<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?> <rdf:RDF xmlns:rdf="http://www.w3.org/1999/02/22-rdf-syntax-ns#" xmlns:ns0="http://id.agrisemantics.org/gacs/" xmlns:owl="http://www.w3.org/2002/07/owl#" xmlns:skos="http://www.w3.org/2004/02/skos/core#" xmlns:ns1="http://id.agrisemantics.org/vocab#" xmlns:metadata_def="http://data.bioontology.org/metadata/def/" xmlns:ns2="http://id.cabi.org/cabt/" xmlns:ns3="http://lod.nal.usda.gov/nalt/" xmlns:ns4="http://aims.fao.org/aos/agrovoc/" xmlns:ns5="http://data.bioontology.org/rest_backup_mappings/" xmlns:ns6="http://id.agrisemantics.org/" xmlns:skosxl="http://www.w3.org/2008/05/skos-xl#"> <owl:NamedIndividual rdf:about="http://id.agrisemantics.org/gacs/C2415"> <rdf:type rdf:resource="http://www.w3.org/2004/02/skos/core#Concept"/> <rdf:type rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/vocab#Topic"/> <skos:prefLabel xml:lang="sk">hodvábnictvo</skos:prefLabel> <skos:prefLabel xml:lang="ja">養蚕</skos:prefLabel> <skos:prefLabel xml:lang="pt">sericicultura</skos:prefLabel> <skos:prefLabel xml:lang="ko">양잠</skos:prefLabel> <skos:prefLabel xml:lang="es">sericicultura</skos:prefLabel> <skos:prefLabel xml:lang="hi">रेशम उत्पादन</skos:prefLabel> <skos:prefLabel xml:lang="fr">Sériciculture</skos:prefLabel> <skos:prefLabel xml:lang="th">การเลี้ยงไหม</skos:prefLabel> <skos:prefLabel xml:lang="cs">hedvábnictví</skos:prefLabel> <skos:prefLabel xml:lang="tr">ipekböcekçiliği</skos:prefLabel> <skos:prefLabel xml:lang="lo">ການປູກມອນ</skos:prefLabel> <skos:prefLabel xml:lang="fa">پرورش نوغان</skos:prefLabel> <skos:prefLabel xml:lang="nl">zijdecultuur</skos:prefLabel> <skos:prefLabel xml:lang="pl">Jedwabnictwo</skos:prefLabel> <skos:prefLabel xml:lang="de">Seidenraupenzucht</skos:prefLabel> <skos:prefLabel xml:lang="en">sericulture</skos:prefLabel> <skos:prefLabel xml:lang="ru">шелководство</skos:prefLabel> <skos:prefLabel xml:lang="hu">selyemhernyó-tenyésztés</skos:prefLabel> <skos:prefLabel xml:lang="ar">مزرعة القز</skos:prefLabel> <skos:prefLabel xml:lang="it">Sericoltura</skos:prefLabel> <skos:prefLabel xml:lang="zh">养蚕业</skos:prefLabel> <metadata_def:mappingSameURI rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/C2415"/> <metadata_def:mappingLoom>sericulture</metadata_def:mappingLoom> <skos:broader rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/C4684"/> <skos:exactMatch rdf:resource="http://id.cabi.org/cabt/105989"/> <skos:exactMatch rdf:resource="http://lod.nal.usda.gov/nalt/37362"/> <skos:exactMatch rdf:resource="http://aims.fao.org/aos/agrovoc/c_6981"/> <metadata_def:mappingRest rdf:resource="http://data.bioontology.org/rest_backup_mappings/b8ad6320-b9b0-0136-643f-525400026749"/> <metadata_def:mappingRest rdf:resource="http://data.bioontology.org/rest_backup_mappings/487b7ed0-b9d4-0136-7d71-525400026749"/> <skos:altLabel xml:lang="es">Producción serícola</skos:altLabel> <skos:altLabel xml:lang="es">Producción de seda</skos:altLabel> <skos:altLabel xml:lang="ja">絹生産</skos:altLabel> <skos:altLabel xml:lang="en">silk production</skos:altLabel> <skos:altLabel xml:lang="cs">výroba hedvábí</skos:altLabel> <skos:altLabel xml:lang="ko">견생산</skos:altLabel> <skos:altLabel xml:lang="zh">丝绸生产</skos:altLabel> <skos:altLabel xml:lang="de">Seidenherstellung</skos:altLabel> <skos:altLabel xml:lang="it">Produzione della seta</skos:altLabel> <skos:altLabel xml:lang="en">silkworm rearing</skos:altLabel> <skos:altLabel xml:lang="sk">výroba hodvábu</skos:altLabel> <skos:altLabel xml:lang="en">silkworm farming</skos:altLabel> <skos:altLabel xml:lang="pt">Produção de seda</skos:altLabel> <skos:altLabel xml:lang="en">silk farming</skos:altLabel> <skos:altLabel xml:lang="fr">Production séricicole</skos:altLabel> <skos:altLabel xml:lang="fa">پرورش کرم ابریشم</skos:altLabel> <skos:altLabel xml:lang="en">silkworm culture</skos:altLabel> <skos:altLabel xml:lang="pl">Produkcja jedwabiu</skos:altLabel> <skos:altLabel xml:lang="fa">توليد ابريشم</skos:altLabel> <skos:altLabel xml:lang="fr">Production de la soie</skos:altLabel> <skos:altLabel xml:lang="tr">ipek üretimi</skos:altLabel> <skos:altLabel xml:lang="es">sericultura</skos:altLabel> <skos:altLabel xml:lang="hu">selyemáru</skos:altLabel> <skos:altLabel xml:lang="ru">производство шелка</skos:altLabel> <skos:altLabel xml:lang="th">การผลิตไหม</skos:altLabel> <skos:altLabel xml:lang="tr">ibrişim</skos:altLabel> <skos:inScheme rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs-core"/> <skos:related rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/C20410"/> <skos:related rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/C8458"/> <skos:related rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/C13123"/> <skos:related rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/C78"/> <skos:related rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/C2250"/> <skos:related rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/C5131"/> <skos:related rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/C5128"/> <skos:related rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/C11752"/> <skosxl:prefLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_nl_e1b7f1e6"/> <skosxl:prefLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_hi_c23f4954"/> <skosxl:prefLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_de_27bc60e6"/> <skosxl:prefLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_ar_9e038adb"/> <skosxl:prefLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_hu_b000ccd4"/> <skosxl:prefLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_ja_96180069"/> <skosxl:prefLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_es_0837da66"/> <skosxl:prefLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_en_e41a5af9"/> <skosxl:prefLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_cs_49134b86"/> <skosxl:prefLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_pl_0692dc86"/> <skosxl:prefLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_zh_2a5b6850"/> <skosxl:prefLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_ru_d5ac4aa3"/> <skosxl:prefLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_fa_71a2f037"/> <skosxl:prefLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_sk_5128a713"/> <skosxl:prefLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_tr_db283d5e"/> <skosxl:prefLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_it_70c15b6e"/> <skosxl:prefLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_lo_18bd5bb7"/> <skosxl:prefLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_th_50593aac"/> <skosxl:prefLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_pt_a1e6a9d1"/> <skosxl:prefLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_ko_a99b43b1"/> <skosxl:prefLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_fr_367fefa6"/> <skosxl:altLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_pt_75e5e3e2"/> <skosxl:altLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_sk_6eabc2bd"/> <skosxl:altLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_th_159ccddb"/> <skosxl:altLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_en_67fee067"/> <skosxl:altLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_fr_20b7ea49"/> <skosxl:altLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_fr_b48d411c"/> <skosxl:altLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_ko_e0f817f9"/> <skosxl:altLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_es_dbd99784"/> <skosxl:altLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_tr_7b5caeb8"/> <skosxl:altLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_ru_42bf1fcb"/> <skosxl:altLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_es_729c90e0"/> <skosxl:altLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_de_c9318fb0"/> <skosxl:altLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_en_4a74378a"/> <skosxl:altLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_en_2b22faa0"/> <skosxl:altLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_en_9b282483"/> <skosxl:altLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_cs_021450c9"/> <skosxl:altLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_zh_3fd2cd72"/> <skosxl:altLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_tr_2278b5cf"/> <skosxl:altLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_fa_31d63419"/> <skosxl:altLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_hu_3babd1c5"/> <skosxl:altLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_fa_1354c5d0"/> <skosxl:altLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_en_6d667d8a"/> <skosxl:altLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_it_62be2b6e"/> <skosxl:altLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_pl_04592885"/> <skosxl:altLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_ja_70e261db"/> <skosxl:altLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_es_17a0675a"/> </owl:NamedIndividual> <rdf:Description rdf:about="http://id.agrisemantics.org/gacs/C11752"> <skos:related> <rdf:Description rdf:about="http://id.agrisemantics.org/gacs/C2415"> <metadata_def:mappingSameURI rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/C2415"/> </rdf:Description> </skos:related> </rdf:Description> <rdf:Description rdf:about="http://id.agrisemantics.org/gacs/C13123"> <skos:related rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/C2415"/> </rdf:Description> <rdf:Description rdf:about="http://id.agrisemantics.org/gacs/C20410"> <skos:related rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/C2415"/> </rdf:Description> <rdf:Description rdf:about="http://id.agrisemantics.org/gacs/C2250"> <skos:related rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/C2415"/> </rdf:Description> <rdf:Description rdf:about="http://id.agrisemantics.org/gacs/C4684"> <skos:narrower rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/C2415"/> </rdf:Description> <rdf:Description rdf:about="http://id.agrisemantics.org/gacs/C5128"> <skos:related rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/C2415"/> </rdf:Description> <rdf:Description rdf:about="http://id.agrisemantics.org/gacs/C5131"> <skos:related rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/C2415"/> </rdf:Description> <rdf:Description rdf:about="http://id.agrisemantics.org/gacs/C78"> <skos:related rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/C2415"/> </rdf:Description> <rdf:Description rdf:about="http://id.agrisemantics.org/gacs/C8458"> <skos:related rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/C2415"/> </rdf:Description> <rdf:Description rdf:about="http://id.agrisemantics.org/gacs/G_SV"> <skos:member rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/C2415"/> </rdf:Description> </rdf:RDF>
<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<rdf:RDF xmlns:rdf="http://www.w3.org/1999/02/22-rdf-syntax-ns#" xmlns:ns0="http://id.agrisemantics.org/gacs/" xmlns:owl="http://www.w3.org/2002/07/owl#" xmlns:skos="http://www.w3.org/2004/02/skos/core#" xmlns:ns1="http://id.agrisemantics.org/vocab#" xmlns:metadata_def="http://data.bioontology.org/metadata/def/" xmlns:ns2="http://id.cabi.org/cabt/" xmlns:ns3="http://lod.nal.usda.gov/nalt/" xmlns:ns4="http://aims.fao.org/aos/agrovoc/" xmlns:ns5="http://data.bioontology.org/rest_backup_mappings/" xmlns:ns6="http://id.agrisemantics.org/" xmlns:skosxl="http://www.w3.org/2008/05/skos-xl#">
  <owl:NamedIndividual rdf:about="http://id.agrisemantics.org/gacs/C2415">
    <rdf:type rdf:resource="http://www.w3.org/2004/02/skos/core#Concept"/>
    <rdf:type rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/vocab#Topic"/>
    <skos:prefLabel xml:lang="sk">hodvábnictvo</skos:prefLabel>
    <skos:prefLabel xml:lang="ja">養蚕</skos:prefLabel>
    <skos:prefLabel xml:lang="pt">sericicultura</skos:prefLabel>
    <skos:prefLabel xml:lang="ko">양잠</skos:prefLabel>
    <skos:prefLabel xml:lang="es">sericicultura</skos:prefLabel>
    <skos:prefLabel xml:lang="hi">रेशम उत्पादन</skos:prefLabel>
    <skos:prefLabel xml:lang="fr">Sériciculture</skos:prefLabel>
    <skos:prefLabel xml:lang="th">การเลี้ยงไหม</skos:prefLabel>
    <skos:prefLabel xml:lang="cs">hedvábnictví</skos:prefLabel>
    <skos:prefLabel xml:lang="tr">ipekböcekçiliği</skos:prefLabel>
    <skos:prefLabel xml:lang="lo">ການປູກມອນ</skos:prefLabel>
    <skos:prefLabel xml:lang="fa">پرورش نوغان</skos:prefLabel>
    <skos:prefLabel xml:lang="nl">zijdecultuur</skos:prefLabel>
    <skos:prefLabel xml:lang="pl">Jedwabnictwo</skos:prefLabel>
    <skos:prefLabel xml:lang="de">Seidenraupenzucht</skos:prefLabel>
    <skos:prefLabel xml:lang="en">sericulture</skos:prefLabel>
    <skos:prefLabel xml:lang="ru">шелководство</skos:prefLabel>
    <skos:prefLabel xml:lang="hu">selyemhernyó-tenyésztés</skos:prefLabel>
    <skos:prefLabel xml:lang="ar">مزرعة القز</skos:prefLabel>
    <skos:prefLabel xml:lang="it">Sericoltura</skos:prefLabel>
    <skos:prefLabel xml:lang="zh">养蚕业</skos:prefLabel>
    <metadata_def:mappingSameURI rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/C2415"/>
    <metadata_def:mappingLoom>sericulture</metadata_def:mappingLoom>
    <skos:broader rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/C4684"/>
    <skos:exactMatch rdf:resource="http://id.cabi.org/cabt/105989"/>
    <skos:exactMatch rdf:resource="http://lod.nal.usda.gov/nalt/37362"/>
    <skos:exactMatch rdf:resource="http://aims.fao.org/aos/agrovoc/c_6981"/>
    <metadata_def:mappingRest rdf:resource="http://data.bioontology.org/rest_backup_mappings/b8ad6320-b9b0-0136-643f-525400026749"/>
    <metadata_def:mappingRest rdf:resource="http://data.bioontology.org/rest_backup_mappings/487b7ed0-b9d4-0136-7d71-525400026749"/>
    <skos:altLabel xml:lang="es">Producción serícola</skos:altLabel>
    <skos:altLabel xml:lang="es">Producción de seda</skos:altLabel>
    <skos:altLabel xml:lang="ja">絹生産</skos:altLabel>
    <skos:altLabel xml:lang="en">silk production</skos:altLabel>
    <skos:altLabel xml:lang="cs">výroba hedvábí</skos:altLabel>
    <skos:altLabel xml:lang="ko">견생산</skos:altLabel>
    <skos:altLabel xml:lang="zh">丝绸生产</skos:altLabel>
    <skos:altLabel xml:lang="de">Seidenherstellung</skos:altLabel>
    <skos:altLabel xml:lang="it">Produzione della seta</skos:altLabel>
    <skos:altLabel xml:lang="en">silkworm rearing</skos:altLabel>
    <skos:altLabel xml:lang="sk">výroba hodvábu</skos:altLabel>
    <skos:altLabel xml:lang="en">silkworm farming</skos:altLabel>
    <skos:altLabel xml:lang="pt">Produção de seda</skos:altLabel>
    <skos:altLabel xml:lang="en">silk farming</skos:altLabel>
    <skos:altLabel xml:lang="fr">Production séricicole</skos:altLabel>
    <skos:altLabel xml:lang="fa">پرورش کرم ابریشم</skos:altLabel>
    <skos:altLabel xml:lang="en">silkworm culture</skos:altLabel>
    <skos:altLabel xml:lang="pl">Produkcja jedwabiu</skos:altLabel>
    <skos:altLabel xml:lang="fa">توليد ابريشم</skos:altLabel>
    <skos:altLabel xml:lang="fr">Production de la soie</skos:altLabel>
    <skos:altLabel xml:lang="tr">ipek üretimi</skos:altLabel>
    <skos:altLabel xml:lang="es">sericultura</skos:altLabel>
    <skos:altLabel xml:lang="hu">selyemáru</skos:altLabel>
    <skos:altLabel xml:lang="ru">производство шелка</skos:altLabel>
    <skos:altLabel xml:lang="th">การผลิตไหม</skos:altLabel>
    <skos:altLabel xml:lang="tr">ibrişim</skos:altLabel>
    <skos:inScheme rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs-core"/>
    <skos:related rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/C20410"/>
    <skos:related rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/C8458"/>
    <skos:related rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/C13123"/>
    <skos:related rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/C78"/>
    <skos:related rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/C2250"/>
    <skos:related rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/C5131"/>
    <skos:related rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/C5128"/>
    <skos:related rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/C11752"/>
    <skosxl:prefLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_nl_e1b7f1e6"/>
    <skosxl:prefLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_hi_c23f4954"/>
    <skosxl:prefLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_de_27bc60e6"/>
    <skosxl:prefLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_ar_9e038adb"/>
    <skosxl:prefLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_hu_b000ccd4"/>
    <skosxl:prefLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_ja_96180069"/>
    <skosxl:prefLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_es_0837da66"/>
    <skosxl:prefLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_en_e41a5af9"/>
    <skosxl:prefLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_cs_49134b86"/>
    <skosxl:prefLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_pl_0692dc86"/>
    <skosxl:prefLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_zh_2a5b6850"/>
    <skosxl:prefLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_ru_d5ac4aa3"/>
    <skosxl:prefLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_fa_71a2f037"/>
    <skosxl:prefLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_sk_5128a713"/>
    <skosxl:prefLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_tr_db283d5e"/>
    <skosxl:prefLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_it_70c15b6e"/>
    <skosxl:prefLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_lo_18bd5bb7"/>
    <skosxl:prefLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_th_50593aac"/>
    <skosxl:prefLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_pt_a1e6a9d1"/>
    <skosxl:prefLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_ko_a99b43b1"/>
    <skosxl:prefLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_fr_367fefa6"/>
    <skosxl:altLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_pt_75e5e3e2"/>
    <skosxl:altLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_sk_6eabc2bd"/>
    <skosxl:altLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_th_159ccddb"/>
    <skosxl:altLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_en_67fee067"/>
    <skosxl:altLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_fr_20b7ea49"/>
    <skosxl:altLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_fr_b48d411c"/>
    <skosxl:altLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_ko_e0f817f9"/>
    <skosxl:altLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_es_dbd99784"/>
    <skosxl:altLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_tr_7b5caeb8"/>
    <skosxl:altLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_ru_42bf1fcb"/>
    <skosxl:altLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_es_729c90e0"/>
    <skosxl:altLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_de_c9318fb0"/>
    <skosxl:altLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_en_4a74378a"/>
    <skosxl:altLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_en_2b22faa0"/>
    <skosxl:altLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_en_9b282483"/>
    <skosxl:altLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_cs_021450c9"/>
    <skosxl:altLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_zh_3fd2cd72"/>
    <skosxl:altLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_tr_2278b5cf"/>
    <skosxl:altLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_fa_31d63419"/>
    <skosxl:altLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_hu_3babd1c5"/>
    <skosxl:altLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_fa_1354c5d0"/>
    <skosxl:altLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_en_6d667d8a"/>
    <skosxl:altLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_it_62be2b6e"/>
    <skosxl:altLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_pl_04592885"/>
    <skosxl:altLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_ja_70e261db"/>
    <skosxl:altLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_es_17a0675a"/>
  </owl:NamedIndividual>
  <rdf:Description rdf:about="http://id.agrisemantics.org/gacs/C11752">
    <skos:related>
      <rdf:Description rdf:about="http://id.agrisemantics.org/gacs/C2415">
        <metadata_def:mappingSameURI rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/C2415"/>
      </rdf:Description>
    </skos:related>
  </rdf:Description>
  <rdf:Description rdf:about="http://id.agrisemantics.org/gacs/C13123">
    <skos:related rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/C2415"/>
  </rdf:Description>
  <rdf:Description rdf:about="http://id.agrisemantics.org/gacs/C20410">
    <skos:related rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/C2415"/>
  </rdf:Description>
  <rdf:Description rdf:about="http://id.agrisemantics.org/gacs/C2250">
    <skos:related rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/C2415"/>
  </rdf:Description>
  <rdf:Description rdf:about="http://id.agrisemantics.org/gacs/C4684">
    <skos:narrower rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/C2415"/>
  </rdf:Description>
  <rdf:Description rdf:about="http://id.agrisemantics.org/gacs/C5128">
    <skos:related rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/C2415"/>
  </rdf:Description>
  <rdf:Description rdf:about="http://id.agrisemantics.org/gacs/C5131">
    <skos:related rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/C2415"/>
  </rdf:Description>
  <rdf:Description rdf:about="http://id.agrisemantics.org/gacs/C78">
    <skos:related rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/C2415"/>
  </rdf:Description>
  <rdf:Description rdf:about="http://id.agrisemantics.org/gacs/C8458">
    <skos:related rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/C2415"/>
  </rdf:Description>
  <rdf:Description rdf:about="http://id.agrisemantics.org/gacs/G_SV">
    <skos:member rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/C2415"/>
  </rdf:Description>
</rdf:RDF>