<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?> <rdf:RDF xmlns:rdf="http://www.w3.org/1999/02/22-rdf-syntax-ns#" xmlns:ns0="http://id.agrisemantics.org/gacs/" xmlns:owl="http://www.w3.org/2002/07/owl#" xmlns:skos="http://www.w3.org/2004/02/skos/core#" xmlns:ns1="http://id.agrisemantics.org/vocab#" xmlns:metadata_def="http://data.bioontology.org/metadata/def/" xmlns:ns2="http://aims.fao.org/aos/agrovoc/" xmlns:ns3="http://id.cabi.org/cabt/" xmlns:ns4="http://lod.nal.usda.gov/nalt/" xmlns:ns5="http://data.bioontology.org/rest_backup_mappings/" xmlns:ns6="http://id.agrisemantics.org/" xmlns:skosxl="http://www.w3.org/2008/05/skos-xl#"> <owl:NamedIndividual rdf:about="http://id.agrisemantics.org/gacs/C23334"> <rdf:type rdf:resource="http://www.w3.org/2004/02/skos/core#Concept"/> <rdf:type rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/vocab#Topic"/> <skos:prefLabel xml:lang="pt">quociente respiratório</skos:prefLabel> <skos:prefLabel xml:lang="ar">النسبة التنفسية</skos:prefLabel> <skos:prefLabel xml:lang="ko">호흡률</skos:prefLabel> <skos:prefLabel xml:lang="fr">Quotient respiratoire</skos:prefLabel> <skos:prefLabel xml:lang="cs">respirační kvocient</skos:prefLabel> <skos:prefLabel xml:lang="hu">légzési hányados</skos:prefLabel> <skos:prefLabel xml:lang="th">ผลหารของปริมาณการหายใจ</skos:prefLabel> <skos:prefLabel xml:lang="lo">ຜົນຫານຂອງການຫາຍໃຈ</skos:prefLabel> <skos:prefLabel xml:lang="pl">Współczynnik oddechowy</skos:prefLabel> <skos:prefLabel xml:lang="en">respiratory quotient</skos:prefLabel> <skos:prefLabel xml:lang="hi">श्वसन गुणांक</skos:prefLabel> <skos:prefLabel xml:lang="it">Quoziente respiratorio</skos:prefLabel> <skos:prefLabel xml:lang="tr">solunum katsayısı</skos:prefLabel> <skos:prefLabel xml:lang="sk">respiračný kvocient</skos:prefLabel> <skos:prefLabel xml:lang="ja">呼吸商</skos:prefLabel> <skos:prefLabel xml:lang="de">Respiratorischer Quotient</skos:prefLabel> <skos:prefLabel xml:lang="ru">дыхательный коэффициент</skos:prefLabel> <skos:prefLabel xml:lang="fa">ضریب تنفسی</skos:prefLabel> <skos:prefLabel xml:lang="nl">respiratorisch quotiënt</skos:prefLabel> <skos:prefLabel xml:lang="es">cociente respiratorio</skos:prefLabel> <skos:prefLabel xml:lang="zh">RQ</skos:prefLabel> <metadata_def:mappingSameURI rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/C23334"/> <metadata_def:mappingLoom>respiratoryquotient</metadata_def:mappingLoom> <skos:broader rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/C4998"/> <skos:definition rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/def_5a742640"/> <skos:exactMatch rdf:resource="http://aims.fao.org/aos/agrovoc/c_31887"/> <skos:exactMatch rdf:resource="http://id.cabi.org/cabt/100234"/> <skos:exactMatch rdf:resource="http://lod.nal.usda.gov/nalt/61123"/> <metadata_def:mappingRest rdf:resource="http://data.bioontology.org/rest_backup_mappings/b368c510-ba70-0136-9a38-525400026749"/> <metadata_def:mappingRest rdf:resource="http://data.bioontology.org/rest_backup_mappings/5862aea0-baaa-0136-9f97-525400026749"/> <skos:altLabel xml:lang="fa">آر.كيو (ضریب تنفسی)</skos:altLabel> <skos:altLabel xml:lang="hu">RQ</skos:altLabel> <skos:altLabel xml:lang="zh">呼吸商</skos:altLabel> <skos:altLabel xml:lang="en">RQ</skos:altLabel> <skos:altLabel xml:lang="it">QR</skos:altLabel> <skos:altLabel xml:lang="cs">RQ</skos:altLabel> <skos:altLabel xml:lang="ru">дк</skos:altLabel> <skos:altLabel xml:lang="pl">RQ</skos:altLabel> <skos:altLabel xml:lang="th">อาร์คิว</skos:altLabel> <skos:altLabel xml:lang="tr">RQ</skos:altLabel> <skos:scopeNote xml:lang="de">Verhaeltnis aus CO2-Abgabe und O2-Verbrauch</skos:scopeNote> <skos:scopeNote xml:lang="hu">A légzés során felhasznált oxigén mennyiségének és a termelt szén-dioxid mennyiségének aránya</skos:scopeNote> <skos:scopeNote xml:lang="lo">ອັດຕາສ່ວນ ລະຫວ່າງບໍລິມາດຂອງກາກບອນໄດອ໊ອກໄຊຍ໌ ທີ່ຜະຫຼິດອອກ ແລະ ບໍລິມາດ ຂອງອົກຊີ ທີ່ໃຊ້ ໃນຂະບວນການຫາຍໃຈ.</skos:scopeNote> <skos:scopeNote xml:lang="tr">Solunumda üretilen karbondioksit hacmiyle kullanılan oksijen hacmi arasındaki oran</skos:scopeNote> <skos:scopeNote xml:lang="th">สัดส่วนระหว่างปริมาณคาร์บอนไดออกไซด์ที่เกิดขึ้นและปริมาณออกซิเจนที่ใช้ในการหายใจ</skos:scopeNote> <skos:scopeNote xml:lang="fa">نسبت بین حجم دی‌اکسیدکربن تولیدشده و حجم اکسیژن مصرف‌شده هنگام تنفس.</skos:scopeNote> <skos:scopeNote xml:lang="en">Ratio between the volume of carbon dioxide produced and the volume of oxygen used in the respiration</skos:scopeNote> <skos:scopeNote xml:lang="pl">Stosunek między wartością produkowanego CO2 a wartością tlenu zużytego w oddychaniu</skos:scopeNote> <skos:scopeNote xml:lang="it">Rapporto tra il volume di anidride carbonica prodotta e il volume di ossigeno consumato durante la respirazione</skos:scopeNote> <skos:inScheme rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs-core"/> <skos:related rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/C30897"/> <skos:related rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/C10489"/> <skos:related rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/C381"/> <skos:related rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/C1116"/> <skosxl:prefLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_ar_685baee1"/> <skosxl:prefLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_nl_76b2d0dd"/> <skosxl:prefLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_th_fa06eada"/> <skosxl:prefLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_ko_36d215d3"/> <skosxl:prefLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_pt_eef3552d"/> <skosxl:prefLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_ja_24aab81c"/> <skosxl:prefLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_en_e7c4992b"/> <skosxl:prefLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_hi_5f0a9ae8"/> <skosxl:prefLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_sk_ef3332a8"/> <skosxl:prefLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_zh_6105e115"/> <skosxl:prefLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_it_217d36de"/> <skosxl:prefLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_tr_efef97b7"/> <skosxl:prefLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_hu_954c4b2e"/> <skosxl:prefLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_cs_d02f84c3"/> <skosxl:prefLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_fr_54b3e776"/> <skosxl:prefLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_de_bffe371d"/> <skosxl:prefLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_es_03ca0d57"/> <skosxl:prefLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_ru_9dd89b85"/> <skosxl:prefLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_lo_9c7943ce"/> <skosxl:prefLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_pl_9c3d5ea9"/> <skosxl:prefLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_fa_510b12df"/> <skosxl:altLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_tr_02e435e1"/> <skosxl:altLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_zh_17b412e9"/> <skosxl:altLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_hu_7af7fd1f"/> <skosxl:altLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_th_5c6a3f9a"/> <skosxl:altLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_it_d5dff4b6"/> <skosxl:altLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_ru_b0c404b3"/> <skosxl:altLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_fa_a8e84955"/> <skosxl:altLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_en_453c4abe"/> <skosxl:altLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_cs_706081e1"/> <skosxl:altLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_pl_9c87cd86"/> </owl:NamedIndividual> <rdf:Description rdf:about="http://id.agrisemantics.org/gacs/C10489"> <skos:related> <rdf:Description rdf:about="http://id.agrisemantics.org/gacs/C23334"> <metadata_def:mappingSameURI rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/C23334"/> </rdf:Description> </skos:related> </rdf:Description> <rdf:Description rdf:about="http://id.agrisemantics.org/gacs/C1116"> <skos:related rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/C23334"/> </rdf:Description> <rdf:Description rdf:about="http://id.agrisemantics.org/gacs/C30897"> <skos:related rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/C23334"/> </rdf:Description> <rdf:Description rdf:about="http://id.agrisemantics.org/gacs/C381"> <skos:related rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/C23334"/> </rdf:Description> <rdf:Description rdf:about="http://id.agrisemantics.org/gacs/C4998"> <skos:narrower rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/C23334"/> </rdf:Description> <rdf:Description rdf:about="http://id.agrisemantics.org/gacs/G_LS"> <skos:member rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/C23334"/> </rdf:Description> </rdf:RDF>
<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<rdf:RDF xmlns:rdf="http://www.w3.org/1999/02/22-rdf-syntax-ns#" xmlns:ns0="http://id.agrisemantics.org/gacs/" xmlns:owl="http://www.w3.org/2002/07/owl#" xmlns:skos="http://www.w3.org/2004/02/skos/core#" xmlns:ns1="http://id.agrisemantics.org/vocab#" xmlns:metadata_def="http://data.bioontology.org/metadata/def/" xmlns:ns2="http://aims.fao.org/aos/agrovoc/" xmlns:ns3="http://id.cabi.org/cabt/" xmlns:ns4="http://lod.nal.usda.gov/nalt/" xmlns:ns5="http://data.bioontology.org/rest_backup_mappings/" xmlns:ns6="http://id.agrisemantics.org/" xmlns:skosxl="http://www.w3.org/2008/05/skos-xl#">
  <owl:NamedIndividual rdf:about="http://id.agrisemantics.org/gacs/C23334">
    <rdf:type rdf:resource="http://www.w3.org/2004/02/skos/core#Concept"/>
    <rdf:type rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/vocab#Topic"/>
    <skos:prefLabel xml:lang="pt">quociente respiratório</skos:prefLabel>
    <skos:prefLabel xml:lang="ar">النسبة التنفسية</skos:prefLabel>
    <skos:prefLabel xml:lang="ko">호흡률</skos:prefLabel>
    <skos:prefLabel xml:lang="fr">Quotient respiratoire</skos:prefLabel>
    <skos:prefLabel xml:lang="cs">respirační kvocient</skos:prefLabel>
    <skos:prefLabel xml:lang="hu">légzési hányados</skos:prefLabel>
    <skos:prefLabel xml:lang="th">ผลหารของปริมาณการหายใจ</skos:prefLabel>
    <skos:prefLabel xml:lang="lo">ຜົນຫານຂອງການຫາຍໃຈ</skos:prefLabel>
    <skos:prefLabel xml:lang="pl">Współczynnik oddechowy</skos:prefLabel>
    <skos:prefLabel xml:lang="en">respiratory quotient</skos:prefLabel>
    <skos:prefLabel xml:lang="hi">श्वसन गुणांक</skos:prefLabel>
    <skos:prefLabel xml:lang="it">Quoziente respiratorio</skos:prefLabel>
    <skos:prefLabel xml:lang="tr">solunum katsayısı</skos:prefLabel>
    <skos:prefLabel xml:lang="sk">respiračný kvocient</skos:prefLabel>
    <skos:prefLabel xml:lang="ja">呼吸商</skos:prefLabel>
    <skos:prefLabel xml:lang="de">Respiratorischer Quotient</skos:prefLabel>
    <skos:prefLabel xml:lang="ru">дыхательный коэффициент</skos:prefLabel>
    <skos:prefLabel xml:lang="fa">ضریب تنفسی</skos:prefLabel>
    <skos:prefLabel xml:lang="nl">respiratorisch quotiënt</skos:prefLabel>
    <skos:prefLabel xml:lang="es">cociente respiratorio</skos:prefLabel>
    <skos:prefLabel xml:lang="zh">RQ</skos:prefLabel>
    <metadata_def:mappingSameURI rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/C23334"/>
    <metadata_def:mappingLoom>respiratoryquotient</metadata_def:mappingLoom>
    <skos:broader rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/C4998"/>
    <skos:definition rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/def_5a742640"/>
    <skos:exactMatch rdf:resource="http://aims.fao.org/aos/agrovoc/c_31887"/>
    <skos:exactMatch rdf:resource="http://id.cabi.org/cabt/100234"/>
    <skos:exactMatch rdf:resource="http://lod.nal.usda.gov/nalt/61123"/>
    <metadata_def:mappingRest rdf:resource="http://data.bioontology.org/rest_backup_mappings/b368c510-ba70-0136-9a38-525400026749"/>
    <metadata_def:mappingRest rdf:resource="http://data.bioontology.org/rest_backup_mappings/5862aea0-baaa-0136-9f97-525400026749"/>
    <skos:altLabel xml:lang="fa">آر.كيو (ضریب تنفسی)</skos:altLabel>
    <skos:altLabel xml:lang="hu">RQ</skos:altLabel>
    <skos:altLabel xml:lang="zh">呼吸商</skos:altLabel>
    <skos:altLabel xml:lang="en">RQ</skos:altLabel>
    <skos:altLabel xml:lang="it">QR</skos:altLabel>
    <skos:altLabel xml:lang="cs">RQ</skos:altLabel>
    <skos:altLabel xml:lang="ru">дк</skos:altLabel>
    <skos:altLabel xml:lang="pl">RQ</skos:altLabel>
    <skos:altLabel xml:lang="th">อาร์คิว</skos:altLabel>
    <skos:altLabel xml:lang="tr">RQ</skos:altLabel>
    <skos:scopeNote xml:lang="de">Verhaeltnis aus CO2-Abgabe und O2-Verbrauch</skos:scopeNote>
    <skos:scopeNote xml:lang="hu">A légzés során felhasznált oxigén mennyiségének és a termelt szén-dioxid mennyiségének aránya</skos:scopeNote>
    <skos:scopeNote xml:lang="lo">ອັດຕາສ່ວນ ລະຫວ່າງບໍລິມາດຂອງກາກບອນໄດອ໊ອກໄຊຍ໌ ທີ່ຜະຫຼິດອອກ ແລະ ບໍລິມາດ ຂອງອົກຊີ ທີ່ໃຊ້ ໃນຂະບວນການຫາຍໃຈ.</skos:scopeNote>
    <skos:scopeNote xml:lang="tr">Solunumda üretilen karbondioksit hacmiyle kullanılan oksijen hacmi arasındaki oran</skos:scopeNote>
    <skos:scopeNote xml:lang="th">สัดส่วนระหว่างปริมาณคาร์บอนไดออกไซด์ที่เกิดขึ้นและปริมาณออกซิเจนที่ใช้ในการหายใจ</skos:scopeNote>
    <skos:scopeNote xml:lang="fa">نسبت بین حجم دی‌اکسیدکربن تولیدشده و حجم اکسیژن مصرف‌شده هنگام تنفس.</skos:scopeNote>
    <skos:scopeNote xml:lang="en">Ratio between the volume of carbon dioxide produced and the volume of oxygen used in the respiration</skos:scopeNote>
    <skos:scopeNote xml:lang="pl">Stosunek między wartością produkowanego CO2 a wartością tlenu zużytego w oddychaniu</skos:scopeNote>
    <skos:scopeNote xml:lang="it">Rapporto tra il volume di anidride carbonica prodotta e il volume di ossigeno consumato durante la respirazione</skos:scopeNote>
    <skos:inScheme rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs-core"/>
    <skos:related rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/C30897"/>
    <skos:related rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/C10489"/>
    <skos:related rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/C381"/>
    <skos:related rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/C1116"/>
    <skosxl:prefLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_ar_685baee1"/>
    <skosxl:prefLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_nl_76b2d0dd"/>
    <skosxl:prefLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_th_fa06eada"/>
    <skosxl:prefLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_ko_36d215d3"/>
    <skosxl:prefLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_pt_eef3552d"/>
    <skosxl:prefLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_ja_24aab81c"/>
    <skosxl:prefLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_en_e7c4992b"/>
    <skosxl:prefLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_hi_5f0a9ae8"/>
    <skosxl:prefLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_sk_ef3332a8"/>
    <skosxl:prefLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_zh_6105e115"/>
    <skosxl:prefLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_it_217d36de"/>
    <skosxl:prefLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_tr_efef97b7"/>
    <skosxl:prefLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_hu_954c4b2e"/>
    <skosxl:prefLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_cs_d02f84c3"/>
    <skosxl:prefLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_fr_54b3e776"/>
    <skosxl:prefLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_de_bffe371d"/>
    <skosxl:prefLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_es_03ca0d57"/>
    <skosxl:prefLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_ru_9dd89b85"/>
    <skosxl:prefLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_lo_9c7943ce"/>
    <skosxl:prefLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_pl_9c3d5ea9"/>
    <skosxl:prefLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_fa_510b12df"/>
    <skosxl:altLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_tr_02e435e1"/>
    <skosxl:altLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_zh_17b412e9"/>
    <skosxl:altLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_hu_7af7fd1f"/>
    <skosxl:altLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_th_5c6a3f9a"/>
    <skosxl:altLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_it_d5dff4b6"/>
    <skosxl:altLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_ru_b0c404b3"/>
    <skosxl:altLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_fa_a8e84955"/>
    <skosxl:altLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_en_453c4abe"/>
    <skosxl:altLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_cs_706081e1"/>
    <skosxl:altLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_pl_9c87cd86"/>
  </owl:NamedIndividual>
  <rdf:Description rdf:about="http://id.agrisemantics.org/gacs/C10489">
    <skos:related>
      <rdf:Description rdf:about="http://id.agrisemantics.org/gacs/C23334">
        <metadata_def:mappingSameURI rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/C23334"/>
      </rdf:Description>
    </skos:related>
  </rdf:Description>
  <rdf:Description rdf:about="http://id.agrisemantics.org/gacs/C1116">
    <skos:related rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/C23334"/>
  </rdf:Description>
  <rdf:Description rdf:about="http://id.agrisemantics.org/gacs/C30897">
    <skos:related rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/C23334"/>
  </rdf:Description>
  <rdf:Description rdf:about="http://id.agrisemantics.org/gacs/C381">
    <skos:related rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/C23334"/>
  </rdf:Description>
  <rdf:Description rdf:about="http://id.agrisemantics.org/gacs/C4998">
    <skos:narrower rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/C23334"/>
  </rdf:Description>
  <rdf:Description rdf:about="http://id.agrisemantics.org/gacs/G_LS">
    <skos:member rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/C23334"/>
  </rdf:Description>
</rdf:RDF>