<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?> <rdf:RDF xmlns:rdf="http://www.w3.org/1999/02/22-rdf-syntax-ns#" xmlns:ns0="http://id.agrisemantics.org/gacs/" xmlns:ns1="http://id.agrisemantics.org/vocab#" xmlns:owl="http://www.w3.org/2002/07/owl#" xmlns:skos="http://www.w3.org/2004/02/skos/core#" xmlns:metadata_def="http://data.bioontology.org/metadata/def/" xmlns:ns2="http://lod.nal.usda.gov/nalt/" xmlns:ns3="http://aims.fao.org/aos/agrovoc/" xmlns:ns4="http://id.cabi.org/cabt/" xmlns:ns5="http://data.bioontology.org/rest_backup_mappings/" xmlns:ns6="http://id.agrisemantics.org/" xmlns:skosxl="http://www.w3.org/2008/05/skos-xl#"> <ns1:Product rdf:about="http://id.agrisemantics.org/gacs/C2285"> <rdf:type rdf:resource="http://www.w3.org/2002/07/owl#NamedIndividual"/> <rdf:type rdf:resource="http://www.w3.org/2004/02/skos/core#Concept"/> <skos:prefLabel xml:lang="de">Milchfett</skos:prefLabel> <skos:prefLabel xml:lang="sk">mliečny tuk</skos:prefLabel> <skos:prefLabel xml:lang="ko">유지방</skos:prefLabel> <skos:prefLabel xml:lang="pt">gordura de leite</skos:prefLabel> <skos:prefLabel xml:lang="hu">tejzsír</skos:prefLabel> <skos:prefLabel xml:lang="tr">süt yağı</skos:prefLabel> <skos:prefLabel xml:lang="ru">молочный жир</skos:prefLabel> <skos:prefLabel xml:lang="ja">乳脂</skos:prefLabel> <skos:prefLabel xml:lang="fa">چربی شیر</skos:prefLabel> <skos:prefLabel xml:lang="fr">Matière grasse du lait</skos:prefLabel> <skos:prefLabel xml:lang="th">ไขมันนม</skos:prefLabel> <skos:prefLabel xml:lang="ar">دسم الحليب</skos:prefLabel> <skos:prefLabel xml:lang="it">Grasso del latte</skos:prefLabel> <skos:prefLabel xml:lang="en">milk fat</skos:prefLabel> <skos:prefLabel xml:lang="lo">ໄຂມັນນົມ</skos:prefLabel> <skos:prefLabel xml:lang="cs">mléčný tuk</skos:prefLabel> <skos:prefLabel xml:lang="es">grasa de la leche</skos:prefLabel> <skos:prefLabel xml:lang="hi">दुग्ध वसा</skos:prefLabel> <skos:prefLabel xml:lang="zh">乳脂</skos:prefLabel> <skos:prefLabel xml:lang="nl">melkvet</skos:prefLabel> <skos:prefLabel xml:lang="pl">Tłuszcz mleka</skos:prefLabel> <metadata_def:mappingSameURI rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/C2285"/> <metadata_def:mappingLoom>milkfat</metadata_def:mappingLoom> <skos:broader rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/C11716"/> <skos:broader rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/C3389"/> <skos:definition rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/def_738a9da6"/> <skos:definition rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/def_4e951a5b"/> <skos:exactMatch rdf:resource="http://lod.nal.usda.gov/nalt/9160"/> <skos:exactMatch rdf:resource="http://aims.fao.org/aos/agrovoc/c_4828"/> <skos:exactMatch rdf:resource="http://id.cabi.org/cabt/73999"/> <metadata_def:mappingRest rdf:resource="http://data.bioontology.org/rest_backup_mappings/540c2fb0-b8d3-0136-2a35-525400026749"/> <metadata_def:mappingRest rdf:resource="http://data.bioontology.org/rest_backup_mappings/8f849920-b8d0-0136-2697-525400026749"/> <skos:altLabel xml:lang="lo">ໄຂມັນເນີຍ</skos:altLabel> <skos:altLabel xml:lang="hi">मक्खन वसा</skos:altLabel> <skos:altLabel xml:lang="pt">Gordura da manteiga</skos:altLabel> <skos:altLabel xml:lang="en">milkfat</skos:altLabel> <skos:altLabel xml:lang="de">Butterfett</skos:altLabel> <skos:altLabel xml:lang="hu">vajzsír</skos:altLabel> <skos:altLabel xml:lang="fa">چربي كره</skos:altLabel> <skos:altLabel xml:lang="it">Materia grassa del burro</skos:altLabel> <skos:altLabel xml:lang="en">butter fat</skos:altLabel> <skos:altLabel xml:lang="pt">Gordura do leite</skos:altLabel> <skos:altLabel xml:lang="th">ไขมันในนม</skos:altLabel> <skos:altLabel xml:lang="ko">버터지방</skos:altLabel> <skos:altLabel xml:lang="es">grasa láctea</skos:altLabel> <skos:altLabel xml:lang="fr">Matière grasse du beurre</skos:altLabel> <skos:altLabel xml:lang="en">butterfat</skos:altLabel> <skos:altLabel xml:lang="ja">バター脂</skos:altLabel> <skos:altLabel xml:lang="pl">Tłuszcz mleczny</skos:altLabel> <skos:altLabel xml:lang="cs">máslový tuk</skos:altLabel> <skos:altLabel xml:lang="ru">жировая фракция сливочного масла</skos:altLabel> <skos:narrower rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/C8331"/> <skos:inScheme rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs-core"/> <skos:related rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/C22488"/> <skos:related rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/C11463"/> <skos:related rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/C573"/> <skos:related rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/C8655"/> <skos:related rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/C4259"/> <skos:related rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/C31957"/> <skosxl:prefLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_th_8d381748"/> <skosxl:prefLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_pl_f34ef03f"/> <skosxl:prefLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_hu_b51971d7"/> <skosxl:prefLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_hi_511f67a1"/> <skosxl:prefLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_nl_e2569332"/> <skosxl:prefLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_pt_5c2d4f83"/> <skosxl:prefLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_ru_684bed17"/> <skosxl:prefLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_fa_a5ffe939"/> <skosxl:prefLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_es_608d660e"/> <skosxl:prefLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_cs_2f8d5e3b"/> <skosxl:prefLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_en_b647dde0"/> <skosxl:prefLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_de_6c91dec2"/> <skosxl:prefLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_ko_079edb75"/> <skosxl:prefLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_ar_724831c3"/> <skosxl:prefLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_zh_590a9aae"/> <skosxl:prefLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_fr_b6378a02"/> <skosxl:prefLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_lo_f0a2aaf8"/> <skosxl:prefLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_tr_8c8a3b6e"/> <skosxl:prefLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_it_466cf2cc"/> <skosxl:prefLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_sk_d27fbb3a"/> <skosxl:prefLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_ja_6a14305b"/> <skosxl:altLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_lo_882673de"/> <skosxl:altLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_ko_5fb29536"/> <skosxl:altLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_pt_be821707"/> <skosxl:altLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_hi_ed9fd2d3"/> <skosxl:altLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_en_09df1583"/> <skosxl:altLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_fa_2d0a6245"/> <skosxl:altLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_en_7630ad6f"/> <skosxl:altLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_pl_3b28fcea"/> <skosxl:altLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_th_f8a11e03"/> <skosxl:altLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_hu_e9fb9cca"/> <skosxl:altLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_ja_ba050dc4"/> <skosxl:altLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_es_d8338b44"/> <skosxl:altLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_cs_20ce39e9"/> <skosxl:altLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_en_1f849c0b"/> <skosxl:altLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_de_e53a544b"/> <skosxl:altLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_ru_f91cb7c7"/> <skosxl:altLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_fr_08947c81"/> <skosxl:altLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_it_82fde0e0"/> <skosxl:altLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_pt_105e705b"/> </ns1:Product> <rdf:Description rdf:about="http://id.agrisemantics.org/gacs/C11463"> <skos:related> <rdf:Description rdf:about="http://id.agrisemantics.org/gacs/C2285"> <metadata_def:mappingSameURI rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/C2285"/> </rdf:Description> </skos:related> </rdf:Description> <rdf:Description rdf:about="http://id.agrisemantics.org/gacs/C11716"> <skos:narrower rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/C2285"/> </rdf:Description> <rdf:Description rdf:about="http://id.agrisemantics.org/gacs/C22488"> <skos:related rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/C2285"/> </rdf:Description> <rdf:Description rdf:about="http://id.agrisemantics.org/gacs/C31957"> <skos:related rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/C2285"/> </rdf:Description> <rdf:Description rdf:about="http://id.agrisemantics.org/gacs/C3389"> <skos:narrower rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/C2285"/> </rdf:Description> <rdf:Description rdf:about="http://id.agrisemantics.org/gacs/C4259"> <skos:related rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/C2285"/> </rdf:Description> <rdf:Description rdf:about="http://id.agrisemantics.org/gacs/C573"> <skos:related rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/C2285"/> </rdf:Description> <rdf:Description rdf:about="http://id.agrisemantics.org/gacs/C8331"> <skos:broader rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/C2285"/> </rdf:Description> <rdf:Description rdf:about="http://id.agrisemantics.org/gacs/C8655"> <skos:related rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/C2285"/> </rdf:Description> <rdf:Description rdf:about="http://id.agrisemantics.org/gacs/G_SX"> <skos:member rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/C2285"/> </rdf:Description> </rdf:RDF>
<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<rdf:RDF xmlns:rdf="http://www.w3.org/1999/02/22-rdf-syntax-ns#" xmlns:ns0="http://id.agrisemantics.org/gacs/" xmlns:ns1="http://id.agrisemantics.org/vocab#" xmlns:owl="http://www.w3.org/2002/07/owl#" xmlns:skos="http://www.w3.org/2004/02/skos/core#" xmlns:metadata_def="http://data.bioontology.org/metadata/def/" xmlns:ns2="http://lod.nal.usda.gov/nalt/" xmlns:ns3="http://aims.fao.org/aos/agrovoc/" xmlns:ns4="http://id.cabi.org/cabt/" xmlns:ns5="http://data.bioontology.org/rest_backup_mappings/" xmlns:ns6="http://id.agrisemantics.org/" xmlns:skosxl="http://www.w3.org/2008/05/skos-xl#">
  <ns1:Product rdf:about="http://id.agrisemantics.org/gacs/C2285">
    <rdf:type rdf:resource="http://www.w3.org/2002/07/owl#NamedIndividual"/>
    <rdf:type rdf:resource="http://www.w3.org/2004/02/skos/core#Concept"/>
    <skos:prefLabel xml:lang="de">Milchfett</skos:prefLabel>
    <skos:prefLabel xml:lang="sk">mliečny tuk</skos:prefLabel>
    <skos:prefLabel xml:lang="ko">유지방</skos:prefLabel>
    <skos:prefLabel xml:lang="pt">gordura de leite</skos:prefLabel>
    <skos:prefLabel xml:lang="hu">tejzsír</skos:prefLabel>
    <skos:prefLabel xml:lang="tr">süt yağı</skos:prefLabel>
    <skos:prefLabel xml:lang="ru">молочный жир</skos:prefLabel>
    <skos:prefLabel xml:lang="ja">乳脂</skos:prefLabel>
    <skos:prefLabel xml:lang="fa">چربی شیر</skos:prefLabel>
    <skos:prefLabel xml:lang="fr">Matière grasse du lait</skos:prefLabel>
    <skos:prefLabel xml:lang="th">ไขมันนม</skos:prefLabel>
    <skos:prefLabel xml:lang="ar">دسم الحليب</skos:prefLabel>
    <skos:prefLabel xml:lang="it">Grasso del latte</skos:prefLabel>
    <skos:prefLabel xml:lang="en">milk fat</skos:prefLabel>
    <skos:prefLabel xml:lang="lo">ໄຂມັນນົມ</skos:prefLabel>
    <skos:prefLabel xml:lang="cs">mléčný tuk</skos:prefLabel>
    <skos:prefLabel xml:lang="es">grasa de la leche</skos:prefLabel>
    <skos:prefLabel xml:lang="hi">दुग्ध वसा</skos:prefLabel>
    <skos:prefLabel xml:lang="zh">乳脂</skos:prefLabel>
    <skos:prefLabel xml:lang="nl">melkvet</skos:prefLabel>
    <skos:prefLabel xml:lang="pl">Tłuszcz mleka</skos:prefLabel>
    <metadata_def:mappingSameURI rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/C2285"/>
    <metadata_def:mappingLoom>milkfat</metadata_def:mappingLoom>
    <skos:broader rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/C11716"/>
    <skos:broader rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/C3389"/>
    <skos:definition rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/def_738a9da6"/>
    <skos:definition rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/def_4e951a5b"/>
    <skos:exactMatch rdf:resource="http://lod.nal.usda.gov/nalt/9160"/>
    <skos:exactMatch rdf:resource="http://aims.fao.org/aos/agrovoc/c_4828"/>
    <skos:exactMatch rdf:resource="http://id.cabi.org/cabt/73999"/>
    <metadata_def:mappingRest rdf:resource="http://data.bioontology.org/rest_backup_mappings/540c2fb0-b8d3-0136-2a35-525400026749"/>
    <metadata_def:mappingRest rdf:resource="http://data.bioontology.org/rest_backup_mappings/8f849920-b8d0-0136-2697-525400026749"/>
    <skos:altLabel xml:lang="lo">ໄຂມັນເນີຍ</skos:altLabel>
    <skos:altLabel xml:lang="hi">मक्खन वसा</skos:altLabel>
    <skos:altLabel xml:lang="pt">Gordura da manteiga</skos:altLabel>
    <skos:altLabel xml:lang="en">milkfat</skos:altLabel>
    <skos:altLabel xml:lang="de">Butterfett</skos:altLabel>
    <skos:altLabel xml:lang="hu">vajzsír</skos:altLabel>
    <skos:altLabel xml:lang="fa">چربي كره</skos:altLabel>
    <skos:altLabel xml:lang="it">Materia grassa del burro</skos:altLabel>
    <skos:altLabel xml:lang="en">butter fat</skos:altLabel>
    <skos:altLabel xml:lang="pt">Gordura do leite</skos:altLabel>
    <skos:altLabel xml:lang="th">ไขมันในนม</skos:altLabel>
    <skos:altLabel xml:lang="ko">버터지방</skos:altLabel>
    <skos:altLabel xml:lang="es">grasa láctea</skos:altLabel>
    <skos:altLabel xml:lang="fr">Matière grasse du beurre</skos:altLabel>
    <skos:altLabel xml:lang="en">butterfat</skos:altLabel>
    <skos:altLabel xml:lang="ja">バター脂</skos:altLabel>
    <skos:altLabel xml:lang="pl">Tłuszcz mleczny</skos:altLabel>
    <skos:altLabel xml:lang="cs">máslový tuk</skos:altLabel>
    <skos:altLabel xml:lang="ru">жировая фракция сливочного масла</skos:altLabel>
    <skos:narrower rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/C8331"/>
    <skos:inScheme rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs-core"/>
    <skos:related rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/C22488"/>
    <skos:related rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/C11463"/>
    <skos:related rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/C573"/>
    <skos:related rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/C8655"/>
    <skos:related rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/C4259"/>
    <skos:related rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/C31957"/>
    <skosxl:prefLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_th_8d381748"/>
    <skosxl:prefLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_pl_f34ef03f"/>
    <skosxl:prefLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_hu_b51971d7"/>
    <skosxl:prefLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_hi_511f67a1"/>
    <skosxl:prefLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_nl_e2569332"/>
    <skosxl:prefLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_pt_5c2d4f83"/>
    <skosxl:prefLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_ru_684bed17"/>
    <skosxl:prefLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_fa_a5ffe939"/>
    <skosxl:prefLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_es_608d660e"/>
    <skosxl:prefLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_cs_2f8d5e3b"/>
    <skosxl:prefLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_en_b647dde0"/>
    <skosxl:prefLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_de_6c91dec2"/>
    <skosxl:prefLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_ko_079edb75"/>
    <skosxl:prefLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_ar_724831c3"/>
    <skosxl:prefLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_zh_590a9aae"/>
    <skosxl:prefLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_fr_b6378a02"/>
    <skosxl:prefLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_lo_f0a2aaf8"/>
    <skosxl:prefLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_tr_8c8a3b6e"/>
    <skosxl:prefLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_it_466cf2cc"/>
    <skosxl:prefLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_sk_d27fbb3a"/>
    <skosxl:prefLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_ja_6a14305b"/>
    <skosxl:altLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_lo_882673de"/>
    <skosxl:altLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_ko_5fb29536"/>
    <skosxl:altLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_pt_be821707"/>
    <skosxl:altLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_hi_ed9fd2d3"/>
    <skosxl:altLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_en_09df1583"/>
    <skosxl:altLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_fa_2d0a6245"/>
    <skosxl:altLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_en_7630ad6f"/>
    <skosxl:altLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_pl_3b28fcea"/>
    <skosxl:altLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_th_f8a11e03"/>
    <skosxl:altLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_hu_e9fb9cca"/>
    <skosxl:altLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_ja_ba050dc4"/>
    <skosxl:altLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_es_d8338b44"/>
    <skosxl:altLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_cs_20ce39e9"/>
    <skosxl:altLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_en_1f849c0b"/>
    <skosxl:altLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_de_e53a544b"/>
    <skosxl:altLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_ru_f91cb7c7"/>
    <skosxl:altLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_fr_08947c81"/>
    <skosxl:altLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_it_82fde0e0"/>
    <skosxl:altLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_pt_105e705b"/>
  </ns1:Product>
  <rdf:Description rdf:about="http://id.agrisemantics.org/gacs/C11463">
    <skos:related>
      <rdf:Description rdf:about="http://id.agrisemantics.org/gacs/C2285">
        <metadata_def:mappingSameURI rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/C2285"/>
      </rdf:Description>
    </skos:related>
  </rdf:Description>
  <rdf:Description rdf:about="http://id.agrisemantics.org/gacs/C11716">
    <skos:narrower rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/C2285"/>
  </rdf:Description>
  <rdf:Description rdf:about="http://id.agrisemantics.org/gacs/C22488">
    <skos:related rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/C2285"/>
  </rdf:Description>
  <rdf:Description rdf:about="http://id.agrisemantics.org/gacs/C31957">
    <skos:related rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/C2285"/>
  </rdf:Description>
  <rdf:Description rdf:about="http://id.agrisemantics.org/gacs/C3389">
    <skos:narrower rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/C2285"/>
  </rdf:Description>
  <rdf:Description rdf:about="http://id.agrisemantics.org/gacs/C4259">
    <skos:related rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/C2285"/>
  </rdf:Description>
  <rdf:Description rdf:about="http://id.agrisemantics.org/gacs/C573">
    <skos:related rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/C2285"/>
  </rdf:Description>
  <rdf:Description rdf:about="http://id.agrisemantics.org/gacs/C8331">
    <skos:broader rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/C2285"/>
  </rdf:Description>
  <rdf:Description rdf:about="http://id.agrisemantics.org/gacs/C8655">
    <skos:related rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/C2285"/>
  </rdf:Description>
  <rdf:Description rdf:about="http://id.agrisemantics.org/gacs/G_SX">
    <skos:member rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/C2285"/>
  </rdf:Description>
</rdf:RDF>