<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?> <rdf:RDF xmlns:rdf="http://www.w3.org/1999/02/22-rdf-syntax-ns#" xmlns:ns0="http://id.agrisemantics.org/gacs/" xmlns:ns1="http://id.agrisemantics.org/vocab#" xmlns:owl="http://www.w3.org/2002/07/owl#" xmlns:skos="http://www.w3.org/2004/02/skos/core#" xmlns:metadata_def="http://data.bioontology.org/metadata/def/" xmlns:ns2="http://id.cabi.org/cabt/" xmlns:ns3="http://aims.fao.org/aos/agrovoc/" xmlns:ns4="http://lod.nal.usda.gov/nalt/" xmlns:ns5="http://data.bioontology.org/rest_backup_mappings/" xmlns:ns6="http://id.agrisemantics.org/" xmlns:skosxl="http://www.w3.org/2008/05/skos-xl#"> <ns1:Product rdf:about="http://id.agrisemantics.org/gacs/C20890"> <rdf:type rdf:resource="http://www.w3.org/2002/07/owl#NamedIndividual"/> <rdf:type rdf:resource="http://www.w3.org/2004/02/skos/core#Concept"/> <skos:prefLabel xml:lang="zh">谷类副产品</skos:prefLabel> <skos:prefLabel xml:lang="ar">منتجات الحبوب الثانوية</skos:prefLabel> <skos:prefLabel xml:lang="cs">vedlejší cereální produkty</skos:prefLabel> <skos:prefLabel xml:lang="fa">فراورده‌های فرعی غلات</skos:prefLabel> <skos:prefLabel xml:lang="sk">vedľajšie cereálne produkty</skos:prefLabel> <skos:prefLabel xml:lang="hu">gabona-melléktermék</skos:prefLabel> <skos:prefLabel xml:lang="nl">graanbijproducten</skos:prefLabel> <skos:prefLabel xml:lang="pl">Produkt uboczny zbożowy</skos:prefLabel> <skos:prefLabel xml:lang="ja">穀類副産物</skos:prefLabel> <skos:prefLabel xml:lang="fr">Sous-produit de céréales</skos:prefLabel> <skos:prefLabel xml:lang="es">subproductos de cereales</skos:prefLabel> <skos:prefLabel xml:lang="te">పొడి వాతావరణం</skos:prefLabel> <skos:prefLabel xml:lang="it">Sottoprodotti dei cereali</skos:prefLabel> <skos:prefLabel xml:lang="de">Getreidenebenprodukt</skos:prefLabel> <skos:prefLabel xml:lang="tr">tahıl yan ürünü</skos:prefLabel> <skos:prefLabel xml:lang="hi">धान्य उप-उत्पाद</skos:prefLabel> <skos:prefLabel xml:lang="ru">побочная продукция переработки зерна</skos:prefLabel> <skos:prefLabel xml:lang="lo">ຜົນຜະລິດຊ້ອນຈາກເມັດພືດທັນຍາຫານ</skos:prefLabel> <skos:prefLabel xml:lang="ko">곡류부산물</skos:prefLabel> <skos:prefLabel xml:lang="th">ผลพลอยได้จากธัญพืช</skos:prefLabel> <skos:prefLabel xml:lang="en">cereal byproducts</skos:prefLabel> <skos:prefLabel xml:lang="pt">subprodutos de cereais</skos:prefLabel> <metadata_def:mappingSameURI rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/C20890"/> <metadata_def:mappingLoom>cerealbyproducts</metadata_def:mappingLoom> <skos:broader rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/C22413"/> <skos:exactMatch rdf:resource="http://id.cabi.org/cabt/26232"/> <skos:exactMatch rdf:resource="http://aims.fao.org/aos/agrovoc/c_1471"/> <skos:exactMatch rdf:resource="http://lod.nal.usda.gov/nalt/24036"/> <metadata_def:mappingRest rdf:resource="http://data.bioontology.org/rest_backup_mappings/5fc1c430-b9d5-0136-7ece-525400026749"/> <metadata_def:mappingRest rdf:resource="http://data.bioontology.org/rest_backup_mappings/ed1927d0-bdc6-0136-d9a3-525400026749"/> <skos:altLabel xml:lang="fa">فراورده‌هاي جانبی غلات</skos:altLabel> <skos:altLabel xml:lang="en">cereal by-products</skos:altLabel> <skos:altLabel xml:lang="pt">Subproduto de cereais</skos:altLabel> <skos:narrower rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/C26137"/> <skos:narrower rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/C28924"/> <skos:narrower rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/C18169"/> <skos:inScheme rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs-core"/> <skos:related rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/C276"/> <skos:related rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/C10534"/> <skos:related rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/C2219"/> <skosxl:prefLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_hi_9ea665f9"/> <skosxl:prefLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_en_e3cd2df4"/> <skosxl:prefLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_sk_6a7c848a"/> <skosxl:prefLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_es_88a68528"/> <skosxl:prefLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_fa_255bd43c"/> <skosxl:prefLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_nl_a225d7e0"/> <skosxl:prefLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_fr_32824616"/> <skosxl:prefLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_th_19468211"/> <skosxl:prefLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_ru_e95dbc28"/> <skosxl:prefLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_zh_064e14a9"/> <skosxl:prefLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_tr_a3346edd"/> <skosxl:prefLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_ko_b84055d1"/> <skosxl:prefLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_lo_2cba2e14"/> <skosxl:prefLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_te_26f6922a"/> <skosxl:prefLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_ja_75057c23"/> <skosxl:prefLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_pl_4e92596c"/> <skosxl:prefLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_de_74789ae5"/> <skosxl:prefLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_hu_6bd306cc"/> <skosxl:prefLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_it_3c6e187d"/> <skosxl:prefLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_ar_57b2e77b"/> <skosxl:prefLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_pt_39d0effc"/> <skosxl:prefLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_cs_defd6137"/> <skosxl:altLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_en_78a6fff5"/> <skosxl:altLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_pt_3b41a83f"/> <skosxl:altLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_fa_2ac66224"/> </ns1:Product> <rdf:Description rdf:about="http://id.agrisemantics.org/gacs/C10534"> <skos:related> <rdf:Description rdf:about="http://id.agrisemantics.org/gacs/C20890"> <metadata_def:mappingSameURI rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/C20890"/> </rdf:Description> </skos:related> </rdf:Description> <rdf:Description rdf:about="http://id.agrisemantics.org/gacs/C18169"> <skos:broader rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/C20890"/> </rdf:Description> <rdf:Description rdf:about="http://id.agrisemantics.org/gacs/C2219"> <skos:related rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/C20890"/> </rdf:Description> <rdf:Description rdf:about="http://id.agrisemantics.org/gacs/C22413"> <skos:narrower rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/C20890"/> </rdf:Description> <rdf:Description rdf:about="http://id.agrisemantics.org/gacs/C26137"> <skos:broader rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/C20890"/> </rdf:Description> <rdf:Description rdf:about="http://id.agrisemantics.org/gacs/C276"> <skos:related rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/C20890"/> </rdf:Description> <rdf:Description rdf:about="http://id.agrisemantics.org/gacs/C28924"> <skos:broader rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/C20890"/> </rdf:Description> <rdf:Description rdf:about="http://id.agrisemantics.org/gacs/G_SX"> <skos:member rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/C20890"/> </rdf:Description> </rdf:RDF>
<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<rdf:RDF xmlns:rdf="http://www.w3.org/1999/02/22-rdf-syntax-ns#" xmlns:ns0="http://id.agrisemantics.org/gacs/" xmlns:ns1="http://id.agrisemantics.org/vocab#" xmlns:owl="http://www.w3.org/2002/07/owl#" xmlns:skos="http://www.w3.org/2004/02/skos/core#" xmlns:metadata_def="http://data.bioontology.org/metadata/def/" xmlns:ns2="http://id.cabi.org/cabt/" xmlns:ns3="http://aims.fao.org/aos/agrovoc/" xmlns:ns4="http://lod.nal.usda.gov/nalt/" xmlns:ns5="http://data.bioontology.org/rest_backup_mappings/" xmlns:ns6="http://id.agrisemantics.org/" xmlns:skosxl="http://www.w3.org/2008/05/skos-xl#">
  <ns1:Product rdf:about="http://id.agrisemantics.org/gacs/C20890">
    <rdf:type rdf:resource="http://www.w3.org/2002/07/owl#NamedIndividual"/>
    <rdf:type rdf:resource="http://www.w3.org/2004/02/skos/core#Concept"/>
    <skos:prefLabel xml:lang="zh">谷类副产品</skos:prefLabel>
    <skos:prefLabel xml:lang="ar">منتجات الحبوب الثانوية</skos:prefLabel>
    <skos:prefLabel xml:lang="cs">vedlejší cereální produkty</skos:prefLabel>
    <skos:prefLabel xml:lang="fa">فراورده‌های فرعی غلات</skos:prefLabel>
    <skos:prefLabel xml:lang="sk">vedľajšie cereálne produkty</skos:prefLabel>
    <skos:prefLabel xml:lang="hu">gabona-melléktermék</skos:prefLabel>
    <skos:prefLabel xml:lang="nl">graanbijproducten</skos:prefLabel>
    <skos:prefLabel xml:lang="pl">Produkt uboczny zbożowy</skos:prefLabel>
    <skos:prefLabel xml:lang="ja">穀類副産物</skos:prefLabel>
    <skos:prefLabel xml:lang="fr">Sous-produit de céréales</skos:prefLabel>
    <skos:prefLabel xml:lang="es">subproductos de cereales</skos:prefLabel>
    <skos:prefLabel xml:lang="te">పొడి వాతావరణం</skos:prefLabel>
    <skos:prefLabel xml:lang="it">Sottoprodotti dei cereali</skos:prefLabel>
    <skos:prefLabel xml:lang="de">Getreidenebenprodukt</skos:prefLabel>
    <skos:prefLabel xml:lang="tr">tahıl yan ürünü</skos:prefLabel>
    <skos:prefLabel xml:lang="hi">धान्य उप-उत्पाद</skos:prefLabel>
    <skos:prefLabel xml:lang="ru">побочная продукция переработки зерна</skos:prefLabel>
    <skos:prefLabel xml:lang="lo">ຜົນຜະລິດຊ້ອນຈາກເມັດພືດທັນຍາຫານ</skos:prefLabel>
    <skos:prefLabel xml:lang="ko">곡류부산물</skos:prefLabel>
    <skos:prefLabel xml:lang="th">ผลพลอยได้จากธัญพืช</skos:prefLabel>
    <skos:prefLabel xml:lang="en">cereal byproducts</skos:prefLabel>
    <skos:prefLabel xml:lang="pt">subprodutos de cereais</skos:prefLabel>
    <metadata_def:mappingSameURI rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/C20890"/>
    <metadata_def:mappingLoom>cerealbyproducts</metadata_def:mappingLoom>
    <skos:broader rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/C22413"/>
    <skos:exactMatch rdf:resource="http://id.cabi.org/cabt/26232"/>
    <skos:exactMatch rdf:resource="http://aims.fao.org/aos/agrovoc/c_1471"/>
    <skos:exactMatch rdf:resource="http://lod.nal.usda.gov/nalt/24036"/>
    <metadata_def:mappingRest rdf:resource="http://data.bioontology.org/rest_backup_mappings/5fc1c430-b9d5-0136-7ece-525400026749"/>
    <metadata_def:mappingRest rdf:resource="http://data.bioontology.org/rest_backup_mappings/ed1927d0-bdc6-0136-d9a3-525400026749"/>
    <skos:altLabel xml:lang="fa">فراورده‌هاي جانبی غلات</skos:altLabel>
    <skos:altLabel xml:lang="en">cereal by-products</skos:altLabel>
    <skos:altLabel xml:lang="pt">Subproduto de cereais</skos:altLabel>
    <skos:narrower rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/C26137"/>
    <skos:narrower rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/C28924"/>
    <skos:narrower rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/C18169"/>
    <skos:inScheme rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs-core"/>
    <skos:related rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/C276"/>
    <skos:related rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/C10534"/>
    <skos:related rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/C2219"/>
    <skosxl:prefLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_hi_9ea665f9"/>
    <skosxl:prefLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_en_e3cd2df4"/>
    <skosxl:prefLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_sk_6a7c848a"/>
    <skosxl:prefLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_es_88a68528"/>
    <skosxl:prefLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_fa_255bd43c"/>
    <skosxl:prefLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_nl_a225d7e0"/>
    <skosxl:prefLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_fr_32824616"/>
    <skosxl:prefLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_th_19468211"/>
    <skosxl:prefLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_ru_e95dbc28"/>
    <skosxl:prefLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_zh_064e14a9"/>
    <skosxl:prefLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_tr_a3346edd"/>
    <skosxl:prefLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_ko_b84055d1"/>
    <skosxl:prefLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_lo_2cba2e14"/>
    <skosxl:prefLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_te_26f6922a"/>
    <skosxl:prefLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_ja_75057c23"/>
    <skosxl:prefLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_pl_4e92596c"/>
    <skosxl:prefLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_de_74789ae5"/>
    <skosxl:prefLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_hu_6bd306cc"/>
    <skosxl:prefLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_it_3c6e187d"/>
    <skosxl:prefLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_ar_57b2e77b"/>
    <skosxl:prefLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_pt_39d0effc"/>
    <skosxl:prefLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_cs_defd6137"/>
    <skosxl:altLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_en_78a6fff5"/>
    <skosxl:altLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_pt_3b41a83f"/>
    <skosxl:altLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_fa_2ac66224"/>
  </ns1:Product>
  <rdf:Description rdf:about="http://id.agrisemantics.org/gacs/C10534">
    <skos:related>
      <rdf:Description rdf:about="http://id.agrisemantics.org/gacs/C20890">
        <metadata_def:mappingSameURI rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/C20890"/>
      </rdf:Description>
    </skos:related>
  </rdf:Description>
  <rdf:Description rdf:about="http://id.agrisemantics.org/gacs/C18169">
    <skos:broader rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/C20890"/>
  </rdf:Description>
  <rdf:Description rdf:about="http://id.agrisemantics.org/gacs/C2219">
    <skos:related rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/C20890"/>
  </rdf:Description>
  <rdf:Description rdf:about="http://id.agrisemantics.org/gacs/C22413">
    <skos:narrower rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/C20890"/>
  </rdf:Description>
  <rdf:Description rdf:about="http://id.agrisemantics.org/gacs/C26137">
    <skos:broader rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/C20890"/>
  </rdf:Description>
  <rdf:Description rdf:about="http://id.agrisemantics.org/gacs/C276">
    <skos:related rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/C20890"/>
  </rdf:Description>
  <rdf:Description rdf:about="http://id.agrisemantics.org/gacs/C28924">
    <skos:broader rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/C20890"/>
  </rdf:Description>
  <rdf:Description rdf:about="http://id.agrisemantics.org/gacs/G_SX">
    <skos:member rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/C20890"/>
  </rdf:Description>
</rdf:RDF>