<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?> <rdf:RDF xmlns:rdf="http://www.w3.org/1999/02/22-rdf-syntax-ns#" xmlns:ns0="http://id.agrisemantics.org/gacs/" xmlns:owl="http://www.w3.org/2002/07/owl#" xmlns:skos="http://www.w3.org/2004/02/skos/core#" xmlns:ns1="http://id.agrisemantics.org/vocab#" xmlns:metadata_def="http://data.bioontology.org/metadata/def/" xmlns:ns2="http://aims.fao.org/aos/agrovoc/" xmlns:ns3="http://id.cabi.org/cabt/" xmlns:ns4="http://lod.nal.usda.gov/nalt/" xmlns:ns5="http://data.bioontology.org/rest_backup_mappings/" xmlns:ns6="http://id.agrisemantics.org/" xmlns:skosxl="http://www.w3.org/2008/05/skos-xl#"> <owl:NamedIndividual rdf:about="http://id.agrisemantics.org/gacs/C22864"> <rdf:type rdf:resource="http://www.w3.org/2004/02/skos/core#Concept"/> <rdf:type rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/vocab#Topic"/> <skos:prefLabel xml:lang="it">Immunità passiva</skos:prefLabel> <skos:prefLabel xml:lang="ko">모자면역</skos:prefLabel> <skos:prefLabel xml:lang="sk">pasívna imunita</skos:prefLabel> <skos:prefLabel xml:lang="nl">passieve immunisatie</skos:prefLabel> <skos:prefLabel xml:lang="ar">مناعة سلبية</skos:prefLabel> <skos:prefLabel xml:lang="pt">imunidade passiva</skos:prefLabel> <skos:prefLabel xml:lang="de">Passive Immunität</skos:prefLabel> <skos:prefLabel xml:lang="en">passive immunity</skos:prefLabel> <skos:prefLabel xml:lang="ja">受動免疫</skos:prefLabel> <skos:prefLabel xml:lang="es">inmunidad pasiva</skos:prefLabel> <skos:prefLabel xml:lang="lo">ພູມຕ້ານທານທີ່ໄດ້ມາຈາກພາຍນອກ</skos:prefLabel> <skos:prefLabel xml:lang="th">ภูมิคุ้มกันรับมา</skos:prefLabel> <skos:prefLabel xml:lang="hi">निष्क्रिय प्रतिरक्षा</skos:prefLabel> <skos:prefLabel xml:lang="cs">pasívní imunita</skos:prefLabel> <skos:prefLabel xml:lang="mo">imunitate pasivă</skos:prefLabel> <skos:prefLabel xml:lang="zh">被动免疫</skos:prefLabel> <skos:prefLabel xml:lang="pl">Odporność bierna</skos:prefLabel> <skos:prefLabel xml:lang="ru">пассивный иммунитет</skos:prefLabel> <skos:prefLabel xml:lang="hu">passzív immunitás</skos:prefLabel> <skos:prefLabel xml:lang="fr">Immunité passive</skos:prefLabel> <skos:prefLabel xml:lang="fa">ایمنی غیر فعال</skos:prefLabel> <skos:prefLabel xml:lang="tr">pasif bağışıklık</skos:prefLabel> <metadata_def:mappingSameURI rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/C22864"/> <metadata_def:mappingLoom>passiveimmunity</metadata_def:mappingLoom> <skos:broader rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/C1175"/> <skos:broader rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/C932"/> <skos:exactMatch rdf:resource="http://aims.fao.org/aos/agrovoc/c_29585"/> <skos:exactMatch rdf:resource="http://id.cabi.org/cabt/85996"/> <skos:exactMatch rdf:resource="http://id.cabi.org/cabt/85997"/> <skos:exactMatch rdf:resource="http://lod.nal.usda.gov/nalt/4326"/> <metadata_def:mappingRest rdf:resource="http://data.bioontology.org/rest_backup_mappings/838fe6b0-baaa-0136-9fdf-525400026749"/> <metadata_def:mappingRest rdf:resource="http://data.bioontology.org/rest_backup_mappings/ea8da8a0-ba58-0136-8474-525400026749"/> <skos:altLabel xml:lang="en">immunity, passive</skos:altLabel> <skos:altLabel xml:lang="tr">pasif bağışıklama</skos:altLabel> <skos:altLabel xml:lang="it">Immunizzazione passiva</skos:altLabel> <skos:altLabel xml:lang="de">Passive Immunitaet</skos:altLabel> <skos:altLabel xml:lang="de">Passive Immunisierung</skos:altLabel> <skos:altLabel xml:lang="pl">Uodpornienie bierne</skos:altLabel> <skos:altLabel xml:lang="hi">निष्क्रिय प्रतिरोधकता</skos:altLabel> <skos:altLabel xml:lang="lo">ພູມຕ້ານທານທີ່ບໍ່ໄດ້ຜະລິດຂື້ນເອງ</skos:altLabel> <skos:altLabel xml:lang="ja">受動免疫法、受動的免疫、受動免疫化</skos:altLabel> <skos:altLabel xml:lang="mo">imunizare pasivă</skos:altLabel> <skos:altLabel xml:lang="zh">被动免疫接种</skos:altLabel> <skos:altLabel xml:lang="fr">Immunisation passive</skos:altLabel> <skos:altLabel xml:lang="nl">passieve immuniteit</skos:altLabel> <skos:altLabel xml:lang="ru">пассивная иммунизация</skos:altLabel> <skos:altLabel xml:lang="es">inmunización pasiva</skos:altLabel> <skos:altLabel xml:lang="fa">ايمن‌سازي غير فعال</skos:altLabel> <skos:altLabel xml:lang="th">ภูมิคุ้มันที่ได้จากภายนอก</skos:altLabel> <skos:altLabel xml:lang="cs">pasívní imunizace</skos:altLabel> <skos:altLabel xml:lang="fr">Immunité transmise</skos:altLabel> <skos:altLabel xml:lang="pt">imunização passiva</skos:altLabel> <skos:altLabel xml:lang="hu">passzív immunizálás</skos:altLabel> <skos:altLabel xml:lang="fa">ایمنی پاسیو</skos:altLabel> <skos:altLabel xml:lang="sk">pasívna imunizácia</skos:altLabel> <skos:altLabel xml:lang="es">Inmunidad transmitida</skos:altLabel> <skos:narrower rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/C18190"/> <skos:inScheme rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs-core"/> <skos:related rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/C14810"/> <skos:related rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/C7577"/> <skosxl:prefLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_ru_44ff1c7f"/> <skosxl:prefLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_lo_1b2c5864"/> <skosxl:prefLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_tr_7467a242"/> <skosxl:prefLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_hi_00f94780"/> <skosxl:prefLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_pt_9022fc0e"/> <skosxl:prefLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_mo_e748bf8b"/> <skosxl:prefLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_cs_9b333a52"/> <skosxl:prefLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_ja_5ec73c5a"/> <skosxl:prefLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_de_d142be11"/> <skosxl:prefLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_fa_331b0b97"/> <skosxl:prefLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_es_59fef34d"/> <skosxl:prefLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_fr_66101466"/> <skosxl:prefLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_ko_020ae10b"/> <skosxl:prefLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_th_7735bf72"/> <skosxl:prefLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_sk_20d9ef74"/> <skosxl:prefLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_nl_a683afed"/> <skosxl:prefLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_it_7afe01b4"/> <skosxl:prefLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_pl_61a00f6e"/> <skosxl:prefLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_zh_e9200789"/> <skosxl:prefLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_en_8eab6a5e"/> <skosxl:prefLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_hu_ed1af390"/> <skosxl:prefLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_ar_3a7cc752"/> <skosxl:altLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_cs_93c35266"/> <skosxl:altLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_th_7395c969"/> <skosxl:altLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_es_7a6d29c7"/> <skosxl:altLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_sk_c530a8a2"/> <skosxl:altLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_hu_35d51568"/> <skosxl:altLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_zh_3d19330e"/> <skosxl:altLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_fa_98704d42"/> <skosxl:altLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_mo_3f080296"/> <skosxl:altLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_pl_f9aaeac5"/> <skosxl:altLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_fa_4c6909fc"/> <skosxl:altLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_ja_af1b6024"/> <skosxl:altLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_pt_c4b31290"/> <skosxl:altLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_en_60f1cf0e"/> <skosxl:altLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_it_300cf6a7"/> <skosxl:altLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_es_84a7c0d0"/> <skosxl:altLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_de_147f88db"/> <skosxl:altLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_de_6e4a2df8"/> <skosxl:altLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_fr_74ae6a7a"/> <skosxl:altLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_lo_f379c47e"/> <skosxl:altLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_fr_9e65b22c"/> <skosxl:altLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_nl_e18b2d67"/> <skosxl:altLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_ru_e3d710d0"/> <skosxl:altLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_tr_2b9ccd26"/> <skosxl:altLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_hi_3c0ed3dc"/> </owl:NamedIndividual> <rdf:Description rdf:about="http://id.agrisemantics.org/gacs/C1175"> <skos:narrower> <rdf:Description rdf:about="http://id.agrisemantics.org/gacs/C22864"> <metadata_def:mappingSameURI rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/C22864"/> </rdf:Description> </skos:narrower> </rdf:Description> <rdf:Description rdf:about="http://id.agrisemantics.org/gacs/C14810"> <skos:related rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/C22864"/> </rdf:Description> <rdf:Description rdf:about="http://id.agrisemantics.org/gacs/C18190"> <skos:broader rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/C22864"/> </rdf:Description> <rdf:Description rdf:about="http://id.agrisemantics.org/gacs/C7577"> <skos:related rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/C22864"/> </rdf:Description> <rdf:Description rdf:about="http://id.agrisemantics.org/gacs/C932"> <skos:narrower rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/C22864"/> </rdf:Description> <rdf:Description rdf:about="http://id.agrisemantics.org/gacs/G_PK"> <skos:member rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/C22864"/> </rdf:Description> </rdf:RDF>
<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<rdf:RDF xmlns:rdf="http://www.w3.org/1999/02/22-rdf-syntax-ns#" xmlns:ns0="http://id.agrisemantics.org/gacs/" xmlns:owl="http://www.w3.org/2002/07/owl#" xmlns:skos="http://www.w3.org/2004/02/skos/core#" xmlns:ns1="http://id.agrisemantics.org/vocab#" xmlns:metadata_def="http://data.bioontology.org/metadata/def/" xmlns:ns2="http://aims.fao.org/aos/agrovoc/" xmlns:ns3="http://id.cabi.org/cabt/" xmlns:ns4="http://lod.nal.usda.gov/nalt/" xmlns:ns5="http://data.bioontology.org/rest_backup_mappings/" xmlns:ns6="http://id.agrisemantics.org/" xmlns:skosxl="http://www.w3.org/2008/05/skos-xl#">
  <owl:NamedIndividual rdf:about="http://id.agrisemantics.org/gacs/C22864">
    <rdf:type rdf:resource="http://www.w3.org/2004/02/skos/core#Concept"/>
    <rdf:type rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/vocab#Topic"/>
    <skos:prefLabel xml:lang="it">Immunità passiva</skos:prefLabel>
    <skos:prefLabel xml:lang="ko">모자면역</skos:prefLabel>
    <skos:prefLabel xml:lang="sk">pasívna imunita</skos:prefLabel>
    <skos:prefLabel xml:lang="nl">passieve immunisatie</skos:prefLabel>
    <skos:prefLabel xml:lang="ar">مناعة سلبية</skos:prefLabel>
    <skos:prefLabel xml:lang="pt">imunidade passiva</skos:prefLabel>
    <skos:prefLabel xml:lang="de">Passive Immunität</skos:prefLabel>
    <skos:prefLabel xml:lang="en">passive immunity</skos:prefLabel>
    <skos:prefLabel xml:lang="ja">受動免疫</skos:prefLabel>
    <skos:prefLabel xml:lang="es">inmunidad pasiva</skos:prefLabel>
    <skos:prefLabel xml:lang="lo">ພູມຕ້ານທານທີ່ໄດ້ມາຈາກພາຍນອກ</skos:prefLabel>
    <skos:prefLabel xml:lang="th">ภูมิคุ้มกันรับมา</skos:prefLabel>
    <skos:prefLabel xml:lang="hi">निष्क्रिय प्रतिरक्षा</skos:prefLabel>
    <skos:prefLabel xml:lang="cs">pasívní imunita</skos:prefLabel>
    <skos:prefLabel xml:lang="mo">imunitate pasivă</skos:prefLabel>
    <skos:prefLabel xml:lang="zh">被动免疫</skos:prefLabel>
    <skos:prefLabel xml:lang="pl">Odporność bierna</skos:prefLabel>
    <skos:prefLabel xml:lang="ru">пассивный иммунитет</skos:prefLabel>
    <skos:prefLabel xml:lang="hu">passzív immunitás</skos:prefLabel>
    <skos:prefLabel xml:lang="fr">Immunité passive</skos:prefLabel>
    <skos:prefLabel xml:lang="fa">ایمنی غیر فعال</skos:prefLabel>
    <skos:prefLabel xml:lang="tr">pasif bağışıklık</skos:prefLabel>
    <metadata_def:mappingSameURI rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/C22864"/>
    <metadata_def:mappingLoom>passiveimmunity</metadata_def:mappingLoom>
    <skos:broader rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/C1175"/>
    <skos:broader rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/C932"/>
    <skos:exactMatch rdf:resource="http://aims.fao.org/aos/agrovoc/c_29585"/>
    <skos:exactMatch rdf:resource="http://id.cabi.org/cabt/85996"/>
    <skos:exactMatch rdf:resource="http://id.cabi.org/cabt/85997"/>
    <skos:exactMatch rdf:resource="http://lod.nal.usda.gov/nalt/4326"/>
    <metadata_def:mappingRest rdf:resource="http://data.bioontology.org/rest_backup_mappings/838fe6b0-baaa-0136-9fdf-525400026749"/>
    <metadata_def:mappingRest rdf:resource="http://data.bioontology.org/rest_backup_mappings/ea8da8a0-ba58-0136-8474-525400026749"/>
    <skos:altLabel xml:lang="en">immunity, passive</skos:altLabel>
    <skos:altLabel xml:lang="tr">pasif bağışıklama</skos:altLabel>
    <skos:altLabel xml:lang="it">Immunizzazione passiva</skos:altLabel>
    <skos:altLabel xml:lang="de">Passive Immunitaet</skos:altLabel>
    <skos:altLabel xml:lang="de">Passive Immunisierung</skos:altLabel>
    <skos:altLabel xml:lang="pl">Uodpornienie bierne</skos:altLabel>
    <skos:altLabel xml:lang="hi">निष्क्रिय प्रतिरोधकता</skos:altLabel>
    <skos:altLabel xml:lang="lo">ພູມຕ້ານທານທີ່ບໍ່ໄດ້ຜະລິດຂື້ນເອງ</skos:altLabel>
    <skos:altLabel xml:lang="ja">受動免疫法、受動的免疫、受動免疫化</skos:altLabel>
    <skos:altLabel xml:lang="mo">imunizare pasivă</skos:altLabel>
    <skos:altLabel xml:lang="zh">被动免疫接种</skos:altLabel>
    <skos:altLabel xml:lang="fr">Immunisation passive</skos:altLabel>
    <skos:altLabel xml:lang="nl">passieve immuniteit</skos:altLabel>
    <skos:altLabel xml:lang="ru">пассивная иммунизация</skos:altLabel>
    <skos:altLabel xml:lang="es">inmunización pasiva</skos:altLabel>
    <skos:altLabel xml:lang="fa">ايمن‌سازي غير فعال</skos:altLabel>
    <skos:altLabel xml:lang="th">ภูมิคุ้มันที่ได้จากภายนอก</skos:altLabel>
    <skos:altLabel xml:lang="cs">pasívní imunizace</skos:altLabel>
    <skos:altLabel xml:lang="fr">Immunité transmise</skos:altLabel>
    <skos:altLabel xml:lang="pt">imunização passiva</skos:altLabel>
    <skos:altLabel xml:lang="hu">passzív immunizálás</skos:altLabel>
    <skos:altLabel xml:lang="fa">ایمنی پاسیو</skos:altLabel>
    <skos:altLabel xml:lang="sk">pasívna imunizácia</skos:altLabel>
    <skos:altLabel xml:lang="es">Inmunidad transmitida</skos:altLabel>
    <skos:narrower rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/C18190"/>
    <skos:inScheme rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs-core"/>
    <skos:related rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/C14810"/>
    <skos:related rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/C7577"/>
    <skosxl:prefLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_ru_44ff1c7f"/>
    <skosxl:prefLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_lo_1b2c5864"/>
    <skosxl:prefLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_tr_7467a242"/>
    <skosxl:prefLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_hi_00f94780"/>
    <skosxl:prefLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_pt_9022fc0e"/>
    <skosxl:prefLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_mo_e748bf8b"/>
    <skosxl:prefLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_cs_9b333a52"/>
    <skosxl:prefLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_ja_5ec73c5a"/>
    <skosxl:prefLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_de_d142be11"/>
    <skosxl:prefLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_fa_331b0b97"/>
    <skosxl:prefLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_es_59fef34d"/>
    <skosxl:prefLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_fr_66101466"/>
    <skosxl:prefLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_ko_020ae10b"/>
    <skosxl:prefLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_th_7735bf72"/>
    <skosxl:prefLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_sk_20d9ef74"/>
    <skosxl:prefLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_nl_a683afed"/>
    <skosxl:prefLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_it_7afe01b4"/>
    <skosxl:prefLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_pl_61a00f6e"/>
    <skosxl:prefLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_zh_e9200789"/>
    <skosxl:prefLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_en_8eab6a5e"/>
    <skosxl:prefLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_hu_ed1af390"/>
    <skosxl:prefLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_ar_3a7cc752"/>
    <skosxl:altLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_cs_93c35266"/>
    <skosxl:altLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_th_7395c969"/>
    <skosxl:altLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_es_7a6d29c7"/>
    <skosxl:altLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_sk_c530a8a2"/>
    <skosxl:altLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_hu_35d51568"/>
    <skosxl:altLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_zh_3d19330e"/>
    <skosxl:altLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_fa_98704d42"/>
    <skosxl:altLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_mo_3f080296"/>
    <skosxl:altLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_pl_f9aaeac5"/>
    <skosxl:altLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_fa_4c6909fc"/>
    <skosxl:altLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_ja_af1b6024"/>
    <skosxl:altLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_pt_c4b31290"/>
    <skosxl:altLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_en_60f1cf0e"/>
    <skosxl:altLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_it_300cf6a7"/>
    <skosxl:altLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_es_84a7c0d0"/>
    <skosxl:altLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_de_147f88db"/>
    <skosxl:altLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_de_6e4a2df8"/>
    <skosxl:altLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_fr_74ae6a7a"/>
    <skosxl:altLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_lo_f379c47e"/>
    <skosxl:altLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_fr_9e65b22c"/>
    <skosxl:altLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_nl_e18b2d67"/>
    <skosxl:altLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_ru_e3d710d0"/>
    <skosxl:altLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_tr_2b9ccd26"/>
    <skosxl:altLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_hi_3c0ed3dc"/>
  </owl:NamedIndividual>
  <rdf:Description rdf:about="http://id.agrisemantics.org/gacs/C1175">
    <skos:narrower>
      <rdf:Description rdf:about="http://id.agrisemantics.org/gacs/C22864">
        <metadata_def:mappingSameURI rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/C22864"/>
      </rdf:Description>
    </skos:narrower>
  </rdf:Description>
  <rdf:Description rdf:about="http://id.agrisemantics.org/gacs/C14810">
    <skos:related rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/C22864"/>
  </rdf:Description>
  <rdf:Description rdf:about="http://id.agrisemantics.org/gacs/C18190">
    <skos:broader rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/C22864"/>
  </rdf:Description>
  <rdf:Description rdf:about="http://id.agrisemantics.org/gacs/C7577">
    <skos:related rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/C22864"/>
  </rdf:Description>
  <rdf:Description rdf:about="http://id.agrisemantics.org/gacs/C932">
    <skos:narrower rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/C22864"/>
  </rdf:Description>
  <rdf:Description rdf:about="http://id.agrisemantics.org/gacs/G_PK">
    <skos:member rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/C22864"/>
  </rdf:Description>
</rdf:RDF>