">巧克力饮料</skos:altLabel>
<skos:altLabel xml:lang="fa">آشاميدني شكلاتي</skos:altLabel>
<skos:altLabel xml:lang="it">Bevande a base di cioccolato</skos:altLabel>
<skos:altLabel xml:lang="es">cacao (bebida)</skos:altLabel>
<skos:altLabel xml:lang="en">chocolate (beverage)</skos:altLabel>
<skos:altLabel xml:lang="en">cocoa (beverage)</skos:altLabel>
<skos:altLabel xml:lang="pt">Bebida de chocolate</skos:altLabel>
<skos:altLabel xml:lang="en">hot chocolate</skos:altLabel>
<skos:altLabel xml:lang="ja">チョコレート飲料</skos:altLabel>
<skos:altLabel xml:lang="de">Kakaogetraenk</skos:altLabel>
<skos:altLabel xml:lang="pt">Bebida à base de chocolate</skos:altLabel>
<skos:altLabel xml:lang="ko">초코렛음료</skos:altLabel>
<skos:altLabel xml:lang="cs">čokoládové nápoje</skos:altLabel>
<skos:altLabel xml:lang="de">Schokoladengetränk</skos:altLabel>
<skos:altLabel xml:lang="en">cacao beverages</skos:altLabel>
<skos:altLabel xml:lang="sk">čokoládové nápoje</skos:altLabel>
<skos:altLabel xml:lang="hu">csokoládéital</skos:altLabel>
<skos:altLabel xml:lang="en">chocolate drinks</skos:altLabel>
<skos:altLabel xml:lang="de">Schokoladengetraenk</skos:altLabel>
<skos:altLabel xml:lang="pl">Napoje czekoladowe</skos:altLabel>
<skos:scopeNote xml:lang="es">Usar para referirse a la bebida; USAR "semillas de cacao" para referirse a la mercancía.</skos:scopeNote>
<skos:scopeNote xml:lang="en">The beverage; for the commodity product USE cocoa beans</skos:scopeNote>
<skos:inScheme rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs-core"/>
<skos:related rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/C15802"/>
<skos:related rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/C4493"/>
<skos:related rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/C11737"/>
<skosxl:prefLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_hi_81b49abb"/>
<skosxl:prefLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_es_e8c497ba"/>
<skosxl:prefLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_ja_e1b485be"/>
<skosxl:prefLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_nl_a2c2ccfc"/>
<skosxl:prefLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_fr_813be289"/>
<skosxl:prefLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_it_c2c5e2dd"/>
<skosxl:prefLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_fa_6a70a4cb"/>
<skosxl:prefLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_ms_b9ca2ea9"/>
<skosxl:prefLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_pl_81755171"/>
<skosxl:prefLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_th_cf2a4419"/>
<skosxl:prefLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_ru_0becec5d"/>
<skosxl:prefLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_de_1c79bccf"/>
<skosxl:prefLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_pt_228afbd2"/>
<skosxl:prefLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_ar_19528bd3"/>
<skosxl:prefLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_zh_43044021"/>
<skosxl:prefLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_cs_64ecd52b"/>
<skosxl:prefLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_tr_dbb98625"/>
<skosxl:prefLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_lo_1f6cec3b"/>
<skosxl:prefLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_hu_ccd99a5c"/>
<skosxl:prefLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_ko_556b3c1c"/>
<skosxl:prefLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_en_d548de86"/>
<skosxl:prefLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_sk_3d425f2c"/>
<skosxl:altLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_pl_30f8e1ee"/>
<skosxl:altLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_es_7e1aa74b"/>
<skosxl:altLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_th_efe8ef53"/>
<skosxl:altLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_en_37be2cfc"/>
<skosxl:altLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_ja_91852602"/>
<skosxl:altLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_ko_e3d6a29c"/>
<skosxl:altLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_fa_77aaa03b"/>
<skosxl:altLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_en_7baf32db"/>
<skosxl:altLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_hi_0bbea953"/>
<skosxl:altLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_en_019422d1"/>
<skosxl:altLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_it_fae8a2d5"/>
<skosxl:altLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_ru_60a72baa"/>
<skosxl:altLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_en_187ff045"/>
<skosxl:altLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_de_67516927"/>
<skosxl:altLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_zh_41efa20d"/>
<skosxl:altLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_en_fcc04d61"/>
<skosxl:altLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_sk_4f5c9d13"/>
<skosxl:altLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_en_b312d87e"/>
<skosxl:altLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_de_1c257fbf"/>
<skosxl:altLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_pt_c4e45786"/>
<skosxl:altLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_hu_8bd47564"/>
<skosxl:altLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_tr_4c31c7e6"/>
<skosxl:altLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_cs_16f21714"/>
<skosxl:altLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_pt_0ca2b0f4"/>
<skosxl:altLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_de_670daa57"/>
</ns1:Product>
<rdf:Description rdf:about="http://id.agrisemantics.org/gacs/C11737">
<skos:related>
<rdf:Description rdf:about="http://id.agrisemantics.org/gacs/C24888">
<metadata_def:mappingSameURI rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/C24888"/>
</rdf:Description>
</skos:related>
</rdf:Description>
<rdf:Description rdf:about="http://id.agrisemantics.org/gacs/C12757">
<skos:narrower rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/C24888"/>
</rdf:Description>
<rdf:Description rdf:about="http://id.agrisemantics.org/gacs/C15802">
<skos:related rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/C24888"/>
</rdf:Description>
<rdf:Description rdf:about="http://id.agrisemantics.org/gacs/C29775">
<skos:narrower rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/C24888"/>
</rdf:Description>
<rdf:Description rdf:about="http://id.agrisemantics.org/gacs/C4493">
<skos:related rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/C24888"/>
</rdf:Description>
<rdf:Description rdf:about="http://id.agrisemantics.org/gacs/G_SX">
<skos:member rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/C24888"/>
</rdf:Description>
</rdf:RDF>