<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?> <rdf:RDF xmlns:rdf="http://www.w3.org/1999/02/22-rdf-syntax-ns#" xmlns:ns0="http://id.agrisemantics.org/gacs/" xmlns:owl="http://www.w3.org/2002/07/owl#" xmlns:skos="http://www.w3.org/2004/02/skos/core#" xmlns:ns1="http://id.agrisemantics.org/vocab#" xmlns:metadata_def="http://data.bioontology.org/metadata/def/" xmlns:ns2="http://id.cabi.org/cabt/" xmlns:ns3="http://aims.fao.org/aos/agrovoc/" xmlns:ns4="http://data.bioontology.org/rest_backup_mappings/" xmlns:ns5="http://id.agrisemantics.org/" xmlns:skosxl="http://www.w3.org/2008/05/skos-xl#"> <owl:NamedIndividual rdf:about="http://id.agrisemantics.org/gacs/C2140"> <rdf:type rdf:resource="http://www.w3.org/2004/02/skos/core#Concept"/> <rdf:type rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/vocab#Organism"/> <skos:prefLabel xml:lang="it">Organismi transgenici</skos:prefLabel> <skos:prefLabel xml:lang="sk">transgenické organizmy</skos:prefLabel> <skos:prefLabel xml:lang="zh">转基因学</skos:prefLabel> <skos:prefLabel xml:lang="en">transgenics</skos:prefLabel> <skos:prefLabel xml:lang="pl">Organizm transgeniczny</skos:prefLabel> <skos:prefLabel xml:lang="fa">تراژنی‌ها</skos:prefLabel> <skos:prefLabel xml:lang="hi">ट्रान्सजेनिक्स</skos:prefLabel> <skos:prefLabel xml:lang="es">transgénicas</skos:prefLabel> <skos:prefLabel xml:lang="fr">Organisme transgénique</skos:prefLabel> <skos:prefLabel xml:lang="cs">transgenické organismy</skos:prefLabel> <skos:prefLabel xml:lang="pt">organismos transgênicos</skos:prefLabel> <skos:prefLabel xml:lang="tr">transgenik</skos:prefLabel> <skos:prefLabel xml:lang="ar">معدّلة وراثيا</skos:prefLabel> <skos:prefLabel xml:lang="nl">transgenen</skos:prefLabel> <skos:prefLabel xml:lang="th">การแปลงยีนหรือแปลงพันธุ์</skos:prefLabel> <skos:prefLabel xml:lang="ja">形質転換生物</skos:prefLabel> <skos:prefLabel xml:lang="lo">ການປ່ຽນຂ້າມພັນ</skos:prefLabel> <skos:prefLabel xml:lang="uk">трансгеники</skos:prefLabel> <skos:prefLabel xml:lang="ru">трансгеники</skos:prefLabel> <skos:prefLabel xml:lang="de">Transgener Organismus</skos:prefLabel> <skos:prefLabel xml:lang="hu">transzgénikus szervezet</skos:prefLabel> <metadata_def:mappingSameURI rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/C2140"/> <metadata_def:mappingLoom>transgenics</metadata_def:mappingLoom> <skos:broader rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/C2137"/> <skos:broader rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/C2202"/> <skos:definition rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/def_1c213ff5"/> <skos:exactMatch rdf:resource="http://id.cabi.org/cabt/118882"/> <skos:exactMatch rdf:resource="http://aims.fao.org/aos/agrovoc/c_34283"/> <metadata_def:mappingRest rdf:resource="http://data.bioontology.org/rest_backup_mappings/320b08d0-b9b4-0136-6899-525400026749"/> <skos:altLabel xml:lang="lo">ຮ່າງກາຍທີ່ຖືກດັດແປງ</skos:altLabel> <skos:altLabel xml:lang="tr">transgenik organizma</skos:altLabel> <skos:altLabel xml:lang="hi">ट्रान्सजेनिक जीव</skos:altLabel> <skos:altLabel xml:lang="cs">transgenní organismy</skos:altLabel> <skos:altLabel xml:lang="zh">转基因生物</skos:altLabel> <skos:altLabel xml:lang="tr">aktarma genli organizma</skos:altLabel> <skos:altLabel xml:lang="pl">Organizmy wyższe zmodyfikowane genetycznie</skos:altLabel> <skos:altLabel xml:lang="fa">موجودات زنده تراژنی</skos:altLabel> <skos:altLabel xml:lang="tr">gen aktarımlı organizma</skos:altLabel> <skos:altLabel xml:lang="tr">aktarma genli</skos:altLabel> <skos:altLabel xml:lang="ja">遺伝子組換え生物、形質転換生物</skos:altLabel> <skos:altLabel xml:lang="ru">трансгенные организмы</skos:altLabel> <skos:altLabel xml:lang="pt">Organismo transgénico</skos:altLabel> <skos:altLabel xml:lang="th">สิ่งมีชีวิตแปลงพันธุกรรม</skos:altLabel> <skos:altLabel xml:lang="en">transgenic organisms</skos:altLabel> <skos:altLabel xml:lang="es">Organismos transgénicos</skos:altLabel> <skos:altLabel xml:lang="es">Transgénicos</skos:altLabel> <skos:altLabel xml:lang="pt">Transgénico</skos:altLabel> <skos:altLabel xml:lang="hu">transzgénikus organizmus</skos:altLabel> <skos:altLabel xml:lang="de">Transgenik</skos:altLabel> <skos:altLabel xml:lang="tr">gen aktarımlı</skos:altLabel> <skos:scopeNote xml:lang="pl">Dla drobnoustrojów zmodyfikowanych genetycznie używaj &lt;34287&gt;, dla roślin zmodyfikowanych genetycznie używaj &lt;27619&gt;, dla zwierząt zmodyfikowanych genetycznie używaj &lt;27618&gt;</skos:scopeNote> <skos:scopeNote xml:lang="en">For transgenic organisms see under 'genetically engineered organisms'.</skos:scopeNote> <skos:narrower rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/C7695"/> <skos:narrower rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/C606"/> <skos:inScheme rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs-core"/> <skos:related rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/C3148"/> <skosxl:prefLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_pt_64e90e3f"/> <skosxl:prefLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_nl_54c7b49b"/> <skosxl:prefLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_pl_cd9d953a"/> <skosxl:prefLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_es_63f23a51"/> <skosxl:prefLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_lo_04490690"/> <skosxl:prefLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_hi_e4cb18a1"/> <skosxl:prefLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_th_7ca8d502"/> <skosxl:prefLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_zh_51ec071e"/> <skosxl:prefLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_ja_725c85f7"/> <skosxl:prefLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_sk_7a2215bc"/> <skosxl:prefLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_uk_51805c77"/> <skosxl:prefLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_cs_b614da68"/> <skosxl:prefLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_ru_e4cef7d3"/> <skosxl:prefLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_tr_a1c73c28"/> <skosxl:prefLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_de_2ef8e5b3"/> <skosxl:prefLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_it_1bd5dfd1"/> <skosxl:prefLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_fa_078e3596"/> <skosxl:prefLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_hu_f8caca6a"/> <skosxl:prefLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_en_d2337154"/> <skosxl:prefLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_ar_6b0490f5"/> <skosxl:prefLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_fr_b7e497b2"/> <skosxl:altLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_tr_ff8a3bdc"/> <skosxl:altLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_de_68d6abbe"/> <skosxl:altLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_hi_f6decf74"/> <skosxl:altLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_fa_e838a686"/> <skosxl:altLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_en_068fc1bf"/> <skosxl:altLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_tr_bdd2f7aa"/> <skosxl:altLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_hu_24c848b2"/> <skosxl:altLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_tr_3d408651"/> <skosxl:altLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_ru_471ee887"/> <skosxl:altLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_zh_67fc3619"/> <skosxl:altLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_pl_4c0bcb4d"/> <skosxl:altLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_lo_8ba65819"/> <skosxl:altLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_pt_692a889f"/> <skosxl:altLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_es_59f85b21"/> <skosxl:altLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_pt_e1378759"/> <skosxl:altLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_ja_1ed3de14"/> <skosxl:altLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_th_1f436bf9"/> <skosxl:altLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_cs_b1b0e55a"/> <skosxl:altLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_es_260fc68b"/> <skosxl:altLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_tr_cde796a6"/> <skosxl:altLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_tr_0166f356"/> </owl:NamedIndividual> <rdf:Description rdf:about="http://id.agrisemantics.org/gacs/C2137"> <skos:narrower> <rdf:Description rdf:about="http://id.agrisemantics.org/gacs/C2140"> <metadata_def:mappingSameURI rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/C2140"/> </rdf:Description> </skos:narrower> </rdf:Description> <rdf:Description rdf:about="http://id.agrisemantics.org/gacs/C2202"> <skos:narrower rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/C2140"/> </rdf:Description> <rdf:Description rdf:about="http://id.agrisemantics.org/gacs/C3148"> <skos:related rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/C2140"/> </rdf:Description> <rdf:Description rdf:about="http://id.agrisemantics.org/gacs/C606"> <skos:broader rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/C2140"/> </rdf:Description> <rdf:Description rdf:about="http://id.agrisemantics.org/gacs/C7695"> <skos:broader rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/C2140"/> </rdf:Description> <rdf:Description rdf:about="http://id.agrisemantics.org/gacs/G_SC"> <skos:member rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/C2140"/> </rdf:Description> </rdf:RDF>
<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<rdf:RDF xmlns:rdf="http://www.w3.org/1999/02/22-rdf-syntax-ns#" xmlns:ns0="http://id.agrisemantics.org/gacs/" xmlns:owl="http://www.w3.org/2002/07/owl#" xmlns:skos="http://www.w3.org/2004/02/skos/core#" xmlns:ns1="http://id.agrisemantics.org/vocab#" xmlns:metadata_def="http://data.bioontology.org/metadata/def/" xmlns:ns2="http://id.cabi.org/cabt/" xmlns:ns3="http://aims.fao.org/aos/agrovoc/" xmlns:ns4="http://data.bioontology.org/rest_backup_mappings/" xmlns:ns5="http://id.agrisemantics.org/" xmlns:skosxl="http://www.w3.org/2008/05/skos-xl#">
  <owl:NamedIndividual rdf:about="http://id.agrisemantics.org/gacs/C2140">
    <rdf:type rdf:resource="http://www.w3.org/2004/02/skos/core#Concept"/>
    <rdf:type rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/vocab#Organism"/>
    <skos:prefLabel xml:lang="it">Organismi transgenici</skos:prefLabel>
    <skos:prefLabel xml:lang="sk">transgenické organizmy</skos:prefLabel>
    <skos:prefLabel xml:lang="zh">转基因学</skos:prefLabel>
    <skos:prefLabel xml:lang="en">transgenics</skos:prefLabel>
    <skos:prefLabel xml:lang="pl">Organizm transgeniczny</skos:prefLabel>
    <skos:prefLabel xml:lang="fa">تراژنی‌ها</skos:prefLabel>
    <skos:prefLabel xml:lang="hi">ट्रान्सजेनिक्स</skos:prefLabel>
    <skos:prefLabel xml:lang="es">transgénicas</skos:prefLabel>
    <skos:prefLabel xml:lang="fr">Organisme transgénique</skos:prefLabel>
    <skos:prefLabel xml:lang="cs">transgenické organismy</skos:prefLabel>
    <skos:prefLabel xml:lang="pt">organismos transgênicos</skos:prefLabel>
    <skos:prefLabel xml:lang="tr">transgenik</skos:prefLabel>
    <skos:prefLabel xml:lang="ar">معدّلة وراثيا</skos:prefLabel>
    <skos:prefLabel xml:lang="nl">transgenen</skos:prefLabel>
    <skos:prefLabel xml:lang="th">การแปลงยีนหรือแปลงพันธุ์</skos:prefLabel>
    <skos:prefLabel xml:lang="ja">形質転換生物</skos:prefLabel>
    <skos:prefLabel xml:lang="lo">ການປ່ຽນຂ້າມພັນ</skos:prefLabel>
    <skos:prefLabel xml:lang="uk">трансгеники</skos:prefLabel>
    <skos:prefLabel xml:lang="ru">трансгеники</skos:prefLabel>
    <skos:prefLabel xml:lang="de">Transgener Organismus</skos:prefLabel>
    <skos:prefLabel xml:lang="hu">transzgénikus szervezet</skos:prefLabel>
    <metadata_def:mappingSameURI rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/C2140"/>
    <metadata_def:mappingLoom>transgenics</metadata_def:mappingLoom>
    <skos:broader rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/C2137"/>
    <skos:broader rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/C2202"/>
    <skos:definition rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/def_1c213ff5"/>
    <skos:exactMatch rdf:resource="http://id.cabi.org/cabt/118882"/>
    <skos:exactMatch rdf:resource="http://aims.fao.org/aos/agrovoc/c_34283"/>
    <metadata_def:mappingRest rdf:resource="http://data.bioontology.org/rest_backup_mappings/320b08d0-b9b4-0136-6899-525400026749"/>
    <skos:altLabel xml:lang="lo">ຮ່າງກາຍທີ່ຖືກດັດແປງ</skos:altLabel>
    <skos:altLabel xml:lang="tr">transgenik organizma</skos:altLabel>
    <skos:altLabel xml:lang="hi">ट्रान्सजेनिक जीव</skos:altLabel>
    <skos:altLabel xml:lang="cs">transgenní organismy</skos:altLabel>
    <skos:altLabel xml:lang="zh">转基因生物</skos:altLabel>
    <skos:altLabel xml:lang="tr">aktarma genli organizma</skos:altLabel>
    <skos:altLabel xml:lang="pl">Organizmy wyższe zmodyfikowane genetycznie</skos:altLabel>
    <skos:altLabel xml:lang="fa">موجودات زنده تراژنی</skos:altLabel>
    <skos:altLabel xml:lang="tr">gen aktarımlı organizma</skos:altLabel>
    <skos:altLabel xml:lang="tr">aktarma genli</skos:altLabel>
    <skos:altLabel xml:lang="ja">遺伝子組換え生物、形質転換生物</skos:altLabel>
    <skos:altLabel xml:lang="ru">трансгенные организмы</skos:altLabel>
    <skos:altLabel xml:lang="pt">Organismo transgénico</skos:altLabel>
    <skos:altLabel xml:lang="th">สิ่งมีชีวิตแปลงพันธุกรรม</skos:altLabel>
    <skos:altLabel xml:lang="en">transgenic organisms</skos:altLabel>
    <skos:altLabel xml:lang="es">Organismos transgénicos</skos:altLabel>
    <skos:altLabel xml:lang="es">Transgénicos</skos:altLabel>
    <skos:altLabel xml:lang="pt">Transgénico</skos:altLabel>
    <skos:altLabel xml:lang="hu">transzgénikus organizmus</skos:altLabel>
    <skos:altLabel xml:lang="de">Transgenik</skos:altLabel>
    <skos:altLabel xml:lang="tr">gen aktarımlı</skos:altLabel>
    <skos:scopeNote xml:lang="pl">Dla drobnoustrojów zmodyfikowanych genetycznie używaj &lt;34287&gt;, dla roślin zmodyfikowanych genetycznie używaj &lt;27619&gt;, dla zwierząt zmodyfikowanych genetycznie używaj &lt;27618&gt;</skos:scopeNote>
    <skos:scopeNote xml:lang="en">For transgenic organisms see under 'genetically engineered organisms'.</skos:scopeNote>
    <skos:narrower rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/C7695"/>
    <skos:narrower rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/C606"/>
    <skos:inScheme rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs-core"/>
    <skos:related rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/C3148"/>
    <skosxl:prefLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_pt_64e90e3f"/>
    <skosxl:prefLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_nl_54c7b49b"/>
    <skosxl:prefLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_pl_cd9d953a"/>
    <skosxl:prefLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_es_63f23a51"/>
    <skosxl:prefLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_lo_04490690"/>
    <skosxl:prefLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_hi_e4cb18a1"/>
    <skosxl:prefLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_th_7ca8d502"/>
    <skosxl:prefLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_zh_51ec071e"/>
    <skosxl:prefLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_ja_725c85f7"/>
    <skosxl:prefLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_sk_7a2215bc"/>
    <skosxl:prefLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_uk_51805c77"/>
    <skosxl:prefLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_cs_b614da68"/>
    <skosxl:prefLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_ru_e4cef7d3"/>
    <skosxl:prefLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_tr_a1c73c28"/>
    <skosxl:prefLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_de_2ef8e5b3"/>
    <skosxl:prefLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_it_1bd5dfd1"/>
    <skosxl:prefLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_fa_078e3596"/>
    <skosxl:prefLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_hu_f8caca6a"/>
    <skosxl:prefLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_en_d2337154"/>
    <skosxl:prefLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_ar_6b0490f5"/>
    <skosxl:prefLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_fr_b7e497b2"/>
    <skosxl:altLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_tr_ff8a3bdc"/>
    <skosxl:altLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_de_68d6abbe"/>
    <skosxl:altLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_hi_f6decf74"/>
    <skosxl:altLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_fa_e838a686"/>
    <skosxl:altLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_en_068fc1bf"/>
    <skosxl:altLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_tr_bdd2f7aa"/>
    <skosxl:altLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_hu_24c848b2"/>
    <skosxl:altLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_tr_3d408651"/>
    <skosxl:altLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_ru_471ee887"/>
    <skosxl:altLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_zh_67fc3619"/>
    <skosxl:altLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_pl_4c0bcb4d"/>
    <skosxl:altLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_lo_8ba65819"/>
    <skosxl:altLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_pt_692a889f"/>
    <skosxl:altLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_es_59f85b21"/>
    <skosxl:altLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_pt_e1378759"/>
    <skosxl:altLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_ja_1ed3de14"/>
    <skosxl:altLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_th_1f436bf9"/>
    <skosxl:altLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_cs_b1b0e55a"/>
    <skosxl:altLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_es_260fc68b"/>
    <skosxl:altLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_tr_cde796a6"/>
    <skosxl:altLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_tr_0166f356"/>
  </owl:NamedIndividual>
  <rdf:Description rdf:about="http://id.agrisemantics.org/gacs/C2137">
    <skos:narrower>
      <rdf:Description rdf:about="http://id.agrisemantics.org/gacs/C2140">
        <metadata_def:mappingSameURI rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/C2140"/>
      </rdf:Description>
    </skos:narrower>
  </rdf:Description>
  <rdf:Description rdf:about="http://id.agrisemantics.org/gacs/C2202">
    <skos:narrower rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/C2140"/>
  </rdf:Description>
  <rdf:Description rdf:about="http://id.agrisemantics.org/gacs/C3148">
    <skos:related rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/C2140"/>
  </rdf:Description>
  <rdf:Description rdf:about="http://id.agrisemantics.org/gacs/C606">
    <skos:broader rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/C2140"/>
  </rdf:Description>
  <rdf:Description rdf:about="http://id.agrisemantics.org/gacs/C7695">
    <skos:broader rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/C2140"/>
  </rdf:Description>
  <rdf:Description rdf:about="http://id.agrisemantics.org/gacs/G_SC">
    <skos:member rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/C2140"/>
  </rdf:Description>
</rdf:RDF>